1
00:02:47,151 --> 00:02:48,051
الثروة
2
00:02:48,111 --> 00:02:49,121
الشهرة
3
00:02:49,191 --> 00:02:51,041
القوة
4
00:02:51,101 --> 00:02:54,041
الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم
5
00:02:54,111 --> 00:02:55,191
ملك القراصنة
6
00:02:55,261 --> 00:02:57,091
جولد روجر
7
00:02:57,161 --> 00:02:59,281
الكلمات التي قالها قبل موته
8
00:02:59,351 --> 00:03:01,291
..جعلت كل العالم
9
00:03:01,351 --> 00:03:03,311
!يخرج للبحار
10
00:03:03,311 --> 00:03:05,391
كنزي؟
11
00:03:05,461 --> 00:03:07,751
اذا اردتوه,فهو لكم
12
00:03:07,801 --> 00:03:09,141
ابحثوا عنه
13
00:03:09,251 --> 00:03:12,001
تركت كل ما املك في هذا المكان
14
00:03:12,411 --> 00:03:15,041
الرجال,في البحث عن السعادة
15
00:03:15,091 --> 00:03:17,301
دخلوا الجراند لاين
16
00:03:17,361 --> 00:03:19,781
العالم الآن في
17
00:03:19,841 --> 00:03:21,631
!عصر القراصنة العظيم
18
00:03:22,411 --> 00:03:26,961
كلمة الاستسلام للضعفاء
19
00:03:27,031 --> 00:03:29,521
انها لا تليق بالقائد ابدا
20
00:03:29,521 --> 00:03:33,381
لأنك من المفروض ان تكون ملك القراصنة
21
00:03:35,131 --> 00:03:36,701
..اغبياء
22
00:03:36,791 --> 00:03:39,481
كل واحد منكم .. من أجلي
23
00:03:44,621 --> 00:03:53,161
{\an8}!عودة العنقاء
24
00:04:02,281 --> 00:04:03,671
اسرعوا
25
00:04:03,751 --> 00:04:05,971
لابد ان نرجع علمنا
26
00:04:06,051 --> 00:04:07,401
اتركوا هذا لي
27
00:04:07,461 --> 00:04:08,891
اذا ذهبنا من هنا , سنجده
28
00:04:08,941 --> 00:04:10,051
!حسنا
29
00:04:10,341 --> 00:04:11,861
نجده؟
30
00:04:11,931 --> 00:04:13,911
لدي شعور سيء حيال ذلك
31
00:04:20,421 --> 00:04:22,121
ماهذا المكان؟
32
00:04:25,821 --> 00:04:27,861
اين نحن زورو؟
33
00:04:27,861 --> 00:04:28,761
لا تفقد اعصابك
34
00:04:28,871 --> 00:04:31,431
علي ان اغضب,لوفي سوف يقتلنا
35
00:04:32,391 --> 00:04:34,031
هنا
36
00:04:36,821 --> 00:04:38,881
استعد,لن تهرب ايها الوغد
37
00:04:42,721 --> 00:04:43,521
انه من هنا
38
00:04:43,601 --> 00:04:44,491
فهمت
39
00:04:49,491 --> 00:04:50,191
من هنا
40
00:04:50,271 --> 00:04:51,111
اكيد؟
41
00:04:57,461 --> 00:05:00,231
اوه؟ دقيق عالي الجودة
42
00:05:00,331 --> 00:05:01,341
كما هو متوقع
43
00:05:02,081 --> 00:05:04,071
مرة اخرى وسأجده
44
00:05:04,131 --> 00:05:05,571
هل انت اعمى البصيرة؟
45
00:05:05,631 --> 00:05:08,461
!اذا لم تعلم , قل ذلك
46
00:05:08,461 --> 00:05:10,811
هيا, اليس هنالك اي ادلة؟
47
00:05:10,891 --> 00:05:12,981
بهذا الشكل, لن نصل الى اي شيء
48
00:05:12,981 --> 00:05:13,891
