1 00:00:16,381 --> 00:00:20,791 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,791 --> 00:00:23,091 Bellow a battle cry 3 00:00:23,091 --> 00:00:29,911 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,221 --> 00:00:40,531 We've left the established course 5 00:00:40,531 --> 00:00:44,001 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,771 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,101 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,101 --> 00:01:09,361 Bellow a battle cry 11 00:01:09,361 --> 00:01:16,301 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,511 --> 00:01:27,001 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:27,001 --> 00:01:30,251 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:36,111 --> 00:01:42,011 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,551 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,551 --> 00:01:55,761 While laughing out loud 19 00:01:55,761 --> 00:02:00,101 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,101 --> 00:02:02,871 Make some waves... 21 00:02:03,081 --> 00:02:04,541 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,891 --> 00:02:06,251 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,641 --> 00:02:07,911 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:08,211 --> 00:02:09,541 And a trip goes on because 25 00:02:09,871 --> 00:02:11,081 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,491 --> 00:02:13,001 To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,661 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,661 --> 00:02:15,731 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,731 --> 00:02:19,931 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,931 --> 00:02:22,221 And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,671 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,671 --> 00:02:29,021 Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:33,211 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,211 --> 00:02:35,561 While laughing out loud 35 00:02:35,561 --> 00:02:39,841 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,841 --> 00:02:42,771 Make some waves... 37 00:02:46,761 --> 00:02:50,021 Wealth, fame, power... 38 00:02:51,051 --> 00:02:53,661 Gold Roger, the King of the Pirates, 39 00:02:53,831 --> 00:02:56,461 once attained everything this world has to offer. 40 00:02:56,891 --> 00:02:59,231 The words he uttered just before his death 41 00:02:59,231 --> 00:03:02,931 drove people around the world to the seas. 42 00:03:03,191 --> 00:03:05,231 My treasure? 43 00:03:05,621 --> 00:03:07,401 If you want it, you can have it! 44 00:03:07,401 --> 00:03:08,821 Find it! 45 00:03:09,061 --> 00:03:11,891 I left everything this world has to offer there! 46 00:03:12,281 --> 00:03:16,901 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 47 00:03:17,371 --> 00:03:21,421 The world has truly entered a Great Pirate Era! 48 00:03:23,181 --> 00:03:26,971 In search of a coating craftsman to help them reach Fish-Man Island, 49 00:03:26,971 --> 00:03:29,721 the Straw Hat crew visited the Sabaody Archipelago 50 00:03:29,721 --> 00:03:31,411 along with Hachi and Camie's group. 51 00:03:32,561 --> 00:03:35,371 However, Camie was abducted, 52 00:03:35,371 --> 00:03:39,431 and is about to be sold as a slave at a human auction! 