1
00:00:16,381 --> 00:00:20,791
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,791 --> 00:00:23,091
Bellow a battle cry
3
00:00:23,091 --> 00:00:29,911
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:37,221 --> 00:00:40,531
We've left the established course
5
00:00:40,531 --> 00:00:44,001
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
The borderline between
the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,771
Don't you have a good
time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,101
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,101 --> 00:01:09,361
Bellow a battle cry
11
00:01:09,361 --> 00:01:16,301
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,511 --> 00:01:27,001
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:27,001 --> 00:01:30,251
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:36,111 --> 00:01:42,011
With our pulses racing,
let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
Shy hearts engrave
the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,551
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,551 --> 00:01:55,761
While laughing out loud
19
00:01:55,761 --> 00:02:00,101
As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,101 --> 00:02:02,871
Make some waves...
21
00:02:03,081 --> 00:02:04,541
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,891 --> 00:02:06,251
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,641 --> 00:02:07,911
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:08,211 --> 00:02:09,541
And a trip goes on because
25
00:02:09,871 --> 00:02:11,081
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,491 --> 00:02:13,001
To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,661
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,661 --> 00:02:15,731
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,731 --> 00:02:19,931
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:19,931 --> 00:02:22,221
And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,671
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,671 --> 00:02:29,021
Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:33,211
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:33,211 --> 00:02:35,561
While laughing out loud
35
00:02:35,561 --> 00:02:39,841
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,841 --> 00:02:42,771
Make some waves...
37
00:02:46,761 --> 00:02:50,021
Wealth, fame, power...
38
00:02:51,051 --> 00:02:53,661
Gold Roger, the King of the Pirates,
39
00:02:53,831 --> 00:02:56,461
once attained everything
this world has to offer.
40
00:02:56,891 --> 00:02:59,231
The words he uttered
just before his death
41
00:02:59,231 --> 00:03:02,931
drove people around
the world to the seas.
42
00:03:03,191 --> 00:03:05,231
My treasure?
43
00:03:05,621 --> 00:03:07,401
If you want it, you can have it!
44
00:03:07,401 --> 00:03:08,821
Find it!
45
00:03:09,061 --> 00:03:11,891
I left everything
this world has to offer there!
46
00:03:12,281 --> 00:03:16,901
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
47
00:03:17,371 --> 00:03:21,421
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
48
00:03:23,181 --> 00:03:26,971
In search of a coating craftsman
to help them reach Fish-Man Island,
49
00:03:26,971 --> 00:03:29,721
the Straw Hat crew
visited the Sabaody Archipelago
50
00:03:29,721 --> 00:03:31,411
along with Hachi and Camie's group.
51
00:03:32,561 --> 00:03:35,371
However, Camie was abducted,
52
00:03:35,371 --> 00:03:39,431
and is about to be sold
as a slave at a human auction!
53
00:03:44,621 --> 00:03:48,591
"Time Limit
-- The Human Auction Begins"
54
00:03:51,911 --> 00:03:54,231
{\an8}"Navy Headquarters"
55
00:04:01,551 --> 00:04:03,781
"Dark King" Silvers Rayleigh, huh...
56
00:04:04,051 --> 00:04:06,751
Apparently, no one around him
recognizes him,
57
00:04:06,751 --> 00:04:09,621
so he's being sold
as a regular old man...
58
00:04:13,431 --> 00:04:16,501
The Dark King,
being sold at a human auction?
59
00:04:20,021 --> 00:04:22,821
It is hard to believe something like this
would happen to the real one.
60
00:04:23,211 --> 00:04:25,661
My men aren't 100% sure
it's really him, either...
61
00:04:25,661 --> 00:04:26,251
Tea!
62
00:04:26,251 --> 00:04:27,301
Oh, thank you.
63
00:04:28,151 --> 00:04:29,941
What should we do, Vice-Admiral?
64
00:04:30,181 --> 00:04:32,181
Shall we report this
to Fleet Admiral Sengoku?
65
00:04:32,481 --> 00:04:35,501
No, I'll handle this myself.
66
00:04:35,501 --> 00:04:37,081
Don't tell anyone about it, now.
