1 00:00:16,401 --> 00:00:20,431 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,731 --> 00:00:22,891 Bellow a battle cry 3 00:00:23,111 --> 00:00:30,101 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:36,911 --> 00:00:40,571 We've left the established course 5 00:00:40,571 --> 00:00:44,001 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,771 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,101 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,101 --> 00:01:09,431 Bellow a battle cry 11 00:01:09,431 --> 00:01:16,531 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,461 --> 00:01:26,661 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:26,661 --> 00:01:30,251 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:35,801 --> 00:01:42,011 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,191 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,191 --> 00:01:55,651 While laughing out loud 19 00:01:55,651 --> 00:02:00,031 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,031 --> 00:02:02,871 Make some waves... 21 00:02:02,991 --> 00:02:04,541 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,781 --> 00:02:06,251 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,251 --> 00:02:07,911 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:07,911 --> 00:02:09,541 And a trip goes on because 25 00:02:09,541 --> 00:02:11,081 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,291 --> 00:02:13,001 To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,501 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,501 --> 00:02:15,671 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,671 --> 00:02:19,801 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,801 --> 00:02:22,221 And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,511 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,511 --> 00:02:29,021 Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:32,951 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:32,951 --> 00:02:35,311 While laughing out loud 35 00:02:35,311 --> 00:02:39,531 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,531 --> 00:02:42,651 Make some waves... 37 00:02:47,921 --> 00:02:50,381 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,961 --> 00:02:56,161 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:56,161 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,781 --> 00:03:02,711 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber 41 00:03:02,711 --> 00:03:04,691 after he ate the Gum-Gum Fruit, 42 00:03:04,691 --> 00:03:06,741 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 43 00:03:07,571 --> 00:03:11,481 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 44 00:03:11,481 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 45 00:03:17,491 --> 00:03:19,151 This is exciting! 46 00:03:19,841 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 47 00:03:23,201 --> 00:03:26,261 The crew, on its way to the New World, 48 00:03:26,261 --> 00:03:29,501 will speed along the Grand Line again today! 49 00:03:34,271 --> 00:03:38,111 The Straw Hat crew landed on the Sabaody Archipelago 50 00:03:38,111 --> 00:03:41,171 to search for a ship coating craftsman to help them reach Fish-Man Island. 51 00:03:41,961 --> 00:03:46,051 During the adventure, Camie, a mermaid who was with them, was kidnapped. 