1
00:00:16,401 --> 00:00:20,431
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,731 --> 00:00:22,891
Bellow a battle cry
3
00:00:23,111 --> 00:00:30,101
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:36,911 --> 00:00:40,571
We've left the established course
5
00:00:40,571 --> 00:00:44,001
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
The borderline between the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,771
Don't you have a good time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,101
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,101 --> 00:01:09,431
Bellow a battle cry
11
00:01:09,431 --> 00:01:16,531
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,461 --> 00:01:26,661
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:26,661 --> 00:01:30,251
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:35,801 --> 00:01:42,011
With our pulses racing,
let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
Shy hearts engrave the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,191
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,191 --> 00:01:55,651
While laughing out loud
19
00:01:55,651 --> 00:02:00,031
As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,031 --> 00:02:02,871
Make some waves...
21
00:02:02,991 --> 00:02:04,541
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,781 --> 00:02:06,251
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,251 --> 00:02:07,911
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:07,911 --> 00:02:09,541
And a trip goes on because
25
00:02:09,541 --> 00:02:11,081
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,291 --> 00:02:13,001
To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,501
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,501 --> 00:02:15,671
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,671 --> 00:02:19,801
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:19,801 --> 00:02:22,221
And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,511
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,511 --> 00:02:29,021
Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:32,951
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:32,951 --> 00:02:35,311
While laughing out loud
35
00:02:35,311 --> 00:02:39,531
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,531 --> 00:02:42,651
Make some waves...
37
00:02:47,921 --> 00:02:50,381
The time is the Great Pirate Era.
38
00:02:50,961 --> 00:02:56,161
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
39
00:02:56,161 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
40
00:02:59,781 --> 00:03:02,711
Monkey D. Luffy, a boy
whose body turned to rubber
41
00:03:02,711 --> 00:03:04,691
after he ate the Gum-Gum Fruit,
42
00:03:04,691 --> 00:03:06,741
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
43
00:03:07,571 --> 00:03:11,481
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
44
00:03:11,481 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
45
00:03:17,491 --> 00:03:19,151
This is exciting!
46
00:03:19,841 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
47
00:03:23,201 --> 00:03:26,261
The crew, on its way to the New World,
48
00:03:26,261 --> 00:03:29,501
will speed along the Grand Line again today!
49
00:03:34,271 --> 00:03:38,111
The Straw Hat crew landed
on the Sabaody Archipelago
50
00:03:38,111 --> 00:03:41,171
to search for a ship coating craftsman
to help them reach Fish-Man Island.
51
00:03:41,961 --> 00:03:46,051
During the adventure, Camie, a mermaid
who was with them, was kidnapped.
52
00:03:46,711 --> 00:03:48,851
After determining her location,
53
00:03:48,851 --> 00:03:51,061
Nami and company attempted
to win her in an auction.
54
00:03:54,251 --> 00:03:59,191
All the way from Fish-Man
Island, the mermaid Camie!
55
00:03:59,191 --> 00:04:01,051
Camie!
56
00:04:01,051 --> 00:04:02,921
They're selling Camie now!
57
00:04:02,921 --> 00:04:07,571
Alright! We're gonna get her
back! We have 200 million here!
58
00:04:07,911 --> 00:04:12,161
However, Nami's plan failed
in an unforeseen manner.
59
00:04:12,161 --> 00:04:15,041
I'll buy it for 500 million Berries!
60
00:04:15,041 --> 00:04:17,291
So suddenly?! We don't have that much!
61
00:04:17,681 --> 00:04:19,301
We can't let this happen!
62
00:04:19,301 --> 00:04:22,631
We can't let our friend get
bought and taken away like this!
63
00:04:22,631 --> 00:04:23,801
Just then...
64
00:04:25,921 --> 00:04:27,101
Luffy!
65
00:04:27,101 --> 00:04:28,101
Luffy-chin!
66
00:04:29,891 --> 00:04:33,411
Camie! We've been looking
everywhere! What a relief!
67
00:04:33,411 --> 00:04:35,891
Hold on, Straw Hat! What are you doing?!
68
00:04:36,171 --> 00:04:39,651
Hachi tried to hold Luffy back as
he went to rescue Camie, but...
