1 00:02:47,151 --> 00:02:48,051 الثروة 2 00:02:48,111 --> 00:02:49,121 الشهرة 3 00:02:49,191 --> 00:02:51,041 القوة 4 00:02:51,101 --> 00:02:54,041 الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم 5 00:02:54,111 --> 00:02:55,191 ملك القراصنة 6 00:02:55,261 --> 00:02:57,091 جولد روجر 7 00:02:57,161 --> 00:02:59,281 الكلمات التي قالها قبل موته 8 00:02:59,351 --> 00:03:01,291 ..جعلت كل العالم 9 00:03:01,351 --> 00:03:03,311 !يخرج للبحار 10 00:03:03,311 --> 00:03:05,391 كنزي؟ 11 00:03:05,461 --> 00:03:07,751 اذا اردتوه,فهو لكم 12 00:03:07,801 --> 00:03:09,141 ابحثوا عنه 13 00:03:09,251 --> 00:03:12,001 تركت كل ما املك في هذا المكان 14 00:03:12,411 --> 00:03:15,041 الرجال,في البحث عن السعادة 15 00:03:15,091 --> 00:03:17,301 دخلوا الجراند لاين 16 00:03:17,361 --> 00:03:19,781 العالم الآن في 17 00:03:19,841 --> 00:03:21,631 !عصر القراصنة العظيم 18 00:03:22,411 --> 00:03:26,961 كلمة الاستسلام للضعفاء 19 00:03:27,031 --> 00:03:29,521 انها لا تليق بالقائد ابدا 20 00:03:29,521 --> 00:03:33,381 لأنك من المفروض ان تكون ملك القراصنة 21 00:03:35,131 --> 00:03:36,701 ..اغبياء 22 00:03:36,791 --> 00:03:39,481 كل واحد منكم .. من أجلي 23 00:03:44,621 --> 00:03:53,161 {\an8}!عودة العنقاء 24 00:04:02,281 --> 00:04:03,671 اسرعوا 25 00:04:03,751 --> 00:04:05,971 لابد ان نرجع علمنا 26 00:04:06,051 --> 00:04:07,401 اتركوا هذا لي 27 00:04:07,461 --> 00:04:08,891 اذا ذهبنا من هنا , سنجده 28 00:04:08,941 --> 00:04:10,051 !حسنا 29 00:04:10,341 --> 00:04:11,861 نجده؟ 30 00:04:11,931 --> 00:04:13,911 لدي شعور سيء حيال ذلك 31 00:04:20,421 --> 00:04:22,121 ماهذا المكان؟ 32 00:04:25,821 --> 00:04:27,861 اين نحن زورو؟ 33 00:04:27,861 --> 00:04:28,761 لا تفقد اعصابك 34 00:04:28,871 --> 00:04:31,431 علي ان اغضب,لوفي سوف يقتلنا 35 00:04:32,391 --> 00:04:34,031 هنا 36 00:04:36,821 --> 00:04:38,881 استعد,لن تهرب ايها الوغد 37 00:04:42,721 --> 00:04:43,521 انه من هنا 38 00:04:43,601 --> 00:04:44,491 فهمت 39 00:04:49,491 --> 00:04:50,191 من هنا 40 00:04:50,271 --> 00:04:51,111 اكيد؟ 41 00:04:57,461 --> 00:05:00,231 اوه؟ دقيق عالي الجودة 42 00:05:00,331 --> 00:05:01,341 كما هو متوقع 43 00:05:02,081 --> 00:05:04,071 مرة اخرى وسأجده 44 00:05:04,131 --> 00:05:05,571 هل انت اعمى البصيرة؟ 45 00:05:05,631 --> 00:05:08,461 !اذا لم تعلم , قل ذلك 46 00:05:08,461 --> 00:05:10,811 هيا, اليس هنالك اي ادلة؟ 47 00:05:10,891 --> 00:05:12,981 بهذا الشكل, لن نصل الى اي شيء 48 00:05:12,981 --> 00:05:13,891 صحيح 49 00:05:13,931 --> 00:05:17,011 ..