52 00:03:46,711 --> 00:03:48,851 After determining her location, 53 00:03:48,851 --> 00:03:51,061 Nami and company attempted to win her in an auction. 54 00:03:54,251 --> 00:03:59,191 All the way from Fish-Man Island, the mermaid Camie! 55 00:03:59,191 --> 00:04:01,051 Camie! 56 00:04:01,051 --> 00:04:02,921 They're selling Camie now! 57 00:04:02,921 --> 00:04:07,571 Alright! We're gonna get her back! We have 200 million here! 58 00:04:07,911 --> 00:04:12,161 However, Nami's plan failed in an unforeseen manner. 59 00:04:12,161 --> 00:04:15,041 I'll buy it for 500 million Berries! 60 00:04:15,041 --> 00:04:17,291 So suddenly?! We don't have that much! 61 00:04:17,681 --> 00:04:19,301 We can't let this happen! 62 00:04:19,301 --> 00:04:22,631 We can't let our friend get bought and taken away like this! 63 00:04:22,631 --> 00:04:23,801 Just then... 64 00:04:25,921 --> 00:04:27,101 Luffy! 65 00:04:27,101 --> 00:04:28,101 Luffy-chin! 66 00:04:29,891 --> 00:04:33,411 Camie! We've been looking everywhere! What a relief! 67 00:04:33,411 --> 00:04:35,891 Hold on, Straw Hat! What are you doing?! 68 00:04:36,171 --> 00:04:39,651 Hachi tried to hold Luffy back as he went to rescue Camie, but... 69 00:04:39,651 --> 00:04:40,971 He's a fish-man! 70 00:04:43,781 --> 00:04:47,071 Hachi was then gunned down by a Celestial Dragon! 71 00:04:51,391 --> 00:04:54,661 Don't... Don't be mad... 72 00:04:55,041 --> 00:04:57,951 You promised not to defy the Celestial Dragons, 73 00:04:57,951 --> 00:05:02,131 even if you saw someone get shot...! 74 00:05:04,011 --> 00:05:07,931 You lousy fish, still blabbering on even though I shot you! 75 00:05:07,931 --> 00:05:09,181 You annoy me! 76 00:05:10,481 --> 00:05:13,341 What's with that look, you?! 77 00:05:15,641 --> 00:05:18,101 You guys'll get in huge trouble too! 78 00:05:19,121 --> 00:05:20,311 Straw Hat-ya...? 79 00:05:21,151 --> 00:05:21,981 Is he serious?! 80 00:05:25,111 --> 00:05:26,861 You annoy me, too! 81 00:05:49,681 --> 00:05:53,601 "Major Panic! Desperate Struggle at the Auction House" 82 00:06:36,191 --> 00:06:38,481 S-Saint Charloss... 83 00:07:03,381 --> 00:07:05,041 Ch-Charloss! 84 00:07:10,571 --> 00:07:12,241 Sorry, guys. 85 00:07:12,241 --> 00:07:16,641 Punching this guy means a navy admiral is gonna come here with a warship... 86 00:07:16,861 --> 00:07:21,271 I missed my chance to cut him down because you beat him up first. 87 00:07:21,271 --> 00:07:23,091 Hachi! Hang on! 88 00:07:23,641 --> 00:07:25,941 You're all in big trouble now...! 89 00:07:26,531 --> 00:07:29,071 We can't help it! That's just how Luffy is! 90 00:07:29,071 --> 00:07:30,071 Alright, then... 91 00:07:32,131 --> 00:07:35,541 Guess that makes it clear what we gotta do now. 92 00:07:35,541 --> 00:07:40,031 I think the key to Camie's collar is probably somewhere backstage! 93 00:07:40,031 --> 00:07:42,321 I need to tend to Hachi's injury! You get the key! 94 00:07:43,301 --> 00:07:45,261 Guys...! 95 00:07:47,851 --> 00:07:49,081 Charloss...! 96 00:07:49,971 --> 00:07:54,431 Brother Charloss! Not even Father has ever struck you! 97 00:07:54,751 --> 00:07:55,681 Curse you! 98 00:07:55,981 --> 00:07:59,061 How dare you, a commoner, lay a hand on my son! 99 00:08:01,521 --> 00:08:04,101 Th-They've made the Celestial Dragons mad! 100 00:08:04,101 --> 00:08:05,901 Run! Get outside! 101 00:08:08,361 --> 00:08:09,901 Leave! Quick! 102 00:08:09,901 --> 00:08:11,071 Quit pushing! 