69
00:04:39,651 --> 00:04:40,971
He's a fish-man!
70
00:04:43,781 --> 00:04:47,071
Hachi was then gunned down
by a Celestial Dragon!
71
00:04:51,391 --> 00:04:54,661
Don't... Don't be mad...
72
00:04:55,041 --> 00:04:57,951
You promised not to defy
the Celestial Dragons,
73
00:04:57,951 --> 00:05:02,131
even if you saw someone get shot...!
74
00:05:04,011 --> 00:05:07,931
You lousy fish, still blabbering
on even though I shot you!
75
00:05:07,931 --> 00:05:09,181
You annoy me!
76
00:05:10,481 --> 00:05:13,341
What's with that look, you?!
77
00:05:15,641 --> 00:05:18,101
You guys'll get in huge trouble too!
78
00:05:19,121 --> 00:05:20,311
Straw Hat-ya...?
79
00:05:21,151 --> 00:05:21,981
Is he serious?!
80
00:05:25,111 --> 00:05:26,861
You annoy me, too!
81
00:05:49,681 --> 00:05:53,601
"Major Panic! Desperate
Struggle at the Auction House"
82
00:06:36,191 --> 00:06:38,481
S-Saint Charloss...
83
00:07:03,381 --> 00:07:05,041
Ch-Charloss!
84
00:07:10,571 --> 00:07:12,241
Sorry, guys.
85
00:07:12,241 --> 00:07:16,641
Punching this guy means a navy admiral
is gonna come here with a warship...
86
00:07:16,861 --> 00:07:21,271
I missed my chance to cut him down
because you beat him up first.
87
00:07:21,271 --> 00:07:23,091
Hachi! Hang on!
88
00:07:23,641 --> 00:07:25,941
You're all in big trouble now...!
89
00:07:26,531 --> 00:07:29,071
We can't help it! That's just how Luffy is!
90
00:07:29,071 --> 00:07:30,071
Alright, then...
91
00:07:32,131 --> 00:07:35,541
Guess that makes it clear
what we gotta do now.
92
00:07:35,541 --> 00:07:40,031
I think the key to Camie's collar
is probably somewhere backstage!
93
00:07:40,031 --> 00:07:42,321
I need to tend to Hachi's
injury! You get the key!
94
00:07:43,301 --> 00:07:45,261
Guys...!
95
00:07:47,851 --> 00:07:49,081
Charloss...!
96
00:07:49,971 --> 00:07:54,431
Brother Charloss! Not even
Father has ever struck you!
97
00:07:54,751 --> 00:07:55,681
Curse you!
98
00:07:55,981 --> 00:07:59,061
How dare you, a commoner,
lay a hand on my son!
99
00:08:01,521 --> 00:08:04,101
Th-They've made the Celestial Dragons mad!
100
00:08:04,101 --> 00:08:05,901
Run! Get outside!
101
00:08:08,361 --> 00:08:09,901
Leave! Quick!
102
00:08:09,901 --> 00:08:11,071
Quit pushing!
103
00:08:13,201 --> 00:08:17,091
I'll teach you what happens
when you assault us,
104
00:08:17,091 --> 00:08:19,541
the descendants of this world's Creators!
105
00:08:19,821 --> 00:08:22,201
Hell if we care, you bastard!
106
00:08:22,531 --> 00:08:24,291
How dare you strike Saint Roswald!
107
00:08:25,751 --> 00:08:26,961
Joue!
108
00:08:26,961 --> 00:08:27,961
Concasser!
109
00:08:29,991 --> 00:08:32,691
Go, Franky! Free Camie-chan!
110
00:08:32,691 --> 00:08:34,801
Alright! Super leave it to me!
111
00:08:34,801 --> 00:08:37,441
Guards! Get them! Seize the pirates!
112
00:08:38,441 --> 00:08:39,811
They just keep coming!
113
00:08:44,941 --> 00:08:46,041
What?!
114
00:08:50,411 --> 00:08:55,241
What a ruckus. Sounds like
something's happened...
115
00:08:59,611 --> 00:09:00,701
All out...
116
00:09:01,791 --> 00:09:03,311
Well, then...
117
00:09:06,291 --> 00:09:07,281
Old man...
118
00:09:08,171 --> 00:09:11,251
Only a fool would protect a lousy fish!
