1 00:00:17,761 --> 00:00:23,001 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 2 00:00:23,371 --> 00:00:29,021 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 3 00:00:29,021 --> 00:00:30,521 {\an8}ون بيس 4 00:00:32,611 --> 00:00:37,851 {\an8}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 5 00:00:38,111 --> 00:00:43,721 {\an8}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 6 00:00:43,951 --> 00:00:48,861 {\an8}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 7 00:00:49,191 --> 00:00:54,031 {\an8}لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة 8 00:00:55,971 --> 00:01:01,571 {\an8}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك 9 00:01:01,641 --> 00:01:06,741 {\an8}تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك 10 00:01:06,811 --> 00:01:09,421 {\an8}لا بأس للتفكير في الامر 11 00:01:10,881 --> 00:01:15,591 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 12 00:01:16,151 --> 00:01:21,831 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 13 00:01:21,931 --> 00:01:25,101 {\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك 14 00:01:25,101 --> 00:01:27,601 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 15 00:01:28,161 --> 00:01:31,001 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فــــي 16 00:01:31,001 --> 00:01:33,001 {\an8}رحــلــة بــحــريــة 17 00:01:33,341 --> 00:01:36,171 {\an8}نحن 18 00:01:39,241 --> 00:01:44,781 {\an8}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل 19 00:01:44,951 --> 00:01:50,291 {\an8}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن 20 00:01:50,591 --> 00:01:53,621 {\an8}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك 21 00:01:53,621 --> 00:01:56,221 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 22 00:01:56,621 --> 00:02:01,221 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة 23 00:02:01,971 --> 00:02:03,701 {\an8}نحن 24 00:02:04,971 --> 00:02:09,771 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 25 00:02:10,471 --> 00:02:15,381 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 26 00:02:16,281 --> 00:02:19,621 {\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك 27 00:02:19,621 --> 00:02:22,221 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 28 00:02:22,321 --> 00:02:27,071 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة 29 00:02:27,561 --> 00:02:29,671 {\an8}نحن 30 00:02:30,731 --> 00:02:32,331 {\an8}نحن 31 00:02:33,631 --> 00:02:34,631 {\an8}!نحن 32 00:02:34,631 --> 00:02:36,631 {\an7}تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 33 00:03:00,031 --> 00:03:01,391 والمزيد من الإضافات 34 00:03:01,391 --> 00:03:02,151 مفهوم 35 00:03:07,241 --> 00:03:08,951 !