1 00:00:16,341 --> 00:00:20,471 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,681 --> 00:00:22,851 Bellow a battle cry 3 00:00:23,061 --> 00:00:29,651 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:36,911 --> 00:00:40,371 We've left the established course 5 00:00:40,491 --> 00:00:43,791 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,041 --> 00:00:49,171 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,551 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,521 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,811 --> 00:01:06,981 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,061 --> 00:01:09,231 Bellow a battle cry 11 00:01:09,361 --> 00:01:15,991 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,411 --> 00:01:26,581 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:26,751 --> 00:01:30,081 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,551 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:35,841 --> 00:01:41,801 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:48,851 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:48,941 --> 00:01:53,111 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,231 --> 00:01:55,441 While laughing out loud 19 00:01:55,531 --> 00:01:59,821 As we dash by like a noisy party 20 00:01:59,951 --> 00:02:02,371 Make some waves... 21 00:02:02,911 --> 00:02:04,581 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,661 --> 00:02:06,121 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,291 --> 00:02:07,831 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:07,961 --> 00:02:09,461 And a trip goes on because 25 00:02:09,581 --> 00:02:11,081 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,171 --> 00:02:12,961 To the West, To the East 27 00:02:13,041 --> 00:02:14,301 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,341 --> 00:02:15,461 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,501 --> 00:02:19,591 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,721 --> 00:02:21,931 And spread your wings 31 00:02:22,011 --> 00:02:26,311 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,391 --> 00:02:28,641 Let's press forward 33 00:02:28,681 --> 00:02:32,691 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:32,901 --> 00:02:35,111 While laughing out loud 35 00:02:35,231 --> 00:02:39,491 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,611 --> 00:02:42,201 Make some waves... 37 00:02:46,941 --> 00:02:49,911 Wealth, fame, power... 38 00:02:51,091 --> 00:02:53,791 Gold Roger, the King of the Pirates, 39 00:02:53,791 --> 00:02:56,421 once attained everything this world has to offer. 40 00:02:57,031 --> 00:02:59,271 The words he uttered just before his death 41 00:02:59,271 --> 00:03:02,891 drove people around the world to the seas. 42 00:03:03,191 --> 00:03:05,041 My treasure? 43 00:03:05,701 --> 00:03:07,441 If you want it, you can have it! 44 00:03:07,441 --> 00:03:08,691 Find it! 45 00:03:09,251 --> 00:03:11,851 I left everything this world has to offer there! 