1 00:00:16,401 --> 00:00:20,431 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,731 --> 00:00:22,891 Bellow a battle cry 3 00:00:23,111 --> 00:00:30,101 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:36,911 --> 00:00:40,571 We've left the established course 5 00:00:40,571 --> 00:00:44,001 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,811 --> 00:01:02,771 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,101 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,101 --> 00:01:09,431 Bellow a battle cry 11 00:01:09,431 --> 00:01:16,531 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,461 --> 00:01:26,661 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:26,661 --> 00:01:30,251 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:35,801 --> 00:01:42,011 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,191 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,191 --> 00:01:55,651 While laughing out loud 19 00:01:55,651 --> 00:02:00,031 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,031 --> 00:02:02,871 Make some waves... 21 00:02:02,991 --> 00:02:04,541 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,781 --> 00:02:06,251 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,251 --> 00:02:07,911 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:07,911 --> 00:02:09,541 And a trip goes on because 25 00:02:09,541 --> 00:02:11,081 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,291 --> 00:02:13,001 To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,501 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,501 --> 00:02:15,671 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,671 --> 00:02:19,801 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,801 --> 00:02:22,221 And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,511 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,511 --> 00:02:29,021 Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:32,951 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:32,951 --> 00:02:35,311 While laughing out loud 35 00:02:35,311 --> 00:02:39,531 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,531 --> 00:02:42,651 Make some waves... 37 00:02:46,851 --> 00:02:49,861 Wealth, fame, power... 38 00:02:51,141 --> 00:02:53,841 Gold Roger, the King of the Pirates, 39 00:02:53,841 --> 00:02:56,421 once attained everything this world has to offer. 40 00:02:56,821 --> 00:02:59,301 The words he uttered just before his death 41 00:02:59,301 --> 00:03:02,891 drove people around the world to the seas. 42 00:03:03,211 --> 00:03:07,441 My treasure? If you want it, you can have it! 43 00:03:07,441 --> 00:03:11,891 Find it! I left everything this world has to offer there! 44 00:03:12,371 --> 00:03:16,861 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 45 00:03:17,441 --> 00:03:21,231 The world has truly entered a Great Pirate Era! 46 00:03:23,121 --> 00:03:26,121 After Luffy and friends set out in search of a coating craftsman, 47 00:03:26,121 --> 00:03:29,291 Camie was kidnapped at Sabaody Park. 48 00:03:29,291 --> 00:03:34,041 ...Some guy brought in a mermaid just before the auctions started! 49 00:03:34,411 --> 00:03:36,921 H-Hold on! Who was this guy?! 50 00:03:37,661 --> 00:03:41,921 After learning that she had already been taken to the auction house on Grove #1... 51 00:03:44,531 --> 00:03:47,181 ...Nami and company were the first to arrive. 52 00:03:47,921 --> 00:03:50,311 And, while the auctioning continued, 53 00:03:50,731 --> 00:03:55,041 Luffy and four others had yet to reach the auction house! 