هذا رائع 36 00:03:10,361 --> 00:03:13,511 ..من الجميل أن نجد بعد مثلث فلوريان الضبابي 37 00:03:13,511 --> 00:03:16,251 مكاناً رائعاً للراحة.. 38 00:03:16,251 --> 00:03:17,341 بالفعل 39 00:03:17,741 --> 00:03:20,051 نحن سعيدون لأنكما تقضيان وقتاً ممتعاً هنا 40 00:03:20,051 --> 00:03:23,491 في جزيرة الينابيع, لدينا إثنا عشر مسبح ساخن 41 00:03:24,211 --> 00:03:25,891 ثلاثة مسابح عادية 42 00:03:27,661 --> 00:03:29,301 وحوض مخصص للغوص 43 00:03:31,121 --> 00:03:33,061 بالإضافة إلى شلالات للتأمل 44 00:03:33,061 --> 00:03:33,931 ولدينا 50 نو مختلف من الينابيع , ومنها حوض الكولا 45 00:03:33,931 --> 00:03:34,771 والحليب أيضا 46 00:03:35,231 --> 00:03:38,011 وكثير من الأنواع المختلفة للينابيع الساخنة 47 00:03:39,821 --> 00:03:42,361 ,ولمن يحبون الألعاب 48 00:03:42,361 --> 00:03:44,531 لدينا طاولة تنس وملهى مائي 49 00:03:45,121 --> 00:03:46,141 ,أما الطعام 50 00:03:46,141 --> 00:03:51,681 لدينا أرقى الطهاة الذين يقدمون ألذ الأنواع في مطعمنا 51 00:03:52,451 --> 00:03:58,841 يسعدني القيام بأي شي للإسترخاء والراحه من رحلتكم الطويلة 52 00:03:59,461 --> 00:04:04,341 إن حالفكم الحظ, قد تشاهدون أمطار من حلوى وحلقات قوس قزح 53 00:04:04,761 --> 00:04:09,181 ااه , سمعت عن حلقات قوس قزح أنها ظاهر طبيعية تحدث في المحيط أليس كذلك 54 00:04:09,181 --> 00:04:13,141 لكنني سمعت بأن امكانية وجوده لم تؤكد بعد 55 00:04:13,561 --> 00:04:17,331 "لهذا قلت "إن حالفكم الحظ 56 00:04:18,141 --> 00:04:19,641 ما الخطب؟ 57 00:04:20,121 --> 00:04:22,691 بالفعل قد ترى قريباً أمطاراً من حلوى 58 00:04:25,061 --> 00:04:26,291 مزاح لطيف 59 00:04:28,461 --> 00:04:31,091 لا بد انه من الصعب إدارة هذا المنتجع 60 00:04:31,091 --> 00:04:32,741 بما أنك بنيته في هذا الجزء من المحيط 61 00:04:34,181 --> 00:04:38,181 ,حسنٌ نحن نفتخر بأننا نجني عشرة ملايين بيري كل عام 62 00:04:38,181 --> 00:04:40,161 كما أنه مُعترف بنا من قِبل حكومة العالم 63 00:04:40,161 --> 00:04:42,111 لا داعي للقلق أبداً 64 00:04:42,111 --> 00:04:44,711 إن الأمن عالٍ وفعّال 65 00:04:44,711 --> 00:04:49,821 لذا يرتاح العملاء دون أية مخاوف 66 00:04:51,081 --> 00:04:52,711 معدل الربح السنوي هو عشرة ملايين بيري؟ 67 00:04:53,431 --> 00:04:55,881 وبالطبع, هذا يشمل القراصنة 68 00:04:57,621 --> 00:04:59,221 نقدر لك ضيافتك 69 00:04:59,221 --> 00:05:01,521 آسف إن عكّرت مزاجكما 70 00:05:01,521 --> 00:05:06,911 كل من القراصنة وقطاع الطرق مرحب بهم هنا طالما يدفعون لنا 71 00:05:11,291 --> 00:05:14,011 صفاتكما متشابهة, أليست كذلك؟ 72 00:05:14,011 --> 00:05:15,761 !عشرة ملايين بيري 73 00:05:15,761 --> 00:05:17,621 !بيري بيري بيري 74 00:05:17,621 --> 00:05:26,631 تهديد شعاع النورو نورو عودة فوكسي , الثعلب الفضي 75 00:05:32,871 --> 00:05:34,181 ...جاهزون, استعدوا 76 00:06:03,011 --> 00:06:04,411 ما الذي يحدث؟ 