103 00:08:13,201 --> 00:08:17,091 I'll teach you what happens when you assault us, 104 00:08:17,091 --> 00:08:19,541 the descendants of this world's Creators! 105 00:08:19,821 --> 00:08:22,201 Hell if we care, you bastard! 106 00:08:22,531 --> 00:08:24,291 How dare you strike Saint Roswald! 107 00:08:25,751 --> 00:08:26,961 Joue! 108 00:08:26,961 --> 00:08:27,961 Concasser! 109 00:08:29,991 --> 00:08:32,691 Go, Franky! Free Camie-chan! 110 00:08:32,691 --> 00:08:34,801 Alright! Super leave it to me! 111 00:08:34,801 --> 00:08:37,441 Guards! Get them! Seize the pirates! 112 00:08:38,441 --> 00:08:39,811 They just keep coming! 113 00:08:44,941 --> 00:08:46,041 What?! 114 00:08:50,411 --> 00:08:55,241 What a ruckus. Sounds like something's happened... 115 00:08:59,611 --> 00:09:00,701 All out... 116 00:09:01,791 --> 00:09:03,311 Well, then... 117 00:09:06,291 --> 00:09:07,281 Old man... 118 00:09:08,171 --> 00:09:11,251 Only a fool would protect a lousy fish! 119 00:09:12,001 --> 00:09:14,421 Gum-Gum... 120 00:09:14,421 --> 00:09:16,431 ...Whip! 121 00:09:20,801 --> 00:09:22,091 Gotcha! 122 00:09:23,311 --> 00:09:24,101 Tatsu... 123 00:09:25,071 --> 00:09:26,421 ...Maki! 124 00:09:32,451 --> 00:09:34,571 Strong Right! 125 00:09:36,691 --> 00:09:41,201 ...And Fresh Fire! 126 00:09:44,211 --> 00:09:45,951 Outta the way, outta the way! 127 00:09:46,411 --> 00:09:47,911 Such violence! 128 00:09:49,431 --> 00:09:50,881 Curse you all...! 129 00:09:51,711 --> 00:09:52,591 Halt! 130 00:09:52,591 --> 00:09:54,551 Stay away! 131 00:10:03,261 --> 00:10:05,441 Watch out for thunderclouds! 132 00:10:08,001 --> 00:10:10,371 Thunderbolt Tempo! 133 00:10:22,311 --> 00:10:23,361 So sorry! 134 00:10:30,751 --> 00:10:32,251 Yeah! 135 00:10:46,191 --> 00:10:50,641 You intend to defy us to the very end, do you?! 136 00:10:50,881 --> 00:10:52,901 Gum-Gum... 137 00:10:53,191 --> 00:10:55,131 ...Battle-Axe! 138 00:10:55,951 --> 00:10:59,551 Camie isn't for sale! 139 00:11:01,151 --> 00:11:03,781 Call for a navy admiral and a warship! 140 00:11:04,911 --> 00:11:06,911 Let them see who's boss! 141 00:11:07,271 --> 00:11:09,011 When are we gonna get there?! 142 00:11:09,011 --> 00:11:11,041 Soon! We're in Grove #1 now! 143 00:11:14,241 --> 00:11:18,271 Straw Hat, the busty girl, the young master, the swordsman, 144 00:11:18,271 --> 00:11:21,261 the panties guy, and the reindeer have already arrived! 145 00:11:21,531 --> 00:11:27,211 Huh? That means the only ones who are late are Robin, Brook... 146 00:11:27,211 --> 00:11:28,431 ...and me?! 147 00:11:28,431 --> 00:11:31,521 Oh! How could this happen to the great Usopp-sama?! 148 00:11:31,521 --> 00:11:34,271 Hurry! Go! 149 00:11:31,521 --> 00:11:34,941 Quit thrashing around! That's dangerous! 150 00:11:34,941 --> 00:11:37,071 Come on! Faster! 151 00:11:37,321 --> 00:11:39,191 Go! 152 00:11:40,991 --> 00:11:43,281 Oh, what a beautiful sky! 153 00:11:43,281 --> 00:11:45,371 Wait, huh?! 154 00:11:49,571 --> 00:11:51,481 Whew, I owe you one... 155 00:11:51,481 --> 00:11:54,191 You know better than to jump off early! 156 00:11:54,191 --> 00:11:56,331 You're the one who shook me off! 157 00:11:57,801 --> 00:12:00,141 You were going too fast. Bye. 158 00:12:00,141 --> 00:12:02,791 We'll be going on ahead! 159 00:12:05,131 --> 00:12:06,481 Wait for me, guys! 160 00:12:08,431 --> 00:12:11,121 A pirate struck a Celestial Dragon! 