53 00:03:44,621 --> 00:03:48,591 "Time Limit -- The Human Auction Begins" 54 00:03:51,911 --> 00:03:54,231 {\an8}"Navy Headquarters" 55 00:04:01,551 --> 00:04:03,781 "Dark King" Silvers Rayleigh, huh... 56 00:04:04,051 --> 00:04:06,751 Apparently, no one around him recognizes him, 57 00:04:06,751 --> 00:04:09,621 so he's being sold as a regular old man... 58 00:04:13,431 --> 00:04:16,501 The Dark King, being sold at a human auction? 59 00:04:20,021 --> 00:04:22,821 It is hard to believe something like this would happen to the real one. 60 00:04:23,211 --> 00:04:25,661 My men aren't 100% sure it's really him, either... 61 00:04:25,661 --> 00:04:26,251 Tea! 62 00:04:26,251 --> 00:04:27,301 Oh, thank you. 63 00:04:28,151 --> 00:04:29,941 What should we do, Vice-Admiral? 64 00:04:30,181 --> 00:04:32,181 Shall we report this to Fleet Admiral Sengoku? 65 00:04:32,481 --> 00:04:35,501 No, I'll handle this myself. 66 00:04:35,501 --> 00:04:37,081 Don't tell anyone about it, now. 67 00:04:37,081 --> 00:04:38,061 Not even Sengoku! 68 00:04:39,001 --> 00:04:41,141 Give your men a convenient story! 69 00:04:41,141 --> 00:04:43,281 But, what if it really is him? 70 00:04:43,551 --> 00:04:44,831 It's him, all right. 71 00:04:44,831 --> 00:04:46,411 I'm sure of it. 72 00:04:47,681 --> 00:04:50,761 I hear reports of him being seen on occasion. 73 00:04:51,021 --> 00:04:51,961 If I had to guess, 74 00:04:51,961 --> 00:04:54,971 I'd say he probably lost while gambling and sold himself. 75 00:04:54,971 --> 00:04:56,401 He may be an old soldier, 76 00:04:56,401 --> 00:04:58,321 but if we take Rayleigh on foolishly, 77 00:04:58,321 --> 00:05:01,341 our forces will lose an unthinkable number of men. 78 00:05:05,581 --> 00:05:07,391 Now is an especially bad time. 79 00:05:07,591 --> 00:05:12,351 Are you suggesting the navy take on two "legends" at once?! 80 00:05:29,211 --> 00:05:31,241 Okay, ladies and gentlemen! 81 00:05:31,241 --> 00:05:33,451 It's the moment you've been waiting for! 82 00:05:33,651 --> 00:05:36,911 Grove #1's monthly 83 00:05:36,911 --> 00:05:40,501 Great Human Auction is about to begin! 84 00:05:40,861 --> 00:05:43,231 And your emcee, of course, is this man! 85 00:05:51,381 --> 00:05:54,261 Sometimes known as the Walking Super Bazaar... 86 00:05:54,461 --> 00:05:57,811 ...Mr. Disco! 87 00:05:59,821 --> 00:06:01,231 Hello, everyone! 88 00:06:01,601 --> 00:06:05,511 I have some great-quality slaves again for you today! 89 00:06:05,511 --> 00:06:06,991 You're lucky! 90 00:06:06,991 --> 00:06:09,661 We even have a super-great showcase item for sale today! 91 00:06:09,661 --> 00:06:12,211 I pray from the bottom of my heart 92 00:06:12,211 --> 00:06:14,661 that you'll get to take home the slaves of your choice! 93 00:06:17,141 --> 00:06:19,981 What are you planning to purchase today? 94 00:06:19,981 --> 00:06:22,001 The last human slave I bought 95 00:06:22,001 --> 00:06:24,421 didn't even last 10 days before it broke down. 96 00:06:24,421 --> 00:06:28,381 So I'm hoping to procure a young and durable male giant today. 97 00:06:28,381 --> 00:06:32,041 I'm considering buying two or three young girls for eye candy. 98 00:06:32,041 --> 00:06:33,731 Oh, you certainly do love those! 99 00:06:33,731 --> 00:06:37,871 I can't wait to see what cuties they'll have today! 100 00:06:39,301 --> 00:06:40,401 Oh, you! 101 00:06:45,611 --> 00:06:48,941 Well, then! Let's get this auction started! 