67
00:04:37,081 --> 00:04:38,061
Not even Sengoku!
68
00:04:39,001 --> 00:04:41,141
Give your men a convenient story!
69
00:04:41,141 --> 00:04:43,281
But, what if it really is him?
70
00:04:43,551 --> 00:04:44,831
It's him, all right.
71
00:04:44,831 --> 00:04:46,411
I'm sure of it.
72
00:04:47,681 --> 00:04:50,761
I hear reports of him
being seen on occasion.
73
00:04:51,021 --> 00:04:51,961
If I had to guess,
74
00:04:51,961 --> 00:04:54,971
I'd say he probably lost
while gambling and sold himself.
75
00:04:54,971 --> 00:04:56,401
He may be an old soldier,
76
00:04:56,401 --> 00:04:58,321
but if we take Rayleigh on foolishly,
77
00:04:58,321 --> 00:05:01,341
our forces will lose an
unthinkable number of men.
78
00:05:05,581 --> 00:05:07,391
Now is an especially bad time.
79
00:05:07,591 --> 00:05:12,351
Are you suggesting the navy
take on two "legends" at once?!
80
00:05:29,211 --> 00:05:31,241
Okay, ladies and gentlemen!
81
00:05:31,241 --> 00:05:33,451
It's the moment you've been waiting for!
82
00:05:33,651 --> 00:05:36,911
Grove #1's monthly
83
00:05:36,911 --> 00:05:40,501
Great Human Auction is about to begin!
84
00:05:40,861 --> 00:05:43,231
And your emcee, of course, is this man!
85
00:05:51,381 --> 00:05:54,261
Sometimes known as the
Walking Super Bazaar...
86
00:05:54,461 --> 00:05:57,811
...Mr. Disco!
87
00:05:59,821 --> 00:06:01,231
Hello, everyone!
88
00:06:01,601 --> 00:06:05,511
I have some great-quality
slaves again for you today!
89
00:06:05,511 --> 00:06:06,991
You're lucky!
90
00:06:06,991 --> 00:06:09,661
We even have a super-great
showcase item for sale today!
91
00:06:09,661 --> 00:06:12,211
I pray from the bottom of my heart
92
00:06:12,211 --> 00:06:14,661
that you'll get to take home
the slaves of your choice!
93
00:06:17,141 --> 00:06:19,981
What are you planning to purchase today?
94
00:06:19,981 --> 00:06:22,001
The last human slave I bought
95
00:06:22,001 --> 00:06:24,421
didn't even last 10 days
before it broke down.
96
00:06:24,421 --> 00:06:28,381
So I'm hoping to procure a young
and durable male giant today.
97
00:06:28,381 --> 00:06:32,041
I'm considering buying two
or three young girls for eye candy.
98
00:06:32,041 --> 00:06:33,731
Oh, you certainly do love those!
99
00:06:33,731 --> 00:06:37,871
I can't wait to see what
cuties they'll have today!
100
00:06:39,301 --> 00:06:40,401
Oh, you!
101
00:06:45,611 --> 00:06:48,941
Well, then!
Let's get this auction started!
102
00:06:49,211 --> 00:06:51,221
Get #2 and #3 ready.
103
00:06:51,221 --> 00:06:52,031
Right!
104
00:06:54,211 --> 00:06:55,891
Entry #1!
105
00:06:55,891 --> 00:06:57,951
From Troa in West Blue!
106
00:06:58,441 --> 00:07:01,401
A proud pirate from a
long line of musicians
107
00:07:01,401 --> 00:07:03,331
and versatile with musical instruments!
108
00:07:03,331 --> 00:07:06,581
Give him an instrument, and he'll play
any background music you request!
109
00:07:06,581 --> 00:07:08,911
He's a human music box!
110
00:07:08,911 --> 00:07:10,161
He's also a great cleaner!
111
00:07:10,161 --> 00:07:12,921
Give him a mop, and he won't
miss a single speck of dust!
112
00:07:12,921 --> 00:07:15,551
In addition,
he's skilled at making wine!
113
00:07:15,551 --> 00:07:18,391
A hard-working 25 year old male human!
114
00:07:18,741 --> 00:07:21,141
192 centimeters and 130 kilograms!