54 00:03:57,561 --> 00:04:02,191 We will save you! Hang on, Camie! 55 00:04:05,551 --> 00:04:09,241 "The Fist Explodes! Destroy the Auction" 56 00:04:13,411 --> 00:04:18,661 Entry #15! The beautiful dancer, Pashia! 57 00:04:18,661 --> 00:04:21,971 Incredibly, her starting price of 800,000 Berries 58 00:04:21,971 --> 00:04:26,761 has rocketed to the sky-high price of 7.2 million Berries! 59 00:04:31,601 --> 00:04:33,331 I'm finally here... 60 00:04:37,681 --> 00:04:40,911 Okay! Now that things are starting to getting fired up, 61 00:04:40,911 --> 00:04:44,631 what do you say to this next piece of merchandise?! 62 00:04:45,041 --> 00:04:47,911 What a relief! It's still going on! 63 00:04:50,961 --> 00:04:55,151 However, I heard him say "Entry #15" just now, 64 00:04:55,151 --> 00:04:56,931 so I believe it's almost over. 65 00:04:56,931 --> 00:05:00,171 This thing really annoys me to no end! 66 00:05:03,881 --> 00:05:06,051 Take this! And this! 67 00:05:08,591 --> 00:05:12,011 Hey. Go sell this one too, while we're here. I don't need it anymore. 68 00:05:12,011 --> 00:05:13,891 I will make arrangements at once. 69 00:05:16,941 --> 00:05:17,901 A Celestial Dragon... 70 00:05:17,901 --> 00:05:20,881 Another World Noble is here... 71 00:05:20,881 --> 00:05:24,281 Defy them and a navy admiral will come running, huh... 72 00:05:24,281 --> 00:05:29,181 I want a mermaid. I hope they have one this time. 73 00:05:29,181 --> 00:05:32,551 Merfolk are apparently a rather hard species to catch, 74 00:05:32,551 --> 00:05:34,751 so I'm unsure if one will be up for auction this time or not... 75 00:05:38,391 --> 00:05:40,351 Wh-What a pleasant surprise, Saint Charloss! 76 00:05:40,351 --> 00:05:42,611 Take me to my seat already. 77 00:05:42,611 --> 00:05:43,951 Yes, right away! 78 00:05:49,201 --> 00:05:50,601 Please watch your step! 79 00:06:01,411 --> 00:06:05,151 Brother Charloss is finally here. 80 00:06:18,891 --> 00:06:20,621 Hey! Get walkin'! 81 00:06:23,111 --> 00:06:25,591 Okay! It looks like we're ready to continue! 82 00:06:25,591 --> 00:06:30,801 Entry #16 is none other than the captain of a pirate ship! 83 00:06:30,801 --> 00:06:32,591 A captain? 84 00:06:34,561 --> 00:06:40,081 Feast your eyes on this man, with a bounty of 17 million Berries! 85 00:06:40,081 --> 00:06:41,781 Goes by the name of Lacuba! 86 00:06:41,781 --> 00:06:45,281 He's known as a tactful strategist, 87 00:06:45,281 --> 00:06:47,551 but his well-trained body is another great attribute! 88 00:06:47,551 --> 00:06:51,021 You can use him as a horse, for heavy physical labor, or as a punching bag! 89 00:06:51,021 --> 00:06:52,741 He has many uses, indeed! 90 00:06:54,911 --> 00:06:56,941 Now, then! 91 00:07:07,101 --> 00:07:08,591 Bastard! Don't tell me you just--! 92 00:07:14,461 --> 00:07:15,531 He collapsed! 93 00:07:15,531 --> 00:07:16,811 What happened?! 94 00:07:16,811 --> 00:07:18,131 I saw blood! 95 00:07:20,201 --> 00:07:22,241 Hey! Shut the curtains! 96 00:07:24,681 --> 00:07:26,001 What happened?! 97 00:07:30,891 --> 00:07:32,391 What just happened? 98 00:07:32,391 --> 00:07:34,171 He bit his tongue off. 99 00:07:34,171 --> 00:07:36,991 He decided he'd rather die here 100 00:07:37,281 --> 00:07:40,021 than live a wretched life as someone's pet. 101 00:07:40,701 --> 00:07:42,961 In some cases, that could be the smart choice. 102 00:07:52,381 --> 00:07:54,181 Camie... 103 00:07:54,181 --> 00:07:55,801 Where's the mermaid already?! 