119
00:09:12,001 --> 00:09:14,421
Gum-Gum...
120
00:09:14,421 --> 00:09:16,431
...Whip!
121
00:09:20,801 --> 00:09:22,091
Gotcha!
122
00:09:23,311 --> 00:09:24,101
Tatsu...
123
00:09:25,071 --> 00:09:26,421
...Maki!
124
00:09:32,451 --> 00:09:34,571
Strong Right!
125
00:09:36,691 --> 00:09:41,201
...And Fresh Fire!
126
00:09:44,211 --> 00:09:45,951
Outta the way, outta the way!
127
00:09:46,411 --> 00:09:47,911
Such violence!
128
00:09:49,431 --> 00:09:50,881
Curse you all...!
129
00:09:51,711 --> 00:09:52,591
Halt!
130
00:09:52,591 --> 00:09:54,551
Stay away!
131
00:10:03,261 --> 00:10:05,441
Watch out for thunderclouds!
132
00:10:08,001 --> 00:10:10,371
Thunderbolt Tempo!
133
00:10:22,311 --> 00:10:23,361
So sorry!
134
00:10:30,751 --> 00:10:32,251
Yeah!
135
00:10:46,191 --> 00:10:50,641
You intend to defy us to
the very end, do you?!
136
00:10:50,881 --> 00:10:52,901
Gum-Gum...
137
00:10:53,191 --> 00:10:55,131
...Battle-Axe!
138
00:10:55,951 --> 00:10:59,551
Camie isn't for sale!
139
00:11:01,151 --> 00:11:03,781
Call for a navy admiral and a warship!
140
00:11:04,911 --> 00:11:06,911
Let them see who's boss!
141
00:11:07,271 --> 00:11:09,011
When are we gonna get there?!
142
00:11:09,011 --> 00:11:11,041
Soon! We're in Grove #1 now!
143
00:11:14,241 --> 00:11:18,271
Straw Hat, the busty girl, the
young master, the swordsman,
144
00:11:18,271 --> 00:11:21,261
the panties guy, and the
reindeer have already arrived!
145
00:11:21,531 --> 00:11:27,211
Huh? That means the only ones
who are late are Robin, Brook...
146
00:11:27,211 --> 00:11:28,431
...and me?!
147
00:11:28,431 --> 00:11:31,521
Oh! How could this happen
to the great Usopp-sama?!
148
00:11:31,521 --> 00:11:34,271
Hurry! Go!
149
00:11:31,521 --> 00:11:34,941
Quit thrashing around! That's dangerous!
150
00:11:34,941 --> 00:11:37,071
Come on! Faster!
151
00:11:37,321 --> 00:11:39,191
Go!
152
00:11:40,991 --> 00:11:43,281
Oh, what a beautiful sky!
153
00:11:43,281 --> 00:11:45,371
Wait, huh?!
154
00:11:49,571 --> 00:11:51,481
Whew, I owe you one...
155
00:11:51,481 --> 00:11:54,191
You know better than to jump off early!
156
00:11:54,191 --> 00:11:56,331
You're the one who shook me off!
157
00:11:57,801 --> 00:12:00,141
You were going too fast. Bye.
158
00:12:00,141 --> 00:12:02,791
We'll be going on ahead!
159
00:12:05,131 --> 00:12:06,481
Wait for me, guys!
160
00:12:08,431 --> 00:12:11,121
A pirate struck a Celestial Dragon!
161
00:12:11,121 --> 00:12:13,521
Navy Headquarters is going
to send a warship now!
162
00:12:18,901 --> 00:12:22,071
{\an8}"Justice"
163
00:12:24,691 --> 00:12:29,491
I can't believe this! I should have
just paid for my slave and left!
164
00:12:30,901 --> 00:12:32,251
Watch it, you!
165
00:12:32,481 --> 00:12:35,711
It would be a waste to
use that to buy someone.
166
00:12:37,911 --> 00:12:42,381
I think I'll use it in a
more productive way instead.
167
00:12:44,371 --> 00:12:45,471
There's no end to 'em!
168
00:12:45,471 --> 00:12:48,511
That's for sure! I'm gonna wear
down my heels at this rate!
169
00:12:48,741 --> 00:12:50,011
Say your prayers!
