1
00:02:27,691 --> 00:02:29,691
DaRk ViEw : ترجمة ~
JShi : تنسيق ~
2
00:02:46,751 --> 00:02:47,441
الثروة
3
00:02:47,731 --> 00:02:48,831
الشهره
4
00:02:48,831 --> 00:02:49,961
القوه
5
00:02:50,971 --> 00:02:53,551
الرجل الذي امتلك كل شيء
6
00:02:53,551 --> 00:02:54,811
, ملك القراصنة
7
00:02:54,811 --> 00:02:56,261
جولد روجر
8
00:02:56,791 --> 00:02:58,921
الكلمات التي قالها قبل موته
9
00:02:59,211 --> 00:03:00,931
ارسلت الناس من كل العالم
10
00:03:00,931 --> 00:03:02,871
! إلى البحر
11
00:03:03,121 --> 00:03:04,971
كنوزي ؟
12
00:03:05,511 --> 00:03:07,301
إذا كنتم تريدونها فهي لكم
13
00:03:07,301 --> 00:03:08,851
ابحثوا عنها
14
00:03:08,851 --> 00:03:11,681
انا تركت كل ما املك في ذاك المكان
15
00:03:12,181 --> 00:03:14,641
, خرج الرجال الذين يبحثون عن احلامهم
16
00:03:14,641 --> 00:03:16,711
و دخلوا الجراند لاين
17
00:03:17,311 --> 00:03:19,231
العالم يعيش الان
18
00:03:19,231 --> 00:03:20,961
! عصر القراصنة العظيم
19
00:03:28,991 --> 00:03:32,301
لن نذهب الى اي مكان , و سنبقى هنا
20
00:03:32,511 --> 00:03:35,381
لوفي و الاخرين سوف يأتون الى هنا و ينقذوننا
21
00:03:35,381 --> 00:03:36,741
انا اتفق معك
22
00:03:36,741 --> 00:03:40,381
انا لا اريد .. الخروج من هنا , الغابة , المقبرة .. مستحيل
23
00:03:45,031 --> 00:03:45,671
انت
24
00:03:47,191 --> 00:03:48,251
شخصا ٌ ما هنا
25
00:03:48,251 --> 00:03:50,251
آآووي , نامي , هل حصل لك ِ شيء ؟
26
00:03:52,271 --> 00:03:53,561
..مزعجين
27
00:03:59,421 --> 00:04:00,991
امسكته
28
00:04:00,991 --> 00:04:02,991
ارجوك .. اتركني
29
00:04:03,691 --> 00:04:06,001
آووي , انتما ما رأيكما ان تنضما إلى طاقمي
30
00:04:06,001 --> 00:04:07,301
توقف عن هذا الكلام
31
00:04:07,601 --> 00:04:09,161
آآووي , ابسالوم
32
00:04:09,161 --> 00:04:11,961
انا ابحث عن زوجه يـ هوجباك
33
00:04:14,941 --> 00:04:17,971
لقد اعجبتني تلك المرأة
34
00:04:18,181 --> 00:04:20,161
سوف تصبح ملكي
35
00:04:31,171 --> 00:04:34,051
اوووه , انتم ترتجفون .. يا لكم من لطفاء
36
00:04:35,071 --> 00:04:37,191
لطفاء جدا
37
00:04:38,211 --> 00:04:41,571
لن اسمح لكم بالمغادرة
38
00:04:42,281 --> 00:04:45,771
شوبر , نامي , لنخرج من هذا القصر
39
00:04:48,161 --> 00:04:49,691
ما الذي تفعلينه يـ نامي
40
00:04:49,691 --> 00:04:51,601
لآآآ
41
00:04:53,011 --> 00:04:54,011
مستحيل
42
00:04:54,011 --> 00:04:56,511
الباب لا يفتح , نحن محاصرون هنا
43
00:04:58,671 --> 00:05:01,731
كيف تفعل هذا بي
44
00:05:02,131 --> 00:05:03,931
لن ندعك تهرب
45
00:05:03,931 --> 00:05:05,931
ايها القرصان الحقير
46
00:05:15,311 --> 00:05:23,121
! مختبر الطبيب هوجباك
47
00:05:15,311 --> 00:05:23,121
الحلقة 342
48
00:05:34,991 --> 00:05:39,101
كان قريبا ً , يجب ان نذهب لغرفة ٍ اخرى
49
00:05:39,101 --> 00:05:41,341
لن ندعك تذهب
50
00:05:51,961 --> 00:05:53,471
توقفوا
51
00:05:54,871 --> 00:05:56,801
لقد حوصرنا داخل المدفأة
52
00:06:01,461 --> 00:06:04,111
لا يوجد مكان للهرب