104 00:07:56,121 --> 00:07:58,721 Camie must be so scared... 105 00:07:59,401 --> 00:08:01,391 Just hang on a little longer! 106 00:08:01,681 --> 00:08:04,111 We will save her! 107 00:08:04,111 --> 00:08:06,271 Good thing we have that treasure from Thriller Bark! 108 00:08:06,881 --> 00:08:09,441 Thank you so much, you guys... 109 00:08:12,591 --> 00:08:13,851 No good. 110 00:08:13,851 --> 00:08:18,491 Damn! I'm not gonna make any money off of you now, you idiot! 111 00:08:18,961 --> 00:08:20,741 Disco-san! 112 00:08:21,751 --> 00:08:23,791 A doctor's on the way! 113 00:08:24,451 --> 00:08:28,691 Geez! Do you know how much it's gonna cost to treat you now?! 114 00:08:28,691 --> 00:08:30,201 The mermaid's next, right?! 115 00:08:30,201 --> 00:08:33,201 Yes! Everything's all set! It can go on at any time! 116 00:08:33,201 --> 00:08:34,171 Good! 117 00:08:34,171 --> 00:08:39,011 This super big-event item should blast away the chilly mood in the air! 118 00:08:39,011 --> 00:08:40,601 Bring her out now, men! 119 00:08:40,601 --> 00:08:41,431 Right! 120 00:08:42,961 --> 00:08:44,891 Hatchin... Everyone... 121 00:08:54,591 --> 00:08:58,261 #13? Didn't I pass by #2 just now? 122 00:08:59,041 --> 00:08:59,831 Must be my imagination. 123 00:09:00,071 --> 00:09:02,581 That man had so much bloodlust... 124 00:09:02,581 --> 00:09:06,861 Pirate Hunter Zoro... He ain't worth 120 million for nothin'! 125 00:09:06,861 --> 00:09:08,631 Get mixed up with him and you won't survive, 126 00:09:08,631 --> 00:09:10,171 no matter how many lives you have! 127 00:09:10,501 --> 00:09:13,171 I never wanna meet that guy again, that's for sure... 128 00:09:18,891 --> 00:09:21,101 Hey! Hold it! 129 00:09:21,831 --> 00:09:23,841 Aren't you guys... 130 00:09:28,721 --> 00:09:30,241 What brings you here again? 131 00:09:30,241 --> 00:09:33,601 You guys gave me fake directions, didn't you?! 132 00:09:33,601 --> 00:09:39,561 Nothing of the sort! We gave you genuine directions to Grove #1! 133 00:09:39,561 --> 00:09:41,281 Then why'd you run away?! 134 00:09:41,281 --> 00:09:45,041 B-Because you glared at us with such a vicious look! 135 00:09:45,251 --> 00:09:46,431 Huh?! 136 00:09:46,431 --> 00:09:49,171 Zoro! 137 00:09:49,171 --> 00:09:53,511 We gotta hurry to Grove #1! Just get on! 138 00:09:56,071 --> 00:09:58,841 Hold on! Not this again...! 139 00:10:01,601 --> 00:10:02,951 {\an8}"Aaaaaaaah" 140 00:10:06,081 --> 00:10:08,001 What are you doing?! 141 00:10:08,001 --> 00:10:08,991 Oops... 142 00:10:11,271 --> 00:10:13,951 Someday I'm gonna cut you in two... 143 00:10:13,951 --> 00:10:14,971 Sorry, Zoro. 144 00:10:15,651 --> 00:10:17,901 Let's hurry to Grove #1! 145 00:10:19,011 --> 00:10:27,751 #16, pirate Lacuba, was extremely nervous and collapsed after a nosebleed, 146 00:10:27,751 --> 00:10:30,081 so his introduction will have to wait for another day. 147 00:10:30,391 --> 00:10:31,951 Nervous? 148 00:10:31,951 --> 00:10:33,591 What crap... 149 00:10:33,591 --> 00:10:35,751 But, ladies and gentlemen! 150 00:10:35,751 --> 00:10:38,921 The next item I have for you is a super-incredible piece of merchandise 151 00:10:38,921 --> 00:10:44,551 sure to instantly blow all this trouble away! 152 00:11:11,191 --> 00:11:14,501 A highly sought after item, to be sure! 153 00:11:14,501 --> 00:11:16,751 Observe this silhouette! 