1
00:00:16,401 --> 00:00:20,431
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,731 --> 00:00:22,891
Bellow a battle cry
3
00:00:23,111 --> 00:00:30,101
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:36,911 --> 00:00:40,571
We've left the established course
5
00:00:40,571 --> 00:00:44,001
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
The borderline between the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,811 --> 00:01:02,771
Don't you have a good time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,101
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,101 --> 00:01:09,431
Bellow a battle cry
11
00:01:09,431 --> 00:01:16,531
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,461 --> 00:01:26,661
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:26,661 --> 00:01:30,251
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:35,801 --> 00:01:42,011
With our pulses racing, let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
Shy hearts engrave the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,191
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,191 --> 00:01:55,651
While laughing out loud
19
00:01:55,651 --> 00:02:00,031
As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,031 --> 00:02:02,871
Make some waves...
21
00:02:02,991 --> 00:02:04,541
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,781 --> 00:02:06,251
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,251 --> 00:02:07,911
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:07,911 --> 00:02:09,541
And a trip goes on because
25
00:02:09,541 --> 00:02:11,081
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,291 --> 00:02:13,001
To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,501
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,501 --> 00:02:15,671
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,671 --> 00:02:19,801
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:19,801 --> 00:02:22,221
And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,511
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,511 --> 00:02:29,021
Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:32,951
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:32,951 --> 00:02:35,311
While laughing out loud
35
00:02:35,311 --> 00:02:39,531
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,531 --> 00:02:42,651
Make some waves...
37
00:02:46,851 --> 00:02:49,861
Wealth, fame, power...
38
00:02:51,141 --> 00:02:53,841
Gold Roger, the King of the Pirates,
39
00:02:53,841 --> 00:02:56,421
once attained everything
this world has to offer.
40
00:02:56,821 --> 00:02:59,301
The words he uttered just before his death
41
00:02:59,301 --> 00:03:02,891
drove people around the world to the seas.
42
00:03:03,211 --> 00:03:07,441
My treasure? If you want it, you can have it!
43
00:03:07,441 --> 00:03:11,891
Find it! I left everything
this world has to offer there!
44
00:03:12,371 --> 00:03:16,861
And so men rushed onto the Grand
Line in pursuit of romanticism!
45
00:03:17,441 --> 00:03:21,231
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
46
00:03:23,121 --> 00:03:26,121
After Luffy and friends set out
in search of a coating craftsman,
47
00:03:26,121 --> 00:03:29,291
Camie was kidnapped at Sabaody Park.
48
00:03:29,291 --> 00:03:34,041
...Some guy brought in a mermaid
just before the auctions started!
49
00:03:34,411 --> 00:03:36,921
H-Hold on! Who was this guy?!
50
00:03:37,661 --> 00:03:41,921
After learning that she had already been
taken to the auction house on Grove #1...
51
00:03:44,531 --> 00:03:47,181
...Nami and company were the first to arrive.
52
00:03:47,921 --> 00:03:50,311
And, while the auctioning continued,
53
00:03:50,731 --> 00:03:55,041
Luffy and four others had yet
to reach the auction house!
54
00:03:57,561 --> 00:04:02,191
We will save you! Hang on, Camie!
55
00:04:05,551 --> 00:04:09,241
"The Fist Explodes! Destroy the Auction"
56
00:04:13,411 --> 00:04:18,661
Entry #15! The beautiful dancer, Pashia!
57
00:04:18,661 --> 00:04:21,971
Incredibly, her starting
price of 800,000 Berries
58
00:04:21,971 --> 00:04:26,761
has rocketed to the sky-high
price of 7.2 million Berries!
59
00:04:31,601 --> 00:04:33,331
I'm finally here...
60
00:04:37,681 --> 00:04:40,911
Okay! Now that things are
starting to getting fired up,
61
00:04:40,911 --> 00:04:44,631
what do you say to this
next piece of merchandise?!
62
00:04:45,041 --> 00:04:47,911
What a relief! It's still going on!
63
00:04:50,961 --> 00:04:55,151
However, I heard him say
"Entry #15" just now,
64
00:04:55,151 --> 00:04:56,931
so I believe it's almost over.
65
00:04:56,931 --> 00:05:00,171
This thing really annoys me to no end!
