1
00:00:17,761 --> 00:00:23,001
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
2
00:00:23,371 --> 00:00:29,021
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
3
00:00:29,021 --> 00:00:30,521
{\an8}ون بيس
4
00:00:32,611 --> 00:00:37,851
{\an8}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط
5
00:00:38,111 --> 00:00:43,721
{\an8}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة
6
00:00:43,951 --> 00:00:48,861
{\an8}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة
7
00:00:49,191 --> 00:00:54,031
{\an8}لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة
8
00:00:55,971 --> 00:01:01,571
{\an8}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك
9
00:01:01,641 --> 00:01:06,741
{\an8}تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك
10
00:01:06,811 --> 00:01:09,421
{\an8}لا بأس للتفكير في الامر
11
00:01:10,881 --> 00:01:15,591
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
12
00:01:16,151 --> 00:01:21,831
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
13
00:01:21,931 --> 00:01:25,101
{\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك
14
00:01:25,101 --> 00:01:27,601
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
15
00:01:28,161 --> 00:01:31,001
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فــــي
16
00:01:31,001 --> 00:01:33,001
{\an8}رحــلــة بــحــريــة
17
00:01:33,341 --> 00:01:36,171
{\an8}نحن
18
00:01:39,241 --> 00:01:44,781
{\an8}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل
19
00:01:44,951 --> 00:01:50,291
{\an8}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن
20
00:01:50,591 --> 00:01:53,621
{\an8}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك
21
00:01:53,621 --> 00:01:56,221
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
22
00:01:56,621 --> 00:02:01,221
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة
23
00:02:01,971 --> 00:02:03,701
{\an8}نحن
24
00:02:04,971 --> 00:02:09,771
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
25
00:02:10,471 --> 00:02:15,381
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
26
00:02:16,281 --> 00:02:19,621
{\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك
27
00:02:19,621 --> 00:02:22,221
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
28
00:02:22,321 --> 00:02:27,071
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة
29
00:02:27,561 --> 00:02:29,671
{\an8}نحن
30
00:02:30,731 --> 00:02:32,331
{\an8}نحن
31
00:02:33,631 --> 00:02:34,631
{\an8}!نحن
32
00:02:34,631 --> 00:02:36,631
{\an7}تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
33
00:03:00,031 --> 00:03:01,391
والمزيد من الإضافات
34
00:03:01,391 --> 00:03:02,151
مفهوم
35
00:03:07,241 --> 00:03:08,951