46 00:03:12,371 --> 00:03:16,861 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 47 00:03:17,451 --> 00:03:21,271 The world has truly entered a Great Pirate Era! 48 00:03:25,411 --> 00:03:28,321 The Arctic Path is enshrouded by ice. 49 00:03:29,121 --> 00:03:31,251 After getting split up, the Straw Hat Crew are attacked 50 00:03:31,511 --> 00:03:35,081 by a group of bounty hunters known as the Accino Family. 51 00:03:35,721 --> 00:03:37,141 It's show time! 52 00:03:37,141 --> 00:03:38,921 Love Throw! 53 00:03:40,461 --> 00:03:43,761 The lady is flying into my chest! 54 00:03:48,631 --> 00:03:54,171 Today is his birthday, so everyone came to pick up a birthday present! 55 00:03:54,711 --> 00:03:56,851 Was the flag the present? 56 00:03:56,851 --> 00:03:58,271 Boo! Bad guess! 57 00:03:58,701 --> 00:04:00,071 These are the presents. 58 00:04:00,451 --> 00:04:03,861 You have a 80-million-Berry bounty, right? 59 00:04:04,411 --> 00:04:06,321 Luffy and the men on Puzzle's ship 60 00:04:06,321 --> 00:04:09,331 catch the second oldest son in the Accino Family, Blend. 61 00:04:09,331 --> 00:04:10,491 Ah, crap! 62 00:04:13,691 --> 00:04:14,791 Luffy! 63 00:04:28,571 --> 00:04:29,581 Luffy! 64 00:04:30,631 --> 00:04:34,281 As for you ex-pirates! You'd better prepare yourselves! 65 00:04:38,011 --> 00:04:39,321 Puzzle-san? 66 00:04:39,321 --> 00:04:40,271 Puzzle! 67 00:04:44,191 --> 00:04:47,541 You still haven't caught them? How is the Straw Hat's flag coming? 68 00:04:47,541 --> 00:04:50,031 It should be here soon, Papa. Please calm down. 69 00:04:53,291 --> 00:04:55,291 Where am I? 70 00:04:55,291 --> 00:05:02,201 Meanwhile, Nami and Franky got caught by the Accino Family's third son, Hockera. 71 00:05:02,801 --> 00:05:04,801 Damn it! 72 00:05:08,721 --> 00:05:11,061 I'll break your nose! 73 00:05:11,401 --> 00:05:13,411 Scary! 74 00:05:14,291 --> 00:05:17,391 Usopp, how dare you harm a lady?! 75 00:05:17,391 --> 00:05:19,351 Hey! Are you turning against me?! 76 00:05:19,351 --> 00:05:22,021 How dare you hurt my sweet honey, Arbell?! 77 00:05:23,981 --> 00:05:26,441 Wait! 78 00:05:26,441 --> 00:05:28,071 Hey, Arbell-chan! 79 00:05:28,361 --> 00:05:30,701 Take this, you punk! 80 00:05:33,401 --> 00:05:36,161 Eat this! Flame Star! 81 00:05:36,871 --> 00:05:37,961 Whoa! Move! 82 00:05:41,121 --> 00:05:44,211 Youch, that smarts! I whacked my head! 83 00:05:46,101 --> 00:05:49,761 The great Usopp-sama Headbutt worked! Just as planned! 84 00:05:50,961 --> 00:05:53,351 Arbell-chan, are you all right? 85 00:05:53,351 --> 00:05:54,221 Salchow... 86 00:05:56,461 --> 00:05:57,611 Who're you?! 87 00:06:01,841 --> 00:06:06,241 "Stifling to the Max! The Twins' Magnetic Power Looms" 88 00:06:11,541 --> 00:06:12,971 I'm freezing! 89 00:06:12,971 --> 00:06:15,581 I heard you're the one who saved me. Thank you! 90 00:06:18,691 --> 00:06:20,101 How do you feel? Does it hurt? 91 00:06:20,101 --> 00:06:21,081 It seems okay. 92 00:06:25,761 --> 00:06:29,051 Hey! You've got some nerve, making us serve you! 93 00:06:29,601 --> 00:06:32,301 How dare you underestimate the Phoenix Pirates?! 94 00:06:32,301 --> 00:06:33,871 Say your prayers! 