66
00:05:03,881 --> 00:05:06,051
Take this! And this!
67
00:05:08,591 --> 00:05:12,011
Hey. Go sell this one too, while
we're here. I don't need it anymore.
68
00:05:12,011 --> 00:05:13,891
I will make arrangements at once.
69
00:05:16,941 --> 00:05:17,901
A Celestial Dragon...
70
00:05:17,901 --> 00:05:20,881
Another World Noble is here...
71
00:05:20,881 --> 00:05:24,281
Defy them and a navy admiral
will come running, huh...
72
00:05:24,281 --> 00:05:29,181
I want a mermaid. I hope
they have one this time.
73
00:05:29,181 --> 00:05:32,551
Merfolk are apparently a
rather hard species to catch,
74
00:05:32,551 --> 00:05:34,751
so I'm unsure if one will be up
for auction this time or not...
75
00:05:38,391 --> 00:05:40,351
Wh-What a pleasant surprise, Saint Charloss!
76
00:05:40,351 --> 00:05:42,611
Take me to my seat already.
77
00:05:42,611 --> 00:05:43,951
Yes, right away!
78
00:05:49,201 --> 00:05:50,601
Please watch your step!
79
00:06:01,411 --> 00:06:05,151
Brother Charloss is finally here.
80
00:06:18,891 --> 00:06:20,621
Hey! Get walkin'!
81
00:06:23,111 --> 00:06:25,591
Okay! It looks like we're ready to continue!
82
00:06:25,591 --> 00:06:30,801
Entry #16 is none other than
the captain of a pirate ship!
83
00:06:30,801 --> 00:06:32,591
A captain?
84
00:06:34,561 --> 00:06:40,081
Feast your eyes on this man, with
a bounty of 17 million Berries!
85
00:06:40,081 --> 00:06:41,781
Goes by the name of Lacuba!
86
00:06:41,781 --> 00:06:45,281
He's known as a tactful strategist,
87
00:06:45,281 --> 00:06:47,551
but his well-trained body
is another great attribute!
88
00:06:47,551 --> 00:06:51,021
You can use him as a horse, for heavy
physical labor, or as a punching bag!
89
00:06:51,021 --> 00:06:52,741
He has many uses, indeed!
90
00:06:54,911 --> 00:06:56,941
Now, then!
91
00:07:07,101 --> 00:07:08,591
Bastard! Don't tell me you just--!
92
00:07:14,461 --> 00:07:15,531
He collapsed!
93
00:07:15,531 --> 00:07:16,811
What happened?!
94
00:07:16,811 --> 00:07:18,131
I saw blood!
95
00:07:20,201 --> 00:07:22,241
Hey! Shut the curtains!
96
00:07:24,681 --> 00:07:26,001
What happened?!
97
00:07:30,891 --> 00:07:32,391
What just happened?
98
00:07:32,391 --> 00:07:34,171
He bit his tongue off.
99
00:07:34,171 --> 00:07:36,991
He decided he'd rather die here
100
00:07:37,281 --> 00:07:40,021
than live a wretched life as someone's pet.
101
00:07:40,701 --> 00:07:42,961
In some cases, that could
be the smart choice.
102
00:07:52,381 --> 00:07:54,181
Camie...
103
00:07:54,181 --> 00:07:55,801
Where's the mermaid already?!
104
00:07:56,121 --> 00:07:58,721
Camie must be so scared...
105
00:07:59,401 --> 00:08:01,391
Just hang on a little longer!
106
00:08:01,681 --> 00:08:04,111
We will save her!
107
00:08:04,111 --> 00:08:06,271
Good thing we have that
treasure from Thriller Bark!
108
00:08:06,881 --> 00:08:09,441
Thank you so much, you guys...
109
00:08:12,591 --> 00:08:13,851
No good.
110
00:08:13,851 --> 00:08:18,491
Damn! I'm not gonna make any
money off of you now, you idiot!
111
00:08:18,961 --> 00:08:20,741
Disco-san!
112
00:08:21,751 --> 00:08:23,791
A doctor's on the way!
113
00:08:24,451 --> 00:08:28,691
Geez! Do you know how much it's
gonna cost to treat you now?!
114
00:08:28,691 --> 00:08:30,201
The mermaid's next, right?!
115
00:08:30,201 --> 00:08:33,201
Yes! Everything's all set!