154 00:11:19,671 --> 00:11:21,331 Oh! Could it be?! 155 00:11:21,331 --> 00:11:23,261 Yes! An incredible item! 156 00:11:23,861 --> 00:11:27,871 I won't say much. Look upon it with your own eyes! 157 00:11:27,871 --> 00:11:29,141 Now for the moment you've been waiting for! 158 00:11:29,441 --> 00:11:33,111 It's time for the unveiling! Take a good look! 159 00:11:44,321 --> 00:11:49,371 All the way from Fish-Man Island, the mermaid Camie! 160 00:11:49,371 --> 00:11:51,371 It's real! A young mermaid! 161 00:11:51,651 --> 00:11:52,861 Amazing! 162 00:11:52,861 --> 00:11:54,001 What a find! 163 00:12:03,701 --> 00:12:06,931 It's Hatchin and the others! They came to rescue me! 164 00:12:07,151 --> 00:12:08,971 Camie! 165 00:12:08,971 --> 00:12:10,711 They're selling Camie now! 166 00:12:10,711 --> 00:12:15,791 Alright! We're gonna get her back! We have 200 million here! 167 00:12:15,791 --> 00:12:17,191 Camie! 168 00:12:17,431 --> 00:12:21,231 Hooray! A mermaid! They're selling a mermaid! 169 00:12:23,661 --> 00:12:30,081 I see that there's immense interest in this, our first mermaid in a while! 170 00:12:30,081 --> 00:12:33,291 Now, then! How much shall we start from? 171 00:12:37,971 --> 00:12:42,021 Let's make the first move to win! We will get her back! 172 00:12:42,871 --> 00:12:45,551 All right, then! Let's begin! 173 00:12:46,481 --> 00:12:47,431 Bidding will start at... 174 00:12:47,431 --> 00:12:50,411 500 million! 175 00:13:00,111 --> 00:13:02,851 I'll buy it for 500 million Berries! 176 00:13:22,641 --> 00:13:24,261 500 million...? 177 00:13:26,161 --> 00:13:28,181 It's no good. We can't compete with him. 178 00:13:32,491 --> 00:13:34,811 How could that happen so suddenly?! We don't even have close to that much! 179 00:13:35,091 --> 00:13:40,831 What another waste of money. You have piranhas in your aquarium, you know. 180 00:13:40,831 --> 00:13:43,551 I'm going to have them chase her for fun. 181 00:13:43,551 --> 00:13:46,281 Merfolk are the fastest swimmers in the world! 182 00:13:47,481 --> 00:13:49,651 I can't hear what they're saying outside... 183 00:13:51,251 --> 00:13:53,291 Help me get out of here, Hatchin! 184 00:13:53,991 --> 00:13:55,211 Camie... 185 00:13:55,751 --> 00:14:00,791 Is she gonna get sold to a Celestial Dragon while we stand here, helpless?! 186 00:14:04,361 --> 00:14:05,881 Camie...! 187 00:14:35,521 --> 00:14:41,621 Everyone seems to be at a loss for words, but I'll ask just the same. 188 00:14:41,621 --> 00:14:44,751 Are there any bids higher than 500 million? 189 00:14:46,641 --> 00:14:50,081 Can't we do something about this?! Isn't there anything we can do?! 190 00:14:50,081 --> 00:14:51,491 Isn't there, Sanji?! 191 00:14:52,131 --> 00:14:53,191 Nami! 192 00:14:54,521 --> 00:14:56,351 We can't let this happen! 193 00:14:56,351 --> 00:14:59,561 We can't let our friend get bought and taken away like this! 194 00:14:59,951 --> 00:15:03,581 This is bad... I never even imagined this happening. 195 00:15:04,271 --> 00:15:06,951 We stepped back, thinking money could solve this problem, 196 00:15:06,951 --> 00:15:08,531 but things've just gotten worse! 197 00:15:08,531 --> 00:15:12,661 If not, then that'll bring bidding straight to a close! 198 00:15:14,271 --> 00:15:18,141 I'll just have to help her escape into the ocean by force! 199 00:15:18,141 --> 00:15:22,331 Don't be stupid! What about that collar?! It'll make Camie blow up! 200 00:15:23,051 --> 00:15:25,711 Then... we'll have to get the key to the collar somehow! 201 00:15:37,471 --> 00:15:39,021 Time is up! 202 00:15:39,921 --> 00:15:40,981 I did it! 203 00:15:40,981 --> 00:15:43,711 It's almost like a miniature version of the world. 