!هذا رائع
36
00:03:10,361 --> 00:03:13,511
..من الجميل أن نجد بعد مثلث فلوريان الضبابي
37
00:03:13,511 --> 00:03:16,251
مكاناً رائعاً للراحة..
38
00:03:16,251 --> 00:03:17,341
بالفعل
39
00:03:17,741 --> 00:03:20,051
نحن سعيدون لأنكما تقضيان وقتاً ممتعاً هنا
40
00:03:20,051 --> 00:03:23,491
في جزيرة الينابيع, لدينا إثنا عشر مسبح ساخن
41
00:03:24,211 --> 00:03:25,891
ثلاثة مسابح عادية
42
00:03:27,661 --> 00:03:29,301
وحوض مخصص للغوص
43
00:03:31,121 --> 00:03:33,061
بالإضافة إلى شلالات للتأمل
44
00:03:33,061 --> 00:03:33,931
ولدينا 50 نو مختلف من الينابيع , ومنها حوض الكولا
45
00:03:33,931 --> 00:03:34,771
والحليب أيضا
46
00:03:35,231 --> 00:03:38,011
وكثير من الأنواع المختلفة للينابيع الساخنة
47
00:03:39,821 --> 00:03:42,361
,ولمن يحبون الألعاب
48
00:03:42,361 --> 00:03:44,531
لدينا طاولة تنس وملهى مائي
49
00:03:45,121 --> 00:03:46,141
,أما الطعام
50
00:03:46,141 --> 00:03:51,681
لدينا أرقى الطهاة الذين يقدمون ألذ الأنواع في مطعمنا
51
00:03:52,451 --> 00:03:58,841
يسعدني القيام بأي شي للإسترخاء والراحه من رحلتكم الطويلة
52
00:03:59,461 --> 00:04:04,341
إن حالفكم الحظ, قد تشاهدون أمطار من حلوى وحلقات قوس قزح
53
00:04:04,761 --> 00:04:09,181
ااه , سمعت عن حلقات قوس قزح أنها ظاهر طبيعية تحدث في المحيط أليس كذلك
54
00:04:09,181 --> 00:04:13,141
لكنني سمعت بأن امكانية وجوده لم تؤكد بعد
55
00:04:13,561 --> 00:04:17,331
"لهذا قلت "إن حالفكم الحظ
56
00:04:18,141 --> 00:04:19,641
ما الخطب؟
57
00:04:20,121 --> 00:04:22,691
بالفعل قد ترى قريباً أمطاراً من حلوى
58
00:04:25,061 --> 00:04:26,291
مزاح لطيف
59
00:04:28,461 --> 00:04:31,091
لا بد انه من الصعب إدارة هذا المنتجع
60
00:04:31,091 --> 00:04:32,741
بما أنك بنيته في هذا الجزء من المحيط
61
00:04:34,181 --> 00:04:38,181
,حسنٌ نحن نفتخر بأننا نجني عشرة ملايين بيري كل عام
62
00:04:38,181 --> 00:04:40,161
كما أنه مُعترف بنا من قِبل حكومة العالم
63
00:04:40,161 --> 00:04:42,111
لا داعي للقلق أبداً
64
00:04:42,111 --> 00:04:44,711
إن الأمن عالٍ وفعّال
65
00:04:44,711 --> 00:04:49,821
لذا يرتاح العملاء دون أية مخاوف
66
00:04:51,081 --> 00:04:52,711
معدل الربح السنوي هو عشرة ملايين بيري؟
67
00:04:53,431 --> 00:04:55,881
وبالطبع, هذا يشمل القراصنة
68
00:04:57,621 --> 00:04:59,221
نقدر لك ضيافتك
69
00:04:59,221 --> 00:05:01,521
آسف إن عكّرت مزاجكما
70
00:05:01,521 --> 00:05:06,911
كل من القراصنة وقطاع الطرق مرحب بهم هنا طالما يدفعون لنا
71
00:05:11,291 --> 00:05:14,011
صفاتكما متشابهة, أليست كذلك؟
72
00:05:14,011 --> 00:05:15,761
!عشرة ملايين بيري
73
00:05:15,761 --> 00:05:17,621
!بيري بيري بيري
74
00:05:17,621 --> 00:05:26,631
تهديد شعاع النورو نورو
عودة فوكسي , الثعلب الفضي
75
00:05:32,871 --> 00:05:34,181
...جاهزون, استعدوا
76
00:06:03,011 --> 00:06:04,411
ما الذي يحدث؟