صحيح
49
00:05:13,931 --> 00:05:17,011
..علينا ايجاد العلم بسرعة والا لوفي سوف
50
00:05:17,111 --> 00:05:18,721
!هيي انت
51
00:05:18,721 --> 00:05:20,291
!اعد العلم
52
00:05:20,351 --> 00:05:21,711
لـ-لوفي؟
53
00:05:28,651 --> 00:05:31,171
اهلا بك في لوفلي لاند
54
00:05:31,251 --> 00:05:34,801
حضور 300 مليون هنا شرف كبير لنا
55
00:05:35,121 --> 00:05:36,191
ها؟
56
00:05:36,281 --> 00:05:37,981
هذه لوفلي لاند؟
57
00:05:37,981 --> 00:05:39,391
صحيح
58
00:05:39,471 --> 00:05:40,461
منزل غريب
59
00:05:42,491 --> 00:05:45,191
انه هنا
60
00:05:46,231 --> 00:05:49,281
نامي! كل شيء انتهى
61
00:05:49,381 --> 00:05:50,911
نحن في موقف لا نحسد عليه
62
00:05:50,991 --> 00:05:52,401
ياللمشكلة
63
00:05:53,981 --> 00:05:54,541
!هيي
64
00:05:54,621 --> 00:05:55,501
اين انت ذاهب؟
65
00:05:55,601 --> 00:05:56,961
اليس هذا واضح؟
66
00:05:57,031 --> 00:05:59,271
سوف اعيد العلم
67
00:06:00,091 --> 00:06:01,931
لف حول نفسك الى ما لا نهاية
68
00:06:02,011 --> 00:06:03,431
اخرس ايها الطباخ الغبي
69
00:06:04,111 --> 00:06:04,831
..ااه
70
00:06:08,101 --> 00:06:09,741
روبين؟
71
00:06:10,981 --> 00:06:12,531
~ روبين تشوان
72
00:06:12,591 --> 00:06:13,561
كنت ابحث عنكم
73
00:06:13,631 --> 00:06:17,141
لقد ساعدتنا الكولا كثيرا
74
00:06:17,231 --> 00:06:18,621
~ كما هو متوقع من روبين تشوان
75
00:06:18,731 --> 00:06:20,621
اليس هذا غريبا؟
76
00:06:20,741 --> 00:06:23,111
انت الوحيدة التي تُعامل معاملة جيدة
77
00:06:23,171 --> 00:06:25,231
ماذا يحدث؟
78
00:06:26,271 --> 00:06:28,681
يبدو انه قد اتى لوفي الى هنا
79
00:06:28,741 --> 00:06:30,211
..لأخذ العلم
80
00:06:30,491 --> 00:06:31,751
!صحيح
81
00:06:31,831 --> 00:06:33,291
لقد انتهى الامر
82
00:06:33,371 --> 00:06:35,811
لا, مازال لدينا شيئا نستطيع فعله
83
00:06:36,481 --> 00:06:38,461
اقصد انه لوفي
84
00:06:38,541 --> 00:06:40,161
يجب علينا خداعه
85
00:06:40,631 --> 00:06:41,671
اوه, فهمت
86
00:06:41,731 --> 00:06:43,221
سينجح ذلك بالتأكيد
87
00:06:43,221 --> 00:06:44,481
!اجل
88
00:06:44,561 --> 00:06:45,551
صحيح
89
00:06:45,551 --> 00:06:48,401
كيف علم لوفي بسرقة العلم
90
00:06:48,401 --> 00:06:49,611
لا اعلم
91
00:06:49,671 --> 00:06:52,471
لكن لا يبدو انه رأى العلم وهو يُسرق
92
00:06:52,531 --> 00:06:55,591
اجل, لذا مازال لدينا فرصة
93
00:06:55,921 --> 00:06:57,891
اعرف مكان العلم
94
00:06:57,971 --> 00:06:59,701
اتركي هذا لي
95
00:06:59,701 --> 00:07:00,651
!اجل
96
00:07:00,651 --> 00:07:02,421
كما هو متوقع من روبين
97