95 00:06:35,191 --> 00:06:38,331 Are you sure about this? My siblings won't keep quiet 96 00:06:38,331 --> 00:06:40,061 if something happens to me. 97 00:06:41,761 --> 00:06:45,331 Shut up! We're done taking garbage from you! 98 00:06:46,831 --> 00:06:48,691 You've got spunk, brat! 99 00:06:49,291 --> 00:06:52,261 You're a...! You're nothing more than a...! 100 00:06:52,261 --> 00:06:53,071 Stop right there! 101 00:06:54,351 --> 00:06:55,561 Puzzle-san? 102 00:06:55,561 --> 00:07:00,461 Don't get the wrong idea. I didn't capture him so we could get payback. 103 00:07:00,731 --> 00:07:01,491 Huh? 104 00:07:04,081 --> 00:07:07,131 I want to... cut a deal with you. 105 00:07:10,841 --> 00:07:12,011 A deal? 106 00:07:12,421 --> 00:07:15,831 Yeah. I want you to let them off the hook. 107 00:07:15,831 --> 00:07:17,011 In exchange... 108 00:07:18,061 --> 00:07:20,981 In exchange, you can have my head. 109 00:07:21,281 --> 00:07:21,851 What?! 110 00:07:22,351 --> 00:07:24,891 P-Puzzle-san, you're...?! 111 00:07:24,891 --> 00:07:26,591 How could you say that?! 112 00:07:28,791 --> 00:07:31,361 This is great! You're quite the captain! 113 00:07:31,811 --> 00:07:35,531 If you do that, what'll happen to the Phoenix Pirates?! 114 00:07:36,821 --> 00:07:37,571 Jiro... 115 00:07:38,641 --> 00:07:41,041 The captain has made up his mind. 116 00:07:41,331 --> 00:07:42,231 But...! 117 00:07:42,231 --> 00:07:43,581 Jiro! 118 00:07:44,561 --> 00:07:45,541 I... 119 00:07:48,831 --> 00:07:54,181 How dare you bastards try to trick us?! I should teach you a lesson! 120 00:07:59,471 --> 00:08:00,771 Stansen! 121 00:08:04,621 --> 00:08:08,931 Captain, what are you doing? Let that creep have it! 122 00:08:08,931 --> 00:08:10,821 Go on, Captain! 123 00:08:15,571 --> 00:08:20,241 Captain, why? Go back to the way you used to be! 124 00:08:20,621 --> 00:08:23,161 Please! Come back to us! 125 00:08:24,701 --> 00:08:25,541 Damn it...! 126 00:08:27,051 --> 00:08:29,671 We aren't pirates anymore! 127 00:08:30,261 --> 00:08:31,261 Puzzle-san...! 128 00:08:33,271 --> 00:08:35,111 You've got a clever captain. 129 00:08:35,111 --> 00:08:39,601 Very well. I'll spare your whole crew in exchange for your head! 130 00:08:39,971 --> 00:08:43,731 No! I... I'm a member of the Phoenix Pirates! 131 00:08:44,481 --> 00:08:45,291 Hey! 132 00:08:48,061 --> 00:08:50,401 I'm gonna take this jerk down! 133 00:08:50,831 --> 00:08:53,281 Jiro, stop. It's all over... 134 00:08:54,681 --> 00:08:57,491 Kid, I dare you to so much as touch me! 135 00:08:57,491 --> 00:08:59,581 I'll get back at you and all of your crewmates! 136 00:09:00,481 --> 00:09:01,541 Damn it! 137 00:09:06,161 --> 00:09:07,211 Straw Hat...? 138 00:09:07,921 --> 00:09:12,211 Weren't you listening, punk? Hurt me and they'll all pay the-- 139 00:09:12,211 --> 00:09:13,281 Give back my flag. 140 00:09:13,921 --> 00:09:14,551 Luffy... 141 00:09:14,771 --> 00:09:17,331 Your flag?! Take a look around you. 142 00:09:17,331 --> 00:09:18,921 Now isn't the time! 143 00:09:18,921 --> 00:09:23,251 This has nothing to do with them. Give back my Jolly Roger right now! 144 00:09:23,251 --> 00:09:27,061 I-I don't have it right this second, so I can't! 145 00:09:27,061 --> 00:09:29,151 Then take me to it! 146 00:09:29,531 --> 00:09:32,821 C-Calm down! Someone is on his way for me as we speak. 