77
00:06:09,301 --> 00:06:10,331
إنها حلوى
78
00:06:10,331 --> 00:06:11,001
أمطار من حلوى
79
00:06:11,481 --> 00:06:16,801
!الجو طبيعي! إنها تمطر علينا فقط, ما هذا الحظ
80
00:06:16,801 --> 00:06:19,431
!محظوظون جداً
81
00:06:24,141 --> 00:06:25,931
!هل أنت احمق
82
00:06:44,061 --> 00:06:45,831
!أنتم مغفلون بالفعل
83
00:06:50,741 --> 00:06:52,001
من هذا؟
84
00:06:54,481 --> 00:06:57,031
إنه راكون البحر, مونكي
85
00:06:57,031 --> 00:06:58,841
يتحول لأي شيء
86
00:07:02,381 --> 00:07:05,461
!اوه رائـــع
87
00:07:09,771 --> 00:07:11,851
يقول أن اسم هذه الفتاة هو لينا
88
00:07:12,791 --> 00:07:14,101
تكلمَ الراكون؟
89
00:07:14,101 --> 00:07:17,161
لستً راكون, أنا غزال رنّة
90
00:07:17,161 --> 00:07:21,111
ماذا؟! لكنك؟
91
00:07:23,861 --> 00:07:25,031
جائعة؟
92
00:07:26,331 --> 00:07:26,821
نعم
93
00:07:27,951 --> 00:07:28,621
أتريدين طعامي؟
94
00:07:29,081 --> 00:07:30,681
رغم أنه بدون حافظة طعام قراصنة
95
00:07:31,951 --> 00:07:33,831
ماذا؟ قراصنة؟
96
00:07:33,831 --> 00:07:35,041
هل أنت جاد؟
97
00:07:36,371 --> 00:07:40,291
!أنا لوفي, الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة
98
00:07:40,291 --> 00:07:42,071
!أنا طبيب السفينة, تشوبّر
99
00:07:42,071 --> 00:07:45,091
القناص, القائد يوسوب
100
00:07:45,091 --> 00:07:50,561
!أنتم مرحون رغم أنكم قراصنة
101
00:07:51,711 --> 00:07:52,771
شكراً
102
00:07:52,771 --> 00:07:54,931
..شكراً على اللحـ
103
00:07:54,931 --> 00:07:56,941
ماذا؟ ما الخطب؟
104
00:07:57,421 --> 00:07:59,061
نسيت أمر أختى الكبرى
105
00:07:59,061 --> 00:08:01,771
ماذا؟ شقيقتك؟
106
00:08:06,291 --> 00:08:07,071
!سايو
107
00:08:25,711 --> 00:08:26,881
انها حقا جائعة
108
00:08:28,021 --> 00:08:29,911
!سيأكل أي شيء
109
00:08:29,911 --> 00:08:32,091
راكون البحر يأكل أي شيء
110
00:08:32,091 --> 00:08:33,861
هل سيأكل هذه؟
111
00:08:34,721 --> 00:08:36,021
!بالطبع
112
00:08:42,671 --> 00:08:44,121
ما هذا الشيء؟
113
00:08:44,911 --> 00:08:47,941
ماذا؟! يمكنه التحول لأي شيء؟
114
00:08:49,151 --> 00:08:49,721
تقريباً
115
00:08:53,131 --> 00:08:56,661
أرجوك, الأجمل, أجمل شيء
116
00:09:08,341 --> 00:09:11,261
...كم هو أحمق, لا يمكنني
117
00:09:11,261 --> 00:09:14,651
!أقصد نامي هناك, تحول لشكلها
118
00:09:24,751 --> 00:09:26,311
!صغيرةٌ جداً
119
00:09:29,621 --> 00:09:32,491
...يا له من مغفل, لا يمكنني
120
00:09:33,071 --> 00:09:35,451
مهما كانت صغيرة, نامي هي نامي
121
00:09:36,071 --> 00:09:39,031
!نامي حبيبتي
122
00:09:39,031 --> 00:09:39,991
!أحمـــق
123
00:09:41,471 --> 00:09:43,451
أرأيت؟ أخبرتك أنهم غريبون
124
00:09:51,121 --> 00:09:52,051
هل سنذهب؟
125
00:09:57,531 --> 00:09:59,481
شكراً لحسن ضيافتكم
126
00:09:59,481 --> 00:10:00,831
ماذا؟ هل سترحلان؟
127
00:10:00,831 --> 00:10:02,721
نعم, شكراً على الوجبة