00:07:03,221 --> 00:07:06,081
كان من الخطأ ان نضع ثقتنا في رأس الماريمو هذا
98
00:07:07,921 --> 00:07:08,771
تبا
99
00:07:09,161 --> 00:07:10,811
اعتمد عليكي, روبين
100
00:07:14,571 --> 00:07:16,541
..اذا الآن
101
00:07:16,621 --> 00:07:18,981
على كل حال, استمعوا لي
102
00:07:19,761 --> 00:07:23,131
جومو جومو نو بيستول
103
00:07:26,491 --> 00:07:29,271
بازوكا الحب المغناطيسي
104
00:07:32,141 --> 00:07:34,951
وهجوم الحب المحطم
105
00:07:39,811 --> 00:07:42,611
و ايتو كاريتو كيك
106
00:07:47,911 --> 00:07:52,311
عندما تتحد قوانا , لا أحد يقف امامنا
107
00:07:57,981 --> 00:07:59,871
نحن مرتبطين بالمغناطيس
108
00:07:59,931 --> 00:08:01,901
!هذا هو الحب
109
00:08:02,211 --> 00:08:04,431
نحن معروفين باخوة الحب
110
00:08:05,051 --> 00:08:07,341
..تبا, يالها من قوة
111
00:08:07,401 --> 00:08:08,441
جتسو النسخ
112
00:08:08,551 --> 00:08:10,271
لقد قلنا اننا توأم
113
00:08:10,401 --> 00:08:11,471
كيف لي ان اعلم
114
00:08:11,551 --> 00:08:13,271
استمع الى الناس عندما يتكلمون
115
00:08:14,461 --> 00:08:15,541
عبور الحب
116
00:08:20,001 --> 00:08:21,591
جومو جومو نو
117
00:08:22,161 --> 00:08:24,731
بازوكا الحب المغناطيسي
118
00:08:24,791 --> 00:08:27,171
و
119
00:08:27,231 --> 00:08:29,151
هجوم الحب المضاعف
120
00:08:33,381 --> 00:08:35,571
اذا كان اخواني الكبار مرتبطين بحب الاخوة
121
00:08:35,641 --> 00:08:39,151
نحن مرتبطين بحب ال*فوو فوو* الخاص بنا
122
00:08:39,151 --> 00:08:41,001
انت على حق اربيل
123
00:08:45,021 --> 00:08:46,881
ماذا بهم؟
124
00:08:47,671 --> 00:08:49,741
لوفي, هل انت بخير؟
125
00:08:49,741 --> 00:08:50,491
همم
126
00:08:50,611 --> 00:08:52,961
اجل,انا لست جائعا الآن
127
00:08:53,051 --> 00:08:54,191
دوكتور , انه اتي
128
00:08:57,241 --> 00:09:00,241
لا تهرب ياصاحب ال50 بيلي
129
00:09:11,651 --> 00:09:13,081
رقاقة ثلج , ها؟
130
00:09:13,271 --> 00:09:15,541
لقد ولدت في جزيرة شتوية
131
00:09:15,651 --> 00:09:17,831
شيء كهذا لا يؤثر بي
132
00:09:18,771 --> 00:09:23,641
من الممكن انك بخير,لكن هذا لا ينطبق على هذا القذر
133
00:09:24,511 --> 00:09:26,311
..جيرو
134
00:09:35,761 --> 00:09:37,961
او..او ..اوو..اوووو
135
00:09:38,071 --> 00:09:42,221
هذا مؤلم.ايها اللعين قبعة القش لا تتدخل
136
00:09:42,341 --> 00:09:45,111
ها؟ هل اصابتك؟
137
00:09:45,181 --> 00:09:46,461
آسف,آسف
138
00:09:46,541 --> 00:09:48,271
لا تلعب دور الغبي
139
00:09:48,361 --> 00:09:50,411
لم أكن امثل الغباء
140
00:09:50,471 --> 00:09:54,621
حتى لو لم انقذهم شوبر وجيرو اقوياء
141