102 00:06:49,211 --> 00:06:51,221 Get #2 and #3 ready. 103 00:06:51,221 --> 00:06:52,031 Right! 104 00:06:54,211 --> 00:06:55,891 Entry #1! 105 00:06:55,891 --> 00:06:57,951 From Troa in West Blue! 106 00:06:58,441 --> 00:07:01,401 A proud pirate from a long line of musicians 107 00:07:01,401 --> 00:07:03,331 and versatile with musical instruments! 108 00:07:03,331 --> 00:07:06,581 Give him an instrument, and he'll play any background music you request! 109 00:07:06,581 --> 00:07:08,911 He's a human music box! 110 00:07:08,911 --> 00:07:10,161 He's also a great cleaner! 111 00:07:10,161 --> 00:07:12,921 Give him a mop, and he won't miss a single speck of dust! 112 00:07:12,921 --> 00:07:15,551 In addition, he's skilled at making wine! 113 00:07:15,551 --> 00:07:18,391 A hard-working 25 year old male human! 114 00:07:18,741 --> 00:07:21,141 192 centimeters and 130 kilograms! 115 00:07:21,141 --> 00:07:23,271 Goes by the name of Byron! 116 00:07:23,831 --> 00:07:27,231 Bidding will start at the special offer price of 480,000 Berries! 117 00:07:27,231 --> 00:07:30,071 Okay! Raise your bidding paddles and name your price! 118 00:07:34,461 --> 00:07:37,911 Well, 480,000 is a steal! 119 00:07:38,181 --> 00:07:40,661 #7 bids 480,000! 120 00:07:40,661 --> 00:07:42,041 Any other bidders?! 121 00:07:43,711 --> 00:07:44,631 Any other bidders?! 122 00:07:45,221 --> 00:07:46,611 500,000! 123 00:07:46,611 --> 00:07:49,921 #82 has just bid 500,000 Berries! 124 00:07:51,211 --> 00:07:52,181 520,000! 125 00:07:52,301 --> 00:07:55,591 Yes! #105 bids 520,000 Berries! 126 00:07:56,761 --> 00:07:59,251 I have 520,000! 127 00:07:59,251 --> 00:08:00,351 This is a great value, you know! 128 00:08:00,351 --> 00:08:02,921 He can play music, perform housework, 129 00:08:02,921 --> 00:08:06,331 and as a pirate, he'll make a great guard-dog! 130 00:08:06,331 --> 00:08:07,691 Are there any other bidders?! 131 00:08:07,691 --> 00:08:08,861 Any other bidders?! 132 00:08:09,241 --> 00:08:10,361 530,000! 133 00:08:10,661 --> 00:08:11,751 550,000! 134 00:08:12,361 --> 00:08:13,611 600,000! 135 00:08:13,871 --> 00:08:16,091 #7 bids 600,000! 136 00:08:16,091 --> 00:08:17,911 Any other bids?! 137 00:08:29,581 --> 00:08:31,761 Sold, for 600,000 Berries! 138 00:08:48,001 --> 00:08:52,061 Using by-bidders to enliven the place and raise prices to their limits... 139 00:08:52,251 --> 00:08:54,071 This is the pro technique and skill 140 00:08:54,071 --> 00:08:57,661 of Mr. Disco-sama, the Walking Super Bazaar! 141 00:08:57,941 --> 00:09:02,711 Okay! There are many more great deals to come! 142 00:09:02,711 --> 00:09:04,901 Be sure not to miss your chance, ladies and gentlemen! 143 00:09:04,901 --> 00:09:06,951 Now, then! Let's move on to the next item! 144 00:09:13,261 --> 00:09:15,421 {\an8}"Human Buying and Selling" 145 00:09:16,561 --> 00:09:21,721 What is this disgusting list, Duval?! 146 00:09:22,261 --> 00:09:23,391 They're market prices! 147 00:09:23,911 --> 00:09:25,311 Market prices? 148 00:09:26,281 --> 00:09:29,721 The general minimum value of humans is 500,000 Berries... 149 00:09:29,871 --> 00:09:32,311 Male giants are worth 50 million Berries... 150 00:09:32,751 --> 00:09:33,681 What?! 151 00:09:34,021 --> 00:09:36,701 Female mermaids are worth 70 million Berries?! 