128
00:10:03,311 --> 00:10:03,831
هل أنت بخير؟
129
00:10:06,311 --> 00:10:08,061
كان هذا رائعاً
130
00:10:08,061 --> 00:10:09,231
شكراً لوفي
131
00:10:09,771 --> 00:10:12,631
ماذا؟ هل سترحل, يا راكون البحر؟
132
00:10:12,631 --> 00:10:13,481
!ليس هو
133
00:10:17,911 --> 00:10:20,161
كنت أبحث عنكما
134
00:10:25,081 --> 00:10:26,201
أيها العنيد
135
00:10:26,201 --> 00:10:29,661
لا أصدق بأنكما أبتعدتما إلى هنا
136
00:10:29,661 --> 00:10:31,501
أنت تخافين كثيراً
137
00:10:31,501 --> 00:10:33,671
...أريد أن أقبض عليكما معاً, لكن
138
00:10:34,231 --> 00:10:39,151
مهلاً, أعتقد بأنني أرى وجوهاً مألوفة هنا
139
00:10:40,991 --> 00:10:43,461
كنت أنتظر هذة اللحظة منذ مده
140
00:10:43,461 --> 00:10:48,891
مر وقت طويل يا قبعة القش , أليس كذلك
141
00:10:48,891 --> 00:10:51,061
ماذا ؟ من أنت ؟
142
00:10:52,441 --> 00:10:54,631
لا تعرفني ؟
143
00:10:54,631 --> 00:10:56,181
!لا يتذكر
144
00:10:56,181 --> 00:10:59,191
!لا بأس سيدي, لا تحزن
145
00:11:00,621 --> 00:11:01,701
...أيمكن أن تكون
146
00:11:05,421 --> 00:11:07,871
الرجل الذي هزماه زورو وسانجي؟
147
00:11:08,731 --> 00:11:12,281
! إنه يتعمد قول هذا الكلام , هذا أكيد
148
00:11:12,281 --> 00:11:13,831
!أيها الرئيس
149
00:11:14,281 --> 00:11:15,921
!صاحب القبعة, أيها الوغد
150
00:11:16,881 --> 00:11:22,671
لقد خربت سلسلة إنتصاراتنا وسرقت علمنا حتى
151
00:11:22,671 --> 00:11:24,261
كيف تنسى هذا
152
00:11:25,061 --> 00:11:26,511
!اوه تذكرت
153
00:11:27,011 --> 00:11:28,531
!الثعلب صاحب الرأس المنقسم
154
00:11:28,971 --> 00:11:30,641
!إنه الثعلب الفضي فوكسي
155
00:11:30,641 --> 00:11:35,241
احذر لوفي , أنه يطلق شعاع غريب
156
00:11:35,241 --> 00:11:36,211
حقاً؟
157
00:11:36,211 --> 00:11:39,451
لا بأس, فنحن نعلم كيف نتجنبها
158
00:11:41,161 --> 00:11:43,301
لستُ مثل السابق
159
00:11:49,331 --> 00:11:50,031
مرآة؟
160
00:11:50,531 --> 00:11:53,291
كرة المرآة الدورانية السريعة
161
00:11:53,291 --> 00:11:56,121
الشعاع البطيء الجديد
162
00:11:58,251 --> 00:11:59,261
تباً
163
00:11:59,261 --> 00:12:00,441
هذا مخالف للقوانين
164
00:12:14,321 --> 00:12:19,691
...لهـ..ذا.. قلـ..ـت
165
00:12:23,611 --> 00:12:28,401
ستكون بطيئاً لثلاثين ثانية عندما تصاب به
166
00:12:29,111 --> 00:12:30,271
سآخذ هذه
167
00:12:34,151 --> 00:12:36,741
أتذكر الآن, يا صاحب القبعة؟
168
00:12:59,041 --> 00:13:01,481
سينقلب الوضع خلال عشر ثوان
169
00:13:04,561 --> 00:13:07,041
اوه كان هذا استحماماً منعشاً
170
00:13:07,481 --> 00:13:09,091
جلدي ناصع
171
00:13:09,091 --> 00:13:12,071
رغم أنني لست سوى عظام
172
00:13:17,631 --> 00:13:20,001
ماذا تفعلون أنتم؟
173
00:13:20,001 --> 00:13:23,501
فــــــــرانكي وبروك! اهزما هؤلاء
174
00:13:24,441 --> 00:13:26,211
اطلاق الأسلحة
175
00:13:33,681 --> 00:13:35,011
ماذا يحدث؟