77 00:06:09,301 --> 00:06:10,331 إنها حلوى 78 00:06:10,331 --> 00:06:11,001 أمطار من حلوى 79 00:06:11,481 --> 00:06:16,801 !الجو طبيعي! إنها تمطر علينا فقط, ما هذا الحظ 80 00:06:16,801 --> 00:06:19,431 !محظوظون جداً 81 00:06:24,141 --> 00:06:25,931 !هل أنت احمق 82 00:06:44,061 --> 00:06:45,831 !أنتم مغفلون بالفعل 83 00:06:50,741 --> 00:06:52,001 من هذا؟ 84 00:06:54,481 --> 00:06:57,031 إنه راكون البحر, مونكي 85 00:06:57,031 --> 00:06:58,841 يتحول لأي شيء 86 00:07:02,381 --> 00:07:05,461 !اوه رائـــع 87 00:07:09,771 --> 00:07:11,851 يقول أن اسم هذه الفتاة هو لينا 88 00:07:12,791 --> 00:07:14,101 تكلمَ الراكون؟ 89 00:07:14,101 --> 00:07:17,161 لستً راكون, أنا غزال رنّة 90 00:07:17,161 --> 00:07:21,111 ماذا؟! لكنك؟ 91 00:07:23,861 --> 00:07:25,031 جائعة؟ 92 00:07:26,331 --> 00:07:26,821 نعم 93 00:07:27,951 --> 00:07:28,621 أتريدين طعامي؟ 94 00:07:29,081 --> 00:07:30,681 رغم أنه بدون حافظة طعام قراصنة 95 00:07:31,951 --> 00:07:33,831 ماذا؟ قراصنة؟ 96 00:07:33,831 --> 00:07:35,041 هل أنت جاد؟ 97 00:07:36,371 --> 00:07:40,291 !أنا لوفي, الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة 98 00:07:40,291 --> 00:07:42,071 !أنا طبيب السفينة, تشوبّر 99 00:07:42,071 --> 00:07:45,091 القناص, القائد يوسوب 100 00:07:45,091 --> 00:07:50,561 !أنتم مرحون رغم أنكم قراصنة 101 00:07:51,711 --> 00:07:52,771 شكراً 102 00:07:52,771 --> 00:07:54,931 ..شكراً على اللحـ 103 00:07:54,931 --> 00:07:56,941 ماذا؟ ما الخطب؟ 104 00:07:57,421 --> 00:07:59,061 نسيت أمر أختى الكبرى 105 00:07:59,061 --> 00:08:01,771 ماذا؟ شقيقتك؟ 106 00:08:06,291 --> 00:08:07,071 !سايو 107 00:08:25,711 --> 00:08:26,881 انها حقا جائعة 108 00:08:28,021 --> 00:08:29,911 !سيأكل أي شيء 109 00:08:29,911 --> 00:08:32,091 راكون البحر يأكل أي شيء 110 00:08:32,091 --> 00:08:33,861 هل سيأكل هذه؟ 111 00:08:34,721 --> 00:08:36,021 !بالطبع 112 00:08:42,671 --> 00:08:44,121 ما هذا الشيء؟ 113 00:08:44,911 --> 00:08:47,941 ماذا؟! يمكنه التحول لأي شيء؟ 114 00:08:49,151 --> 00:08:49,721 تقريباً 115 00:08:53,131 --> 00:08:56,661 أرجوك, الأجمل, أجمل شيء 116 00:09:08,341 --> 00:09:11,261 ...كم هو أحمق, لا يمكنني 117 00:09:11,261 --> 00:09:14,651 !أقصد نامي هناك, تحول لشكلها 118 00:09:24,751 --> 00:09:26,311 !صغيرةٌ جداً 119 00:09:29,621 --> 00:09:32,491 ...يا له من مغفل, لا يمكنني 120 00:09:33,071 --> 00:09:35,451 مهما كانت صغيرة, نامي هي نامي 121 00:09:36,071 --> 00:09:39,031 !نامي حبيبتي 122 00:09:39,031 --> 00:09:39,991 !أحمـــق 123 00:09:41,471 --> 00:09:43,451 أرأيت؟ أخبرتك أنهم غريبون 124 00:09:51,121 --> 00:09:52,051 هل سنذهب؟ 125 00:09:57,531 --> 00:09:59,481 شكراً لحسن ضيافتكم 126 00:09:59,481 --> 00:10:00,831 ماذا؟ هل سترحلان؟ 