115
00:07:21,141 --> 00:07:23,271
Goes by the name of Byron!
116
00:07:23,831 --> 00:07:27,231
Bidding will start at the special
offer price of 480,000 Berries!
117
00:07:27,231 --> 00:07:30,071
Okay! Raise your bidding paddles
and name your price!
118
00:07:34,461 --> 00:07:37,911
Well, 480,000 is a steal!
119
00:07:38,181 --> 00:07:40,661
#7 bids 480,000!
120
00:07:40,661 --> 00:07:42,041
Any other bidders?!
121
00:07:43,711 --> 00:07:44,631
Any other bidders?!
122
00:07:45,221 --> 00:07:46,611
500,000!
123
00:07:46,611 --> 00:07:49,921
#82 has just bid 500,000 Berries!
124
00:07:51,211 --> 00:07:52,181
520,000!
125
00:07:52,301 --> 00:07:55,591
Yes! #105 bids 520,000 Berries!
126
00:07:56,761 --> 00:07:59,251
I have 520,000!
127
00:07:59,251 --> 00:08:00,351
This is a great value, you know!
128
00:08:00,351 --> 00:08:02,921
He can play music, perform housework,
129
00:08:02,921 --> 00:08:06,331
and as a pirate,
he'll make a great guard-dog!
130
00:08:06,331 --> 00:08:07,691
Are there any other bidders?!
131
00:08:07,691 --> 00:08:08,861
Any other bidders?!
132
00:08:09,241 --> 00:08:10,361
530,000!
133
00:08:10,661 --> 00:08:11,751
550,000!
134
00:08:12,361 --> 00:08:13,611
600,000!
135
00:08:13,871 --> 00:08:16,091
#7 bids 600,000!
136
00:08:16,091 --> 00:08:17,911
Any other bids?!
137
00:08:29,581 --> 00:08:31,761
Sold, for 600,000 Berries!
138
00:08:48,001 --> 00:08:52,061
Using by-bidders to enliven the place
and raise prices to their limits...
139
00:08:52,251 --> 00:08:54,071
This is the pro technique and skill
140
00:08:54,071 --> 00:08:57,661
of Mr. Disco-sama,
the Walking Super Bazaar!
141
00:08:57,941 --> 00:09:02,711
Okay! There are many more
great deals to come!
142
00:09:02,711 --> 00:09:04,901
Be sure not to miss your chance,
ladies and gentlemen!
143
00:09:04,901 --> 00:09:06,951
Now, then!
Let's move on to the next item!
144
00:09:13,261 --> 00:09:15,421
{\an8}"Human Buying and Selling"
145
00:09:16,561 --> 00:09:21,721
What is this disgusting list, Duval?!
146
00:09:22,261 --> 00:09:23,391
They're market prices!
147
00:09:23,911 --> 00:09:25,311
Market prices?
148
00:09:26,281 --> 00:09:29,721
The general minimum value
of humans is 500,000 Berries...
149
00:09:29,871 --> 00:09:32,311
Male giants are worth
50 million Berries...
150
00:09:32,751 --> 00:09:33,681
What?!
151
00:09:34,021 --> 00:09:36,701
Female mermaids are worth
70 million Berries?!
152
00:09:36,981 --> 00:09:40,571
Now do you see why everyone
wants to catch mermaids?
153
00:09:40,571 --> 00:09:42,221
They're in a class of their own!
154
00:09:44,071 --> 00:09:46,921
Once you buy one,
you're free to have it do whatever you want,
155
00:09:46,921 --> 00:09:49,601
but most are used by rich people
as decorations.
156
00:09:49,881 --> 00:09:53,341
They spend the rest of their lives
in cramped fish tanks as eye candy.
157
00:09:53,341 --> 00:09:55,011
What the hell are you trying to say?!
158
00:09:55,241 --> 00:09:58,741
Oh, it's just that when I think about it,
that's not living at all.
159
00:09:58,741 --> 00:10:00,721
If you feel that way,
then find her already!
160
00:10:08,921 --> 00:10:11,981
This is Fish #20!
I've checked all the kidnapping groups here!
161
00:10:12,481 --> 00:10:15,861
There's no word in this area
about a mermaid being abducted!