152 00:09:36,981 --> 00:09:40,571 Now do you see why everyone wants to catch mermaids? 153 00:09:40,571 --> 00:09:42,221 They're in a class of their own! 154 00:09:44,071 --> 00:09:46,921 Once you buy one, you're free to have it do whatever you want, 155 00:09:46,921 --> 00:09:49,601 but most are used by rich people as decorations. 156 00:09:49,881 --> 00:09:53,341 They spend the rest of their lives in cramped fish tanks as eye candy. 157 00:09:53,341 --> 00:09:55,011 What the hell are you trying to say?! 158 00:09:55,241 --> 00:09:58,741 Oh, it's just that when I think about it, that's not living at all. 159 00:09:58,741 --> 00:10:00,721 If you feel that way, then find her already! 160 00:10:08,921 --> 00:10:11,981 This is Fish #20! I've checked all the kidnapping groups here! 161 00:10:12,481 --> 00:10:15,861 There's no word in this area about a mermaid being abducted! 162 00:10:15,861 --> 00:10:17,861 No mermaid info here, either! 163 00:10:17,861 --> 00:10:19,041 Damn! 164 00:10:19,041 --> 00:10:21,501 No leads at all here, either! 165 00:10:24,241 --> 00:10:25,731 Hurry up already! 166 00:10:25,731 --> 00:10:27,441 Gimme a break! 167 00:10:27,441 --> 00:10:29,871 It ain't a bird! It needs a running start! 168 00:10:34,711 --> 00:10:39,681 Camie! Where are you?! 169 00:10:43,121 --> 00:10:45,311 It pisses me off! 170 00:10:45,311 --> 00:10:46,921 I mean seriously, it's a giant! 171 00:10:46,921 --> 00:10:49,421 Catching one that was asleep was nice and all, 172 00:10:49,421 --> 00:10:51,851 but it took so much work just to haul the thing here! 173 00:10:53,581 --> 00:10:58,441 You'd normally think our item would be the main event, right?! 174 00:10:58,831 --> 00:11:03,851 But then some guy brought in a mermaid just before the auctions started! 175 00:11:04,181 --> 00:11:06,121 So how can I not drink now?! 176 00:11:06,401 --> 00:11:09,191 H-Hold on! Who was this guy?! 177 00:11:11,951 --> 00:11:13,351 This is Fish #5! 178 00:11:13,351 --> 00:11:15,131 Attention, all Rosy Life Riders! 179 00:11:16,021 --> 00:11:17,211 Do you read me? 180 00:11:17,211 --> 00:11:19,891 It was Peterman who kidnapped the mermaid! 181 00:11:19,891 --> 00:11:23,301 He sold her to the auction house on Grove #1! 182 00:11:24,011 --> 00:11:25,141 Peterman?! 183 00:11:25,411 --> 00:11:26,351 Do you know where that is?! 184 00:11:26,351 --> 00:11:27,561 Yeah! Let's step on it! 185 00:11:30,021 --> 00:11:32,691 This is a bit fast! It's frightening! 186 00:11:35,881 --> 00:11:37,651 Don't tell me she's been sold to someone already?! 187 00:11:39,741 --> 00:11:40,831 Hurry! 188 00:11:40,831 --> 00:11:42,781 Grove #1 is right nearby! 189 00:11:42,781 --> 00:11:43,611 Leave it to me! 190 00:11:44,371 --> 00:11:46,361 Our destination is the auction house! 191 00:11:46,891 --> 00:11:48,381 We know where she is?! 192 00:11:48,381 --> 00:11:49,411 Thank goodness! 193 00:11:49,821 --> 00:11:51,161 Camie! 194 00:11:51,541 --> 00:11:53,831 Hurry! 195 00:12:01,451 --> 00:12:03,201 I'm tryin' to get back to my ship. 196 00:12:03,201 --> 00:12:05,221 Do you know where the #1 trees are? 197 00:12:05,941 --> 00:12:07,591 Sure, I'll tell you! 198 00:12:08,081 --> 00:12:10,601 Oh? I appreciate it. 199 00:12:10,601 --> 00:12:11,691 Listen! 