1
00:00:16,341 --> 00:00:20,471
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,681 --> 00:00:22,851
Bellow a battle cry
3
00:00:23,061 --> 00:00:29,651
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:36,911 --> 00:00:40,371
We've left the established course
5
00:00:40,491 --> 00:00:43,791
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,041 --> 00:00:49,171
The borderline between the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,551
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,521
Don't you have a good time just imagining it?
9
00:01:02,811 --> 00:01:06,981
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,061 --> 00:01:09,231
Bellow a battle cry
11
00:01:09,361 --> 00:01:15,991
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,411 --> 00:01:26,581
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:26,751 --> 00:01:30,081
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,551
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:35,841 --> 00:01:41,801
With our pulses racing, let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:48,851
Shy hearts engrave the rhythm of adventure
17
00:01:48,941 --> 00:01:53,111
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,231 --> 00:01:55,441
While laughing out loud
19
00:01:55,531 --> 00:01:59,821
As we dash by like a noisy party
20
00:01:59,951 --> 00:02:02,371
Make some waves...
21
00:02:02,911 --> 00:02:04,581
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,661 --> 00:02:06,121
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,291 --> 00:02:07,831
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:07,961 --> 00:02:09,461
And a trip goes on because
25
00:02:09,581 --> 00:02:11,081
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,171 --> 00:02:12,961
To the West, To the East
27
00:02:13,041 --> 00:02:14,301
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,341 --> 00:02:15,461
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,501 --> 00:02:19,591
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:19,721 --> 00:02:21,931
And spread your wings
31
00:02:22,011 --> 00:02:26,311
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,391 --> 00:02:28,641
Let's press forward
33
00:02:28,681 --> 00:02:32,691
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:32,901 --> 00:02:35,111
While laughing out loud
35
00:02:35,231 --> 00:02:39,491
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,611 --> 00:02:42,201
Make some waves...
37
00:02:46,941 --> 00:02:49,911
Wealth, fame, power...
38
00:02:51,091 --> 00:02:53,791
Gold Roger, the King of the Pirates,
39
00:02:53,791 --> 00:02:56,421
once attained everything
this world has to offer.
40
00:02:57,031 --> 00:02:59,271
The words he uttered just before his death
41
00:02:59,271 --> 00:03:02,891
drove people around the world to the seas.
42
00:03:03,191 --> 00:03:05,041
My treasure?
43
00:03:05,701 --> 00:03:07,441
If you want it, you can have it!
44
00:03:07,441 --> 00:03:08,691
Find it!
45
00:03:09,251 --> 00:03:11,851
I left everything this world has to offer there!
46
00:03:12,371 --> 00:03:16,861
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
47
00:03:17,451 --> 00:03:21,271
The world has truly entered a Great Pirate Era!
48
00:03:25,411 --> 00:03:28,321
The Arctic Path is enshrouded by ice.
49
00:03:29,121 --> 00:03:31,251
After getting split up,
the Straw Hat Crew are attacked
50
00:03:31,511 --> 00:03:35,081
by a group of bounty hunters
known as the Accino Family.
51
00:03:35,721 --> 00:03:37,141
It's show time!
52
00:03:37,141 --> 00:03:38,921
Love Throw!
53
00:03:40,461 --> 00:03:43,761
The lady is flying into my chest!
54
00:03:48,631 --> 00:03:54,171
Today is his birthday, so everyone
came to pick up a birthday present!
55
00:03:54,711 --> 00:03:56,851
Was the flag the present?
56
00:03:56,851 --> 00:03:58,271
Boo! Bad guess!
57
00:03:58,701 --> 00:04:00,071
These are the presents.
58
00:04:00,451 --> 00:04:03,861
You have a 80-million-Berry bounty, right?
59
00:04:04,411 --> 00:04:06,321
Luffy and the men on Puzzle's ship
60
00:04:06,321 --> 00:04:09,331
catch the second oldest son
in the Accino Family, Blend.
61
00:04:09,331 --> 00:04:10,491
Ah, crap!