162
00:10:15,861 --> 00:10:17,861
No mermaid info here, either!
163
00:10:17,861 --> 00:10:19,041
Damn!
164
00:10:19,041 --> 00:10:21,501
No leads at all here, either!
165
00:10:24,241 --> 00:10:25,731
Hurry up already!
166
00:10:25,731 --> 00:10:27,441
Gimme a break!
167
00:10:27,441 --> 00:10:29,871
It ain't a bird!
It needs a running start!
168
00:10:34,711 --> 00:10:39,681
Camie! Where are you?!
169
00:10:43,121 --> 00:10:45,311
It pisses me off!
170
00:10:45,311 --> 00:10:46,921
I mean seriously, it's a giant!
171
00:10:46,921 --> 00:10:49,421
Catching one that was asleep
was nice and all,
172
00:10:49,421 --> 00:10:51,851
but it took so much work
just to haul the thing here!
173
00:10:53,581 --> 00:10:58,441
You'd normally think our item
would be the main event, right?!
174
00:10:58,831 --> 00:11:03,851
But then some guy brought in a mermaid
just before the auctions started!
175
00:11:04,181 --> 00:11:06,121
So how can I not drink now?!
176
00:11:06,401 --> 00:11:09,191
H-Hold on! Who was this guy?!
177
00:11:11,951 --> 00:11:13,351
This is Fish #5!
178
00:11:13,351 --> 00:11:15,131
Attention, all Rosy Life Riders!
179
00:11:16,021 --> 00:11:17,211
Do you read me?
180
00:11:17,211 --> 00:11:19,891
It was Peterman who
kidnapped the mermaid!
181
00:11:19,891 --> 00:11:23,301
He sold her to the
auction house on Grove #1!
182
00:11:24,011 --> 00:11:25,141
Peterman?!
183
00:11:25,411 --> 00:11:26,351
Do you know where that is?!
184
00:11:26,351 --> 00:11:27,561
Yeah! Let's step on it!
185
00:11:30,021 --> 00:11:32,691
This is a bit fast!
It's frightening!
186
00:11:35,881 --> 00:11:37,651
Don't tell me she's been
sold to someone already?!
187
00:11:39,741 --> 00:11:40,831
Hurry!
188
00:11:40,831 --> 00:11:42,781
Grove #1 is right nearby!
189
00:11:42,781 --> 00:11:43,611
Leave it to me!
190
00:11:44,371 --> 00:11:46,361
Our destination is the auction house!
191
00:11:46,891 --> 00:11:48,381
We know where she is?!
192
00:11:48,381 --> 00:11:49,411
Thank goodness!
193
00:11:49,821 --> 00:11:51,161
Camie!
194
00:11:51,541 --> 00:11:53,831
Hurry!
195
00:12:01,451 --> 00:12:03,201
I'm tryin' to get back to my ship.
196
00:12:03,201 --> 00:12:05,221
Do you know where the #1 trees are?
197
00:12:05,941 --> 00:12:07,591
Sure, I'll tell you!
198
00:12:08,081 --> 00:12:10,601
Oh? I appreciate it.
199
00:12:10,601 --> 00:12:11,691
Listen!
200
00:12:11,691 --> 00:12:14,441
You ain't going back anywhere now...
201
00:12:14,801 --> 00:12:16,771
...Pirate Hunter Zoro-san!
202
00:12:17,271 --> 00:12:20,861
Your 120 million Berry bounty is mine!
203
00:12:30,951 --> 00:12:33,821
U-Uhh, let me think! Grove #1 is...!
204
00:12:33,821 --> 00:12:36,001
Okay! Let's move on!
205
00:12:36,001 --> 00:12:39,211
Next up is Entry #6!
206
00:12:39,581 --> 00:12:42,631
A 10-pack of male human laborers!
207
00:12:43,821 --> 00:12:45,131
Head here!
208
00:12:45,131 --> 00:12:46,681
Attention all units!
209
00:12:46,681 --> 00:12:48,971
Check today's auction schedule!
210
00:12:49,481 --> 00:12:50,931
It starts at 4:00,
211
00:12:50,931 --> 00:12:52,601
so it's been going for 30 minutes now!