It can go on at any time!
116
00:08:33,201 --> 00:08:34,171
Good!
117
00:08:34,171 --> 00:08:39,011
This super big-event item should blast
away the chilly mood in the air!
118
00:08:39,011 --> 00:08:40,601
Bring her out now, men!
119
00:08:40,601 --> 00:08:41,431
Right!
120
00:08:42,961 --> 00:08:44,891
Hatchin... Everyone...
121
00:08:54,591 --> 00:08:58,261
#13? Didn't I pass by #2 just now?
122
00:08:59,041 --> 00:08:59,831
Must be my imagination.
123
00:09:00,071 --> 00:09:02,581
That man had so much bloodlust...
124
00:09:02,581 --> 00:09:06,861
Pirate Hunter Zoro... He ain't
worth 120 million for nothin'!
125
00:09:06,861 --> 00:09:08,631
Get mixed up with him and you won't survive,
126
00:09:08,631 --> 00:09:10,171
no matter how many lives you have!
127
00:09:10,501 --> 00:09:13,171
I never wanna meet that guy
again, that's for sure...
128
00:09:18,891 --> 00:09:21,101
Hey! Hold it!
129
00:09:21,831 --> 00:09:23,841
Aren't you guys...
130
00:09:28,721 --> 00:09:30,241
What brings you here again?
131
00:09:30,241 --> 00:09:33,601
You guys gave me fake
directions, didn't you?!
132
00:09:33,601 --> 00:09:39,561
Nothing of the sort! We gave you
genuine directions to Grove #1!
133
00:09:39,561 --> 00:09:41,281
Then why'd you run away?!
134
00:09:41,281 --> 00:09:45,041
B-Because you glared at us
with such a vicious look!
135
00:09:45,251 --> 00:09:46,431
Huh?!
136
00:09:46,431 --> 00:09:49,171
Zoro!
137
00:09:49,171 --> 00:09:53,511
We gotta hurry to Grove #1! Just get on!
138
00:09:56,071 --> 00:09:58,841
Hold on! Not this again...!
139
00:10:01,601 --> 00:10:02,951
{\an8}"Aaaaaaaah"
140
00:10:06,081 --> 00:10:08,001
What are you doing?!
141
00:10:08,001 --> 00:10:08,991
Oops...
142
00:10:11,271 --> 00:10:13,951
Someday I'm gonna cut you in two...
143
00:10:13,951 --> 00:10:14,971
Sorry, Zoro.
144
00:10:15,651 --> 00:10:17,901
Let's hurry to Grove #1!
145
00:10:19,011 --> 00:10:27,751
#16, pirate Lacuba, was extremely nervous
and collapsed after a nosebleed,
146
00:10:27,751 --> 00:10:30,081
so his introduction will have
to wait for another day.
147
00:10:30,391 --> 00:10:31,951
Nervous?
148
00:10:31,951 --> 00:10:33,591
What crap...
149
00:10:33,591 --> 00:10:35,751
But, ladies and gentlemen!
150
00:10:35,751 --> 00:10:38,921
The next item I have for you is a
super-incredible piece of merchandise
151
00:10:38,921 --> 00:10:44,551
sure to instantly blow all this trouble away!
152
00:11:11,191 --> 00:11:14,501
A highly sought after item, to be sure!
153
00:11:14,501 --> 00:11:16,751
Observe this silhouette!
154
00:11:19,671 --> 00:11:21,331
Oh! Could it be?!
155
00:11:21,331 --> 00:11:23,261
Yes! An incredible item!
156
00:11:23,861 --> 00:11:27,871
I won't say much. Look upon
it with your own eyes!
157
00:11:27,871 --> 00:11:29,141
Now for the moment you've been waiting for!
158
00:11:29,441 --> 00:11:33,111
It's time for the unveiling!
Take a good look!
159
00:11:44,321 --> 00:11:49,371
All the way from Fish-Man
Island, the mermaid Camie!
160
00:11:49,371 --> 00:11:51,371
It's real! A young mermaid!
161
00:11:51,651 --> 00:11:52,861
Amazing!
162
00:11:52,861 --> 00:11:54,001
What a find!
163
00:12:03,701 --> 00:12:06,931
It's Hatchin and the others!
They came to rescue me!