176
00:13:44,491 --> 00:13:45,351
!لوفي
177
00:13:45,771 --> 00:13:47,311
مائة وردة
178
00:13:49,571 --> 00:13:50,951
!شكراً روبين
179
00:13:50,951 --> 00:13:51,681
أنقذتينا
180
00:13:52,691 --> 00:13:54,431
هل الجميع بخير؟
181
00:13:54,431 --> 00:13:56,451
كانت هذه مفاجأة
182
00:14:03,231 --> 00:14:04,601
!رائع لوفي
183
00:14:05,831 --> 00:14:07,861
!نعم, فأنا رجل مطاطي
184
00:14:08,321 --> 00:14:10,171
لن أخسر أمام صاحب الرأس المُنقسمة هذا
185
00:14:10,171 --> 00:14:13,591
تباً! رحلت وأحضرت مزيداً من أصدقائك؟
186
00:14:18,631 --> 00:14:20,631
أنظر, أنها جثة متحركة
187
00:14:22,971 --> 00:14:24,681
!تباً لنجرب ثانية
188
00:14:25,141 --> 00:14:26,891
...طالما أننا بداخلها
189
00:14:29,651 --> 00:14:31,021
أحمق! ماذا تفعل؟
190
00:14:31,021 --> 00:14:32,251
!أسرع هيا
191
00:14:37,451 --> 00:14:41,821
جومو جومو... بازوكا
192
00:15:20,111 --> 00:15:21,281
!الزموا الهدوء
193
00:15:37,961 --> 00:15:40,141
ما هذه الفوضى؟
194
00:15:42,081 --> 00:15:45,991
أريد أن أسألكما شيئاً؟
195
00:15:45,991 --> 00:15:46,891
ماذا؟
196
00:15:47,361 --> 00:15:52,561
المُذكرة, كانت هدف الثعلب الماكر فوكسي, صحيح؟
197
00:15:52,961 --> 00:15:54,021
فوكسي؟
198
00:15:54,021 --> 00:15:55,641
القرصان الذي هزمناه
199
00:15:55,641 --> 00:16:03,131
إنهم يعرفوننا, لكنهم أتوا هنا أساساً من أجل المذكرة
200
00:16:06,321 --> 00:16:06,991
أنا محقة, صحيح؟
201
00:16:06,991 --> 00:16:10,781
بداخلها توجيهات لكيفية صنع الأحجار الكريمة
202
00:16:11,411 --> 00:16:13,161
توجيهات لصنع أحجارٍ كريمة؟
203
00:16:13,621 --> 00:16:14,271
!ليــنا
204
00:16:14,271 --> 00:16:16,361
!اتركي الأمر لي
205
00:16:17,041 --> 00:16:21,211
صحيح أنهم قراصنة, لكن ألا ترين بأنهم جديرون بالثقة؟
206
00:16:21,211 --> 00:16:22,111
كما أنهم أقوياء
207
00:16:22,111 --> 00:16:26,171
قد لا نصل لهدفنا إن استمرينا لوحدنا
208
00:16:34,271 --> 00:16:36,771
إنها مذكرة والدنا
209
00:16:37,621 --> 00:16:39,591
اوه رائعة
210
00:16:39,591 --> 00:16:40,561
بها معادلات كثيرة
211
00:16:41,231 --> 00:16:46,421
كان والدنا مخترع, وهذه المعادلات لعملية الصنع
212
00:16:46,821 --> 00:16:49,031
أتفهمان كل هذا؟
213
00:16:49,031 --> 00:16:50,841
يمكن لسايو أن تفهمها
214
00:16:50,841 --> 00:16:52,741
أنا لا أفهمها
215
00:16:52,741 --> 00:16:54,871
هذا مدهش يا سايو
216
00:16:57,131 --> 00:16:59,461
!هذه خريطة لهذا المكان
217
00:17:00,201 --> 00:17:02,701
توجد علامة بجانب مكان البخار؟
218
00:17:02,701 --> 00:17:04,201
هذه هي الملاحظة السرية
219
00:17:04,201 --> 00:17:07,211
أظن أنه تلميح لكيفية الصنع
220
00:17:07,211 --> 00:17:08,291
هذه؟
221
00:17:08,291 --> 00:17:13,811
مكتوب هنا 99% من عملية الصنع
222
00:17:13,811 --> 00:17:16,891
والنسبة الأخيرة يفترض أن تخرج من هذه؟
223
00:17:16,891 --> 00:17:18,021
نعم
224