212
00:12:53,021 --> 00:12:54,811
Hey, are we gonna make it?!
213
00:12:55,101 --> 00:12:56,781
Don't worry.
214
00:12:56,781 --> 00:12:59,361
Mermaids are always the
big showcase items,
215
00:12:59,361 --> 00:13:01,151
so they won't auction her off
until the last half!
216
00:13:01,151 --> 00:13:02,421
We'll make it in time!
217
00:13:02,421 --> 00:13:04,291
Just take the shortest distance!
218
00:13:04,291 --> 00:13:05,901
You're slower than the flying fish!
219
00:13:06,461 --> 00:13:09,241
Just stay calm, Young Master Black Leg!
220
00:13:11,661 --> 00:13:14,021
I am the head of the team!
221
00:13:14,021 --> 00:13:18,061
Have I changed course
after hearing where the mermaid is?!
222
00:13:18,541 --> 00:13:19,561
No...
223
00:13:20,751 --> 00:13:21,991
That's because
224
00:13:22,301 --> 00:13:25,591
I've been heading for Grove #1
from the very start!
225
00:13:26,001 --> 00:13:28,681
Look ahead! That's Grove #1!
226
00:13:28,681 --> 00:13:31,101
Crashing the place first goes to show
why I'm head of the team!
227
00:13:32,311 --> 00:13:33,721
Seriously?!
228
00:13:34,211 --> 00:13:36,221
Was it "colleague's intuition"
or something?!
229
00:13:46,541 --> 00:13:48,601
We're here, Mr. Reindeer!
230
00:13:48,601 --> 00:13:50,071
Yes! Thanks!
231
00:13:50,891 --> 00:13:52,401
Oh, Sanji!
232
00:14:08,241 --> 00:14:09,551
You didn't make it here first!
233
00:14:12,211 --> 00:14:14,511
Sanji-kun! Chopper!
234
00:14:17,011 --> 00:14:18,441
Nami-swan!
235
00:14:18,441 --> 00:14:21,521
Hey! Everyone!
236
00:14:21,761 --> 00:14:24,111
Camie!
237
00:14:46,851 --> 00:14:47,761
Be careful!
238
00:14:48,021 --> 00:14:49,171
Yeah! Thanks!
239
00:14:51,111 --> 00:14:52,521
Who's this guy?!
240
00:14:52,891 --> 00:14:54,711
Two million berries!
241
00:14:54,711 --> 00:14:56,281
Any other bids?
242
00:14:57,021 --> 00:14:58,601
Sold!
243
00:14:58,841 --> 00:14:59,941
This the place?!
244
00:14:59,941 --> 00:15:02,351
Why can't you give her back?!
245
00:15:03,261 --> 00:15:06,611
You have no business selling Camie-chan!
246
00:15:06,611 --> 00:15:09,281
You're the one who has no business here!
247
00:15:09,281 --> 00:15:11,991
If you keep pestering us,
we'll take legal action against you
248
00:15:11,991 --> 00:15:13,371
for obstruction of business!
249
00:15:18,001 --> 00:15:19,371
Damn them...!
250
00:15:19,861 --> 00:15:21,961
Business my ass, you damn bastard!
251
00:15:22,311 --> 00:15:25,961
A business like this has
no place in this world!
252
00:15:26,431 --> 00:15:29,921
An outlaw pirate has no business
lecturing me about being humane!
253
00:15:30,221 --> 00:15:33,481
Buying and selling people
is taboo throughout the world!
254
00:15:33,481 --> 00:15:35,081
How much are you paying the government?!
255
00:15:35,081 --> 00:15:37,201
That's not a very nice thing to say.
256
00:15:37,201 --> 00:15:38,561
But, yes...!
257
00:15:40,311 --> 00:15:43,971
Even when people from the government
or navy talk with us,
258
00:15:43,971 --> 00:15:47,191
they apparently have a hard time
hearing the phrase "human trafficking"
259
00:15:47,191 --> 00:15:51,241
so it's as if they don't know
about the existence of this industry at all!
260
00:15:51,781 --> 00:15:54,451
What a load of crap!
You're all in this together!