164
00:12:07,151 --> 00:12:08,971
Camie!
165
00:12:08,971 --> 00:12:10,711
They're selling Camie now!
166
00:12:10,711 --> 00:12:15,791
Alright! We're gonna get her
back! We have 200 million here!
167
00:12:15,791 --> 00:12:17,191
Camie!
168
00:12:17,431 --> 00:12:21,231
Hooray! A mermaid! They're selling a mermaid!
169
00:12:23,661 --> 00:12:30,081
I see that there's immense interest
in this, our first mermaid in a while!
170
00:12:30,081 --> 00:12:33,291
Now, then! How much shall we start from?
171
00:12:37,971 --> 00:12:42,021
Let's make the first move to
win! We will get her back!
172
00:12:42,871 --> 00:12:45,551
All right, then! Let's begin!
173
00:12:46,481 --> 00:12:47,431
Bidding will start at...
174
00:12:47,431 --> 00:12:50,411
500 million!
175
00:13:00,111 --> 00:13:02,851
I'll buy it for 500 million Berries!
176
00:13:22,641 --> 00:13:24,261
500 million...?
177
00:13:26,161 --> 00:13:28,181
It's no good. We can't compete with him.
178
00:13:32,491 --> 00:13:34,811
How could that happen so suddenly?!
We don't even have close to that much!
179
00:13:35,091 --> 00:13:40,831
What another waste of money. You have
piranhas in your aquarium, you know.
180
00:13:40,831 --> 00:13:43,551
I'm going to have them chase her for fun.
181
00:13:43,551 --> 00:13:46,281
Merfolk are the fastest
swimmers in the world!
182
00:13:47,481 --> 00:13:49,651
I can't hear what they're saying outside...
183
00:13:51,251 --> 00:13:53,291
Help me get out of here, Hatchin!
184
00:13:53,991 --> 00:13:55,211
Camie...
185
00:13:55,751 --> 00:14:00,791
Is she gonna get sold to a Celestial
Dragon while we stand here, helpless?!
186
00:14:04,361 --> 00:14:05,881
Camie...!
187
00:14:35,521 --> 00:14:41,621
Everyone seems to be at a loss for
words, but I'll ask just the same.
188
00:14:41,621 --> 00:14:44,751
Are there any bids higher than 500 million?
189
00:14:46,641 --> 00:14:50,081
Can't we do something about this?!
Isn't there anything we can do?!
190
00:14:50,081 --> 00:14:51,491
Isn't there, Sanji?!
191
00:14:52,131 --> 00:14:53,191
Nami!
192
00:14:54,521 --> 00:14:56,351
We can't let this happen!
193
00:14:56,351 --> 00:14:59,561
We can't let our friend get
bought and taken away like this!
194
00:14:59,951 --> 00:15:03,581
This is bad... I never even
imagined this happening.
195
00:15:04,271 --> 00:15:06,951
We stepped back, thinking money
could solve this problem,
196
00:15:06,951 --> 00:15:08,531
but things've just gotten worse!
197
00:15:08,531 --> 00:15:12,661
If not, then that'll bring
bidding straight to a close!
198
00:15:14,271 --> 00:15:18,141
I'll just have to help her
escape into the ocean by force!
199
00:15:18,141 --> 00:15:22,331
Don't be stupid! What about that
collar?! It'll make Camie blow up!
200
00:15:23,051 --> 00:15:25,711
Then... we'll have to get the
key to the collar somehow!
201
00:15:37,471 --> 00:15:39,021
Time is up!
202
00:15:39,921 --> 00:15:40,981
I did it!
203
00:15:40,981 --> 00:15:43,711
It's almost like a miniature
version of the world.
204
00:15:43,711 --> 00:15:46,321
What a pathetic farce. Let's go.
205
00:15:47,201 --> 00:15:50,481
The bidding has ended!
206
00:15:51,751 --> 00:15:54,861
Today's super showcase
item, the mermaid Camie...
207
00:15:55,821 --> 00:16:00,081
...goes to the World Noble,
Saint Charloss for his bid of...
208
00:16:04,001 --> 00:16:05,291
...500 million...
209
00:16:09,121 --> 00:16:09,801
What's that?
210
00:16:09,801 --> 00:16:11,511
...Berries!