00:17:18,471 --> 00:17:21,271
لنرى, هذا المكان يمثل ينبوع
225
00:17:21,271 --> 00:17:24,981
هذا يعني أن العلامة في جزيرة الينابيع
226
00:17:26,111 --> 00:17:29,291
هذا ما فهمناه, لهذا أتينا هنا
227
00:17:29,291 --> 00:17:30,251
عمل جيد
228
00:17:30,251 --> 00:17:35,161
لكن بحثنا في عدة أماكن ولم نجد مكاناً كهذا, أو أي دليل
229
00:17:35,621 --> 00:17:40,121
من الصعب تصديق بأن هذه المذكرة بها طريقة صنع أحجار كريمة
230
00:17:40,121 --> 00:17:43,861
لكن فوكسي ورفاقه لحقوا بهما من أجل المذكرة
231
00:17:43,861 --> 00:17:46,151
!يبدو الأمر منطقي
232
00:17:47,031 --> 00:17:47,761
أو العكس
233
00:17:52,031 --> 00:17:52,871
...لينا
234
00:17:53,471 --> 00:17:55,311
متأكدة بأنه وهم
235
00:17:55,991 --> 00:17:57,431
يبدو أنه لم يصنع واحدة
236
00:17:57,431 --> 00:17:59,141
ماذا؟
237
00:17:59,431 --> 00:18:04,141
كان والدي كاذباً وغبي, غبيٌ جداً
238
00:18:04,671 --> 00:18:06,231
!أكره أبي
239
00:18:12,111 --> 00:18:16,321
قرية لينا قبل ثلاث سنوات
240
00:18:29,381 --> 00:18:30,201
!أبــي
241
00:18:30,201 --> 00:18:31,451
مرحبا بك
242
00:18:34,401 --> 00:18:36,471
!مصيبة! لينا! سايو
243
00:18:36,471 --> 00:18:37,221
ماذا؟
244
00:18:37,551 --> 00:18:39,451
!خنفساء ذهبية بقرنَين
245
00:18:39,451 --> 00:18:43,391
!حسب الأسطورة, فالقرية هالكة متى ما ظهرت هذه
246
00:18:43,921 --> 00:18:46,521
ماذا نفعل؟
247
00:18:47,121 --> 00:18:47,991
...أبي
248
00:18:50,291 --> 00:18:52,191
لونها يختفي
249
00:18:56,761 --> 00:19:00,071
!لقد صدقها! كم هو أحمق
250
00:19:00,401 --> 00:19:02,491
!أنتم
251
00:19:03,581 --> 00:19:04,951
بالفعل
252
00:19:07,061 --> 00:19:08,811
يا لها من راحة, يا لها من راحة
253
00:19:10,001 --> 00:19:12,811
أليس عظيماً؟ لن تهلك القرية
254
00:19:12,811 --> 00:19:14,781
أليست جيدة لأنها كانت مجرد كذبة؟
255
00:19:18,351 --> 00:19:22,181
لقد أحب والدي قريته
256
00:19:26,261 --> 00:19:29,351
لأنها مسقط رأس والدتي
257
00:19:39,791 --> 00:19:44,611
سيخدم هذا البحث أهل القرية
258
00:19:45,291 --> 00:19:48,871
سيعيش الجميع بسلام
259
00:19:49,491 --> 00:19:52,141
ما نوع البحث يا أبتاه؟
260
00:19:53,231 --> 00:19:54,211
إنه حجر كريم
261
00:19:54,211 --> 00:19:56,161
كيف نصنع حجراً كريماً
262
00:19:58,461 --> 00:20:03,091
حجر كريم... إنه شيء لا يمكن صنعه
263
00:20:09,011 --> 00:20:11,311
والدك ظريف جداً
264
00:20:12,641 --> 00:20:15,391
ليس كذلك! إنه والد تعيس
265
00:20:16,571 --> 00:20:21,071
خرج للبحث قبل ثلاث سنين ولم يعد
266
00:20:25,021 --> 00:20:26,981
لقد تخلى عنا
267
00:20:28,321 --> 00:20:30,991
ترعرعنا لوحدنا
268
00:20:31,581 --> 00:20:35,201
واجهتنا المصاعب, وصمدنا أمامها
269
00:20:36,121 --> 00:20:38,121
لم يعد والدي موجود
270
00:20:38,121 --> 00:20:41,001
لقد مات, هذا ما ظننته
271
00:20:42,501 --> 00:20:44,051
...وبعد شهر
272