261
00:15:54,701 --> 00:15:56,981
I can't believe the
government quietly allows this!
262
00:15:56,981 --> 00:15:58,261
How can this be happening?!
263
00:15:58,261 --> 00:15:59,491
This is horrible!
264
00:16:03,661 --> 00:16:05,921
That's just the way it is.
265
00:16:05,921 --> 00:16:07,341
There's nothing you can do about it.
266
00:16:07,731 --> 00:16:09,281
Which is why you're also--
267
00:16:09,281 --> 00:16:10,381
This is annoying!
268
00:16:11,611 --> 00:16:15,341
If we're sure the mermaid's here,
then this is all we need to do!
269
00:16:16,031 --> 00:16:17,391
Weapons...!
270
00:16:18,221 --> 00:16:19,111
No!
271
00:16:19,111 --> 00:16:20,791
There are Celestial Dragons inside,
272
00:16:20,791 --> 00:16:23,111
and if Camie is being held here,
273
00:16:23,111 --> 00:16:25,101
then she must have a collar on by now!
274
00:16:26,651 --> 00:16:27,701
Eh?!
275
00:16:27,701 --> 00:16:29,271
Those ones that explode?!
276
00:16:32,031 --> 00:16:34,071
We can't just go
and take her out of there then!
277
00:16:36,411 --> 00:16:38,511
Please, feel free to leave!
278
00:16:38,511 --> 00:16:40,311
Damn you!
279
00:16:41,001 --> 00:16:42,581
No, we can't do that, Sanji!
280
00:16:42,871 --> 00:16:43,971
Let go, Chopper!
281
00:16:43,971 --> 00:16:45,221
No, Sanji!
282
00:16:45,221 --> 00:16:46,211
Dammit...!
283
00:16:47,101 --> 00:16:49,001
There's no getting through to you!
284
00:16:49,471 --> 00:16:51,211
Hey, girl!
Where are you going?!
285
00:16:52,051 --> 00:16:53,821
Calm down, Sanji!
286
00:16:54,791 --> 00:16:55,731
Nami-san?!
287
00:16:59,251 --> 00:17:00,801
If we can't use force,
288
00:17:00,801 --> 00:17:03,181
then we'll get Camie back
using their rules!
289
00:17:08,821 --> 00:17:11,861
Bring out #15 and #16.
290
00:17:11,861 --> 00:17:12,531
Right!
291
00:17:18,631 --> 00:17:19,201
No!
292
00:17:22,161 --> 00:17:23,291
Stop!
293
00:17:23,921 --> 00:17:25,391
I don't want this!
294
00:17:25,391 --> 00:17:27,301
I'd much rather stay locked up!
295
00:17:27,301 --> 00:17:29,171
I don't want to be a slave!
296
00:17:31,721 --> 00:17:33,671
Help me! Help me!
297
00:17:34,131 --> 00:17:35,511
Sedate him!
298
00:17:36,041 --> 00:17:37,971
Call the navy! Please!
299
00:17:37,971 --> 00:17:40,371
Please don't sell me to someone!
300
00:17:42,031 --> 00:17:44,181
Hatchin... Save me...
301
00:18:02,711 --> 00:18:03,541
Boss.
302
00:18:03,541 --> 00:18:05,741
Isn't that the Straw Hat crew?
303
00:18:06,021 --> 00:18:08,381
The Straw Hat captain ain't with 'em.
304
00:18:08,541 --> 00:18:11,461
I was hoping to see just how much
of a crazy bastard he is, but...
305
00:18:11,731 --> 00:18:14,551
Now, then! Next up is Entry #14!
306
00:18:15,091 --> 00:18:17,441
This item is a female human!
307
00:18:17,441 --> 00:18:18,871
Aside from housekeeping,
308
00:18:18,871 --> 00:18:21,621
she's also an expert in games,
ranging from cards to chess!
309
00:18:21,621 --> 00:18:25,471
She'll be great to have
when you want to pass the time!
310
00:18:25,471 --> 00:18:27,681
Let's start the bidding
at 600,000 Berries!
311
00:18:27,681 --> 00:18:30,541
Oh, this could be an excellent bargain!