00:09:54,701 --> 00:09:56,231
ماكان هذا؟
142
00:09:56,651 --> 00:09:57,821
لوفي
143
00:09:59,161 --> 00:10:00,151
دكتور
144
00:10:00,241 --> 00:10:01,001
ها؟
145
00:10:01,211 --> 00:10:03,031
سأنزل واقاتل
146
00:10:05,021 --> 00:10:08,141
سوف اقاتل بقوتي واعيد العلم
147
00:10:08,351 --> 00:10:09,991
احسنت,جيرو
148
00:10:11,141 --> 00:10:14,161
رنة ب50 بيلي وطفل .. ؟
149
00:10:14,231 --> 00:10:15,591
ماذا تظن انك تقول؟
150
00:10:17,491 --> 00:10:18,941
رامبل
151
00:10:27,161 --> 00:10:28,541
جارد بوينت
152
00:10:30,331 --> 00:10:32,351
م-ما ه-هذا؟
153
00:10:32,701 --> 00:10:33,651
ها انا آت
154
00:10:35,781 --> 00:10:38,911
دكتور..ررائع
155
00:10:46,641 --> 00:10:49,631
جارد بوينت تحميني من الاصابات
156
00:10:49,711 --> 00:10:51,321
لم اشعر بهذا
157
00:10:51,561 --> 00:10:52,651
تبا
158
00:10:52,711 --> 00:10:54,721
سوف احولك رقاقات جليد
159
00:10:54,781 --> 00:10:55,751
وكأني سأتركك
160
00:11:00,551 --> 00:11:02,951
ضربتي سماك ساميداري تشيكيه
161
00:11:03,871 --> 00:11:05,801
خذ هذا وهذا وهذا
162
00:11:39,061 --> 00:11:40,421
فعلناها دكتور
163
00:11:40,491 --> 00:11:43,481
اجل, مساعدتك في النهاية انقذتني
164
00:11:50,031 --> 00:11:51,501
تبا
165
00:11:51,591 --> 00:11:53,521
بما ان الوضع اصبح كذلك
166
00:12:12,931 --> 00:12:14,041
بطاريق؟
167
00:12:23,421 --> 00:12:25,311
مع هذه البطاريق الممرنة
168
00:12:25,361 --> 00:12:27,601
وجائعة ايضا لن تهربوا
169
00:12:30,241 --> 00:12:32,761
انه محق,هذا يقول انه جائع
170
00:12:33,911 --> 00:12:35,241
دكتور
171
00:12:35,241 --> 00:12:36,841
تستطيع التحدث مع البطاريق؟
172
00:12:37,061 --> 00:12:38,241
رائع
173
00:12:38,241 --> 00:12:43,071
اه؟لن افرح عندما تمدحني على شيء كهذا
174
00:12:45,081 --> 00:12:46,471
انتهت ال3 دقائق
175
00:12:46,951 --> 00:12:49,591
!جيرو!جيرو
176
00:12:50,291 --> 00:12:51,611
عد هنا
177
00:12:51,651 --> 00:12:52,731
اسرع
178
00:12:52,811 --> 00:12:55,961
مستحيل, لن اعود حتى اجد العلم
179
00:12:55,961 --> 00:12:59,451
اذا 100 مليون اخرى لدينا هنا
180
00:13:07,181 --> 00:13:09,031
نحن نقاتل بطاريق؟
181
00:13:09,111 --> 00:13:10,191
يستخفون بنا
182
00:13:10,711 --> 00:13:11,981
توخوا الحذر
183
00:13:13,181 --> 00:13:15,031
..جيرو
184
00:13:15,161 --> 00:13:18,771
يلوح بهذه العصا؟؟ انها في مثل حجمه
185
00:13:18,921 --> 00:13:21,231
انه مثل ما كنت انت فحسب
186
00:13:22,351 --> 00:13:28,341
وبسبب انك كنت كذلك , لم يوقفك فيجارو ابدا
187
00:13:31,941 --> 00:13:32,781
اوي,فيجارو
188
00:13:32,861 --> 00:13:34,691