200 00:12:11,691 --> 00:12:14,441 You ain't going back anywhere now... 201 00:12:14,801 --> 00:12:16,771 ...Pirate Hunter Zoro-san! 202 00:12:17,271 --> 00:12:20,861 Your 120 million Berry bounty is mine! 203 00:12:30,951 --> 00:12:33,821 U-Uhh, let me think! Grove #1 is...! 204 00:12:33,821 --> 00:12:36,001 Okay! Let's move on! 205 00:12:36,001 --> 00:12:39,211 Next up is Entry #6! 206 00:12:39,581 --> 00:12:42,631 A 10-pack of male human laborers! 207 00:12:43,821 --> 00:12:45,131 Head here! 208 00:12:45,131 --> 00:12:46,681 Attention all units! 209 00:12:46,681 --> 00:12:48,971 Check today's auction schedule! 210 00:12:49,481 --> 00:12:50,931 It starts at 4:00, 211 00:12:50,931 --> 00:12:52,601 so it's been going for 30 minutes now! 212 00:12:53,021 --> 00:12:54,811 Hey, are we gonna make it?! 213 00:12:55,101 --> 00:12:56,781 Don't worry. 214 00:12:56,781 --> 00:12:59,361 Mermaids are always the big showcase items, 215 00:12:59,361 --> 00:13:01,151 so they won't auction her off until the last half! 216 00:13:01,151 --> 00:13:02,421 We'll make it in time! 217 00:13:02,421 --> 00:13:04,291 Just take the shortest distance! 218 00:13:04,291 --> 00:13:05,901 You're slower than the flying fish! 219 00:13:06,461 --> 00:13:09,241 Just stay calm, Young Master Black Leg! 220 00:13:11,661 --> 00:13:14,021 I am the head of the team! 221 00:13:14,021 --> 00:13:18,061 Have I changed course after hearing where the mermaid is?! 222 00:13:18,541 --> 00:13:19,561 No... 223 00:13:20,751 --> 00:13:21,991 That's because 224 00:13:22,301 --> 00:13:25,591 I've been heading for Grove #1 from the very start! 225 00:13:26,001 --> 00:13:28,681 Look ahead! That's Grove #1! 226 00:13:28,681 --> 00:13:31,101 Crashing the place first goes to show why I'm head of the team! 227 00:13:32,311 --> 00:13:33,721 Seriously?! 228 00:13:34,211 --> 00:13:36,221 Was it "colleague's intuition" or something?! 229 00:13:46,541 --> 00:13:48,601 We're here, Mr. Reindeer! 230 00:13:48,601 --> 00:13:50,071 Yes! Thanks! 231 00:13:50,891 --> 00:13:52,401 Oh, Sanji! 232 00:14:08,241 --> 00:14:09,551 You didn't make it here first! 233 00:14:12,211 --> 00:14:14,511 Sanji-kun! Chopper! 234 00:14:17,011 --> 00:14:18,441 Nami-swan! 235 00:14:18,441 --> 00:14:21,521 Hey! Everyone! 236 00:14:21,761 --> 00:14:24,111 Camie! 237 00:14:46,851 --> 00:14:47,761 Be careful! 238 00:14:48,021 --> 00:14:49,171 Yeah! Thanks! 239 00:14:51,111 --> 00:14:52,521 Who's this guy?! 240 00:14:52,891 --> 00:14:54,711 Two million berries! 241 00:14:54,711 --> 00:14:56,281 Any other bids? 242 00:14:57,021 --> 00:14:58,601 Sold! 243 00:14:58,841 --> 00:14:59,941 This the place?! 244 00:14:59,941 --> 00:15:02,351 Why can't you give her back?! 245 00:15:03,261 --> 00:15:06,611 You have no business selling Camie-chan! 246 00:15:06,611 --> 00:15:09,281 You're the one who has no business here! 247 00:15:09,281 --> 00:15:11,991 If you keep pestering us, we'll take legal action against you 248 00:15:11,991 --> 00:15:13,371 for obstruction of business! 249 00:15:18,001 --> 00:15:19,371 Damn them...! 250 00:15:19,861 --> 00:15:21,961 Business my ass, you damn bastard! 251 00:15:22,311 --> 00:15:25,961 A business like this has no place in this world! 252 00:15:26,431 --> 00:15:29,921 An outlaw pirate has no business lecturing me about being humane! 253 00:15:30,221 --> 00:15:33,481 Buying and selling people is taboo throughout the world! 254 00:15:33,481 --> 00:15:35,081 How much are you paying the government?! 