147 00:09:33,571 --> 00:09:35,921 Your flag is in the Arctic Path's last stop, 148 00:09:35,921 --> 00:09:39,821 my family's base of operations, Lovely Land! 149 00:09:40,491 --> 00:09:43,441 But you're finished once you reach Lovely Land! 150 00:09:43,441 --> 00:09:46,751 I'll send the whole lot of you to the afterlife before you ever see that flag! 151 00:09:49,101 --> 00:09:50,711 Isn't the flag here yet? 152 00:09:52,001 --> 00:09:53,671 Campaccino! 153 00:09:53,951 --> 00:09:59,641 Papa, Lil's kite is currently flying it over! It will be here any second now! 154 00:09:59,641 --> 00:10:02,821 And what happened to my birthday party? 155 00:10:02,821 --> 00:10:05,061 It will resume as soon as everyone returns. 156 00:10:05,451 --> 00:10:09,801 Campaccino, how long must I wait?! 157 00:10:09,801 --> 00:10:12,201 P-Papa, don't get so upset! 158 00:10:20,651 --> 00:10:22,571 We're almost to my house. 159 00:10:23,111 --> 00:10:26,281 This person and this person are also 160 00:10:27,121 --> 00:10:28,951 headed over to your house, right? 161 00:10:28,951 --> 00:10:29,751 Yup! 162 00:10:30,481 --> 00:10:33,291 My big brother, Hockera, is taking them! 163 00:10:34,351 --> 00:10:35,201 I see... 164 00:10:39,081 --> 00:10:42,481 Papa is going to love this! 165 00:10:43,871 --> 00:10:47,161 Hey! Can't you do something about the cold? 166 00:10:47,161 --> 00:10:51,011 I could have if I'd known we'd get turned into popsicles! 167 00:10:51,011 --> 00:10:54,801 I know! Wanna try melting the ice from the inside with my Fresh Fire? 168 00:10:56,771 --> 00:11:00,171 Don't even! What if you started a fire in here?! 169 00:11:00,171 --> 00:11:01,541 Then what do you suggest? 170 00:11:01,541 --> 00:11:03,961 I want you to come up with something that isn't dangerous! 171 00:11:03,961 --> 00:11:05,471 You're one picky chick! 172 00:11:05,471 --> 00:11:07,701 You're not picky enough! 173 00:11:10,881 --> 00:11:13,731 Dang, this doting couple is annoying! 174 00:11:13,731 --> 00:11:16,671 Arbell-chan, what do you see in that monkey? 175 00:11:17,081 --> 00:11:20,591 They really pulled a number on us earlier, Arbell! 176 00:11:20,931 --> 00:11:24,931 Salchow, now that it's come to this, let's show them our ultimate move! 177 00:11:25,471 --> 00:11:27,871 Hey! They're about to do something. 178 00:11:28,431 --> 00:11:32,521 All right! I'd better show Arbell-chan how cool I am. 179 00:11:38,051 --> 00:11:39,931 Oh, crud! This looks bad! 180 00:11:39,931 --> 00:11:42,111 They're spinning around a lot more than usual. 181 00:11:42,471 --> 00:11:45,691 I will save Arbell-chan from that ugly man! 182 00:11:45,691 --> 00:11:47,661 Okay! We'll go with that plan! 183 00:11:48,571 --> 00:11:49,411 You're up! 184 00:11:49,821 --> 00:11:52,471 We're looking really great! Arbell, here we go! 185 00:11:52,471 --> 00:11:54,341 Right, Salchow! 186 00:11:56,131 --> 00:12:00,011 Death Spiral High Jump Ultra Love Throw! 187 00:12:01,841 --> 00:12:02,471 Whoops! 188 00:12:06,761 --> 00:12:07,761 Youch! 189 00:12:08,671 --> 00:12:11,441 Damn it! I can't dig my heels into the ground without slipping! 