170
00:12:50,011 --> 00:12:50,891
Duck!
171
00:12:51,351 --> 00:12:53,561
36 Pound Cannon!
172
00:12:55,681 --> 00:12:57,101
Are you trying to kill us?!
173
00:12:58,331 --> 00:13:00,571
I did warn you.
174
00:13:00,571 --> 00:13:02,151
We couldn't hear you!
175
00:13:14,681 --> 00:13:15,981
Camie!
176
00:13:18,041 --> 00:13:19,201
Hatchin!
177
00:13:19,201 --> 00:13:22,301
Are you okay?! They didn't do
anything bad to you, did they?!
178
00:13:22,511 --> 00:13:25,511
I'm fine! But you've been hurt!
179
00:13:25,721 --> 00:13:29,241
Don't worry! Who do you take me for?!
180
00:13:29,241 --> 00:13:31,311
I'm Hachi, the takoyaki seller!
181
00:13:31,311 --> 00:13:34,291
Just hang on a little
longer! Wait right there!
182
00:13:34,851 --> 00:13:37,601
Yeah! Hatchin! Everyone!
183
00:13:38,041 --> 00:13:39,351
Just like the rumors said...
184
00:13:39,351 --> 00:13:41,611
Yeah. He's one crazy bastard.
185
00:13:41,871 --> 00:13:44,111
Straw Hat-ya Luffy...
186
00:13:45,221 --> 00:13:48,111
A 300 million Berry bounty, huh...
187
00:14:13,651 --> 00:14:17,811
An uproar is already underway. There's
a flood of people at the entrance.
188
00:14:18,031 --> 00:14:21,651
Our only choice is to jump into the
fray! Just crash into it, if you would!
189
00:14:21,891 --> 00:14:22,841
Understood!
190
00:14:22,841 --> 00:14:25,771
Huh?! I-I need to prepare myself first!
191
00:14:25,771 --> 00:14:26,371
Here we go!
192
00:14:30,831 --> 00:14:33,701
My "can't go to auction houses" disease...!
193
00:14:38,291 --> 00:14:40,501
More flying fish!
194
00:14:40,871 --> 00:14:41,761
Thank you!
195
00:14:41,761 --> 00:14:42,581
Take care!
196
00:14:42,911 --> 00:14:44,541
Cien Fleurs!
197
00:14:47,261 --> 00:14:48,011
Wing!
198
00:14:49,911 --> 00:14:51,251
Alright! Good luck!
199
00:14:51,251 --> 00:14:52,221
Off I go!
200
00:14:52,481 --> 00:14:53,381
Clutch!
201
00:14:58,281 --> 00:14:58,931
202
00:15:00,351 --> 00:15:02,251
I just cracked my back...!
203
00:15:02,251 --> 00:15:03,401
Brook.
204
00:15:03,401 --> 00:15:08,361
Oh, that's right! Milk heals
me since I'm nothing but bones!
205
00:15:11,071 --> 00:15:15,081
I'm nothing but bones
and bones! Viva calcium!
206
00:15:15,081 --> 00:15:16,771
Now, then! Pardon my late entrance!
207
00:15:16,771 --> 00:15:18,041
Damn pirate!
208
00:15:18,951 --> 00:15:19,701
Clutch!
209
00:15:23,671 --> 00:15:26,341
Damn! Guard the mermaid at all costs!
210
00:15:26,341 --> 00:15:28,671
500 million! She sold for 500 million!
211
00:15:30,021 --> 00:15:32,011
Exterminate them at once!
212
00:15:33,631 --> 00:15:35,711
Sorry to keep you waiting, folks!
213
00:15:35,711 --> 00:15:39,731
There's nothing to fear now
that Usopp-sama is here!
214
00:15:39,731 --> 00:15:43,811
The hero is always the
last to make an entrance!
215
00:15:44,061 --> 00:15:46,771
I am the headliner here, after all!
216
00:15:50,001 --> 00:15:52,651
S-So high up!
217
00:15:53,111 --> 00:15:56,401
Since I'm here, maybe I'll
just fret for a little longer!
218
00:15:56,401 --> 00:15:57,491
Get going already!
219
00:15:59,281 --> 00:16:02,711
I actually would've preferred
to do it at my own pace!