لماذا لم توقفه؟
189
00:13:34,751 --> 00:13:39,851
في هذا البحر , هناك قراصنة اعلى منا بكثير
190
00:13:39,951 --> 00:13:41,661
اقنع الكابتن
191
00:13:41,941 --> 00:13:44,781
ليس لدي اي نية في ايقاف بازل
192
00:13:44,961 --> 00:13:45,841
ها؟
193
00:13:45,901 --> 00:13:47,461
ستانسن
194
00:13:47,521 --> 00:13:50,841
عندما رفعنا علم قراصنة العنقاء
195
00:13:50,911 --> 00:13:55,011
الم نتعاهد على ان نهزم اي عدو مهما كانت قوته؟
196
00:13:55,521 --> 00:13:56,711
..لكن
197
00:13:56,801 --> 00:14:01,831
بالاضافة الى ان الرجل الوحيد الذي اعتبرته قائدا هو بازل
198
00:14:02,761 --> 00:14:07,851
اذا كان ذلك من اجل طموحاته, لن اهتم حتى اذا مت
199
00:14:08,541 --> 00:14:13,761
خلاصة العنقاء هي انه مهما هزمت او كم مرة سوف تعود ثانية
200
00:14:13,761 --> 00:14:17,141
ايضا, ستولد من جديد في شكل اقوى
201
00:14:18,111 --> 00:14:21,811
بازل الذي اثق به, هو من هذا النوع من الرجال
202
00:14:24,991 --> 00:14:29,911
بازل,انا اثق بك
203
00:14:29,911 --> 00:14:32,541
انت الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة
204
00:14:33,381 --> 00:14:37,441
جومو جومو نو موتشي
205
00:14:48,241 --> 00:14:49,411
..انا
206
00:14:52,901 --> 00:14:54,861
!هذا علمنا
207
00:14:58,711 --> 00:15:01,191
انا ايضا سأصبح ملك القراصنة يوما ما
208
00:15:02,321 --> 00:15:03,431
نحن ذاهبون
209
00:15:03,491 --> 00:15:04,551
!الى العالم الجديد
210
00:15:11,381 --> 00:15:13,021
آسف جميعا
211
00:15:13,021 --> 00:15:18,891
انا قائد غبي لم استطع حتى تحقيق امنية اعز اصدقائي
212
00:15:18,961 --> 00:15:24,421
لكن..لكن سوف اظهر هذا لفيجارو
213
00:15:24,671 --> 00:15:29,701
منظر سفينتنا تبحر في هذا البحر والعلم يرفرف
214
00:15:29,871 --> 00:15:31,051
!كابتن
215
00:15:41,371 --> 00:15:42,851
جيرو,هيا
216
00:15:43,041 --> 00:15:44,731
سوف نسترجع العلم
217
00:15:44,801 --> 00:15:46,071
كابتن
218
00:15:46,091 --> 00:15:47,731
!حسنا سيدي
219
00:15:48,021 --> 00:16:12,421
www.SekaiAnime.com/Utopia-fansubs
www.AnimeSoftSubs.com ~
JShi : تنسيق ~
220
00:16:03,071 --> 00:16:04,091
!انت
221
00:16:16,451 --> 00:16:17,531
!قبعة القش
222
00:16:17,571 --> 00:16:19,911
سوف نهتم بهؤلاء
223
00:16:21,561 --> 00:16:22,481
فهمت
224
00:16:22,541 --> 00:16:23,681
حسنا,اتركهم لكم
225
00:16:25,221 --> 00:16:26,211
!انت
226
00:16:32,631 --> 00:16:33,711
اه, انتم
227
00:16:33,791 --> 00:16:36,821
انتم,ايها الثنائي الغبي
228
00:16:38,101 --> 00:16:39,451
صحيح
229
00:16:39,501 --> 00:16:42,141
نتحدث اليكم ايها الثنائي الغبي-غبي