علينا ايجاد العلم بسرعة والا لوفي سوف 50 00:05:17,111 --> 00:05:18,721 !هيي انت 51 00:05:18,721 --> 00:05:20,291 !اعد العلم 52 00:05:20,351 --> 00:05:21,711 لـ-لوفي؟ 53 00:05:28,651 --> 00:05:31,171 اهلا بك في لوفلي لاند 54 00:05:31,251 --> 00:05:34,801 حضور 300 مليون هنا شرف كبير لنا 55 00:05:35,121 --> 00:05:36,191 ها؟ 56 00:05:36,281 --> 00:05:37,981 هذه لوفلي لاند؟ 57 00:05:37,981 --> 00:05:39,391 صحيح 58 00:05:39,471 --> 00:05:40,461 منزل غريب 59 00:05:42,491 --> 00:05:45,191 انه هنا 60 00:05:46,231 --> 00:05:49,281 نامي! كل شيء انتهى 61 00:05:49,381 --> 00:05:50,911 نحن في موقف لا نحسد عليه 62 00:05:50,991 --> 00:05:52,401 ياللمشكلة 63 00:05:53,981 --> 00:05:54,541 !هيي 64 00:05:54,621 --> 00:05:55,501 اين انت ذاهب؟ 65 00:05:55,601 --> 00:05:56,961 اليس هذا واضح؟ 66 00:05:57,031 --> 00:05:59,271 سوف اعيد العلم 67 00:06:00,091 --> 00:06:01,931 لف حول نفسك الى ما لا نهاية 68 00:06:02,011 --> 00:06:03,431 اخرس ايها الطباخ الغبي 69 00:06:04,111 --> 00:06:04,831 ..ااه 70 00:06:08,101 --> 00:06:09,741 روبين؟ 71 00:06:10,981 --> 00:06:12,531 ~ روبين تشوان 72 00:06:12,591 --> 00:06:13,561 كنت ابحث عنكم 73 00:06:13,631 --> 00:06:17,141 لقد ساعدتنا الكولا كثيرا 74 00:06:17,231 --> 00:06:18,621 ~ كما هو متوقع من روبين تشوان 75 00:06:18,731 --> 00:06:20,621 اليس هذا غريبا؟ 76 00:06:20,741 --> 00:06:23,111 انت الوحيدة التي تُعامل معاملة جيدة 77 00:06:23,171 --> 00:06:25,231 ماذا يحدث؟ 78 00:06:26,271 --> 00:06:28,681 يبدو انه قد اتى لوفي الى هنا 79 00:06:28,741 --> 00:06:30,211 ..لأخذ العلم 80 00:06:30,491 --> 00:06:31,751 !صحيح 81 00:06:31,831 --> 00:06:33,291 لقد انتهى الامر 82 00:06:33,371 --> 00:06:35,811 لا, مازال لدينا شيئا نستطيع فعله 83 00:06:36,481 --> 00:06:38,461 اقصد انه لوفي 84 00:06:38,541 --> 00:06:40,161 يجب علينا خداعه 85 00:06:40,631 --> 00:06:41,671 اوه, فهمت 86 00:06:41,731 --> 00:06:43,221 سينجح ذلك بالتأكيد 87 00:06:43,221 --> 00:06:44,481 !اجل 88 00:06:44,561 --> 00:06:45,551 صحيح 89 00:06:45,551 --> 00:06:48,401 كيف علم لوفي بسرقة العلم 90 00:06:48,401 --> 00:06:49,611 لا اعلم 91 00:06:49,671 --> 00:06:52,471 لكن لا يبدو انه رأى العلم وهو يُسرق 92 00:06:52,531 --> 00:06:55,591 اجل, لذا مازال لدينا فرصة 93 00:06:55,921 --> 00:06:57,891 اعرف مكان العلم 94 00:06:57,971 --> 00:06:59,701 اتركي هذا لي 95 00:06:59,701 --> 00:07:00,651 !