220
00:16:02,711 --> 00:16:05,521
I'll punish these cretins by
stuffing and preserving the women
221
00:16:05,521 --> 00:16:08,921
and making the men slaves and starving them!
222
00:16:12,821 --> 00:16:14,591
Father!
223
00:16:15,201 --> 00:16:16,941
Oww, oww...!
224
00:16:16,941 --> 00:16:19,011
Wait, that didn't hurt that much...
225
00:16:21,311 --> 00:16:22,351
Sorry, mister!
226
00:16:22,741 --> 00:16:24,841
S-Saint Roswald, too?!
227
00:16:24,841 --> 00:16:26,771
You just repeated your crime, pirate!
228
00:16:28,421 --> 00:16:30,071
Usopp! Robin! Brook!
229
00:16:31,681 --> 00:16:33,741
Looks like everyone's here!
230
00:16:33,981 --> 00:16:35,551
Luffy! Where's Camie?!
231
00:16:35,551 --> 00:16:39,281
Over there! We'll run away as soon
as the bomb around her neck is off!
232
00:16:39,781 --> 00:16:42,871
We have to hurry before the
warship and admiral get here!
233
00:16:42,871 --> 00:16:44,211
Eh?!
234
00:16:44,581 --> 00:16:48,631
The navy's already here, Straw Hat-ya.
235
00:16:49,341 --> 00:16:50,801
Who're you?
236
00:16:51,561 --> 00:16:52,751
What's with that bear?
237
00:16:54,721 --> 00:17:00,641
They've had the place surrounded
before the auctions even began.
238
00:17:01,871 --> 00:17:05,981
Navy Headquarters has a post
on this archipelago, you see.
239
00:17:06,561 --> 00:17:11,071
Please leave the area immediately!
It's all right! We're here!
240
00:17:11,891 --> 00:17:13,201
How's it look inside?!
241
00:17:13,201 --> 00:17:15,381
We've finished evacuating the patrons!
242
00:17:15,381 --> 00:17:17,521
The three Celestial Dragons are still inside!
243
00:17:17,521 --> 00:17:19,161
Bring them out at once!
244
00:17:19,161 --> 00:17:23,121
You damn pirates! Don't think
you'll get out of here unhurt!
245
00:17:24,351 --> 00:17:27,581
I dunno who they wanted to catch,
246
00:17:28,121 --> 00:17:33,551
but I doubt they expected anyone
would beat up the Celestial Dragons.
247
00:17:35,711 --> 00:17:40,551
That was an interesting show
you gave, Straw Hat-ya crew.
248
00:17:40,781 --> 00:17:43,121
You must be Trafalgar Law.
249
00:17:43,631 --> 00:17:45,681
Luffy. He's a pirate.
250
00:17:45,681 --> 00:17:47,941
Huh?! The bear, too?
251
00:17:53,161 --> 00:17:55,651
And the man over there...
252
00:17:56,271 --> 00:17:58,611
Eustass Captain Kid.
253
00:17:58,611 --> 00:18:02,321
Eh?! That's the one with a
higher bounty than Luffy-san?!
254
00:18:11,421 --> 00:18:12,841
This is unforgivable!
255
00:18:12,841 --> 00:18:16,851
In which case, I'll kill this
mermaid that they're after!
256
00:18:18,221 --> 00:18:19,811
The 500 million Berries!
257
00:18:19,811 --> 00:18:23,011
P-P-Please wait, Saint Shalria!
258
00:18:23,011 --> 00:18:26,391
That item hasn't been paid for yet!
259
00:18:26,391 --> 00:18:30,641
Please wait, Saint Shalria! Saint Shalria!
260
00:18:30,641 --> 00:18:32,581
Quiet, commoner!
261
00:18:35,731 --> 00:18:38,571
All right, fish! This is
the end, once and for all!
262
00:18:38,571 --> 00:18:40,571
Crap! Camie-chan's in trouble!
263
00:18:43,071 --> 00:18:44,931
Quit your squirming!
264
00:18:45,291 --> 00:18:46,121
Damn...!
265
00:18:48,771 --> 00:18:50,251
Now you die!
266
00:18:53,501 --> 00:18:54,711
Camie!