255 00:15:35,081 --> 00:15:37,201 That's not a very nice thing to say. 256 00:15:37,201 --> 00:15:38,561 But, yes...! 257 00:15:40,311 --> 00:15:43,971 Even when people from the government or navy talk with us, 258 00:15:43,971 --> 00:15:47,191 they apparently have a hard time hearing the phrase "human trafficking" 259 00:15:47,191 --> 00:15:51,241 so it's as if they don't know about the existence of this industry at all! 260 00:15:51,781 --> 00:15:54,451 What a load of crap! You're all in this together! 261 00:15:54,701 --> 00:15:56,981 I can't believe the government quietly allows this! 262 00:15:56,981 --> 00:15:58,261 How can this be happening?! 263 00:15:58,261 --> 00:15:59,491 This is horrible! 264 00:16:03,661 --> 00:16:05,921 That's just the way it is. 265 00:16:05,921 --> 00:16:07,341 There's nothing you can do about it. 266 00:16:07,731 --> 00:16:09,281 Which is why you're also-- 267 00:16:09,281 --> 00:16:10,381 This is annoying! 268 00:16:11,611 --> 00:16:15,341 If we're sure the mermaid's here, then this is all we need to do! 269 00:16:16,031 --> 00:16:17,391 Weapons...! 270 00:16:18,221 --> 00:16:19,111 No! 271 00:16:19,111 --> 00:16:20,791 There are Celestial Dragons inside, 272 00:16:20,791 --> 00:16:23,111 and if Camie is being held here, 273 00:16:23,111 --> 00:16:25,101 then she must have a collar on by now! 274 00:16:26,651 --> 00:16:27,701 Eh?! 275 00:16:27,701 --> 00:16:29,271 Those ones that explode?! 276 00:16:32,031 --> 00:16:34,071 We can't just go and take her out of there then! 277 00:16:36,411 --> 00:16:38,511 Please, feel free to leave! 278 00:16:38,511 --> 00:16:40,311 Damn you! 279 00:16:41,001 --> 00:16:42,581 No, we can't do that, Sanji! 280 00:16:42,871 --> 00:16:43,971 Let go, Chopper! 281 00:16:43,971 --> 00:16:45,221 No, Sanji! 282 00:16:45,221 --> 00:16:46,211 Dammit...! 283 00:16:47,101 --> 00:16:49,001 There's no getting through to you! 284 00:16:49,471 --> 00:16:51,211 Hey, girl! Where are you going?! 285 00:16:52,051 --> 00:16:53,821 Calm down, Sanji! 286 00:16:54,791 --> 00:16:55,731 Nami-san?! 287 00:16:59,251 --> 00:17:00,801 If we can't use force, 288 00:17:00,801 --> 00:17:03,181 then we'll get Camie back using their rules! 289 00:17:08,821 --> 00:17:11,861 Bring out #15 and #16. 290 00:17:11,861 --> 00:17:12,531 Right! 291 00:17:18,631 --> 00:17:19,201 No! 292 00:17:22,161 --> 00:17:23,291 Stop! 293 00:17:23,921 --> 00:17:25,391 I don't want this! 294 00:17:25,391 --> 00:17:27,301 I'd much rather stay locked up! 295 00:17:27,301 --> 00:17:29,171 I don't want to be a slave! 296 00:17:31,721 --> 00:17:33,671 Help me! Help me! 297 00:17:34,131 --> 00:17:35,511 Sedate him! 298 00:17:36,041 --> 00:17:37,971 Call the navy! Please! 299 00:17:37,971 --> 00:17:40,371 Please don't sell me to someone! 300 00:17:42,031 --> 00:17:44,181 Hatchin... Save me... 301 00:18:02,711 --> 00:18:03,541 Boss. 302 00:18:03,541 --> 00:18:05,741 Isn't that the Straw Hat crew? 303 00:18:06,021 --> 00:18:08,381 The Straw Hat captain ain't with 'em. 304 00:18:08,541 --> 00:18:11,461 I was hoping to see just how much of a crazy bastard he is, but... 305 00:18:11,731 --> 00:18:14,551 Now, then! Next up is Entry #14! 306 00:18:15,091 --> 00:18:17,441 This item is a female human! 307 00:18:17,441 --> 00:18:18,871 Aside from housekeeping, 308 00:18:18,871 --> 00:18:21,621 she's also an expert in games, ranging from cards to chess! 