اجل 96 00:07:00,651 --> 00:07:02,421 كما هو متوقع من روبين 97 00:07:03,221 --> 00:07:06,081 كان من الخطأ ان نضع ثقتنا في رأس الماريمو هذا 98 00:07:07,921 --> 00:07:08,771 تبا 99 00:07:09,161 --> 00:07:10,811 اعتمد عليكي, روبين 100 00:07:14,571 --> 00:07:16,541 ..اذا الآن 101 00:07:16,621 --> 00:07:18,981 على كل حال, استمعوا لي 102 00:07:19,761 --> 00:07:23,131 جومو جومو نو بيستول 103 00:07:26,491 --> 00:07:29,271 بازوكا الحب المغناطيسي 104 00:07:32,141 --> 00:07:34,951 وهجوم الحب المحطم 105 00:07:39,811 --> 00:07:42,611 و ايتو كاريتو كيك 106 00:07:47,911 --> 00:07:52,311 عندما تتحد قوانا , لا أحد يقف امامنا 107 00:07:57,981 --> 00:07:59,871 نحن مرتبطين بالمغناطيس 108 00:07:59,931 --> 00:08:01,901 !هذا هو الحب 109 00:08:02,211 --> 00:08:04,431 نحن معروفين باخوة الحب 110 00:08:05,051 --> 00:08:07,341 ..تبا, يالها من قوة 111 00:08:07,401 --> 00:08:08,441 جتسو النسخ 112 00:08:08,551 --> 00:08:10,271 لقد قلنا اننا توأم 113 00:08:10,401 --> 00:08:11,471 كيف لي ان اعلم 114 00:08:11,551 --> 00:08:13,271 استمع الى الناس عندما يتكلمون 115 00:08:14,461 --> 00:08:15,541 عبور الحب 116 00:08:20,001 --> 00:08:21,591 جومو جومو نو 117 00:08:22,161 --> 00:08:24,731 بازوكا الحب المغناطيسي 118 00:08:24,791 --> 00:08:27,171 و 119 00:08:27,231 --> 00:08:29,151 هجوم الحب المضاعف 120 00:08:33,381 --> 00:08:35,571 اذا كان اخواني الكبار مرتبطين بحب الاخوة 121 00:08:35,641 --> 00:08:39,151 نحن مرتبطين بحب ال*فوو فوو* الخاص بنا 122 00:08:39,151 --> 00:08:41,001 انت على حق اربيل 123 00:08:45,021 --> 00:08:46,881 ماذا بهم؟ 124 00:08:47,671 --> 00:08:49,741 لوفي, هل انت بخير؟ 125 00:08:49,741 --> 00:08:50,491 همم 126 00:08:50,611 --> 00:08:52,961 اجل,انا لست جائعا الآن 127 00:08:53,051 --> 00:08:54,191 دوكتور , انه اتي 128 00:08:57,241 --> 00:09:00,241 لا تهرب ياصاحب ال50 بيلي 129 00:09:11,651 --> 00:09:13,081 رقاقة ثلج , ها؟ 130 00:09:13,271 --> 00:09:15,541 لقد ولدت في جزيرة شتوية 131 00:09:15,651 --> 00:09:17,831 شيء كهذا لا يؤثر بي 132 00:09:18,771 --> 00:09:23,641 من الممكن انك بخير,لكن هذا لا ينطبق على هذا القذر 133 00:09:24,511 --> 00:09:26,311 ..جيرو 134 00:09:35,761 --> 00:09:37,961 او..او ..اوو..اوووو 135 00:09:38,071 --> 00:09:42,221 هذا مؤلم.ايها اللعين قبعة القش لا تتدخل 136 00:09:42,341 --> 00:09:45,111 ها؟ هل اصابتك؟ 137 00:09:45,181 --> 00:09:46,461 آسف,آسف 138 00:09:46,541 --> 00:09:48,271 لا تلعب دور الغبي 139 00:09:48,361 --> 00:09:50,411 لم أكن امثل الغباء 140 00:09:50,471 --> 00:09:54,621 حتى لو لم انقذهم شوبر وجيرو اقوياء 141 00:09:54,701 --> 00:09:56,231 ماكان هذا؟ 