312
00:18:30,541 --> 00:18:32,371
Drat!
313
00:18:32,371 --> 00:18:37,171
I used up my entire budget
on the female human I just bid on!
314
00:18:37,171 --> 00:18:39,351
This one is clearly much better, too!
315
00:18:40,491 --> 00:18:41,801
That's a shame!
316
00:18:41,801 --> 00:18:44,241
But I do believe I'll bid on this one!
317
00:18:47,081 --> 00:18:48,711
700,000 Berries!
318
00:18:49,641 --> 00:18:51,241
900,000 Berries!
319
00:18:51,871 --> 00:18:53,331
1 million 200 thousand!
320
00:18:54,211 --> 00:18:55,961
1 million 500 thousand!
321
00:18:56,981 --> 00:18:57,961
2 million!
322
00:18:57,961 --> 00:18:59,341
Bastards...
323
00:18:59,591 --> 00:19:00,801
3 million!
324
00:19:03,411 --> 00:19:05,901
#51 has bid 3 million Berries!
325
00:19:05,901 --> 00:19:07,181
Are there any other bids?!
326
00:19:07,181 --> 00:19:09,021
Any other bids?!
327
00:19:10,761 --> 00:19:14,231
Sold to #51 for 3 million Berries!
328
00:19:18,371 --> 00:19:20,731
Is Camie going to wind up
like this, too?
329
00:19:22,661 --> 00:19:24,451
We will get her back! Just you watch!
330
00:19:26,201 --> 00:19:28,911
But, in this situation, how...?!
331
00:19:29,071 --> 00:19:31,211
We have quite a lot of treasure
on our ship right now.
332
00:19:31,841 --> 00:19:34,291
Altogether, I think it's
worth at least 200 million.
333
00:19:35,461 --> 00:19:37,591
What's the market price for mermaids?
334
00:19:38,321 --> 00:19:41,261
That should be more than enough,
but I can't pay you back!
335
00:19:41,591 --> 00:19:43,341
What're you talking about, Hachi?
336
00:19:43,341 --> 00:19:45,641
Are you Camie's guardian or something?
337
00:19:46,501 --> 00:19:48,101
It's not like that!
338
00:19:48,101 --> 00:19:50,361
If it's to get our friend back,
339
00:19:50,361 --> 00:19:52,111
then I don't care how much it costs!
340
00:19:52,251 --> 00:19:53,311
You guys okay with that?!
341
00:19:53,311 --> 00:19:54,401
Of course we are!
342
00:19:54,401 --> 00:19:55,771
This isn't about money!
343
00:19:57,881 --> 00:20:00,341
Guys... Thank you!
344
00:20:00,691 --> 00:20:03,551
I'll never forget this
for the rest of my life!
345
00:20:08,031 --> 00:20:11,781
I love Nami-san when she's like that!
346
00:20:11,781 --> 00:20:13,211
Shut up. Come on.
347
00:20:13,211 --> 00:20:15,831
Extra! Extra!
348
00:20:16,471 --> 00:20:18,211
Is the World Government crazy?!
349
00:20:18,431 --> 00:20:20,671
Is this for real?! If they do that...!
350
00:20:24,601 --> 00:20:26,841
Captain! This is bad!
351
00:20:27,371 --> 00:20:28,641
So that's why?
352
00:20:29,321 --> 00:20:30,971
What is it, Captain Drake?!
353
00:20:31,641 --> 00:20:33,041
It finally makes sense.
354
00:20:33,221 --> 00:20:35,441
I wondered why there were
so few marines on these islands,
355
00:20:35,441 --> 00:20:37,931
despite being so close
to Navy Headquarters...
356
00:20:37,931 --> 00:20:39,111
What's happened?!
357
00:20:39,441 --> 00:20:41,721
Whitebeard's second division commander,
358
00:20:41,721 --> 00:20:44,751
Fire Fist Ace, is being
given a public execution!
359
00:20:46,221 --> 00:20:48,951
But won't Whitebeard
take action if they do that?!
360
00:20:51,861 --> 00:20:53,791
There's going to be a war!
361
00:20:53,791 --> 00:20:54,791
Okay!