62
00:04:13,691 --> 00:04:14,791
Luffy!
63
00:04:28,571 --> 00:04:29,581
Luffy!
64
00:04:30,631 --> 00:04:34,281
As for you ex-pirates!
You'd better prepare yourselves!
65
00:04:38,011 --> 00:04:39,321
Puzzle-san?
66
00:04:39,321 --> 00:04:40,271
Puzzle!
67
00:04:44,191 --> 00:04:47,541
You still haven't caught them?
How is the Straw Hat's flag coming?
68
00:04:47,541 --> 00:04:50,031
It should be here soon, Papa.
Please calm down.
69
00:04:53,291 --> 00:04:55,291
Where am I?
70
00:04:55,291 --> 00:05:02,201
Meanwhile, Nami and Franky got caught
by the Accino Family's third son, Hockera.
71
00:05:02,801 --> 00:05:04,801
Damn it!
72
00:05:08,721 --> 00:05:11,061
I'll break your nose!
73
00:05:11,401 --> 00:05:13,411
Scary!
74
00:05:14,291 --> 00:05:17,391
Usopp, how dare you harm a lady?!
75
00:05:17,391 --> 00:05:19,351
Hey! Are you turning against me?!
76
00:05:19,351 --> 00:05:22,021
How dare you hurt my sweet honey, Arbell?!
77
00:05:23,981 --> 00:05:26,441
Wait!
78
00:05:26,441 --> 00:05:28,071
Hey, Arbell-chan!
79
00:05:28,361 --> 00:05:30,701
Take this, you punk!
80
00:05:33,401 --> 00:05:36,161
Eat this! Flame Star!
81
00:05:36,871 --> 00:05:37,961
Whoa! Move!
82
00:05:41,121 --> 00:05:44,211
Youch, that smarts! I whacked my head!
83
00:05:46,101 --> 00:05:49,761
The great Usopp-sama
Headbutt worked! Just as planned!
84
00:05:50,961 --> 00:05:53,351
Arbell-chan, are you all right?
85
00:05:53,351 --> 00:05:54,221
Salchow...
86
00:05:56,461 --> 00:05:57,611
Who're you?!
87
00:06:01,841 --> 00:06:06,241
"Stifling to the Max!
The Twins' Magnetic Power Looms"
88
00:06:11,541 --> 00:06:12,971
I'm freezing!
89
00:06:12,971 --> 00:06:15,581
I heard you're the one
who saved me. Thank you!
90
00:06:18,691 --> 00:06:20,101
How do you feel? Does it hurt?
91
00:06:20,101 --> 00:06:21,081
It seems okay.
92
00:06:25,761 --> 00:06:29,051
Hey! You've got some nerve,
making us serve you!
93
00:06:29,601 --> 00:06:32,301
How dare you underestimate
the Phoenix Pirates?!
94
00:06:32,301 --> 00:06:33,871
Say your prayers!
95
00:06:35,191 --> 00:06:38,331
Are you sure about this?
My siblings won't keep quiet
96
00:06:38,331 --> 00:06:40,061
if something happens to me.
97
00:06:41,761 --> 00:06:45,331
Shut up! We're done taking garbage from you!
98
00:06:46,831 --> 00:06:48,691
You've got spunk, brat!
99
00:06:49,291 --> 00:06:52,261
You're a...! You're nothing more than a...!
100
00:06:52,261 --> 00:06:53,071
Stop right there!
101
00:06:54,351 --> 00:06:55,561
Puzzle-san?
102
00:06:55,561 --> 00:07:00,461
Don't get the wrong idea. I didn't
capture him so we could get payback.
103
00:07:00,731 --> 00:07:01,491
Huh?
104
00:07:04,081 --> 00:07:07,131
I want to... cut a deal with you.
105
00:07:10,841 --> 00:07:12,011
A deal?
106
00:07:12,421 --> 00:07:15,831
Yeah. I want you to let them off the hook.
107
00:07:15,831 --> 00:07:17,011
In exchange...
108
00:07:18,061 --> 00:07:20,981
In exchange, you can have my head.