142 00:09:56,651 --> 00:09:57,821 لوفي 143 00:09:59,161 --> 00:10:00,151 دكتور 144 00:10:00,241 --> 00:10:01,001 ها؟ 145 00:10:01,211 --> 00:10:03,031 سأنزل واقاتل 146 00:10:05,021 --> 00:10:08,141 سوف اقاتل بقوتي واعيد العلم 147 00:10:08,351 --> 00:10:09,991 احسنت,جيرو 148 00:10:11,141 --> 00:10:14,161 رنة ب50 بيلي وطفل .. ؟ 149 00:10:14,231 --> 00:10:15,591 ماذا تظن انك تقول؟ 150 00:10:17,491 --> 00:10:18,941 رامبل 151 00:10:27,161 --> 00:10:28,541 جارد بوينت 152 00:10:30,331 --> 00:10:32,351 م-ما ه-هذا؟ 153 00:10:32,701 --> 00:10:33,651 ها انا آت 154 00:10:35,781 --> 00:10:38,911 دكتور..ررائع 155 00:10:46,641 --> 00:10:49,631 جارد بوينت تحميني من الاصابات 156 00:10:49,711 --> 00:10:51,321 لم اشعر بهذا 157 00:10:51,561 --> 00:10:52,651 تبا 158 00:10:52,711 --> 00:10:54,721 سوف احولك رقاقات جليد 159 00:10:54,781 --> 00:10:55,751 وكأني سأتركك 160 00:11:00,551 --> 00:11:02,951 ضربتي سماك ساميداري تشيكيه 161 00:11:03,871 --> 00:11:05,801 خذ هذا وهذا وهذا 162 00:11:39,061 --> 00:11:40,421 فعلناها دكتور 163 00:11:40,491 --> 00:11:43,481 اجل, مساعدتك في النهاية انقذتني 164 00:11:50,031 --> 00:11:51,501 تبا 165 00:11:51,591 --> 00:11:53,521 بما ان الوضع اصبح كذلك 166 00:12:12,931 --> 00:12:14,041 بطاريق؟ 167 00:12:23,421 --> 00:12:25,311 مع هذه البطاريق الممرنة 168 00:12:25,361 --> 00:12:27,601 وجائعة ايضا لن تهربوا 169 00:12:30,241 --> 00:12:32,761 انه محق,هذا يقول انه جائع 170 00:12:33,911 --> 00:12:35,241 دكتور 171 00:12:35,241 --> 00:12:36,841 تستطيع التحدث مع البطاريق؟ 172 00:12:37,061 --> 00:12:38,241 رائع 173 00:12:38,241 --> 00:12:43,071 اه؟لن افرح عندما تمدحني على شيء كهذا 174 00:12:45,081 --> 00:12:46,471 انتهت ال3 دقائق 175 00:12:46,951 --> 00:12:49,591 !جيرو!جيرو 176 00:12:50,291 --> 00:12:51,611 عد هنا 177 00:12:51,651 --> 00:12:52,731 اسرع 178 00:12:52,811 --> 00:12:55,961 مستحيل, لن اعود حتى اجد العلم 179 00:12:55,961 --> 00:12:59,451 اذا 100 مليون اخرى لدينا هنا 180 00:13:07,181 --> 00:13:09,031 نحن نقاتل بطاريق؟ 181 00:13:09,111 --> 00:13:10,191 يستخفون بنا 182 00:13:10,711 --> 00:13:11,981 توخوا الحذر 183 00:13:13,181 --> 00:13:15,031 ..جيرو 184 00:13:15,161 --> 00:13:18,771 يلوح بهذه العصا؟؟ انها في مثل حجمه 185 00:13:18,921 --> 00:13:21,231 انه مثل ما كنت انت فحسب 186 00:13:22,351 --> 00:13:28,341 وبسبب انك كنت كذلك , لم يوقفك فيجارو ابدا 187 00:13:31,941 --> 00:13:32,781 اوي,فيجارو 188 00:13:32,861 --> 00:13:34,691 لماذا لم توقفه؟ 