53
00:06:04,111 --> 00:06:07,361
لآآآآآآآ
54
00:06:19,161 --> 00:06:20,771
ما هذا المكان ؟
55
00:06:20,771 --> 00:06:24,411
ماذا ! لقد اختفوا , لقد اختفوا من داخل المدفأة
56
00:06:24,411 --> 00:06:27,681
تبا ً ! لقد وجدوا الممر السري
57
00:06:27,681 --> 00:06:30,891
انه يقود الى مختبر الطبيب هوجباك ساما
58
00:06:30,891 --> 00:06:32,061
الحقوا بهم
59
00:06:42,781 --> 00:06:46,131
تبا ً , ان الباب مقفل من الجانب الاخر
60
00:06:47,321 --> 00:06:50,461
آآووي , أوسوب ابتعد عني قليلا ً
61
00:07:10,191 --> 00:07:16,671
لا يهم الى اين يهربون , القصر مملوء بالزومبيز
62
00:07:32,911 --> 00:07:35,921
هذا الممر سيء , كل الامكان التي تحتوي على صور .. سيئة
63
00:07:36,981 --> 00:07:38,931
هل يوجد غرفه هنا ؟
64
00:07:38,931 --> 00:07:40,681
هيا بنا الى الغرفة
65
00:08:00,351 --> 00:08:01,281
لآآآآ , المزيد من الصور
66
00:08:04,531 --> 00:08:08,001
انها فقط , فقط .. صورة ضوئية
67
00:08:08,001 --> 00:08:09,231
.. لا يوجد زومبي
68
00:08:09,761 --> 00:08:13,011
هذه الفتاة .. ؟
69
00:08:14,181 --> 00:08:16,721
صاحبة الاطباق , شيندري تشان
70
00:08:23,751 --> 00:08:25,751
ما هذه الغرفة ؟
71
00:08:33,351 --> 00:08:36,261
انها تبدو جميلة جدا ً
72
00:08:36,261 --> 00:08:38,251
.. الخادمة شيندري تشان
73
00:08:38,251 --> 00:08:41,851
هل تريد تزيين غرفتها بصورها الخاصه ؟
74
00:08:42,871 --> 00:08:43,851
و لكنها تملك ندبات كثيره في وجهها و جسمها
75
00:08:47,671 --> 00:08:51,971
صحيح , و لكن في هذه الصور لا تملك شيء
76
00:08:55,761 --> 00:09:05,171
.. لكن لا يمكن ان يكون شخصا ً مختلفا ً , بالتأكيد انها صور قديمة
77
00:09:15,341 --> 00:09:16,421
.. انه
78
00:09:16,831 --> 00:09:18,761
فيكتوريا شيندري
79
00:09:20,251 --> 00:09:23,001
يبدو انها ممثلة مسرحية مشهوره
80
00:09:24,651 --> 00:09:27,611
انظروا , كل هذه المعلومات عنها
81
00:09:29,011 --> 00:09:36,681
ممثلة مسرحية ؟ هل يوجد اي معلومة عن كونها خادمة او شيء ٍ ما ؟
82
00:09:36,681 --> 00:09:41,091
.. عندما ترى هذا , لا تفكر انها تعمل بوظيفة مثل هذه
83
00:09:41,591 --> 00:09:44,491
.. يبدو كأنها من عائلة ٍ نبيلة
84
00:09:44,491 --> 00:09:47,201
و كانت مشهورة منذ طفولتها
85
00:09:49,371 --> 00:09:50,091
ما الامر ؟
86
00:09:52,151 --> 00:09:56,041
اختفت من المسرح
87
00:09:56,041 --> 00:09:57,481
.. قبل عشر سنوات
88
00:09:57,761 --> 00:09:59,201
توفيت في حادث
89
00:10:03,061 --> 00:10:08,601
ما الذي تقولينه ؟ اليست على قيد الحياة ؟ من المستحيل انها ميـّـته
90
00:10:08,601 --> 00:10:11,801
.. إذا كان كلامك صحيحا ً
91
00:10:12,281 --> 00:10:15,841
لقد عادت الى الحياة بعد موتها
92
00:10:19,081 --> 00:10:22,181
ان الذين في هذه الجزيرة , زومبيز حقيقيون
93
00:10:22,741 --> 00:10:27,171
لقد عادوا الى الحياة بعد موتهم
94
00:10:46,991 --> 00:10:51,311
.. ما الذي تقصده ؟ هذا الكلام لا يعجبني
95
00:10:51,921 --> 00:10:53,311
.. انا
96
00:10:53,311 --> 00:10:55,921
.. انا افضل ان لا اعرف عنـ
97
00:10:56,671 --> 00:10:57,531