230
00:16:42,221 --> 00:16:44,251
,يبدو انك تعبت حتى وصلت الى هنا
231
00:16:44,251 --> 00:16:46,501
ايها اللعين الغبي
232
00:16:46,891 --> 00:16:48,231
ما مشكلته؟
233
00:16:48,291 --> 00:16:50,741
بالتأكيد انه غيور
234
00:16:51,961 --> 00:16:53,651
اي اغبياء
235
00:16:53,731 --> 00:16:55,101
هم الاغبياء
236
00:16:55,981 --> 00:16:56,931
اااه بارد
237
00:16:57,001 --> 00:16:59,071
لن اسامحك
238
00:16:59,071 --> 00:17:01,001
شباب,لقد تركتم علمنا
239
00:17:01,081 --> 00:17:03,171
اين انت بحق الجحيم , يا لعين الهوكي
240
00:17:05,941 --> 00:17:07,311
اين يجب ان اكون؟
241
00:17:07,791 --> 00:17:09,881
لن يتكرر المشهد كما حدث من قبل
242
00:17:09,971 --> 00:17:11,411
دعنا نذهب ايها اللعين
243
00:17:11,491 --> 00:17:15,021
دعنا نذهب,لعين لعين لعين
244
00:17:15,101 --> 00:17:16,361
هيي,لقد تحركنا بالفعل اوسوب
245
00:17:16,901 --> 00:17:18,751
لالالالا
246
00:17:19,071 --> 00:17:20,791
هيي,انتظر
247
00:17:20,861 --> 00:17:22,321
هيي,هيي,هيي
248
00:17:22,421 --> 00:17:23,291
استعدوا
249
00:17:23,381 --> 00:17:25,321
انتظروا,ايها الاغبياء
250
00:17:25,261 --> 00:17:26,871
..اوسوب,علمنا
251
00:17:26,921 --> 00:17:30,471
لوفي,قبل ان تدخل اهزم هؤلاء
252
00:17:30,911 --> 00:17:31,711
ها؟
253
00:17:31,791 --> 00:17:33,491
لما,اوسوب؟
254
00:17:34,091 --> 00:17:35,291
بسبب
255
00:17:36,631 --> 00:17:40,781
اسمعوا,قبل ان يأتي لوفي ويحضر العلم علينا ان نبقيه خارجا
256
00:17:40,831 --> 00:17:42,391
حتى تستطيع روبين من استعادة العلم
257
00:17:42,471 --> 00:17:43,231
فهمتم؟
258
00:17:43,561 --> 00:17:44,411
اجل
259
00:17:46,161 --> 00:17:51,461
حسنا .. هناك سحر على الباب حتى يمنع اي احد من الدخول
260
00:17:51,521 --> 00:17:53,991
حتى تهزم من هم خارجا اولا
261
00:17:56,791 --> 00:17:58,621
سحر؟
262
00:17:59,371 --> 00:18:00,911
ااه,اذا هناك شيئا كهذا
263
00:18:00,911 --> 00:18:02,051
سأعتني بهم
264
00:18:10,671 --> 00:18:12,731
روبين-اوني تشان
265
00:18:12,821 --> 00:18:14,761
ماذا كنتي تفعلين؟
266
00:18:14,821 --> 00:18:16,651
تلعبين عسكر وحرامي وحدك؟
267
00:18:16,741 --> 00:18:20,121
لا,اردت ان ارى غرفة ابيك
268
00:18:20,191 --> 00:18:22,871
اوه,اذا تريدين مقابلة ابي
269
00:18:24,121 --> 00:18:27,941
اذا اخذنا هذا الطريق سوف يقودنا الى غرفة بابا
270
00:18:28,041 --> 00:18:30,171
انه مختصر وممتع كالعادة
271
00:18:33,191 --> 00:18:36,011
روبين-اوني تشان تحب الازهار ايضا , صحيح؟
272
00:18:36,091 --> 00:18:36,911
اجل
273
00:18:37,001 --> 00:18:40,241
اربيل-اوني تشان تحب هذا المكان ايضا