190 00:12:11,441 --> 00:12:15,731 Sanji, I'm not confident I'll survive if I get hit by that again. 191 00:12:16,191 --> 00:12:18,651 I swear, you always make such a big deal out of everything! 192 00:12:18,651 --> 00:12:22,211 This is clearly a fatal injury! Isn't it obvious?! 193 00:12:23,551 --> 00:12:25,581 Salchow, we're the best! 194 00:12:25,581 --> 00:12:28,591 We're looking really great, Arbell! Let's give it another go! 195 00:12:28,591 --> 00:12:29,081 Yeah! 196 00:12:29,401 --> 00:12:30,631 Usopp. 197 00:12:30,631 --> 00:12:33,171 It's time we hit them with a combo attack of our own. 198 00:12:33,171 --> 00:12:35,831 What is it? Did you come up with a sweet idea?! 199 00:12:36,691 --> 00:12:39,191 Hey! What's with this situation?! 200 00:12:39,191 --> 00:12:40,341 Now I won't slip! 201 00:12:46,591 --> 00:12:48,551 Ow, ow, ow! Ow, ow! That hurts! 202 00:12:48,551 --> 00:12:49,861 Collier Frit! 203 00:12:49,861 --> 00:12:50,851 Nice! 204 00:12:54,481 --> 00:12:55,891 Arbell-chan... 205 00:12:56,271 --> 00:12:59,151 Did I earn a high score for artistry this time? 206 00:12:59,361 --> 00:13:01,901 Shut up, you wanted man! 207 00:13:03,151 --> 00:13:04,861 Get off of me already! 208 00:13:06,591 --> 00:13:09,301 Salchow! Hang in there, Salchow! 209 00:13:09,301 --> 00:13:10,841 Ar-Arbell... 210 00:13:12,071 --> 00:13:17,961 Have you learned your lesson? Your measly attacks will never work on us! 211 00:13:18,241 --> 00:13:19,811 Ar-Arbell-chan... 212 00:13:18,501 --> 00:13:21,461 Sanji, how long are you gonna lay there? Get up! 213 00:13:21,461 --> 00:13:23,301 If you're gonna give up, now is your chance. 214 00:13:23,301 --> 00:13:26,681 I still haven't hit you with a full 10% of my power. 215 00:13:29,881 --> 00:13:34,051 Did you think we were randomly skating on top of the ice? 216 00:13:34,051 --> 00:13:36,271 Eh? Huh? What? What do you mean by that? 217 00:13:36,781 --> 00:13:39,551 This is what we mean! 218 00:13:48,331 --> 00:13:49,831 C-C-Cold! 219 00:13:51,031 --> 00:13:52,821 Surrender now! 220 00:13:52,821 --> 00:13:53,721 What?! 221 00:13:53,721 --> 00:13:57,541 Let us catch you and we'd be willing to save you. If you don't hurry... 222 00:13:59,311 --> 00:14:00,391 Wh-What're those? 223 00:14:01,001 --> 00:14:02,381 Ouch! 224 00:14:02,691 --> 00:14:05,631 You'll die from hypothermia if you don't surrender soon. 225 00:14:05,631 --> 00:14:08,481 Sh-Sh-Shuddup! Hey, Sanji! Wake up! 226 00:14:08,481 --> 00:14:11,551 Ushopp, I'm sharting to get sweepy... 227 00:14:11,551 --> 00:14:14,271 Stupid! That's really bad! 228 00:14:12,721 --> 00:14:13,901 I'm sweepy... 229 00:14:16,011 --> 00:14:18,881 Fine! Fine! Just save us! 230 00:14:22,201 --> 00:14:24,741 Look, Salchow! I caught something! 231 00:14:24,741 --> 00:14:27,041 So did I, Arbell! 232 00:14:28,141 --> 00:14:29,841 D-Damn it...! 233 00:14:29,841 --> 00:14:31,601 Kissy-poo! 234 00:14:39,731 --> 00:14:42,631 Hey, when is he gonna get here? 235 00:14:45,141 --> 00:14:46,001 Click. 236 00:14:48,081 --> 00:14:48,801 What's that? 237 00:14:49,151 --> 00:14:53,001 Hey, kiddo! I've got a portable transponder snail in my butt pocket. 