204 00:15:43,711 --> 00:15:46,321 What a pathetic farce. Let's go. 205 00:15:47,201 --> 00:15:50,481 The bidding has ended! 206 00:15:51,751 --> 00:15:54,861 Today's super showcase item, the mermaid Camie... 207 00:15:55,821 --> 00:16:00,081 ...goes to the World Noble, Saint Charloss for his bid of... 208 00:16:04,001 --> 00:16:05,291 ...500 million... 209 00:16:09,121 --> 00:16:09,801 What's that? 210 00:16:09,801 --> 00:16:11,511 ...Berries! 211 00:16:21,451 --> 00:16:22,481 What the...?! 212 00:16:23,461 --> 00:16:24,811 How noisy. 213 00:16:27,691 --> 00:16:28,751 Luffy! 214 00:16:28,751 --> 00:16:31,861 What's your problem?! You can land better than that! 215 00:16:32,071 --> 00:16:36,491 I can't! It's a flying fish! Besides, you said to run into it! 216 00:16:36,491 --> 00:16:40,071 You told me to "just get on," 217 00:16:40,071 --> 00:16:44,051 but why're you guys in such a hurry to get back to the Sunny?! 218 00:16:44,701 --> 00:16:46,031 Where are we, anyway?! 219 00:16:46,031 --> 00:16:47,421 Zoro, too?! 220 00:16:47,421 --> 00:16:48,171 You guys... 221 00:16:51,731 --> 00:16:54,091 That's Straw Hat Luffy...! 222 00:16:56,611 --> 00:16:57,751 Camie! 223 00:16:58,391 --> 00:17:01,311 Who are they?! Where'd they come from?! 224 00:17:02,121 --> 00:17:03,481 Camie! 225 00:17:04,671 --> 00:17:05,561 Luffy-chin! 226 00:17:07,981 --> 00:17:11,591 Camie! We've been looking everywhere! What a relief! 227 00:17:15,071 --> 00:17:17,551 Hold on, Straw Hat! What are you doing?! 228 00:17:17,551 --> 00:17:19,321 What do you mean?! Camie's right there! 229 00:17:19,321 --> 00:17:23,721 She is, but she's wearing an explosive collar! We can't take her away! 230 00:17:23,721 --> 00:17:25,751 Plus, there are Celestial Dragons involved now...! 231 00:17:25,751 --> 00:17:26,871 So what?! 232 00:17:27,121 --> 00:17:29,061 Did he just call him "Straw Hat"? 233 00:17:29,061 --> 00:17:30,421 He's a pirate! 234 00:17:30,421 --> 00:17:32,071 Camie! 235 00:17:32,071 --> 00:17:34,211 Please, stop! 236 00:17:41,441 --> 00:17:42,931 His arms...! His arms...! 237 00:17:42,931 --> 00:17:44,541 He's a fish-man! 238 00:17:46,271 --> 00:17:47,501 Disgusting! 239 00:17:47,501 --> 00:17:49,511 What's a fish-man doing here?! 240 00:17:49,511 --> 00:17:51,111 It's an octopus monster! 241 00:17:51,111 --> 00:17:53,611 I'm coming to save you, Camie! 242 00:17:53,611 --> 00:17:54,821 Seize him! 243 00:17:55,041 --> 00:17:58,451 You guys! Camie isn't for sale! 244 00:17:58,991 --> 00:18:01,091 Keep him away from the stage! 245 00:18:01,091 --> 00:18:03,161 What's a fish-man doing on land?! 246 00:18:03,161 --> 00:18:06,351 Yuck, stay away! Your very existence is scary! 247 00:18:06,921 --> 00:18:09,411 Hey, staff! Apprehend him already! 248 00:18:10,331 --> 00:18:12,221 Eww! Get away! 249 00:18:12,221 --> 00:18:13,881 Go back to the sea, you freak! 250 00:18:13,881 --> 00:18:14,881 Yeah! 251 00:18:14,881 --> 00:18:16,521 Get off these islands! 252 00:18:16,521 --> 00:18:18,221 Get out of here! 253 00:18:23,931 --> 00:18:27,681 Hachi! Let's run for now! You're the one in danger now! 254 00:18:28,621 --> 00:18:30,481 Never mind me! It's Camie who's in trouble! 255 00:18:31,111 --> 00:18:33,511 What the hell's going on here?! 256 00:18:33,511 --> 00:18:35,591 It's exactly like Robin said... 257 00:18:35,591 --> 00:18:36,491 Huh? 258 00:18:36,491 --> 00:18:41,531 They discriminate against fish-men and merfolk on these islands! 