ماذا !؟
98
00:11:02,921 --> 00:11:03,771
, انتظر
99
00:11:03,771 --> 00:11:07,371
آووي , أوسوب .. انه صندوق كنز , صحيح ؟
100
00:11:07,371 --> 00:11:08,971
تغيرت فجأة
101
00:11:08,971 --> 00:11:12,611
.. أوسوب .. أسرع و افتحه , اريد ان ارى ما بداخله
102
00:11:16,781 --> 00:11:17,931
حظ ٌ سيء
103
00:11:17,931 --> 00:11:20,781
الكنز ليس مخبأ هنا
104
00:11:21,771 --> 00:11:24,091
وحش بالصندوق
105
00:11:31,591 --> 00:11:33,441
اخيرا ً خرجتم
106
00:11:34,111 --> 00:11:35,841
زومبيز الصور
107
00:11:40,941 --> 00:11:43,251
.. "الكنز ليس مخبأ هنا "
108
00:11:43,601 --> 00:11:46,461
هذا ما قالة الوحش الذي بالصندوق , بدون شك
109
00:11:52,851 --> 00:11:54,431
آآووه , الحارس
110
00:11:55,291 --> 00:11:58,601
.. يبدو ان هناك ضائع في هذا القصر
111
00:11:58,831 --> 00:12:00,501
.. آآووه , انت
112
00:12:00,821 --> 00:12:02,351
لا تقلقوا
113
00:12:02,751 --> 00:12:04,511
سأهتم بأمرهم
114
00:12:28,881 --> 00:12:30,411
.. مره آخرى
115
00:12:30,411 --> 00:12:34,031
لا تقم بفعل اشياء عشوائية بنا
116
00:12:34,561 --> 00:12:38,121
لقد مللنا من هذه الافعال , و زاد الامر سوءً هذا الاحمق و هذا الروبوت
117
00:12:38,121 --> 00:12:41,851
آآووي , انا لست روبوتا .. انا سايبورج .. ايها الاحمق
118
00:12:41,851 --> 00:12:43,991
المهم انك لست إنسان
119
00:12:43,991 --> 00:12:46,411
انا انسان
120
00:12:46,411 --> 00:12:48,411
انت شاذ
121
00:12:49,781 --> 00:12:51,341
.. جيد , إذا كنت كذلك
122
00:12:51,341 --> 00:12:52,691
لأ .. انا لا امدحك
123
00:12:52,691 --> 00:12:57,301
~ما الذي سيظهر الان ~
124
00:12:57,301 --> 00:13:00,661
~ انه ممتع جدا ~
125
00:13:10,411 --> 00:13:11,291
.. اسمعوا
126
00:13:11,531 --> 00:13:14,061
.. رجل الشجرة .. و وحيد القرن
127
00:13:14,961 --> 00:13:15,781
ماذا بهما ؟
128
00:13:17,081 --> 00:13:20,281
.. جميع هذه الكائنات الغريبه كان عليها
129
00:13:20,511 --> 00:13:22,081
.. إما ضِـماد , أو غرزة
130
00:13:22,081 --> 00:13:24,061
و ارقام محفوره على اجسادها
131
00:13:24,531 --> 00:13:25,551
.. ارقام
132
00:13:26,151 --> 00:13:27,521
.. هذا صحيح
133
00:13:28,151 --> 00:13:30,671
هل تعتقدين ان شخصا ً ما يتحكم بها ؟
134
00:13:30,671 --> 00:13:32,551
.. نعم , اعتقد ذلك
135
00:13:40,481 --> 00:13:42,461
.. هاه ؟ انا اسمع شيئا ً
136
00:13:43,111 --> 00:13:50,441
سالب.. سالب .. سالب..سالب
137
00:13:51,241 --> 00:13:54,801
انه هناك , الشبح
138
00:14:09,861 --> 00:14:13,661
سالب.. سالب .. سالب..سالب
139
00:14:13,661 --> 00:14:17,071
انه هناك , الشبح
140
00:14:17,521 --> 00:14:20,911
سالب.. سالب .. سالب..سالب
141
00:14:20,911 --> 00:14:22,921
عندما يرقص , فإنه يستنسخ نفسه
142
00:14:22,921 --> 00:14:24,921
انه رائع
143
00:14:27,001 --> 00:14:29,511
.. لدي شعور سيء من هذه الاغنية
144
00:14:29,901 --> 00:14:31,921
سوف اصطادها , و احتفظ بها
145
00:14:38,211 --> 00:14:40,011
.. انها لا شيء . مجرد روح
146
00:14:40,481 --> 00:14:41,341
حسنا ً إذاً