274
00:18:40,301 --> 00:18:42,301
لقد اعتدنا ان نتمشى هنا
275
00:18:42,361 --> 00:18:47,151
..لكن منذ ان تزوجت هذا المغفل
276
00:18:51,471 --> 00:18:53,571
هيي, لنلعبها ثانية
277
00:18:53,661 --> 00:18:56,111
اللعبة التي تخبئين فيها القطعة المعدنية بيدك
278
00:18:56,221 --> 00:18:57,311
هيا , هيا
279
00:18:59,711 --> 00:19:04,521
ليل, لماذا كذبتي علي؟
280
00:19:04,791 --> 00:19:09,751
من الواضح ان هذا المكان غير متصل بغرفة ابيك على الاطلاق
281
00:19:09,811 --> 00:19:11,581
هل انا مخطئة؟
282
00:19:11,581 --> 00:19:14,701
روبين-اوني تشان تكذب ايضا
283
00:19:15,971 --> 00:19:21,461
قلتي انك ستلعبين معي , وانت تنوين العودة مع اصدقائك
284
00:19:21,831 --> 00:19:26,861
لكن, ليس هنالك طريقة للهرب من هنا
285
00:19:28,971 --> 00:19:29,861
انا آسفة
286
00:19:34,741 --> 00:19:36,101
..هذه
287
00:19:36,831 --> 00:19:40,801
عديني انك ستبقى كأخت كبيرة لي
288
00:19:40,861 --> 00:19:43,021
اذا سمعت الكلام سأنقذك
289
00:19:45,011 --> 00:19:48,151
هذا اللعين السافل
290
00:19:48,351 --> 00:19:50,881
نفس الاستراتيجية لن تعمل مرتين
291
00:19:50,951 --> 00:19:52,251
اه,اكيد؟
292
00:19:53,421 --> 00:19:55,661
..اوه اربيل-تشان,انت
293
00:19:55,661 --> 00:19:58,231
لقد وقعت في نفس الفخ ثانية
294
00:19:59,671 --> 00:20:01,031
ها انا آت
295
00:20:03,461 --> 00:20:06,661
الآن , اظن انه يمكنك الاهتمام بالامر
296
00:20:06,731 --> 00:20:07,671
انت على حق
297
00:20:09,491 --> 00:20:11,331
النيران الطازجة
298
00:20:12,481 --> 00:20:14,441
!ظلم
299
00:20:15,421 --> 00:20:20,981
جومو جومو نو جاتلينج جان
300
00:20:24,691 --> 00:20:28,941
جومو جومو نو بازووووكا
301
00:20:32,311 --> 00:20:35,071
هذا متعب عندما يطيرون الى بعيد
302
00:20:37,491 --> 00:20:38,461
انه مفتوح
303
00:20:39,511 --> 00:20:40,621
..فوريندو
304
00:20:40,681 --> 00:20:43,021
انتهى الامر , كانباتشينو
305
00:20:43,081 --> 00:20:48,931
القوة التي تربطكم لا تعمل طالما لا تستخدموها انتم الاثنين
306
00:20:51,101 --> 00:20:53,771
قوتي ليست بهذا الضعف
307
00:21:03,351 --> 00:21:05,971
!تحول الحب
308
00:21:07,681 --> 00:21:08,581
أانت غبي؟
309
00:21:08,671 --> 00:21:11,381
ماالذي تفعله ايها الغبي سانجي
310
00:21:11,461 --> 00:21:13,231
اوسوب,الباب مفتوح
311
00:21:13,251 --> 00:21:14,811
آه..افهم ذلك
312
00:21:14,901 --> 00:21:15,481
ايه؟
313
00:21:18,521 --> 00:21:19,601
سيء
314
00:21:19,601 --> 00:21:21,521
ماذا افعل؟
315
00:21:22,331 --> 00:21:25,001
ماالذي تفعلونه؟
316
00:21:25,961 --> 00:21:27,271
ّنامي-ساان
317