267
00:18:54,921 --> 00:18:56,211
Oh no! We can't stop her in time!
268
00:19:19,071 --> 00:19:21,091
S-Saint Shalria!
269
00:20:05,331 --> 00:20:07,271
See, Mr. Giant?
270
00:20:07,941 --> 00:20:12,641
The place is in a real uproar.
I'd say the auction's over.
271
00:20:12,641 --> 00:20:14,491
I've stolen some money now,
272
00:20:15,041 --> 00:20:17,711
so guess I'll head back
to the gambling houses...
273
00:20:18,171 --> 00:20:20,881
You're one disagreeable old man.
274
00:20:20,881 --> 00:20:23,341
You were only here to get some money?
275
00:20:23,561 --> 00:20:28,231
I was hoping for a chance to steal
from whoever bought me too...
276
00:20:29,131 --> 00:20:30,971
But I guess it wasn't meant to be.
277
00:20:31,381 --> 00:20:34,901
Oh, right. I'm all out.
First thing is more alcohol.
278
00:20:35,271 --> 00:20:36,771
Think about it.
279
00:20:36,771 --> 00:20:41,151
I don't know about you, but I wouldn't
want an old man like me for a slave.
280
00:20:51,811 --> 00:20:54,871
Oh? Looks like we've
garnered some attention...
281
00:20:55,111 --> 00:20:57,491
Who's that old man and that giant?!
282
00:20:57,491 --> 00:21:02,271
Those are today's merchandise! How
did they get out of their cell?!
283
00:21:06,231 --> 00:21:09,761
They don't have collars!
How did they unlock them?!
284
00:21:10,471 --> 00:21:11,691
What do we do?
285
00:21:11,691 --> 00:21:15,351
What do you mean? Catching people is
outside of our field of expertise!
286
00:21:15,351 --> 00:21:18,481
We can't hold back an unshackled giant!
287
00:21:18,741 --> 00:21:20,511
R-Rayleigh!
288
00:21:21,521 --> 00:21:23,701
You mean Rayleigh, the coating craftsman?!
289
00:21:24,371 --> 00:21:24,941
Which one is he?!
290
00:21:25,161 --> 00:21:28,091
Oh! Is that you, Hachi?! It is!
291
00:21:28,091 --> 00:21:31,431
It's good to see you again!
What are you doing here?!
292
00:21:33,401 --> 00:21:34,951
How did you get that injury?!
293
00:21:35,711 --> 00:21:38,331
No, that's okay, you needn't say a thing!
294
00:22:12,551 --> 00:22:16,731
In short... I see. I understand
the situation now.
295
00:22:19,041 --> 00:22:22,191
You sure got yourself into
a heap of trouble, Hachi.
296
00:22:22,711 --> 00:22:25,081
And you folks saved him?
297
00:22:26,921 --> 00:22:27,841
Well, then...
298
00:22:41,231 --> 00:22:42,771
Is he...
299
00:22:42,771 --> 00:22:43,691
It couldn't be!
300
00:22:45,321 --> 00:22:47,901
Huh?! How?! What did you just do?!
301
00:22:48,681 --> 00:22:51,071
Who is this old guy?!
302
00:22:57,601 --> 00:23:02,881
That straw hat suits dauntless men very well.
303
00:23:05,011 --> 00:23:06,591
I've been wanting to meet you...
304
00:23:07,441 --> 00:23:09,331
...Monkey D. Luffy.
305
00:23:20,541 --> 00:23:22,401
That brat again?
306
00:23:22,401 --> 00:23:24,811
He's always causing problems,
one after another!
307
00:23:25,121 --> 00:23:31,201
Given that World Nobles are the victims
here, we will need to take action, Sengoku-san.
308
00:23:31,201 --> 00:23:32,111
Kizaru...
309
00:23:32,111 --> 00:23:33,811
Allow me to go.
310
00:23:33,811 --> 00:23:35,791
Rest easy.
311
00:23:35,791 --> 00:23:37,171
On the next episode of One Piece!
312
00:23:37,171 --> 00:23:40,581
"Admiral Kizaru Takes Action!
Sabaody Archipelago Thrown into Chaos"
313
00:23:40,581 --> 00:23:42,511
I'm gonna be King of the Pirates!!