309 00:18:21,621 --> 00:18:25,471 She'll be great to have when you want to pass the time! 310 00:18:25,471 --> 00:18:27,681 Let's start the bidding at 600,000 Berries! 311 00:18:27,681 --> 00:18:30,541 Oh, this could be an excellent bargain! 312 00:18:30,541 --> 00:18:32,371 Drat! 313 00:18:32,371 --> 00:18:37,171 I used up my entire budget on the female human I just bid on! 314 00:18:37,171 --> 00:18:39,351 This one is clearly much better, too! 315 00:18:40,491 --> 00:18:41,801 That's a shame! 316 00:18:41,801 --> 00:18:44,241 But I do believe I'll bid on this one! 317 00:18:47,081 --> 00:18:48,711 700,000 Berries! 318 00:18:49,641 --> 00:18:51,241 900,000 Berries! 319 00:18:51,871 --> 00:18:53,331 1 million 200 thousand! 320 00:18:54,211 --> 00:18:55,961 1 million 500 thousand! 321 00:18:56,981 --> 00:18:57,961 2 million! 322 00:18:57,961 --> 00:18:59,341 Bastards... 323 00:18:59,591 --> 00:19:00,801 3 million! 324 00:19:03,411 --> 00:19:05,901 #51 has bid 3 million Berries! 325 00:19:05,901 --> 00:19:07,181 Are there any other bids?! 326 00:19:07,181 --> 00:19:09,021 Any other bids?! 327 00:19:10,761 --> 00:19:14,231 Sold to #51 for 3 million Berries! 328 00:19:18,371 --> 00:19:20,731 Is Camie going to wind up like this, too? 329 00:19:22,661 --> 00:19:24,451 We will get her back! Just you watch! 330 00:19:26,201 --> 00:19:28,911 But, in this situation, how...?! 331 00:19:29,071 --> 00:19:31,211 We have quite a lot of treasure on our ship right now. 332 00:19:31,841 --> 00:19:34,291 Altogether, I think it's worth at least 200 million. 333 00:19:35,461 --> 00:19:37,591 What's the market price for mermaids? 334 00:19:38,321 --> 00:19:41,261 That should be more than enough, but I can't pay you back! 335 00:19:41,591 --> 00:19:43,341 What're you talking about, Hachi? 336 00:19:43,341 --> 00:19:45,641 Are you Camie's guardian or something? 337 00:19:46,501 --> 00:19:48,101 It's not like that! 338 00:19:48,101 --> 00:19:50,361 If it's to get our friend back, 339 00:19:50,361 --> 00:19:52,111 then I don't care how much it costs! 340 00:19:52,251 --> 00:19:53,311 You guys okay with that?! 341 00:19:53,311 --> 00:19:54,401 Of course we are! 342 00:19:54,401 --> 00:19:55,771 This isn't about money! 343 00:19:57,881 --> 00:20:00,341 Guys... Thank you! 344 00:20:00,691 --> 00:20:03,551 I'll never forget this for the rest of my life! 345 00:20:08,031 --> 00:20:11,781 I love Nami-san when she's like that! 346 00:20:11,781 --> 00:20:13,211 Shut up. Come on. 347 00:20:13,211 --> 00:20:15,831 Extra! Extra! 348 00:20:16,471 --> 00:20:18,211 Is the World Government crazy?! 349 00:20:18,431 --> 00:20:20,671 Is this for real?! If they do that...! 350 00:20:24,601 --> 00:20:26,841 Captain! This is bad! 351 00:20:27,371 --> 00:20:28,641 So that's why? 352 00:20:29,321 --> 00:20:30,971 What is it, Captain Drake?! 353 00:20:31,641 --> 00:20:33,041 It finally makes sense. 354 00:20:33,221 --> 00:20:35,441 I wondered why there were so few marines on these islands, 355 00:20:35,441 --> 00:20:37,931 despite being so close to Navy Headquarters... 356 00:20:37,931 --> 00:20:39,111 What's happened?! 357 00:20:39,441 --> 00:20:41,721 Whitebeard's second division commander, 358 00:20:41,721 --> 00:20:44,751 Fire Fist Ace, is being given a public execution! 