00:20:48,551 --> 00:20:52,361
عاد مونكي حاملاً لنا هذه المذكرة
273
00:20:54,151 --> 00:20:58,261
كانت بها رسالة, أتعلمون ما هي؟
274
00:20:59,161 --> 00:21:03,841
"تقول: "ابنتاي, أرجوكما أكملا مشروعي الذي بدأته أنا
275
00:21:05,161 --> 00:21:06,751
أليس هذا غباء؟
276
00:21:06,751 --> 00:21:10,401
تركنا لثلاث سنوات للبحث
277
00:21:10,401 --> 00:21:14,741
لماذا نخاطر بحياتنا ونقطع كل هذه المسافة؟
278
00:21:14,741 --> 00:21:16,531
!إنه أحمق! أحمق
279
00:21:16,531 --> 00:21:19,321
!لم أصدق ما كان يقوله
280
00:21:19,841 --> 00:21:22,581
أظنه يكذب علينا بهذه الشكل لأن الحجر الكريم مجرد وهم
281
00:21:23,081 --> 00:21:26,171
لماذا آخر دليل هو اختبار؟
282
00:21:26,921 --> 00:21:29,381
!إن والدك بالفعل ظريف
283
00:21:37,211 --> 00:21:39,681
أريد أن أراه أيضاً, الحجر الكريم
284
00:21:44,311 --> 00:21:47,411
!أكنتم تسمعونني بالفعل أم لا؟
285
00:21:47,411 --> 00:21:48,521
!ها أنتم هنا
286
00:21:49,071 --> 00:21:50,321
!متأخر يا زورو
287
00:21:50,321 --> 00:21:51,491
!أنت
288
00:21:52,241 --> 00:21:55,241
لكن أنتما هنا من أجل الكنز, صحيح؟
289
00:21:55,241 --> 00:21:57,561
لستُ أنا, إنها شقيقتي
290
00:21:57,561 --> 00:21:58,951
أنا حارسة لها
291
00:21:58,951 --> 00:22:01,411
حارسة؟
292
00:22:01,871 --> 00:22:07,501
أرادت معرفة السر مهما كان, فحضرت معها للحماية
293
00:22:07,951 --> 00:22:09,821
ماذا تفعلون هنا؟
294
00:22:09,821 --> 00:22:12,461
!توجد طريقة حتماً لصنع الحجر الكريم
295
00:22:17,241 --> 00:22:18,721
أنا أؤمن به
296
00:22:20,331 --> 00:22:21,641
...سايــو
297
00:22:31,091 --> 00:22:33,071
...أرجوكم, احموا
298
00:22:39,321 --> 00:22:39,951
!سايـــو
299
00:22:42,621 --> 00:22:44,811
لدي الفتاة
300
00:22:44,811 --> 00:22:47,121
اسمعوا جيداً إن أردتم رؤيتها ثانية
301
00:22:47,751 --> 00:22:48,251
دوران؟
302
00:22:48,681 --> 00:22:50,081
من هذا؟
303
00:22:50,081 --> 00:22:52,371
صاحب هذه السفينة
304
00:22:52,371 --> 00:22:53,341
ماذا قلتِ؟
305
00:22:58,081 --> 00:23:01,391
سأدعكم تبحثون عن المذكرة
306
00:23:01,711 --> 00:23:03,801
وعندها سأعيد لكم الفتاة
307
00:23:07,431 --> 00:23:09,041
!تباً
308
00:23:09,041 --> 00:23:11,311
!لم يكن فوكسي فقط
309
00:23:12,071 --> 00:23:13,961
ماذا نفعل لوفي؟
310
00:23:25,401 --> 00:23:28,031
!أرجوك لينا, أكملي البحث
311
00:23:28,031 --> 00:23:31,091
لا تمنحي حلم والدي لهؤلاء الناس
312
00:23:31,541 --> 00:23:33,501
بحث والدي مجرد كذب
313
00:23:33,501 --> 00:23:37,211
لماذا تم خطف شقيقتي من أجل هذه المذكرة؟
314
00:23:37,381 --> 00:23:40,131
أرجوك لوفي, أنقذ شقيقتي
315
00:23:40,131 --> 00:23:41,781
الحلقة القادمة من ون بيس
316
00:23:41,781 --> 00:23:43,261
البحث العظيم عن الكنز الثمين
317
00:23:43,261 --> 00:23:45,181
دمار لجزيرة الينابيع
318
00:23:45,181 --> 00:23:47,071
!سأكون ملك القراصنة