00:21:28,011 --> 00:21:30,561
سانجي-كن,اهتم بهذا الرجل
318
00:21:31,011 --> 00:21:32,091
اتركيه لي
319
00:21:32,321 --> 00:21:34,891
سوف اهتم بهذه المرأة
320
00:21:34,931 --> 00:21:36,231
شحن الكهرباء
321
00:21:36,311 --> 00:21:38,651
اوه, لقد قلتيها
322
00:21:38,701 --> 00:21:41,351
اتساءل على اي اساس تدعين هذا؟
323
00:21:41,401 --> 00:21:42,511
اساس؟
324
00:21:42,601 --> 00:21:44,971
ليس لدينا وقت
325
00:21:45,021 --> 00:21:46,161
الكرة الكهربية
326
00:21:49,321 --> 00:21:51,321
لوفي سيعرف ما فعلنا
327
00:21:51,521 --> 00:21:53,061
الصاعقة السريعة
328
00:21:57,311 --> 00:21:58,801
!عزيزتي
329
00:21:58,891 --> 00:21:59,991
الم تسمعها؟
330
00:22:00,051 --> 00:22:01,871
ليس لدينا وقت
331
00:22:02,721 --> 00:22:04,711
الضربة الاولى
332
00:22:05,221 --> 00:22:06,051
فلانشيت
333
00:22:06,261 --> 00:22:07,331
تندرون
334
00:22:07,451 --> 00:22:08,431
فلانشت
335
00:22:08,521 --> 00:22:09,171
كاوشو
336
00:22:09,221 --> 00:22:09,771
جاريت
337
00:22:09,771 --> 00:22:12,001
هذا الطباخ الذواق لا يملك رحمة
338
00:22:12,071 --> 00:22:14,421
هذا بسبب غباء الرجال
339
00:22:19,901 --> 00:22:23,081
ما-ماذا به؟
340
00:22:35,791 --> 00:22:37,771
دون اشينو؟
341
00:22:37,851 --> 00:22:39,611
..انه
342
00:22:39,611 --> 00:22:40,621
!عاري..
343
00:22:40,621 --> 00:22:41,791
هذا ما لاحظته؟
344
00:22:41,841 --> 00:22:43,231
,قبعة القش
345
00:22:43,291 --> 00:22:48,881
لقد اعتنيت بأبنائي وبناتي اللطيفين , صحيح؟
346
00:22:52,991 --> 00:22:56,741
لقد دمرت جزء من عائلة اشينو
347
00:22:57,991 --> 00:23:02,531
اذا انت من أخذ علمنا,ايها البالونة العارية؟
348
00:23:03,991 --> 00:23:07,331
ماذا ستفعل ان كنت انا؟ ايها القذر
349
00:23:07,451 --> 00:23:09,061
~بشوو
350
00:23:09,511 --> 00:23:13,111
سوف اهزمك شر هزيمة لذا اعد علمنا
351
00:23:18,081 --> 00:23:19,491
~بشوووو~
352
00:23:25,741 --> 00:23:27,281
هذا البالونة الملعونة
353
00:23:27,361 --> 00:23:29,751
كل شيء *بشوو..بشووو* كل الوقت
354
00:23:29,821 --> 00:23:30,651
لوفي احذر
355
00:23:30,731 --> 00:23:32,371
يبدو انه يسخن اكثر مع كل لحظة
356
00:23:32,461 --> 00:23:34,391
سوف اهزمه بسرعة واسترجع العلم
357
00:23:34,481 --> 00:23:35,991
..صحيح نامي , بحق الجحيم,ماذا
358
00:23:36,061 --> 00:23:37,301
وااا..بررد
359
00:23:37,381 --> 00:23:40,671
الجميع, قبل ان ينتهي لوفي احضروا العلم
360
00:23:40,761 --> 00:23:49,631
{\an8}الحلقة القادمة
361
00:23:40,771 --> 00:23:49,641
لوفي ضد دون الملوح
362
00:23:45,391 --> 00:23:47,281
{\an3}!سأكون ملك القراصنة