362
00:20:54,791 --> 00:20:58,401
Things are really picking up
here at the Great Human Auction!
363
00:20:58,401 --> 00:21:01,591
Next up is another
highly-recommended item!
364
00:21:02,841 --> 00:21:05,881
Entry #15 is an unbelievably
beautiful female slave!
365
00:21:06,421 --> 00:21:08,821
Just look at these
miraculous proportions!
366
00:21:08,821 --> 00:21:11,071
This is Pashia, a 20 year old dancer!
367
00:21:11,231 --> 00:21:14,001
The sight of Pashia--
368
00:21:14,001 --> 00:21:17,261
one of our showcase items today--
369
00:21:17,261 --> 00:21:19,481
is guaranteed to beguile
and lead you to heaven!
370
00:21:19,481 --> 00:21:20,821
800,000!
371
00:21:20,821 --> 00:21:24,721
Already, bidding for the beautiful
dancer Pashia is at 800,000!
372
00:21:24,721 --> 00:21:25,501
1 million!
373
00:21:25,501 --> 00:21:26,911
1 million 500 thousand!
374
00:21:26,911 --> 00:21:28,031
3 million!
375
00:21:28,531 --> 00:21:30,441
Bidding has jumped straight
to 3 million Berries!
376
00:21:30,441 --> 00:21:32,741
Are there any other bids?!
377
00:21:33,121 --> 00:21:34,641
What the hell?!
378
00:21:34,641 --> 00:21:38,091
What do all these people
take ladies for?!
379
00:21:38,821 --> 00:21:40,341
We will save her!
380
00:21:40,481 --> 00:21:43,741
I refuse to let Camie
get sold to the likes of them!
381
00:21:46,351 --> 00:21:47,641
Hurry!
382
00:21:47,961 --> 00:21:49,101
Hurry!
383
00:21:49,101 --> 00:21:50,391
I know!
384
00:21:50,391 --> 00:21:53,261
Hurry to Grove #1!
385
00:22:01,421 --> 00:22:03,321
This is Grove #2...
386
00:22:03,631 --> 00:22:05,001
The next one must be it.
387
00:22:09,701 --> 00:22:12,911
And you call yourself
a member of the Straw Hats?!
388
00:22:12,911 --> 00:22:14,951
You've been doing nothing
but scream this whole time!
389
00:22:18,861 --> 00:22:20,021
I can't help it;
390
00:22:20,021 --> 00:22:23,381
it's even more frightening
than the rides at Sabaody Park!
391
00:22:23,381 --> 00:22:25,621
It's like my heart
is about to fly out...
392
00:22:25,621 --> 00:22:27,791
I don't have a heart, though!
393
00:22:30,121 --> 00:22:30,841
Geez!
394
00:22:30,841 --> 00:22:32,801
Your face is a whole lot scarier,
if you ask me!
395
00:22:38,611 --> 00:22:40,561
I wonder if everyone's already there?!
396
00:22:47,031 --> 00:22:48,901
We will save you!
397
00:22:49,221 --> 00:22:51,661
Hang on, Camie!
398
00:22:54,591 --> 00:22:56,451
Get #17 ready!
399
00:23:20,381 --> 00:23:22,341
Camie's auction has started!
400
00:23:22,341 --> 00:23:23,331
It's ok!
401
00:23:23,331 --> 00:23:25,521
We've got 200 million berries, after all!
402
00:23:25,521 --> 00:23:26,571
The Celestial Dragons!
403
00:23:26,571 --> 00:23:28,801
Are they planning to buy Camie, too?
404
00:23:28,951 --> 00:23:31,391
My friend's about to be bought and taken away.
405
00:23:31,391 --> 00:23:32,531
I can't let that happen!
406
00:23:32,531 --> 00:23:34,021
I'm not gonna lose!
407
00:23:34,021 --> 00:23:35,951
I'll get Camie back, no matter what!
408
00:23:35,951 --> 00:23:37,381
On the next episode of One Piece!
409
00:23:37,381 --> 00:23:40,251
The Fist Explodes! Destroy the Auction
410
00:23:40,251 --> 00:23:42,541
I'm gonna be King of the Pirates!!
411
00:23:42,541 --> 00:23:44,541