109
00:07:21,281 --> 00:07:21,851
What?!
110
00:07:22,351 --> 00:07:24,891
P-Puzzle-san, you're...?!
111
00:07:24,891 --> 00:07:26,591
How could you say that?!
112
00:07:28,791 --> 00:07:31,361
This is great! You're quite the captain!
113
00:07:31,811 --> 00:07:35,531
If you do that, what'll happen
to the Phoenix Pirates?!
114
00:07:36,821 --> 00:07:37,571
Jiro...
115
00:07:38,641 --> 00:07:41,041
The captain has made up his mind.
116
00:07:41,331 --> 00:07:42,231
But...!
117
00:07:42,231 --> 00:07:43,581
Jiro!
118
00:07:44,561 --> 00:07:45,541
I...
119
00:07:48,831 --> 00:07:54,181
How dare you bastards try to trick us?!
I should teach you a lesson!
120
00:07:59,471 --> 00:08:00,771
Stansen!
121
00:08:04,621 --> 00:08:08,931
Captain, what are you doing?
Let that creep have it!
122
00:08:08,931 --> 00:08:10,821
Go on, Captain!
123
00:08:15,571 --> 00:08:20,241
Captain, why? Go back to
the way you used to be!
124
00:08:20,621 --> 00:08:23,161
Please! Come back to us!
125
00:08:24,701 --> 00:08:25,541
Damn it...!
126
00:08:27,051 --> 00:08:29,671
We aren't pirates anymore!
127
00:08:30,261 --> 00:08:31,261
Puzzle-san...!
128
00:08:33,271 --> 00:08:35,111
You've got a clever captain.
129
00:08:35,111 --> 00:08:39,601
Very well. I'll spare your whole
crew in exchange for your head!
130
00:08:39,971 --> 00:08:43,731
No! I... I'm a member of the Phoenix Pirates!
131
00:08:44,481 --> 00:08:45,291
Hey!
132
00:08:48,061 --> 00:08:50,401
I'm gonna take this jerk down!
133
00:08:50,831 --> 00:08:53,281
Jiro, stop. It's all over...
134
00:08:54,681 --> 00:08:57,491
Kid, I dare you to so much as touch me!
135
00:08:57,491 --> 00:08:59,581
I'll get back at you and all of your crewmates!
136
00:09:00,481 --> 00:09:01,541
Damn it!
137
00:09:06,161 --> 00:09:07,211
Straw Hat...?
138
00:09:07,921 --> 00:09:12,211
Weren't you listening, punk?
Hurt me and they'll all pay the--
139
00:09:12,211 --> 00:09:13,281
Give back my flag.
140
00:09:13,921 --> 00:09:14,551
Luffy...
141
00:09:14,771 --> 00:09:17,331
Your flag?! Take a look around you.
142
00:09:17,331 --> 00:09:18,921
Now isn't the time!
143
00:09:18,921 --> 00:09:23,251
This has nothing to do with them.
Give back my Jolly Roger right now!
144
00:09:23,251 --> 00:09:27,061
I-I don't have it right this second, so I can't!
145
00:09:27,061 --> 00:09:29,151
Then take me to it!
146
00:09:29,531 --> 00:09:32,821
C-Calm down! Someone is on
his way for me as we speak.
147
00:09:33,571 --> 00:09:35,921
Your flag is in the Arctic Path's last stop,
148
00:09:35,921 --> 00:09:39,821
my family's base of operations, Lovely Land!
149
00:09:40,491 --> 00:09:43,441
But you're finished once you reach Lovely Land!
150
00:09:43,441 --> 00:09:46,751
I'll send the whole lot of you to the
afterlife before you ever see that flag!
151
00:09:49,101 --> 00:09:50,711
Isn't the flag here yet?
152
00:09:52,001 --> 00:09:53,671
Campaccino!
153
00:09:53,951 --> 00:09:59,641
Papa, Lil's kite is currently flying it over!
It will be here any second now!
154
00:09:59,641 --> 00:10:02,821
And what happened to my birthday party?