211
00:16:21,451 --> 00:16:22,481
What the...?!
212
00:16:23,461 --> 00:16:24,811
How noisy.
213
00:16:27,691 --> 00:16:28,751
Luffy!
214
00:16:28,751 --> 00:16:31,861
What's your problem?! You
can land better than that!
215
00:16:32,071 --> 00:16:36,491
I can't! It's a flying fish!
Besides, you said to run into it!
216
00:16:36,491 --> 00:16:40,071
You told me to "just get on,"
217
00:16:40,071 --> 00:16:44,051
but why're you guys in such a
hurry to get back to the Sunny?!
218
00:16:44,701 --> 00:16:46,031
Where are we, anyway?!
219
00:16:46,031 --> 00:16:47,421
Zoro, too?!
220
00:16:47,421 --> 00:16:48,171
You guys...
221
00:16:51,731 --> 00:16:54,091
That's Straw Hat Luffy...!
222
00:16:56,611 --> 00:16:57,751
Camie!
223
00:16:58,391 --> 00:17:01,311
Who are they?! Where'd they come from?!
224
00:17:02,121 --> 00:17:03,481
Camie!
225
00:17:04,671 --> 00:17:05,561
Luffy-chin!
226
00:17:07,981 --> 00:17:11,591
Camie! We've been looking
everywhere! What a relief!
227
00:17:15,071 --> 00:17:17,551
Hold on, Straw Hat! What are you doing?!
228
00:17:17,551 --> 00:17:19,321
What do you mean?! Camie's right there!
229
00:17:19,321 --> 00:17:23,721
She is, but she's wearing an explosive
collar! We can't take her away!
230
00:17:23,721 --> 00:17:25,751
Plus, there are Celestial
Dragons involved now...!
231
00:17:25,751 --> 00:17:26,871
So what?!
232
00:17:27,121 --> 00:17:29,061
Did he just call him "Straw Hat"?
233
00:17:29,061 --> 00:17:30,421
He's a pirate!
234
00:17:30,421 --> 00:17:32,071
Camie!
235
00:17:32,071 --> 00:17:34,211
Please, stop!
236
00:17:41,441 --> 00:17:42,931
His arms...! His arms...!
237
00:17:42,931 --> 00:17:44,541
He's a fish-man!
238
00:17:46,271 --> 00:17:47,501
Disgusting!
239
00:17:47,501 --> 00:17:49,511
What's a fish-man doing here?!
240
00:17:49,511 --> 00:17:51,111
It's an octopus monster!
241
00:17:51,111 --> 00:17:53,611
I'm coming to save you, Camie!
242
00:17:53,611 --> 00:17:54,821
Seize him!
243
00:17:55,041 --> 00:17:58,451
You guys! Camie isn't for sale!
244
00:17:58,991 --> 00:18:01,091
Keep him away from the stage!
245
00:18:01,091 --> 00:18:03,161
What's a fish-man doing on land?!
246
00:18:03,161 --> 00:18:06,351
Yuck, stay away! Your
very existence is scary!
247
00:18:06,921 --> 00:18:09,411
Hey, staff! Apprehend him already!
248
00:18:10,331 --> 00:18:12,221
Eww! Get away!
249
00:18:12,221 --> 00:18:13,881
Go back to the sea, you freak!
250
00:18:13,881 --> 00:18:14,881
Yeah!
251
00:18:14,881 --> 00:18:16,521
Get off these islands!
252
00:18:16,521 --> 00:18:18,221
Get out of here!
253
00:18:23,931 --> 00:18:27,681
Hachi! Let's run for now!
You're the one in danger now!
254
00:18:28,621 --> 00:18:30,481
Never mind me! It's Camie who's in trouble!
255
00:18:31,111 --> 00:18:33,511
What the hell's going on here?!
256
00:18:33,511 --> 00:18:35,591
It's exactly like Robin said...
257
00:18:35,591 --> 00:18:36,491
Huh?
258
00:18:36,491 --> 00:18:41,531
They discriminate against fish-men
and merfolk on these islands!
259
00:18:41,531 --> 00:18:44,801
Discriminate..? Against Camie and Hachi?
260
00:19:23,551 --> 00:19:24,961
H-Hachi...
261
00:19:32,151 --> 00:19:35,711
I shot it! I took down a fish-man!