189 00:13:34,751 --> 00:13:39,851 في هذا البحر , هناك قراصنة اعلى منا بكثير 190 00:13:39,951 --> 00:13:41,661 اقنع الكابتن 191 00:13:41,941 --> 00:13:44,781 ليس لدي اي نية في ايقاف بازل 192 00:13:44,961 --> 00:13:45,841 ها؟ 193 00:13:45,901 --> 00:13:47,461 ستانسن 194 00:13:47,521 --> 00:13:50,841 عندما رفعنا علم قراصنة العنقاء 195 00:13:50,911 --> 00:13:55,011 الم نتعاهد على ان نهزم اي عدو مهما كانت قوته؟ 196 00:13:55,521 --> 00:13:56,711 ..لكن 197 00:13:56,801 --> 00:14:01,831 بالاضافة الى ان الرجل الوحيد الذي اعتبرته قائدا هو بازل 198 00:14:02,761 --> 00:14:07,851 اذا كان ذلك من اجل طموحاته, لن اهتم حتى اذا مت 199 00:14:08,541 --> 00:14:13,761 خلاصة العنقاء هي انه مهما هزمت او كم مرة سوف تعود ثانية 200 00:14:13,761 --> 00:14:17,141 ايضا, ستولد من جديد في شكل اقوى 201 00:14:18,111 --> 00:14:21,811 بازل الذي اثق به, هو من هذا النوع من الرجال 202 00:14:24,991 --> 00:14:29,911 بازل,انا اثق بك 203 00:14:29,911 --> 00:14:32,541 انت الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة 204 00:14:33,381 --> 00:14:37,441 جومو جومو نو موتشي 205 00:14:48,241 --> 00:14:49,411 ..انا 206 00:14:52,901 --> 00:14:54,861 !هذا علمنا 207 00:14:58,711 --> 00:15:01,191 انا ايضا سأصبح ملك القراصنة يوما ما 208 00:15:02,321 --> 00:15:03,431 نحن ذاهبون 209 00:15:03,491 --> 00:15:04,551 !الى العالم الجديد 210 00:15:11,381 --> 00:15:13,021 آسف جميعا 211 00:15:13,021 --> 00:15:18,891 انا قائد غبي لم استطع حتى تحقيق امنية اعز اصدقائي 212 00:15:18,961 --> 00:15:24,421 لكن..لكن سوف اظهر هذا لفيجارو 213 00:15:24,671 --> 00:15:29,701 منظر سفينتنا تبحر في هذا البحر والعلم يرفرف 214 00:15:29,871 --> 00:15:31,051 !كابتن 215 00:15:41,371 --> 00:15:42,851 جيرو,هيا 216 00:15:43,041 --> 00:15:44,731 سوف نسترجع العلم 217 00:15:44,801 --> 00:15:46,071 كابتن 218 00:15:46,091 --> 00:15:47,731 !حسنا سيدي 219 00:15:48,021 --> 00:16:12,421 www.SekaiAnime.com/Utopia-fansubs www.AnimeSoftSubs.com ~ JShi : تنسيق ~ 220 00:16:03,071 --> 00:16:04,091 !انت 221 00:16:16,451 --> 00:16:17,531 !قبعة القش 222 00:16:17,571 --> 00:16:19,911 سوف نهتم بهؤلاء 223 00:16:21,561 --> 00:16:22,481 فهمت 224 00:16:22,541 --> 00:16:23,681 حسنا,اتركهم لكم 225 00:16:25,221 --> 00:16:26,211 !انت 226 00:16:32,631 --> 00:16:33,711 اه, انتم 227 00:16:33,791 --> 00:16:36,821 انتم,ايها الثنائي الغبي 228 00:16:38,101 --> 00:16:39,451 صحيح 229 00:16:39,501 --> 00:16:42,141 نتحدث اليكم ايها الثنائي الغبي-غبي 230 00:16:42,221 --> 00:16:44,251 ,يبدو انك تعبت حتى وصلت الى هنا 231 00:16:44,251 --> 00:16:46,501 ايها اللعين الغبي 232 00:16:46,891 --> 00:16:48,231 ما مشكلته؟ 