127 00:10:00,831 --> 00:10:02,721 نعم, شكراً على الوجبة 128 00:10:03,311 --> 00:10:03,831 هل أنت بخير؟ 129 00:10:06,311 --> 00:10:08,061 كان هذا رائعاً 130 00:10:08,061 --> 00:10:09,231 شكراً لوفي 131 00:10:09,771 --> 00:10:12,631 ماذا؟ هل سترحل, يا راكون البحر؟ 132 00:10:12,631 --> 00:10:13,481 !ليس هو 133 00:10:17,911 --> 00:10:20,161 كنت أبحث عنكما 134 00:10:25,081 --> 00:10:26,201 أيها العنيد 135 00:10:26,201 --> 00:10:29,661 لا أصدق بأنكما أبتعدتما إلى هنا 136 00:10:29,661 --> 00:10:31,501 أنت تخافين كثيراً 137 00:10:31,501 --> 00:10:33,671 ...أريد أن أقبض عليكما معاً, لكن 138 00:10:34,231 --> 00:10:39,151 مهلاً, أعتقد بأنني أرى وجوهاً مألوفة هنا 139 00:10:40,991 --> 00:10:43,461 كنت أنتظر هذة اللحظة منذ مده 140 00:10:43,461 --> 00:10:48,891 مر وقت طويل يا قبعة القش , أليس كذلك 141 00:10:48,891 --> 00:10:51,061 ماذا ؟ من أنت ؟ 142 00:10:52,441 --> 00:10:54,631 لا تعرفني ؟ 143 00:10:54,631 --> 00:10:56,181 !لا يتذكر 144 00:10:56,181 --> 00:10:59,191 !لا بأس سيدي, لا تحزن 145 00:11:00,621 --> 00:11:01,701 ...أيمكن أن تكون 146 00:11:05,421 --> 00:11:07,871 الرجل الذي هزماه زورو وسانجي؟ 147 00:11:08,731 --> 00:11:12,281 ! إنه يتعمد قول هذا الكلام , هذا أكيد 148 00:11:12,281 --> 00:11:13,831 !أيها الرئيس 149 00:11:14,281 --> 00:11:15,921 !صاحب القبعة, أيها الوغد 150 00:11:16,881 --> 00:11:22,671 لقد خربت سلسلة إنتصاراتنا وسرقت علمنا حتى 151 00:11:22,671 --> 00:11:24,261 كيف تنسى هذا 152 00:11:25,061 --> 00:11:26,511 !اوه تذكرت 153 00:11:27,011 --> 00:11:28,531 !الثعلب صاحب الرأس المنقسم 154 00:11:28,971 --> 00:11:30,641 !إنه الثعلب الفضي فوكسي 155 00:11:30,641 --> 00:11:35,241 احذر لوفي , أنه يطلق شعاع غريب 156 00:11:35,241 --> 00:11:36,211 حقاً؟ 157 00:11:36,211 --> 00:11:39,451 لا بأس, فنحن نعلم كيف نتجنبها 158 00:11:41,161 --> 00:11:43,301 لستُ مثل السابق 159 00:11:49,331 --> 00:11:50,031 مرآة؟ 160 00:11:50,531 --> 00:11:53,291 كرة المرآة الدورانية السريعة 161 00:11:53,291 --> 00:11:56,121 الشعاع البطيء الجديد 162 00:11:58,251 --> 00:11:59,261 تباً 163 00:11:59,261 --> 00:12:00,441 هذا مخالف للقوانين 164 00:12:14,321 --> 00:12:19,691 ...لهـ..ذا.. قلـ..ـت 165 00:12:23,611 --> 00:12:28,401 ستكون بطيئاً لثلاثين ثانية عندما تصاب به 166 00:12:29,111 --> 00:12:30,271 سآخذ هذه 167 00:12:34,151 --> 00:12:36,741 أتذكر الآن, يا صاحب القبعة؟ 168 00:12:59,041 --> 00:13:01,481 سينقلب الوضع خلال عشر ثوان 169 00:13:04,561 --> 00:13:07,041 اوه كان هذا استحماماً منعشاً 170 00:13:07,481 --> 00:13:09,091 جلدي ناصع 171 00:13:09,091 --> 00:13:12,071 رغم أنني لست سوى عظام 172 00:13:17,631 --> 00:13:20,001 ماذا تفعلون أنتم؟ 173 00:13:20,001 --> 00:13:23,501 فــــــــرانكي وبروك! اهزما هؤلاء 174 00:13:24,441 --> 00:13:26,211 اطلاق الأسلحة 175 00:13:33,681 --> 00:13:35,011 ماذا يحدث؟ 