259 00:18:41,531 --> 00:18:44,801 Discriminate..? Against Camie and Hachi? 260 00:19:23,551 --> 00:19:24,961 H-Hachi... 261 00:19:32,151 --> 00:19:35,711 I shot it! I took down a fish-man! 262 00:19:35,991 --> 00:19:36,501 Hachi! 263 00:19:39,171 --> 00:19:41,511 Thank heavens someone shot him. 264 00:19:41,511 --> 00:19:44,781 It would've been terrible if it'd come close enough to spread its diseases! 265 00:19:44,781 --> 00:19:46,601 It was definitely plotting something. 266 00:19:46,601 --> 00:19:50,311 But even if it can walk upright, it still has a fish's brain! 267 00:20:01,111 --> 00:20:05,661 Look, Father! I caught a fish-man! 268 00:20:05,951 --> 00:20:08,671 I caught it myself, so I can have it for free! 269 00:20:08,671 --> 00:20:11,791 Free! Free! An octopus for free! 270 00:20:13,161 --> 00:20:17,811 What a deal! What a deal! An octopus slave for free! Free! 271 00:20:17,811 --> 00:20:19,881 Free, free, free! 272 00:20:23,051 --> 00:20:23,791 W- 273 00:20:25,401 --> 00:20:27,091 Wait... 274 00:20:29,811 --> 00:20:31,641 Straw Hat...! 275 00:20:33,881 --> 00:20:37,071 Don't... Don't be mad... 276 00:20:37,071 --> 00:20:39,731 I'm the one... who screwed up... 277 00:20:46,881 --> 00:20:49,751 You promised not to defy the Celestial Dragons, 278 00:20:49,751 --> 00:20:54,511 even if you saw someone get shot...! 279 00:20:56,741 --> 00:20:59,751 I was a pirate at one time...! 280 00:21:00,241 --> 00:21:05,021 This is what I deserve... for doing those horrible things... 281 00:21:10,291 --> 00:21:16,541 I'm sorry... I didn't mean for it to be like this...! 282 00:21:19,391 --> 00:21:25,161 I just wanted to make amends with Nami... even if it wasn't much... 283 00:21:27,281 --> 00:21:31,491 So I wanted to be helpful to you guys... 284 00:21:34,391 --> 00:21:43,381 But I guess I've always been a screw-up... no matter what I do...! 285 00:21:44,661 --> 00:21:47,971 I'm a real screw-up...! 286 00:21:48,891 --> 00:21:49,901 Hachi... 287 00:21:51,921 --> 00:21:55,551 All I ever do is cause trouble... 288 00:21:57,201 --> 00:22:03,091 I'm sorry! I'm so sorry...! 289 00:22:03,091 --> 00:22:06,791 You lousy fish, still blabbering on even though I shot you! 290 00:22:06,791 --> 00:22:08,281 You annoy me! 291 00:22:09,871 --> 00:22:10,911 Straw! 292 00:22:12,241 --> 00:22:14,831 What's with that look, you?! 293 00:22:23,361 --> 00:22:28,631 Stop, Straw! You guys'll get in huge trouble too! 294 00:22:29,101 --> 00:22:30,681 Please, stop! 295 00:22:32,761 --> 00:22:34,991 Do you not see this?! 296 00:22:40,001 --> 00:22:41,691 What's he going to do?! 297 00:22:42,621 --> 00:22:43,901 Straw Hat-ya...? 298 00:22:44,671 --> 00:22:45,571 Is he serious?! 299 00:22:48,801 --> 00:22:51,241 You annoy me, too! 300 00:23:20,511 --> 00:23:22,281 I see it! The auction house! 301 00:23:22,281 --> 00:23:23,471 What is that?! 302 00:23:23,471 --> 00:23:25,641 The Marines have gathered around the auction house! 303 00:23:25,641 --> 00:23:27,001 This could be trouble! 304 00:23:27,001 --> 00:23:28,351 Wait a minute, 305 00:23:28,351 --> 00:23:30,901 Luffy and the others must have started some trouble! 306 00:23:30,901 --> 00:23:33,481 We have to hurry and save them, or they'll be ambushed. 307 00:23:33,481 --> 00:23:35,241 I don't wanna! 308 00:23:35,241 --> 00:23:36,731 On the next episode of One Piece! 309 00:23:36,731 --> 00:23:40,041 "Major Panic! Desperate Struggle at the Auction House" 310 00:23:40,041 --> 00:23:41,911 I'm gonna be King of the Pirates!!