233 00:16:48,291 --> 00:16:50,741 بالتأكيد انه غيور 234 00:16:51,961 --> 00:16:53,651 اي اغبياء 235 00:16:53,731 --> 00:16:55,101 هم الاغبياء 236 00:16:55,981 --> 00:16:56,931 اااه بارد 237 00:16:57,001 --> 00:16:59,071 لن اسامحك 238 00:16:59,071 --> 00:17:01,001 شباب,لقد تركتم علمنا 239 00:17:01,081 --> 00:17:03,171 اين انت بحق الجحيم , يا لعين الهوكي 240 00:17:05,941 --> 00:17:07,311 اين يجب ان اكون؟ 241 00:17:07,791 --> 00:17:09,881 لن يتكرر المشهد كما حدث من قبل 242 00:17:09,971 --> 00:17:11,411 دعنا نذهب ايها اللعين 243 00:17:11,491 --> 00:17:15,021 دعنا نذهب,لعين لعين لعين 244 00:17:15,101 --> 00:17:16,361 هيي,لقد تحركنا بالفعل اوسوب 245 00:17:16,901 --> 00:17:18,751 لالالالا 246 00:17:19,071 --> 00:17:20,791 هيي,انتظر 247 00:17:20,861 --> 00:17:22,321 هيي,هيي,هيي 248 00:17:22,421 --> 00:17:23,291 استعدوا 249 00:17:23,381 --> 00:17:25,321 انتظروا,ايها الاغبياء 250 00:17:25,261 --> 00:17:26,871 ..اوسوب,علمنا 251 00:17:26,921 --> 00:17:30,471 لوفي,قبل ان تدخل اهزم هؤلاء 252 00:17:30,911 --> 00:17:31,711 ها؟ 253 00:17:31,791 --> 00:17:33,491 لما,اوسوب؟ 254 00:17:34,091 --> 00:17:35,291 بسبب 255 00:17:36,631 --> 00:17:40,781 اسمعوا,قبل ان يأتي لوفي ويحضر العلم علينا ان نبقيه خارجا 256 00:17:40,831 --> 00:17:42,391 حتى تستطيع روبين من استعادة العلم 257 00:17:42,471 --> 00:17:43,231 فهمتم؟ 258 00:17:43,561 --> 00:17:44,411 اجل 259 00:17:46,161 --> 00:17:51,461 حسنا .. هناك سحر على الباب حتى يمنع اي احد من الدخول 260 00:17:51,521 --> 00:17:53,991 حتى تهزم من هم خارجا اولا 261 00:17:56,791 --> 00:17:58,621 سحر؟ 262 00:17:59,371 --> 00:18:00,911 ااه,اذا هناك شيئا كهذا 263 00:18:00,911 --> 00:18:02,051 سأعتني بهم 264 00:18:10,671 --> 00:18:12,731 روبين-اوني تشان 265 00:18:12,821 --> 00:18:14,761 ماذا كنتي تفعلين؟ 266 00:18:14,821 --> 00:18:16,651 تلعبين عسكر وحرامي وحدك؟ 267 00:18:16,741 --> 00:18:20,121 لا,اردت ان ارى غرفة ابيك 268 00:18:20,191 --> 00:18:22,871 اوه,اذا تريدين مقابلة ابي 269 00:18:24,121 --> 00:18:27,941 اذا اخذنا هذا الطريق سوف يقودنا الى غرفة بابا 270 00:18:28,041 --> 00:18:30,171 انه مختصر وممتع كالعادة 271 00:18:33,191 --> 00:18:36,011 روبين-اوني تشان تحب الازهار ايضا , صحيح؟ 272 00:18:36,091 --> 00:18:36,911 اجل 273 00:18:37,001 --> 00:18:40,241 اربيل-اوني تشان تحب هذا المكان ايضا 274 00:18:40,301 --> 00:18:42,301 لقد اعتدنا ان نتمشى هنا 275 00:18:42,361 --> 00:18:47,151 ..