238 00:14:53,001 --> 00:14:54,151 Could you get it? 239 00:14:59,331 --> 00:15:01,771 Blend, what's keeping you? You're late! 240 00:15:02,041 --> 00:15:04,731 Papa is angry. Hurry back home. 241 00:15:04,731 --> 00:15:07,011 Hey! Can you hear me, Blend? 242 00:15:07,011 --> 00:15:08,191 Answer me! 243 00:15:09,211 --> 00:15:11,901 The Phoenix Pirates have Blend! 244 00:15:11,901 --> 00:15:14,161 If you mess with us, he's dead! 245 00:15:15,211 --> 00:15:16,641 Jiro, you...! 246 00:15:21,911 --> 00:15:23,201 I take back what I said! 247 00:15:23,201 --> 00:15:23,961 What?! 248 00:15:24,191 --> 00:15:25,631 Big Brother is coming. 249 00:15:26,181 --> 00:15:27,131 Your brother? 250 00:15:28,771 --> 00:15:30,091 You've taken your tough act too far! 251 00:15:30,451 --> 00:15:34,051 You've just bought everyone tickets to the afterlife! 252 00:15:51,881 --> 00:15:54,031 What do you mean we're going to the afterlife?! 253 00:15:55,071 --> 00:15:55,951 Wha--?! 254 00:15:59,711 --> 00:16:02,931 I-I won't tolerate any funny business. 255 00:16:02,931 --> 00:16:05,621 Hey, dude! Why'd you start glowing? 256 00:16:05,621 --> 00:16:07,801 Wow! What's he doing? 257 00:16:08,641 --> 00:16:10,241 Just wait and see! 258 00:16:25,331 --> 00:16:25,981 What is that? 259 00:16:32,571 --> 00:16:35,011 Huh? When'd you break free? 260 00:16:35,011 --> 00:16:36,271 He's really fast! 261 00:16:36,271 --> 00:16:37,221 That can't be right! 262 00:16:41,851 --> 00:16:44,291 What's going on? Did you use a clone technique? 263 00:16:44,291 --> 00:16:48,041 How dare you capture my darling little brother? 264 00:16:50,671 --> 00:16:52,011 Little Brother! 265 00:16:52,271 --> 00:16:53,921 Big Brother! 266 00:16:57,231 --> 00:16:58,831 It's been a while, but... 267 00:16:58,831 --> 00:17:01,101 ...let's show them our combination plays! 268 00:17:02,181 --> 00:17:05,001 Awesome! How did you do that just now?! 269 00:17:06,481 --> 00:17:08,891 We have the ability to manipulate magnetism! 270 00:17:09,861 --> 00:17:12,521 We can pull ourselves together or apart at will! 271 00:17:14,781 --> 00:17:19,031 And the magnetic powers that link us 272 00:17:19,401 --> 00:17:22,721 can instantly separate us by the distance of our measurable feelings. 273 00:17:25,801 --> 00:17:27,201 Such is our... 274 00:17:28,761 --> 00:17:30,131 ...brotherly love! 275 00:17:30,131 --> 00:17:32,551 Hey! Did you eat a Devil Fruit? 276 00:17:34,651 --> 00:17:37,071 Why are we drawn to each other? 277 00:17:37,071 --> 00:17:38,511 Because we are... 278 00:17:38,951 --> 00:17:40,621 ...twins! 279 00:17:40,621 --> 00:17:43,471 Wow! Twins are awesome! 280 00:17:43,731 --> 00:17:45,891 No, there is definitely something fishy about them! 281 00:17:46,121 --> 00:17:48,901 Blend, which one is our prey for today? 282 00:17:50,311 --> 00:17:55,661 For starters, that guy is Puzzle the Phoenix. He has a 100-million-Berry bounty. 283 00:17:56,671 --> 00:18:01,251 And that is Straw Hat Luffy with a 300-million-Berry bounty. 284 00:18:01,251 --> 00:18:03,191 Oh, so that's him. 285 00:18:03,981 --> 00:18:08,351 And that's his cotton-candy-loving pet, Chopper. He's worth 50 Berries. 286 00:18:08,351 --> 00:18:09,001 Fifty?! 