161 00:12:11,121 --> 00:12:13,521 Navy Headquarters is going to send a warship now! 162 00:12:18,901 --> 00:12:22,071 {\an8}"Justice" 163 00:12:24,691 --> 00:12:29,491 I can't believe this! I should have just paid for my slave and left! 164 00:12:30,901 --> 00:12:32,251 Watch it, you! 165 00:12:32,481 --> 00:12:35,711 It would be a waste to use that to buy someone. 166 00:12:37,911 --> 00:12:42,381 I think I'll use it in a more productive way instead. 167 00:12:44,371 --> 00:12:45,471 There's no end to 'em! 168 00:12:45,471 --> 00:12:48,511 That's for sure! I'm gonna wear down my heels at this rate! 169 00:12:48,741 --> 00:12:50,011 Say your prayers! 170 00:12:50,011 --> 00:12:50,891 Duck! 171 00:12:51,351 --> 00:12:53,561 36 Pound Cannon! 172 00:12:55,681 --> 00:12:57,101 Are you trying to kill us?! 173 00:12:58,331 --> 00:13:00,571 I did warn you. 174 00:13:00,571 --> 00:13:02,151 We couldn't hear you! 175 00:13:14,681 --> 00:13:15,981 Camie! 176 00:13:18,041 --> 00:13:19,201 Hatchin! 177 00:13:19,201 --> 00:13:22,301 Are you okay?! They didn't do anything bad to you, did they?! 178 00:13:22,511 --> 00:13:25,511 I'm fine! But you've been hurt! 179 00:13:25,721 --> 00:13:29,241 Don't worry! Who do you take me for?! 180 00:13:29,241 --> 00:13:31,311 I'm Hachi, the takoyaki seller! 181 00:13:31,311 --> 00:13:34,291 Just hang on a little longer! Wait right there! 182 00:13:34,851 --> 00:13:37,601 Yeah! Hatchin! Everyone! 183 00:13:38,041 --> 00:13:39,351 Just like the rumors said... 184 00:13:39,351 --> 00:13:41,611 Yeah. He's one crazy bastard. 185 00:13:41,871 --> 00:13:44,111 Straw Hat-ya Luffy... 186 00:13:45,221 --> 00:13:48,111 A 300 million Berry bounty, huh... 187 00:14:13,651 --> 00:14:17,811 An uproar is already underway. There's a flood of people at the entrance. 188 00:14:18,031 --> 00:14:21,651 Our only choice is to jump into the fray! Just crash into it, if you would! 189 00:14:21,891 --> 00:14:22,841 Understood! 190 00:14:22,841 --> 00:14:25,771 Huh?! I-I need to prepare myself first! 191 00:14:25,771 --> 00:14:26,371 Here we go! 192 00:14:30,831 --> 00:14:33,701 My "can't go to auction houses" disease...! 193 00:14:38,291 --> 00:14:40,501 More flying fish! 194 00:14:40,871 --> 00:14:41,761 Thank you! 195 00:14:41,761 --> 00:14:42,581 Take care! 196 00:14:42,911 --> 00:14:44,541 Cien Fleurs! 197 00:14:47,261 --> 00:14:48,011 Wing! 198 00:14:49,911 --> 00:14:51,251 Alright! Good luck! 199 00:14:51,251 --> 00:14:52,221 Off I go! 200 00:14:52,481 --> 00:14:53,381 Clutch! 201 00:14:58,281 --> 00:14:58,931 202 00:15:00,351 --> 00:15:02,251 I just cracked my back...! 203 00:15:02,251 --> 00:15:03,401 Brook. 204 00:15:03,401 --> 00:15:08,361 Oh, that's right! Milk heals me since I'm nothing but bones! 205 00:15:11,071 --> 00:15:15,081 I'm nothing but bones and bones! Viva calcium! 206 00:15:15,081 --> 00:15:16,771 Now, then! Pardon my late entrance! 207 00:15:16,771 --> 00:15:18,041 Damn pirate! 208 00:15:18,951 --> 00:15:19,701 Clutch! 209 00:15:23,671 --> 00:15:26,341 Damn! Guard the mermaid at all costs! 210 00:15:26,341 --> 00:15:28,671 500 million! She sold for 500 million! 211 00:15:30,021 --> 00:15:32,011 Exterminate them at once! 212 00:15:33,631 --> 00:15:35,711 Sorry to keep you waiting, folks! 213 00:15:35,711 --> 00:15:39,731 There's nothing to fear now that Usopp-sama is here! 214 00:15:39,731 --> 00:15:43,811 The hero is always the last to make an entrance! 