155
00:10:02,821 --> 00:10:05,061
It will resume as soon as everyone returns.
156
00:10:05,451 --> 00:10:09,801
Campaccino, how long must I wait?!
157
00:10:09,801 --> 00:10:12,201
P-Papa, don't get so upset!
158
00:10:20,651 --> 00:10:22,571
We're almost to my house.
159
00:10:23,111 --> 00:10:26,281
This person and this person are also
160
00:10:27,121 --> 00:10:28,951
headed over to your house, right?
161
00:10:28,951 --> 00:10:29,751
Yup!
162
00:10:30,481 --> 00:10:33,291
My big brother, Hockera, is taking them!
163
00:10:34,351 --> 00:10:35,201
I see...
164
00:10:39,081 --> 00:10:42,481
Papa is going to love this!
165
00:10:43,871 --> 00:10:47,161
Hey! Can't you do something about the cold?
166
00:10:47,161 --> 00:10:51,011
I could have if I'd known we'd
get turned into popsicles!
167
00:10:51,011 --> 00:10:54,801
I know! Wanna try melting the ice
from the inside with my Fresh Fire?
168
00:10:56,771 --> 00:11:00,171
Don't even! What if you started a fire in here?!
169
00:11:00,171 --> 00:11:01,541
Then what do you suggest?
170
00:11:01,541 --> 00:11:03,961
I want you to come up with
something that isn't dangerous!
171
00:11:03,961 --> 00:11:05,471
You're one picky chick!
172
00:11:05,471 --> 00:11:07,701
You're not picky enough!
173
00:11:10,881 --> 00:11:13,731
Dang, this doting couple is annoying!
174
00:11:13,731 --> 00:11:16,671
Arbell-chan, what do you see in that monkey?
175
00:11:17,081 --> 00:11:20,591
They really pulled a number
on us earlier, Arbell!
176
00:11:20,931 --> 00:11:24,931
Salchow, now that it's come to this,
let's show them our ultimate move!
177
00:11:25,471 --> 00:11:27,871
Hey! They're about to do something.
178
00:11:28,431 --> 00:11:32,521
All right! I'd better show
Arbell-chan how cool I am.
179
00:11:38,051 --> 00:11:39,931
Oh, crud! This looks bad!
180
00:11:39,931 --> 00:11:42,111
They're spinning around a lot more than usual.
181
00:11:42,471 --> 00:11:45,691
I will save Arbell-chan from that ugly man!
182
00:11:45,691 --> 00:11:47,661
Okay! We'll go with that plan!
183
00:11:48,571 --> 00:11:49,411
You're up!
184
00:11:49,821 --> 00:11:52,471
We're looking really great! Arbell, here we go!
185
00:11:52,471 --> 00:11:54,341
Right, Salchow!
186
00:11:56,131 --> 00:12:00,011
Death Spiral High Jump Ultra Love Throw!
187
00:12:01,841 --> 00:12:02,471
Whoops!
188
00:12:06,761 --> 00:12:07,761
Youch!
189
00:12:08,671 --> 00:12:11,441
Damn it! I can't dig my heels
into the ground without slipping!
190
00:12:11,441 --> 00:12:15,731
Sanji, I'm not confident I'll survive
if I get hit by that again.
191
00:12:16,191 --> 00:12:18,651
I swear, you always make such
a big deal out of everything!
192
00:12:18,651 --> 00:12:22,211
This is clearly a fatal injury! Isn't it obvious?!
193
00:12:23,551 --> 00:12:25,581
Salchow, we're the best!
194
00:12:25,581 --> 00:12:28,591
We're looking really great, Arbell!
Let's give it another go!
195
00:12:28,591 --> 00:12:29,081
Yeah!
196
00:12:29,401 --> 00:12:30,631
Usopp.
197
00:12:30,631 --> 00:12:33,171
It's time we hit them with
a combo attack of our own.
198
00:12:33,171 --> 00:12:35,831
What is it? Did you come up with a sweet idea?!