262
00:19:35,991 --> 00:19:36,501
Hachi!
263
00:19:39,171 --> 00:19:41,511
Thank heavens someone shot him.
264
00:19:41,511 --> 00:19:44,781
It would've been terrible if it'd come
close enough to spread its diseases!
265
00:19:44,781 --> 00:19:46,601
It was definitely plotting something.
266
00:19:46,601 --> 00:19:50,311
But even if it can walk upright,
it still has a fish's brain!
267
00:20:01,111 --> 00:20:05,661
Look, Father! I caught a fish-man!
268
00:20:05,951 --> 00:20:08,671
I caught it myself, so
I can have it for free!
269
00:20:08,671 --> 00:20:11,791
Free! Free! An octopus for free!
270
00:20:13,161 --> 00:20:17,811
What a deal! What a deal! An
octopus slave for free! Free!
271
00:20:17,811 --> 00:20:19,881
Free, free, free!
272
00:20:23,051 --> 00:20:23,791
W-
273
00:20:25,401 --> 00:20:27,091
Wait...
274
00:20:29,811 --> 00:20:31,641
Straw Hat...!
275
00:20:33,881 --> 00:20:37,071
Don't... Don't be mad...
276
00:20:37,071 --> 00:20:39,731
I'm the one... who screwed up...
277
00:20:46,881 --> 00:20:49,751
You promised not to defy
the Celestial Dragons,
278
00:20:49,751 --> 00:20:54,511
even if you saw someone get shot...!
279
00:20:56,741 --> 00:20:59,751
I was a pirate at one time...!
280
00:21:00,241 --> 00:21:05,021
This is what I deserve... for
doing those horrible things...
281
00:21:10,291 --> 00:21:16,541
I'm sorry... I didn't mean
for it to be like this...!
282
00:21:19,391 --> 00:21:25,161
I just wanted to make amends with
Nami... even if it wasn't much...
283
00:21:27,281 --> 00:21:31,491
So I wanted to be helpful to you guys...
284
00:21:34,391 --> 00:21:43,381
But I guess I've always been a
screw-up... no matter what I do...!
285
00:21:44,661 --> 00:21:47,971
I'm a real screw-up...!
286
00:21:48,891 --> 00:21:49,901
Hachi...
287
00:21:51,921 --> 00:21:55,551
All I ever do is cause trouble...
288
00:21:57,201 --> 00:22:03,091
I'm sorry! I'm so sorry...!
289
00:22:03,091 --> 00:22:06,791
You lousy fish, still blabbering
on even though I shot you!
290
00:22:06,791 --> 00:22:08,281
You annoy me!
291
00:22:09,871 --> 00:22:10,911
Straw!
292
00:22:12,241 --> 00:22:14,831
What's with that look, you?!
293
00:22:23,361 --> 00:22:28,631
Stop, Straw! You guys'll
get in huge trouble too!
294
00:22:29,101 --> 00:22:30,681
Please, stop!
295
00:22:32,761 --> 00:22:34,991
Do you not see this?!
296
00:22:40,001 --> 00:22:41,691
What's he going to do?!
297
00:22:42,621 --> 00:22:43,901
Straw Hat-ya...?
298
00:22:44,671 --> 00:22:45,571
Is he serious?!
299
00:22:48,801 --> 00:22:51,241
You annoy me, too!
300
00:23:20,511 --> 00:23:22,281
I see it! The auction house!
301
00:23:22,281 --> 00:23:23,471
What is that?!
302
00:23:23,471 --> 00:23:25,641
The Marines have gathered around the auction house!
303
00:23:25,641 --> 00:23:27,001
This could be trouble!
304
00:23:27,001 --> 00:23:28,351
Wait a minute,
305
00:23:28,351 --> 00:23:30,901
Luffy and the others must have started some trouble!
306
00:23:30,901 --> 00:23:33,481
We have to hurry and save them, or they'll be ambushed.
307
00:23:33,481 --> 00:23:35,241
I don't wanna!
308
00:23:35,241 --> 00:23:36,731
On the next episode of One Piece!
309
00:23:36,731 --> 00:23:40,041
"Major Panic! Desperate
Struggle at the Auction House"
310
00:23:40,041 --> 00:23:41,911
I'm gonna be King of the Pirates!!