176 00:13:44,491 --> 00:13:45,351 !لوفي 177 00:13:45,771 --> 00:13:47,311 مائة وردة 178 00:13:49,571 --> 00:13:50,951 !شكراً روبين 179 00:13:50,951 --> 00:13:51,681 أنقذتينا 180 00:13:52,691 --> 00:13:54,431 هل الجميع بخير؟ 181 00:13:54,431 --> 00:13:56,451 كانت هذه مفاجأة 182 00:14:03,231 --> 00:14:04,601 !رائع لوفي 183 00:14:05,831 --> 00:14:07,861 !نعم, فأنا رجل مطاطي 184 00:14:08,321 --> 00:14:10,171 لن أخسر أمام صاحب الرأس المُنقسمة هذا 185 00:14:10,171 --> 00:14:13,591 تباً! رحلت وأحضرت مزيداً من أصدقائك؟ 186 00:14:18,631 --> 00:14:20,631 أنظر, أنها جثة متحركة 187 00:14:22,971 --> 00:14:24,681 !تباً لنجرب ثانية 188 00:14:25,141 --> 00:14:26,891 ...طالما أننا بداخلها 189 00:14:29,651 --> 00:14:31,021 أحمق! ماذا تفعل؟ 190 00:14:31,021 --> 00:14:32,251 !أسرع هيا 191 00:14:37,451 --> 00:14:41,821 جومو جومو... بازوكا 192 00:15:20,111 --> 00:15:21,281 !الزموا الهدوء 193 00:15:37,961 --> 00:15:40,141 ما هذه الفوضى؟ 194 00:15:42,081 --> 00:15:45,991 أريد أن أسألكما شيئاً؟ 195 00:15:45,991 --> 00:15:46,891 ماذا؟ 196 00:15:47,361 --> 00:15:52,561 المُذكرة, كانت هدف الثعلب الماكر فوكسي, صحيح؟ 197 00:15:52,961 --> 00:15:54,021 فوكسي؟ 198 00:15:54,021 --> 00:15:55,641 القرصان الذي هزمناه 199 00:15:55,641 --> 00:16:03,131 إنهم يعرفوننا, لكنهم أتوا هنا أساساً من أجل المذكرة 200 00:16:06,321 --> 00:16:06,991 أنا محقة, صحيح؟ 201 00:16:06,991 --> 00:16:10,781 بداخلها توجيهات لكيفية صنع الأحجار الكريمة 202 00:16:11,411 --> 00:16:13,161 توجيهات لصنع أحجارٍ كريمة؟ 203 00:16:13,621 --> 00:16:14,271 !ليــنا 204 00:16:14,271 --> 00:16:16,361 !اتركي الأمر لي 205 00:16:17,041 --> 00:16:21,211 صحيح أنهم قراصنة, لكن ألا ترين بأنهم جديرون بالثقة؟ 206 00:16:21,211 --> 00:16:22,111 كما أنهم أقوياء 207 00:16:22,111 --> 00:16:26,171 قد لا نصل لهدفنا إن استمرينا لوحدنا 208 00:16:34,271 --> 00:16:36,771 إنها مذكرة والدنا 209 00:16:37,621 --> 00:16:39,591 اوه رائعة 210 00:16:39,591 --> 00:16:40,561 بها معادلات كثيرة 211 00:16:41,231 --> 00:16:46,421 كان والدنا مخترع, وهذه المعادلات لعملية الصنع 212 00:16:46,821 --> 00:16:49,031 أتفهمان كل هذا؟ 213 00:16:49,031 --> 00:16:50,841 يمكن لسايو أن تفهمها 214 00:16:50,841 --> 00:16:52,741 أنا لا أفهمها 215 00:16:52,741 --> 00:16:54,871 هذا مدهش يا سايو 216 00:16:57,131 --> 00:16:59,461 !هذه خريطة لهذا المكان 217 00:17:00,201 --> 00:17:02,701 توجد علامة بجانب مكان البخار؟ 218 00:17:02,701 --> 00:17:04,201 هذه هي الملاحظة السرية 219 00:17:04,201 --> 00:17:07,211 أظن أنه تلميح لكيفية الصنع 220 00:17:07,211 --> 00:17:08,291 هذه؟ 221 00:17:08,291 --> 00:17:13,811 مكتوب هنا 99% من عملية الصنع 222 00:17:13,811 --> 00:17:16,891 والنسبة الأخيرة يفترض أن تخرج من هذه؟ 