لكن منذ ان تزوجت هذا المغفل 276 00:18:51,471 --> 00:18:53,571 هيي, لنلعبها ثانية 277 00:18:53,661 --> 00:18:56,111 اللعبة التي تخبئين فيها القطعة المعدنية بيدك 278 00:18:56,221 --> 00:18:57,311 هيا , هيا 279 00:18:59,711 --> 00:19:04,521 ليل, لماذا كذبتي علي؟ 280 00:19:04,791 --> 00:19:09,751 من الواضح ان هذا المكان غير متصل بغرفة ابيك على الاطلاق 281 00:19:09,811 --> 00:19:11,581 هل انا مخطئة؟ 282 00:19:11,581 --> 00:19:14,701 روبين-اوني تشان تكذب ايضا 283 00:19:15,971 --> 00:19:21,461 قلتي انك ستلعبين معي , وانت تنوين العودة مع اصدقائك 284 00:19:21,831 --> 00:19:26,861 لكن, ليس هنالك طريقة للهرب من هنا 285 00:19:28,971 --> 00:19:29,861 انا آسفة 286 00:19:34,741 --> 00:19:36,101 ..هذه 287 00:19:36,831 --> 00:19:40,801 عديني انك ستبقى كأخت كبيرة لي 288 00:19:40,861 --> 00:19:43,021 اذا سمعت الكلام سأنقذك 289 00:19:45,011 --> 00:19:48,151 هذا اللعين السافل 290 00:19:48,351 --> 00:19:50,881 نفس الاستراتيجية لن تعمل مرتين 291 00:19:50,951 --> 00:19:52,251 اه,اكيد؟ 292 00:19:53,421 --> 00:19:55,661 ..اوه اربيل-تشان,انت 293 00:19:55,661 --> 00:19:58,231 لقد وقعت في نفس الفخ ثانية 294 00:19:59,671 --> 00:20:01,031 ها انا آت 295 00:20:03,461 --> 00:20:06,661 الآن , اظن انه يمكنك الاهتمام بالامر 296 00:20:06,731 --> 00:20:07,671 انت على حق 297 00:20:09,491 --> 00:20:11,331 النيران الطازجة 298 00:20:12,481 --> 00:20:14,441 !ظلم 299 00:20:15,421 --> 00:20:20,981 جومو جومو نو جاتلينج جان 300 00:20:24,691 --> 00:20:28,941 جومو جومو نو بازووووكا 301 00:20:32,311 --> 00:20:35,071 هذا متعب عندما يطيرون الى بعيد 302 00:20:37,491 --> 00:20:38,461 انه مفتوح 303 00:20:39,511 --> 00:20:40,621 ..فوريندو 304 00:20:40,681 --> 00:20:43,021 انتهى الامر , كانباتشينو 305 00:20:43,081 --> 00:20:48,931 القوة التي تربطكم لا تعمل طالما لا تستخدموها انتم الاثنين 306 00:20:51,101 --> 00:20:53,771 قوتي ليست بهذا الضعف 307 00:21:03,351 --> 00:21:05,971 !تحول الحب 308 00:21:07,681 --> 00:21:08,581 أانت غبي؟ 309 00:21:08,671 --> 00:21:11,381 ماالذي تفعله ايها الغبي سانجي 310 00:21:11,461 --> 00:21:13,231 اوسوب,الباب مفتوح 311 00:21:13,251 --> 00:21:14,811 آه..افهم ذلك 312 00:21:14,901 --> 00:21:15,481 ايه؟ 313 00:21:18,521 --> 00:21:19,601 سيء 314 00:21:19,601 --> 00:21:21,521 ماذا افعل؟ 315 00:21:22,331 --> 00:21:25,001 ماالذي تفعلونه؟ 