359 00:20:46,221 --> 00:20:48,951 But won't Whitebeard take action if they do that?! 360 00:20:51,861 --> 00:20:53,791 There's going to be a war! 361 00:20:53,791 --> 00:20:54,791 Okay! 362 00:20:54,791 --> 00:20:58,401 Things are really picking up here at the Great Human Auction! 363 00:20:58,401 --> 00:21:01,591 Next up is another highly-recommended item! 364 00:21:02,841 --> 00:21:05,881 Entry #15 is an unbelievably beautiful female slave! 365 00:21:06,421 --> 00:21:08,821 Just look at these miraculous proportions! 366 00:21:08,821 --> 00:21:11,071 This is Pashia, a 20 year old dancer! 367 00:21:11,231 --> 00:21:14,001 The sight of Pashia-- 368 00:21:14,001 --> 00:21:17,261 one of our showcase items today-- 369 00:21:17,261 --> 00:21:19,481 is guaranteed to beguile and lead you to heaven! 370 00:21:19,481 --> 00:21:20,821 800,000! 371 00:21:20,821 --> 00:21:24,721 Already, bidding for the beautiful dancer Pashia is at 800,000! 372 00:21:24,721 --> 00:21:25,501 1 million! 373 00:21:25,501 --> 00:21:26,911 1 million 500 thousand! 374 00:21:26,911 --> 00:21:28,031 3 million! 375 00:21:28,531 --> 00:21:30,441 Bidding has jumped straight to 3 million Berries! 376 00:21:30,441 --> 00:21:32,741 Are there any other bids?! 377 00:21:33,121 --> 00:21:34,641 What the hell?! 378 00:21:34,641 --> 00:21:38,091 What do all these people take ladies for?! 379 00:21:38,821 --> 00:21:40,341 We will save her! 380 00:21:40,481 --> 00:21:43,741 I refuse to let Camie get sold to the likes of them! 381 00:21:46,351 --> 00:21:47,641 Hurry! 382 00:21:47,961 --> 00:21:49,101 Hurry! 383 00:21:49,101 --> 00:21:50,391 I know! 384 00:21:50,391 --> 00:21:53,261 Hurry to Grove #1! 385 00:22:01,421 --> 00:22:03,321 This is Grove #2... 386 00:22:03,631 --> 00:22:05,001 The next one must be it. 387 00:22:09,701 --> 00:22:12,911 And you call yourself a member of the Straw Hats?! 388 00:22:12,911 --> 00:22:14,951 You've been doing nothing but scream this whole time! 389 00:22:18,861 --> 00:22:20,021 I can't help it; 390 00:22:20,021 --> 00:22:23,381 it's even more frightening than the rides at Sabaody Park! 391 00:22:23,381 --> 00:22:25,621 It's like my heart is about to fly out... 392 00:22:25,621 --> 00:22:27,791 I don't have a heart, though! 393 00:22:30,121 --> 00:22:30,841 Geez! 394 00:22:30,841 --> 00:22:32,801 Your face is a whole lot scarier, if you ask me! 395 00:22:38,611 --> 00:22:40,561 I wonder if everyone's already there?! 396 00:22:47,031 --> 00:22:48,901 We will save you! 397 00:22:49,221 --> 00:22:51,661 Hang on, Camie! 398 00:22:54,591 --> 00:22:56,451 Get #17 ready! 399 00:23:20,381 --> 00:23:22,341 Camie's auction has started! 400 00:23:22,341 --> 00:23:23,331 It's ok! 401 00:23:23,331 --> 00:23:25,521 We've got 200 million berries, after all! 402 00:23:25,521 --> 00:23:26,571 The Celestial Dragons! 403 00:23:26,571 --> 00:23:28,801 Are they planning to buy Camie, too? 404 00:23:28,951 --> 00:23:31,391 My friend's about to be bought and taken away. 405 00:23:31,391 --> 00:23:32,531 I can't let that happen! 406 00:23:32,531 --> 00:23:34,021 I'm not gonna lose! 407 00:23:34,021 --> 00:23:35,951 I'll get Camie back, no matter what! 408 00:23:35,951 --> 00:23:37,381 On the next episode of One Piece! 409 00:23:37,381 --> 00:23:40,251 The Fist Explodes! Destroy the Auction 410 00:23:40,251 --> 00:23:42,541 I'm gonna be King of the Pirates!! 411 00:23:42,541 --> 00:23:44,541