199
00:12:36,691 --> 00:12:39,191
Hey! What's with this situation?!
200
00:12:39,191 --> 00:12:40,341
Now I won't slip!
201
00:12:46,591 --> 00:12:48,551
Ow, ow, ow! Ow, ow! That hurts!
202
00:12:48,551 --> 00:12:49,861
Collier Frit!
203
00:12:49,861 --> 00:12:50,851
Nice!
204
00:12:54,481 --> 00:12:55,891
Arbell-chan...
205
00:12:56,271 --> 00:12:59,151
Did I earn a high score for artistry this time?
206
00:12:59,361 --> 00:13:01,901
Shut up, you wanted man!
207
00:13:03,151 --> 00:13:04,861
Get off of me already!
208
00:13:06,591 --> 00:13:09,301
Salchow! Hang in there, Salchow!
209
00:13:09,301 --> 00:13:10,841
Ar-Arbell...
210
00:13:12,071 --> 00:13:17,961
Have you learned your lesson?
Your measly attacks will never work on us!
211
00:13:18,241 --> 00:13:19,811
Ar-Arbell-chan...
212
00:13:18,501 --> 00:13:21,461
Sanji, how long are you gonna lay there? Get up!
213
00:13:21,461 --> 00:13:23,301
If you're gonna give up, now is your chance.
214
00:13:23,301 --> 00:13:26,681
I still haven't hit you with
a full 10% of my power.
215
00:13:29,881 --> 00:13:34,051
Did you think we were randomly
skating on top of the ice?
216
00:13:34,051 --> 00:13:36,271
Eh? Huh? What? What do you mean by that?
217
00:13:36,781 --> 00:13:39,551
This is what we mean!
218
00:13:48,331 --> 00:13:49,831
C-C-Cold!
219
00:13:51,031 --> 00:13:52,821
Surrender now!
220
00:13:52,821 --> 00:13:53,721
What?!
221
00:13:53,721 --> 00:13:57,541
Let us catch you and we'd be willing
to save you. If you don't hurry...
222
00:13:59,311 --> 00:14:00,391
Wh-What're those?
223
00:14:01,001 --> 00:14:02,381
Ouch!
224
00:14:02,691 --> 00:14:05,631
You'll die from hypothermia
if you don't surrender soon.
225
00:14:05,631 --> 00:14:08,481
Sh-Sh-Shuddup! Hey, Sanji! Wake up!
226
00:14:08,481 --> 00:14:11,551
Ushopp, I'm sharting to get sweepy...
227
00:14:11,551 --> 00:14:14,271
Stupid! That's really bad!
228
00:14:12,721 --> 00:14:13,901
I'm sweepy...
229
00:14:16,011 --> 00:14:18,881
Fine! Fine! Just save us!
230
00:14:22,201 --> 00:14:24,741
Look, Salchow! I caught something!
231
00:14:24,741 --> 00:14:27,041
So did I, Arbell!
232
00:14:28,141 --> 00:14:29,841
D-Damn it...!
233
00:14:29,841 --> 00:14:31,601
Kissy-poo!
234
00:14:39,731 --> 00:14:42,631
Hey, when is he gonna get here?
235
00:14:45,141 --> 00:14:46,001
Click.
236
00:14:48,081 --> 00:14:48,801
What's that?
237
00:14:49,151 --> 00:14:53,001
Hey, kiddo! I've got a portable
transponder snail in my butt pocket.
238
00:14:53,001 --> 00:14:54,151
Could you get it?
239
00:14:59,331 --> 00:15:01,771
Blend, what's keeping you? You're late!
240
00:15:02,041 --> 00:15:04,731
Papa is angry. Hurry back home.
241
00:15:04,731 --> 00:15:07,011
Hey! Can you hear me, Blend?
242
00:15:07,011 --> 00:15:08,191
Answer me!
243
00:15:09,211 --> 00:15:11,901
The Phoenix Pirates have Blend!
244
00:15:11,901 --> 00:15:14,161
If you mess with us, he's dead!
245
00:15:15,211 --> 00:15:16,641
Jiro, you...!