215 00:15:44,061 --> 00:15:46,771 I am the headliner here, after all! 216 00:15:50,001 --> 00:15:52,651 S-So high up! 217 00:15:53,111 --> 00:15:56,401 Since I'm here, maybe I'll just fret for a little longer! 218 00:15:56,401 --> 00:15:57,491 Get going already! 219 00:15:59,281 --> 00:16:02,711 I actually would've preferred to do it at my own pace! 220 00:16:02,711 --> 00:16:05,521 I'll punish these cretins by stuffing and preserving the women 221 00:16:05,521 --> 00:16:08,921 and making the men slaves and starving them! 222 00:16:12,821 --> 00:16:14,591 Father! 223 00:16:15,201 --> 00:16:16,941 Oww, oww...! 224 00:16:16,941 --> 00:16:19,011 Wait, that didn't hurt that much... 225 00:16:21,311 --> 00:16:22,351 Sorry, mister! 226 00:16:22,741 --> 00:16:24,841 S-Saint Roswald, too?! 227 00:16:24,841 --> 00:16:26,771 You just repeated your crime, pirate! 228 00:16:28,421 --> 00:16:30,071 Usopp! Robin! Brook! 229 00:16:31,681 --> 00:16:33,741 Looks like everyone's here! 230 00:16:33,981 --> 00:16:35,551 Luffy! Where's Camie?! 231 00:16:35,551 --> 00:16:39,281 Over there! We'll run away as soon as the bomb around her neck is off! 232 00:16:39,781 --> 00:16:42,871 We have to hurry before the warship and admiral get here! 233 00:16:42,871 --> 00:16:44,211 Eh?! 234 00:16:44,581 --> 00:16:48,631 The navy's already here, Straw Hat-ya. 235 00:16:49,341 --> 00:16:50,801 Who're you? 236 00:16:51,561 --> 00:16:52,751 What's with that bear? 237 00:16:54,721 --> 00:17:00,641 They've had the place surrounded before the auctions even began. 238 00:17:01,871 --> 00:17:05,981 Navy Headquarters has a post on this archipelago, you see. 239 00:17:06,561 --> 00:17:11,071 Please leave the area immediately! It's all right! We're here! 240 00:17:11,891 --> 00:17:13,201 How's it look inside?! 241 00:17:13,201 --> 00:17:15,381 We've finished evacuating the patrons! 242 00:17:15,381 --> 00:17:17,521 The three Celestial Dragons are still inside! 243 00:17:17,521 --> 00:17:19,161 Bring them out at once! 244 00:17:19,161 --> 00:17:23,121 You damn pirates! Don't think you'll get out of here unhurt! 245 00:17:24,351 --> 00:17:27,581 I dunno who they wanted to catch, 246 00:17:28,121 --> 00:17:33,551 but I doubt they expected anyone would beat up the Celestial Dragons. 247 00:17:35,711 --> 00:17:40,551 That was an interesting show you gave, Straw Hat-ya crew. 248 00:17:40,781 --> 00:17:43,121 You must be Trafalgar Law. 249 00:17:43,631 --> 00:17:45,681 Luffy. He's a pirate. 250 00:17:45,681 --> 00:17:47,941 Huh?! The bear, too? 251 00:17:53,161 --> 00:17:55,651 And the man over there... 252 00:17:56,271 --> 00:17:58,611 Eustass Captain Kid. 253 00:17:58,611 --> 00:18:02,321 Eh?! That's the one with a higher bounty than Luffy-san?! 254 00:18:11,421 --> 00:18:12,841 This is unforgivable! 255 00:18:12,841 --> 00:18:16,851 In which case, I'll kill this mermaid that they're after! 256 00:18:18,221 --> 00:18:19,811 The 500 million Berries! 257 00:18:19,811 --> 00:18:23,011 P-P-Please wait, Saint Shalria! 258 00:18:23,011 --> 00:18:26,391 That item hasn't been paid for yet! 259 00:18:26,391 --> 00:18:30,641 Please wait, Saint Shalria! Saint Shalria! 260 00:18:30,641 --> 00:18:32,581 Quiet, commoner! 261 00:18:35,731 --> 00:18:38,571 All right, fish! This is the end, once and for all! 262 00:18:38,571 --> 00:18:40,571 Crap! Camie-chan's in trouble! 263 00:18:43,071 --> 00:18:44,931 Quit your squirming! 