287 00:18:09,001 --> 00:18:11,431 What is with that 50-Berry bounty? 288 00:18:11,431 --> 00:18:13,011 What indeed, Big Brother? 289 00:18:13,011 --> 00:18:16,631 Don't say that! 50 Berries says a whole lot! 290 00:18:16,631 --> 00:18:17,971 Whatever. Moving on. 291 00:18:18,281 --> 00:18:21,651 Do you think you can escape our combination plays? 292 00:18:19,371 --> 00:18:20,381 Hey! 293 00:18:27,971 --> 00:18:29,311 Straw Hat! 294 00:18:29,941 --> 00:18:31,211 Look over here! 295 00:18:32,151 --> 00:18:33,651 Don't, Luffy! Behind you! 296 00:18:33,651 --> 00:18:35,111 Behind me? 297 00:18:35,111 --> 00:18:36,191 Repulsion! 298 00:18:41,281 --> 00:18:43,021 Did he fall into the ocean? 299 00:18:43,021 --> 00:18:45,201 He was nothing before us brothers! 300 00:18:45,501 --> 00:18:46,451 Luffy! 301 00:18:46,831 --> 00:18:48,551 Gum-Gum... 302 00:18:48,551 --> 00:18:50,311 ...Rocket! 303 00:18:51,701 --> 00:18:53,171 Big Brother! 304 00:18:53,461 --> 00:18:54,571 Luffy! 305 00:18:54,571 --> 00:18:55,601 Awesome! 306 00:18:59,671 --> 00:19:00,841 Straw Hat... 307 00:19:02,451 --> 00:19:03,851 Done already? 308 00:19:05,001 --> 00:19:06,551 Campaccino! 309 00:19:06,551 --> 00:19:07,411 What was that? 310 00:19:10,671 --> 00:19:11,901 Is someone in here? 311 00:19:12,801 --> 00:19:14,381 How long are you going to keep me waiting? 312 00:19:14,381 --> 00:19:16,901 What happened to my birthday party? Where's the flag? 313 00:19:16,901 --> 00:19:19,501 Dang, it's hot in here! What's with this room? 314 00:19:21,341 --> 00:19:22,821 Who're you? 315 00:19:23,201 --> 00:19:26,081 What's this? You aren't Campaccino! 316 00:19:27,871 --> 00:19:30,661 I have a special bottle I've been saving... Would you like to join me? 317 00:19:31,171 --> 00:19:33,251 What? Sure... 318 00:19:33,921 --> 00:19:35,641 Hey, just make yourself at home! 319 00:19:35,641 --> 00:19:36,601 Thanks! 320 00:19:38,071 --> 00:19:41,871 The Family was sweet enough to throw me a birthday party, 321 00:19:41,871 --> 00:19:46,321 but then they took off mid-party and haven't come back! 322 00:19:46,321 --> 00:19:48,221 Yeah? Talk about a coincidence! 323 00:19:48,221 --> 00:19:52,151 My friends vanished before I knew it. I'm still looking for them. 324 00:19:52,861 --> 00:19:54,151 You too, eh? 325 00:19:54,941 --> 00:19:56,611 Oh, thanks! 326 00:19:56,611 --> 00:19:59,111 Who knows where they went or what they're doing?! 327 00:19:59,341 --> 00:20:03,111 Seriously! Where'd they decide to go goof off? 328 00:20:05,381 --> 00:20:07,161 Gum-Gum... 329 00:20:07,161 --> 00:20:08,221 ...Bell! 330 00:20:11,921 --> 00:20:12,751 Doctor! 331 00:20:12,751 --> 00:20:13,541 I'm fine! 332 00:20:14,111 --> 00:20:17,791 Guys, if you don't give back our flag, I'm gonna kick your butts for real! 333 00:20:18,081 --> 00:20:22,891 Blend, Papa is getting hot with rage! We need to finish this up fast. 334 00:20:22,891 --> 00:20:25,071 He's a Devil Fruit power holder! 335 00:20:25,071 --> 00:20:26,991 If we can drop him in the ocean, he's finished! 336 00:20:26,991 --> 00:20:28,911 Gum-Gum... 337 00:20:30,221 --> 00:20:31,891 ...Gatling! 