246
00:15:21,911 --> 00:15:23,201
I take back what I said!
247
00:15:23,201 --> 00:15:23,961
What?!
248
00:15:24,191 --> 00:15:25,631
Big Brother is coming.
249
00:15:26,181 --> 00:15:27,131
Your brother?
250
00:15:28,771 --> 00:15:30,091
You've taken your tough act too far!
251
00:15:30,451 --> 00:15:34,051
You've just bought everyone
tickets to the afterlife!
252
00:15:51,881 --> 00:15:54,031
What do you mean we're going to the afterlife?!
253
00:15:55,071 --> 00:15:55,951
Wha--?!
254
00:15:59,711 --> 00:16:02,931
I-I won't tolerate any funny business.
255
00:16:02,931 --> 00:16:05,621
Hey, dude! Why'd you start glowing?
256
00:16:05,621 --> 00:16:07,801
Wow! What's he doing?
257
00:16:08,641 --> 00:16:10,241
Just wait and see!
258
00:16:25,331 --> 00:16:25,981
What is that?
259
00:16:32,571 --> 00:16:35,011
Huh? When'd you break free?
260
00:16:35,011 --> 00:16:36,271
He's really fast!
261
00:16:36,271 --> 00:16:37,221
That can't be right!
262
00:16:41,851 --> 00:16:44,291
What's going on?
Did you use a clone technique?
263
00:16:44,291 --> 00:16:48,041
How dare you capture my darling little brother?
264
00:16:50,671 --> 00:16:52,011
Little Brother!
265
00:16:52,271 --> 00:16:53,921
Big Brother!
266
00:16:57,231 --> 00:16:58,831
It's been a while, but...
267
00:16:58,831 --> 00:17:01,101
...let's show them our combination plays!
268
00:17:02,181 --> 00:17:05,001
Awesome! How did you do that just now?!
269
00:17:06,481 --> 00:17:08,891
We have the ability to manipulate magnetism!
270
00:17:09,861 --> 00:17:12,521
We can pull ourselves together or apart at will!
271
00:17:14,781 --> 00:17:19,031
And the magnetic powers that link us
272
00:17:19,401 --> 00:17:22,721
can instantly separate us by the
distance of our measurable feelings.
273
00:17:25,801 --> 00:17:27,201
Such is our...
274
00:17:28,761 --> 00:17:30,131
...brotherly love!
275
00:17:30,131 --> 00:17:32,551
Hey! Did you eat a Devil Fruit?
276
00:17:34,651 --> 00:17:37,071
Why are we drawn to each other?
277
00:17:37,071 --> 00:17:38,511
Because we are...
278
00:17:38,951 --> 00:17:40,621
...twins!
279
00:17:40,621 --> 00:17:43,471
Wow! Twins are awesome!
280
00:17:43,731 --> 00:17:45,891
No, there is definitely
something fishy about them!
281
00:17:46,121 --> 00:17:48,901
Blend, which one is our prey for today?
282
00:17:50,311 --> 00:17:55,661
For starters, that guy is Puzzle the Phoenix.
He has a 100-million-Berry bounty.
283
00:17:56,671 --> 00:18:01,251
And that is Straw Hat Luffy
with a 300-million-Berry bounty.
284
00:18:01,251 --> 00:18:03,191
Oh, so that's him.
285
00:18:03,981 --> 00:18:08,351
And that's his cotton-candy-loving pet,
Chopper. He's worth 50 Berries.
286
00:18:08,351 --> 00:18:09,001
Fifty?!
287
00:18:09,001 --> 00:18:11,431
What is with that 50-Berry bounty?
288
00:18:11,431 --> 00:18:13,011
What indeed, Big Brother?
289
00:18:13,011 --> 00:18:16,631
Don't say that! 50 Berries says a whole lot!
290
00:18:16,631 --> 00:18:17,971
Whatever. Moving on.
291
00:18:18,281 --> 00:18:21,651
Do you think you can
escape our combination plays?
292
00:18:19,371 --> 00:18:20,381
Hey!