223 00:17:16,891 --> 00:17:18,021 نعم 224 00:17:18,471 --> 00:17:21,271 لنرى, هذا المكان يمثل ينبوع 225 00:17:21,271 --> 00:17:24,981 هذا يعني أن العلامة في جزيرة الينابيع 226 00:17:26,111 --> 00:17:29,291 هذا ما فهمناه, لهذا أتينا هنا 227 00:17:29,291 --> 00:17:30,251 عمل جيد 228 00:17:30,251 --> 00:17:35,161 لكن بحثنا في عدة أماكن ولم نجد مكاناً كهذا, أو أي دليل 229 00:17:35,621 --> 00:17:40,121 من الصعب تصديق بأن هذه المذكرة بها طريقة صنع أحجار كريمة 230 00:17:40,121 --> 00:17:43,861 لكن فوكسي ورفاقه لحقوا بهما من أجل المذكرة 231 00:17:43,861 --> 00:17:46,151 !يبدو الأمر منطقي 232 00:17:47,031 --> 00:17:47,761 أو العكس 233 00:17:52,031 --> 00:17:52,871 ...لينا 234 00:17:53,471 --> 00:17:55,311 متأكدة بأنه وهم 235 00:17:55,991 --> 00:17:57,431 يبدو أنه لم يصنع واحدة 236 00:17:57,431 --> 00:17:59,141 ماذا؟ 237 00:17:59,431 --> 00:18:04,141 كان والدي كاذباً وغبي, غبيٌ جداً 238 00:18:04,671 --> 00:18:06,231 !أكره أبي 239 00:18:12,111 --> 00:18:16,321 قرية لينا قبل ثلاث سنوات 240 00:18:29,381 --> 00:18:30,201 !أبــي 241 00:18:30,201 --> 00:18:31,451 مرحبا بك 242 00:18:34,401 --> 00:18:36,471 !مصيبة! لينا! سايو 243 00:18:36,471 --> 00:18:37,221 ماذا؟ 244 00:18:37,551 --> 00:18:39,451 !خنفساء ذهبية بقرنَين 245 00:18:39,451 --> 00:18:43,391 !حسب الأسطورة, فالقرية هالكة متى ما ظهرت هذه 246 00:18:43,921 --> 00:18:46,521 ماذا نفعل؟ 247 00:18:47,121 --> 00:18:47,991 ...أبي 248 00:18:50,291 --> 00:18:52,191 لونها يختفي 249 00:18:56,761 --> 00:19:00,071 !لقد صدقها! كم هو أحمق 250 00:19:00,401 --> 00:19:02,491 !أنتم 251 00:19:03,581 --> 00:19:04,951 بالفعل 252 00:19:07,061 --> 00:19:08,811 يا لها من راحة, يا لها من راحة 253 00:19:10,001 --> 00:19:12,811 أليس عظيماً؟ لن تهلك القرية 254 00:19:12,811 --> 00:19:14,781 أليست جيدة لأنها كانت مجرد كذبة؟ 255 00:19:18,351 --> 00:19:22,181 لقد أحب والدي قريته 256 00:19:26,261 --> 00:19:29,351 لأنها مسقط رأس والدتي 257 00:19:39,791 --> 00:19:44,611 سيخدم هذا البحث أهل القرية 258 00:19:45,291 --> 00:19:48,871 سيعيش الجميع بسلام 259 00:19:49,491 --> 00:19:52,141 ما نوع البحث يا أبتاه؟ 260 00:19:53,231 --> 00:19:54,211 إنه حجر كريم 261 00:19:54,211 --> 00:19:56,161 كيف نصنع حجراً كريماً 262 00:19:58,461 --> 00:20:03,091 حجر كريم... إنه شيء لا يمكن صنعه 263 00:20:09,011 --> 00:20:11,311 والدك ظريف جداً 264 00:20:12,641 --> 00:20:15,391 ليس كذلك! إنه والد تعيس 265 00:20:16,571 --> 00:20:21,071 خرج للبحث قبل ثلاث سنين ولم يعد 266 00:20:25,021 --> 00:20:26,981 لقد تخلى عنا 267 00:20:28,321 --> 00:20:30,991 ترعرعنا لوحدنا 268 00:20:31,581 --> 00:20:35,201 واجهتنا المصاعب, وصمدنا أمامها 269 00:20:36,121 --> 00:20:38,121 لم يعد والدي موجود 270 00:20:38,121 --> 00:20:41,001 لقد مات, هذا ما ظننته 271 00:20:42,501 --> 00:20:44,051 ...