316 00:21:25,961 --> 00:21:27,271 ّنامي-ساان 317 00:21:28,011 --> 00:21:30,561 سانجي-كن,اهتم بهذا الرجل 318 00:21:31,011 --> 00:21:32,091 اتركيه لي 319 00:21:32,321 --> 00:21:34,891 سوف اهتم بهذه المرأة 320 00:21:34,931 --> 00:21:36,231 شحن الكهرباء 321 00:21:36,311 --> 00:21:38,651 اوه, لقد قلتيها 322 00:21:38,701 --> 00:21:41,351 اتساءل على اي اساس تدعين هذا؟ 323 00:21:41,401 --> 00:21:42,511 اساس؟ 324 00:21:42,601 --> 00:21:44,971 ليس لدينا وقت 325 00:21:45,021 --> 00:21:46,161 الكرة الكهربية 326 00:21:49,321 --> 00:21:51,321 لوفي سيعرف ما فعلنا 327 00:21:51,521 --> 00:21:53,061 الصاعقة السريعة 328 00:21:57,311 --> 00:21:58,801 !عزيزتي 329 00:21:58,891 --> 00:21:59,991 الم تسمعها؟ 330 00:22:00,051 --> 00:22:01,871 ليس لدينا وقت 331 00:22:02,721 --> 00:22:04,711 الضربة الاولى 332 00:22:05,221 --> 00:22:06,051 فلانشيت 333 00:22:06,261 --> 00:22:07,331 تندرون 334 00:22:07,451 --> 00:22:08,431 فلانشت 335 00:22:08,521 --> 00:22:09,171 كاوشو 336 00:22:09,221 --> 00:22:09,771 جاريت 337 00:22:09,771 --> 00:22:12,001 هذا الطباخ الذواق لا يملك رحمة 338 00:22:12,071 --> 00:22:14,421 هذا بسبب غباء الرجال 339 00:22:19,901 --> 00:22:23,081 ما-ماذا به؟ 340 00:22:35,791 --> 00:22:37,771 دون اشينو؟ 341 00:22:37,851 --> 00:22:39,611 ..انه 342 00:22:39,611 --> 00:22:40,621 !عاري.. 343 00:22:40,621 --> 00:22:41,791 هذا ما لاحظته؟ 344 00:22:41,841 --> 00:22:43,231 ,قبعة القش 345 00:22:43,291 --> 00:22:48,881 لقد اعتنيت بأبنائي وبناتي اللطيفين , صحيح؟ 346 00:22:52,991 --> 00:22:56,741 لقد دمرت جزء من عائلة اشينو 347 00:22:57,991 --> 00:23:02,531 اذا انت من أخذ علمنا,ايها البالونة العارية؟ 348 00:23:03,991 --> 00:23:07,331 ماذا ستفعل ان كنت انا؟ ايها القذر 349 00:23:07,451 --> 00:23:09,061 ~بشوو 350 00:23:09,511 --> 00:23:13,111 سوف اهزمك شر هزيمة لذا اعد علمنا 351 00:23:18,081 --> 00:23:19,491 ~بشوووو~ 352 00:23:25,741 --> 00:23:27,281 هذا البالونة الملعونة 353 00:23:27,361 --> 00:23:29,751 كل شيء *بشوو..بشووو* كل الوقت 354 00:23:29,821 --> 00:23:30,651 لوفي احذر 355 00:23:30,731 --> 00:23:32,371 يبدو انه يسخن اكثر مع كل لحظة 356 00:23:32,461 --> 00:23:34,391 سوف اهزمه بسرعة واسترجع العلم 357 00:23:34,481 --> 00:23:35,991 ..صحيح نامي , بحق الجحيم,ماذا 358 00:23:36,061 --> 00:23:37,301 وااا..بررد 359 00:23:37,381 --> 00:23:40,671 الجميع, قبل ان ينتهي لوفي احضروا العلم 360 00:23:40,761 --> 00:23:49,631 {\an8}الحلقة القادمة 361 00:23:40,771 --> 00:23:49,641 لوفي ضد دون الملوح 362 00:23:45,391 --> 00:23:47,281 {\an3}!سأكون ملك القراصنة