293
00:18:27,971 --> 00:18:29,311
Straw Hat!
294
00:18:29,941 --> 00:18:31,211
Look over here!
295
00:18:32,151 --> 00:18:33,651
Don't, Luffy! Behind you!
296
00:18:33,651 --> 00:18:35,111
Behind me?
297
00:18:35,111 --> 00:18:36,191
Repulsion!
298
00:18:41,281 --> 00:18:43,021
Did he fall into the ocean?
299
00:18:43,021 --> 00:18:45,201
He was nothing before us brothers!
300
00:18:45,501 --> 00:18:46,451
Luffy!
301
00:18:46,831 --> 00:18:48,551
Gum-Gum...
302
00:18:48,551 --> 00:18:50,311
...Rocket!
303
00:18:51,701 --> 00:18:53,171
Big Brother!
304
00:18:53,461 --> 00:18:54,571
Luffy!
305
00:18:54,571 --> 00:18:55,601
Awesome!
306
00:18:59,671 --> 00:19:00,841
Straw Hat...
307
00:19:02,451 --> 00:19:03,851
Done already?
308
00:19:05,001 --> 00:19:06,551
Campaccino!
309
00:19:06,551 --> 00:19:07,411
What was that?
310
00:19:10,671 --> 00:19:11,901
Is someone in here?
311
00:19:12,801 --> 00:19:14,381
How long are you going to keep me waiting?
312
00:19:14,381 --> 00:19:16,901
What happened to my birthday party?
Where's the flag?
313
00:19:16,901 --> 00:19:19,501
Dang, it's hot in here! What's with this room?
314
00:19:21,341 --> 00:19:22,821
Who're you?
315
00:19:23,201 --> 00:19:26,081
What's this? You aren't Campaccino!
316
00:19:27,871 --> 00:19:30,661
I have a special bottle I've been saving...
Would you like to join me?
317
00:19:31,171 --> 00:19:33,251
What? Sure...
318
00:19:33,921 --> 00:19:35,641
Hey, just make yourself at home!
319
00:19:35,641 --> 00:19:36,601
Thanks!
320
00:19:38,071 --> 00:19:41,871
The Family was sweet enough
to throw me a birthday party,
321
00:19:41,871 --> 00:19:46,321
but then they took off mid-party
and haven't come back!
322
00:19:46,321 --> 00:19:48,221
Yeah? Talk about a coincidence!
323
00:19:48,221 --> 00:19:52,151
My friends vanished before I knew it.
I'm still looking for them.
324
00:19:52,861 --> 00:19:54,151
You too, eh?
325
00:19:54,941 --> 00:19:56,611
Oh, thanks!
326
00:19:56,611 --> 00:19:59,111
Who knows where they went
or what they're doing?!
327
00:19:59,341 --> 00:20:03,111
Seriously! Where'd they decide to go goof off?
328
00:20:05,381 --> 00:20:07,161
Gum-Gum...
329
00:20:07,161 --> 00:20:08,221
...Bell!
330
00:20:11,921 --> 00:20:12,751
Doctor!
331
00:20:12,751 --> 00:20:13,541
I'm fine!
332
00:20:14,111 --> 00:20:17,791
Guys, if you don't give back our flag,
I'm gonna kick your butts for real!
333
00:20:18,081 --> 00:20:22,891
Blend, Papa is getting hot with rage!
We need to finish this up fast.
334
00:20:22,891 --> 00:20:25,071
He's a Devil Fruit power holder!
335
00:20:25,071 --> 00:20:26,991
If we can drop him in the ocean, he's finished!
336
00:20:26,991 --> 00:20:28,911
Gum-Gum...
337
00:20:30,221 --> 00:20:31,891
...Gatling!
338
00:20:31,891 --> 00:20:33,271
Leap!
339
00:20:33,271 --> 00:20:33,891
Fusion!
340
00:20:42,841 --> 00:20:44,011
Luffy!
341
00:20:44,011 --> 00:20:44,531
Captain!