338 00:20:31,891 --> 00:20:33,271 Leap! 339 00:20:33,271 --> 00:20:33,891 Fusion! 340 00:20:42,841 --> 00:20:44,011 Luffy! 341 00:20:44,011 --> 00:20:44,531 Captain! 342 00:20:45,381 --> 00:20:46,491 It's no good! He's too far! 343 00:20:46,491 --> 00:20:48,351 There is no way I'm gonna fall in! 344 00:20:52,751 --> 00:20:54,831 Magnetic Repulsion! 345 00:21:01,901 --> 00:21:03,381 Phew, that was close! 346 00:21:05,841 --> 00:21:07,231 Straw Hat! 347 00:21:07,231 --> 00:21:10,261 You cannot hope to escape from us! 348 00:21:10,791 --> 00:21:13,021 You really are persistent! 349 00:21:13,761 --> 00:21:16,851 Gum-Gum... Twin Pistol! 350 00:21:16,851 --> 00:21:18,101 Repulsion! 351 00:21:27,221 --> 00:21:28,701 I'm on my way, Luffy! 352 00:21:29,791 --> 00:21:30,661 Wh-What was that? 353 00:21:35,841 --> 00:21:37,001 Jiro, look out! 354 00:21:40,881 --> 00:21:42,211 Jiro! 355 00:21:50,191 --> 00:21:51,191 Are you all right? 356 00:21:52,541 --> 00:21:53,561 Captain...! 357 00:21:55,331 --> 00:21:58,141 Hey, take the ship back! Please go after Luffy! 358 00:21:58,141 --> 00:21:59,781 We can't do that! 359 00:21:59,781 --> 00:22:02,611 You can't tell a ship where to go here in the Arctic Path. 360 00:22:04,111 --> 00:22:05,121 Luffy... 361 00:22:07,841 --> 00:22:10,531 We should just ignore anyone who doesn't come back! 362 00:22:12,801 --> 00:22:17,621 Knowing them, I bet they're having fun slipping and sliding on the ice. Sheesh! 363 00:22:23,091 --> 00:22:27,011 Well? What do you think? That collection is my pride and joy. 364 00:22:27,351 --> 00:22:28,551 Your collection? 365 00:22:28,551 --> 00:22:31,671 Right! They're the flags of all the pirates I've hunted down. 366 00:22:31,671 --> 00:22:33,471 Impressive, isn't it? 367 00:22:35,641 --> 00:22:37,731 You've got a disgusting hobby. 368 00:22:37,731 --> 00:22:39,691 Hey, don't be so harsh! 369 00:22:42,901 --> 00:22:44,711 Oh, it's here! It's here! 370 00:22:46,661 --> 00:22:49,701 I'm sure you'll understand once you feast your eyes on this. 371 00:22:52,181 --> 00:22:54,771 Their total bounty exceeds 600 million Berries. 372 00:22:55,351 --> 00:22:57,951 This Jolly Roger belongs to the Straw Hat Crew. 373 00:22:57,951 --> 00:23:03,711 What do you think with your 120 million bounty, Roronoa Zoro? 374 00:23:04,331 --> 00:23:05,671 Bastard...! 375 00:23:07,131 --> 00:23:10,471 How the hell did you get that Jolly Roger?! 376 00:23:11,041 --> 00:23:14,221 Wouldn't you agree it's a rather nice Jolly Roger? 377 00:23:25,311 --> 00:23:26,581 Jeez, it's cold! 378 00:23:26,581 --> 00:23:28,231 So you're gonna lock us in here, huh? 379 00:23:28,551 --> 00:23:30,571 All of the walls are made outta ice! 380 00:23:30,571 --> 00:23:33,401 And it's so cold that I'm starting to get sleepy... 381 00:23:33,401 --> 00:23:34,581 Don't fall asleep! 382 00:23:34,581 --> 00:23:36,741 If you do, you'll turn into an ice cube! 383 00:23:37,611 --> 00:23:40,161 Where did Robin and Zoro go?! 384 00:23:40,161 --> 00:23:41,421 On the next episode of One Piece! 385 00:23:41,421 --> 00:23:45,011 "A Mansion in Chaos! An Enraged Don and an Imprisoned Crew" 386 00:23:45,011 --> 00:23:46,751 I'm gonna be King of the Pirates!!