264 00:18:45,291 --> 00:18:46,121 Damn...! 265 00:18:48,771 --> 00:18:50,251 Now you die! 266 00:18:53,501 --> 00:18:54,711 Camie! 267 00:18:54,921 --> 00:18:56,211 Oh no! We can't stop her in time! 268 00:19:19,071 --> 00:19:21,091 S-Saint Shalria! 269 00:20:05,331 --> 00:20:07,271 See, Mr. Giant? 270 00:20:07,941 --> 00:20:12,641 The place is in a real uproar. I'd say the auction's over. 271 00:20:12,641 --> 00:20:14,491 I've stolen some money now, 272 00:20:15,041 --> 00:20:17,711 so guess I'll head back to the gambling houses... 273 00:20:18,171 --> 00:20:20,881 You're one disagreeable old man. 274 00:20:20,881 --> 00:20:23,341 You were only here to get some money? 275 00:20:23,561 --> 00:20:28,231 I was hoping for a chance to steal from whoever bought me too... 276 00:20:29,131 --> 00:20:30,971 But I guess it wasn't meant to be. 277 00:20:31,381 --> 00:20:34,901 Oh, right. I'm all out. First thing is more alcohol. 278 00:20:35,271 --> 00:20:36,771 Think about it. 279 00:20:36,771 --> 00:20:41,151 I don't know about you, but I wouldn't want an old man like me for a slave. 280 00:20:51,811 --> 00:20:54,871 Oh? Looks like we've garnered some attention... 281 00:20:55,111 --> 00:20:57,491 Who's that old man and that giant?! 282 00:20:57,491 --> 00:21:02,271 Those are today's merchandise! How did they get out of their cell?! 283 00:21:06,231 --> 00:21:09,761 They don't have collars! How did they unlock them?! 284 00:21:10,471 --> 00:21:11,691 What do we do? 285 00:21:11,691 --> 00:21:15,351 What do you mean? Catching people is outside of our field of expertise! 286 00:21:15,351 --> 00:21:18,481 We can't hold back an unshackled giant! 287 00:21:18,741 --> 00:21:20,511 R-Rayleigh! 288 00:21:21,521 --> 00:21:23,701 You mean Rayleigh, the coating craftsman?! 289 00:21:24,371 --> 00:21:24,941 Which one is he?! 290 00:21:25,161 --> 00:21:28,091 Oh! Is that you, Hachi?! It is! 291 00:21:28,091 --> 00:21:31,431 It's good to see you again! What are you doing here?! 292 00:21:33,401 --> 00:21:34,951 How did you get that injury?! 293 00:21:35,711 --> 00:21:38,331 No, that's okay, you needn't say a thing! 294 00:22:12,551 --> 00:22:16,731 In short... I see. I understand the situation now. 295 00:22:19,041 --> 00:22:22,191 You sure got yourself into a heap of trouble, Hachi. 296 00:22:22,711 --> 00:22:25,081 And you folks saved him? 297 00:22:26,921 --> 00:22:27,841 Well, then... 298 00:22:41,231 --> 00:22:42,771 Is he... 299 00:22:42,771 --> 00:22:43,691 It couldn't be! 300 00:22:45,321 --> 00:22:47,901 Huh?! How?! What did you just do?! 301 00:22:48,681 --> 00:22:51,071 Who is this old guy?! 302 00:22:57,601 --> 00:23:02,881 That straw hat suits dauntless men very well. 303 00:23:05,011 --> 00:23:06,591 I've been wanting to meet you... 304 00:23:07,441 --> 00:23:09,331 ...Monkey D. Luffy. 305 00:23:20,541 --> 00:23:22,401 That brat again? 306 00:23:22,401 --> 00:23:24,811 He's always causing problems, one after another! 307 00:23:25,121 --> 00:23:31,201 Given that World Nobles are the victims here, we will need to take action, Sengoku-san. 308 00:23:31,201 --> 00:23:32,111 Kizaru... 309 00:23:32,111 --> 00:23:33,811 Allow me to go. 310 00:23:33,811 --> 00:23:35,791 Rest easy. 311 00:23:35,791 --> 00:23:37,171 On the next episode of One Piece! 312 00:23:37,171 --> 00:23:40,581 "Admiral Kizaru Takes Action! Sabaody Archipelago Thrown into Chaos" 313 00:23:40,581 --> 00:23:42,511 I'm gonna be King of the Pirates!!