وبعد شهر 272 00:20:48,551 --> 00:20:52,361 عاد مونكي حاملاً لنا هذه المذكرة 273 00:20:54,151 --> 00:20:58,261 كانت بها رسالة, أتعلمون ما هي؟ 274 00:20:59,161 --> 00:21:03,841 "تقول: "ابنتاي, أرجوكما أكملا مشروعي الذي بدأته أنا 275 00:21:05,161 --> 00:21:06,751 أليس هذا غباء؟ 276 00:21:06,751 --> 00:21:10,401 تركنا لثلاث سنوات للبحث 277 00:21:10,401 --> 00:21:14,741 لماذا نخاطر بحياتنا ونقطع كل هذه المسافة؟ 278 00:21:14,741 --> 00:21:16,531 !إنه أحمق! أحمق 279 00:21:16,531 --> 00:21:19,321 !لم أصدق ما كان يقوله 280 00:21:19,841 --> 00:21:22,581 أظنه يكذب علينا بهذه الشكل لأن الحجر الكريم مجرد وهم 281 00:21:23,081 --> 00:21:26,171 لماذا آخر دليل هو اختبار؟ 282 00:21:26,921 --> 00:21:29,381 !إن والدك بالفعل ظريف 283 00:21:37,211 --> 00:21:39,681 أريد أن أراه أيضاً, الحجر الكريم 284 00:21:44,311 --> 00:21:47,411 !أكنتم تسمعونني بالفعل أم لا؟ 285 00:21:47,411 --> 00:21:48,521 !ها أنتم هنا 286 00:21:49,071 --> 00:21:50,321 !متأخر يا زورو 287 00:21:50,321 --> 00:21:51,491 !أنت 288 00:21:52,241 --> 00:21:55,241 لكن أنتما هنا من أجل الكنز, صحيح؟ 289 00:21:55,241 --> 00:21:57,561 لستُ أنا, إنها شقيقتي 290 00:21:57,561 --> 00:21:58,951 أنا حارسة لها 291 00:21:58,951 --> 00:22:01,411 حارسة؟ 292 00:22:01,871 --> 00:22:07,501 أرادت معرفة السر مهما كان, فحضرت معها للحماية 293 00:22:07,951 --> 00:22:09,821 ماذا تفعلون هنا؟ 294 00:22:09,821 --> 00:22:12,461 !توجد طريقة حتماً لصنع الحجر الكريم 295 00:22:17,241 --> 00:22:18,721 أنا أؤمن به 296 00:22:20,331 --> 00:22:21,641 ...سايــو 297 00:22:31,091 --> 00:22:33,071 ...أرجوكم, احموا 298 00:22:39,321 --> 00:22:39,951 !سايـــو 299 00:22:42,621 --> 00:22:44,811 لدي الفتاة 300 00:22:44,811 --> 00:22:47,121 اسمعوا جيداً إن أردتم رؤيتها ثانية 301 00:22:47,751 --> 00:22:48,251 دوران؟ 302 00:22:48,681 --> 00:22:50,081 من هذا؟ 303 00:22:50,081 --> 00:22:52,371 صاحب هذه السفينة 304 00:22:52,371 --> 00:22:53,341 ماذا قلتِ؟ 305 00:22:58,081 --> 00:23:01,391 سأدعكم تبحثون عن المذكرة 306 00:23:01,711 --> 00:23:03,801 وعندها سأعيد لكم الفتاة 307 00:23:07,431 --> 00:23:09,041 !تباً 308 00:23:09,041 --> 00:23:11,311 !لم يكن فوكسي فقط 309 00:23:12,071 --> 00:23:13,961 ماذا نفعل لوفي؟ 310 00:23:25,401 --> 00:23:28,031 !أرجوك لينا, أكملي البحث 311 00:23:28,031 --> 00:23:31,091 لا تمنحي حلم والدي لهؤلاء الناس 312 00:23:31,541 --> 00:23:33,501 بحث والدي مجرد كذب 313 00:23:33,501 --> 00:23:37,211 لماذا تم خطف شقيقتي من أجل هذه المذكرة؟ 314 00:23:37,381 --> 00:23:40,131 أرجوك لوفي, أنقذ شقيقتي 315 00:23:40,131 --> 00:23:41,781 الحلقة القادمة من ون بيس 316 00:23:41,781 --> 00:23:43,261 البحث العظيم عن الكنز الثمين 317 00:23:43,261 --> 00:23:45,181 دمار لجزيرة الينابيع 318 00:23:45,181 --> 00:23:47,071 !سأكون ملك القراصنة