342
00:20:45,381 --> 00:20:46,491
It's no good! He's too far!
343
00:20:46,491 --> 00:20:48,351
There is no way I'm gonna fall in!
344
00:20:52,751 --> 00:20:54,831
Magnetic Repulsion!
345
00:21:01,901 --> 00:21:03,381
Phew, that was close!
346
00:21:05,841 --> 00:21:07,231
Straw Hat!
347
00:21:07,231 --> 00:21:10,261
You cannot hope to escape from us!
348
00:21:10,791 --> 00:21:13,021
You really are persistent!
349
00:21:13,761 --> 00:21:16,851
Gum-Gum... Twin Pistol!
350
00:21:16,851 --> 00:21:18,101
Repulsion!
351
00:21:27,221 --> 00:21:28,701
I'm on my way, Luffy!
352
00:21:29,791 --> 00:21:30,661
Wh-What was that?
353
00:21:35,841 --> 00:21:37,001
Jiro, look out!
354
00:21:40,881 --> 00:21:42,211
Jiro!
355
00:21:50,191 --> 00:21:51,191
Are you all right?
356
00:21:52,541 --> 00:21:53,561
Captain...!
357
00:21:55,331 --> 00:21:58,141
Hey, take the ship back! Please go after Luffy!
358
00:21:58,141 --> 00:21:59,781
We can't do that!
359
00:21:59,781 --> 00:22:02,611
You can't tell a ship where
to go here in the Arctic Path.
360
00:22:04,111 --> 00:22:05,121
Luffy...
361
00:22:07,841 --> 00:22:10,531
We should just ignore anyone
who doesn't come back!
362
00:22:12,801 --> 00:22:17,621
Knowing them, I bet they're having fun
slipping and sliding on the ice. Sheesh!
363
00:22:23,091 --> 00:22:27,011
Well? What do you think?
That collection is my pride and joy.
364
00:22:27,351 --> 00:22:28,551
Your collection?
365
00:22:28,551 --> 00:22:31,671
Right! They're the flags of all
the pirates I've hunted down.
366
00:22:31,671 --> 00:22:33,471
Impressive, isn't it?
367
00:22:35,641 --> 00:22:37,731
You've got a disgusting hobby.
368
00:22:37,731 --> 00:22:39,691
Hey, don't be so harsh!
369
00:22:42,901 --> 00:22:44,711
Oh, it's here! It's here!
370
00:22:46,661 --> 00:22:49,701
I'm sure you'll understand
once you feast your eyes on this.
371
00:22:52,181 --> 00:22:54,771
Their total bounty exceeds 600 million Berries.
372
00:22:55,351 --> 00:22:57,951
This Jolly Roger belongs to the Straw Hat Crew.
373
00:22:57,951 --> 00:23:03,711
What do you think with your
120 million bounty, Roronoa Zoro?
374
00:23:04,331 --> 00:23:05,671
Bastard...!
375
00:23:07,131 --> 00:23:10,471
How the hell did you get that Jolly Roger?!
376
00:23:11,041 --> 00:23:14,221
Wouldn't you agree it's
a rather nice Jolly Roger?
377
00:23:25,311 --> 00:23:26,581
Jeez, it's cold!
378
00:23:26,581 --> 00:23:28,231
So you're gonna lock us in here, huh?
379
00:23:28,551 --> 00:23:30,571
All of the walls are made outta ice!
380
00:23:30,571 --> 00:23:33,401
And it's so cold that I'm starting to get sleepy...
381
00:23:33,401 --> 00:23:34,581
Don't fall asleep!
382
00:23:34,581 --> 00:23:36,741
If you do, you'll turn into an ice cube!
383
00:23:37,611 --> 00:23:40,161
Where did Robin and Zoro go?!
384
00:23:40,161 --> 00:23:41,421
On the next episode of One Piece!
385
00:23:41,421 --> 00:23:45,011
"A Mansion in Chaos! An Enraged
Don and an Imprisoned Crew"
386
00:23:45,011 --> 00:23:46,751
I'm gonna be King of the Pirates!!