147
00:14:43,491 --> 00:14:46,331
النار الطازجه
148
00:14:50,091 --> 00:14:52,071
تبا ً , لا تنفع
149
00:14:55,091 --> 00:14:56,241
حقا ً .. لا تنفع
150
00:14:56,241 --> 00:14:58,401
انا حقا ً عديم ُ الفائده
151
00:14:58,741 --> 00:15:03,351
.. مهما فعلت , فأنا عديم الفائده , ليس هناك سبب لبقائي حيا ً
152
00:15:04,551 --> 00:15:07,801
.. اريد الموت
153
00:15:07,801 --> 00:15:10,591
لماذا اصبحت محبطا ً فجأة ً ؟
154
00:15:10,911 --> 00:15:12,311
حسنا ً
155
00:15:17,021 --> 00:15:19,001
.. انه حقير
156
00:15:19,241 --> 00:15:20,941
, لا استطيع امساكه
157
00:15:21,321 --> 00:15:22,371
انه حقير
158
00:15:22,371 --> 00:15:25,001
.. اريد الموت
159
00:15:25,001 --> 00:15:27,811
ما الذي تفعلانه ؟ توقفوا عن هذا التصرف
160
00:15:33,551 --> 00:15:35,571
, ربما .. عندما يتم لمسك بواسطة هذه الاشباح
161
00:15:35,571 --> 00:15:37,221
فإن عزيمتك و روحك تـثّـبط ؟
162
00:15:37,221 --> 00:15:38,861
هذا مستحيل
163
00:15:39,701 --> 00:15:41,681
انتم جديرون بالشفقه
164
00:15:42,011 --> 00:15:44,481
انتم عديموا الفائدة
165
00:15:44,721 --> 00:15:48,061
تتركون هذه الاشباح تثبط عزيمتكم
166
00:15:52,641 --> 00:15:54,641
انا اسف , هذه غلطتي
167
00:15:54,641 --> 00:15:55,901
لقد سئمت من ذلك
168
00:15:56,441 --> 00:15:57,521
تبا ً
169
00:15:58,341 --> 00:16:01,161
يبدو انك ِ محقه يـا روبين تشان
170
00:16:04,081 --> 00:16:05,671
انهم اعداء اقوياء
171
00:16:06,041 --> 00:16:08,821
.. انهم لا يملكون أجسادا ً حقيقيه , و لكن عندما يلامسونك
172
00:16:09,661 --> 00:16:12,111
فإن روحك و عزيمتك تـثّـبط
173
00:16:12,501 --> 00:16:13,691
هذا صحيح
174
00:16:15,131 --> 00:16:16,581
.. يا لهذه الجزيرة الغريبه
175
00:16:27,821 --> 00:16:30,391
تبا ً لهذه الاشباح
176
00:16:30,391 --> 00:16:34,411
في المره القاده سوف اريكم , لن اسامحكم
177
00:16:35,001 --> 00:16:38,501
يجب ان يكون لها نقطة ضعف , سوف اقضي عليها
178
00:16:40,581 --> 00:16:41,931
لقد رأيت شيئا ً مضحكا ً
179
00:16:41,931 --> 00:16:43,311
اصمت
180
00:16:43,741 --> 00:16:45,041
آووه , انا اسف
181
00:16:45,501 --> 00:16:47,791
" انا اسف , هذه غلطتي "
182
00:16:49,521 --> 00:16:50,841
.. انت
183
00:17:02,311 --> 00:17:04,621
بالرغم من ان واحدا ً يستطيع فعل هذا التأثير
184
00:17:04,621 --> 00:17:06,691
ماذا إذا كانت اعدادهم هائلة
185
00:17:06,691 --> 00:17:09,631
هذه الاشباح غريبه تماما ً
186
00:17:10,071 --> 00:17:12,061
احدهم كان على سفينتنا
187
00:17:13,021 --> 00:17:16,661
, يظهر من فتره لاخرى , لمراقبتنا
188
00:17:17,811 --> 00:17:20,811
هل هناك احد خلف كل هذا ؟
189
00:17:35,481 --> 00:17:37,661
آآوي , انها مقبره ضخمة
190
00:17:37,661 --> 00:17:39,641
الجو منعش هنا
191
00:17:39,641 --> 00:17:40,321
آآوي
192
00:17:40,321 --> 00:17:41,941
دعونا نأكل الـ بينتو هنا
193
00:17:41,941 --> 00:17:44,801
احمق , مذاقه سيكون سيئا ً هنا
194
00:17:44,801 --> 00:17:49,291
لا , لنأكل هنا , الطعام لا يصبح مذاقه سيء ابدا ً
195
00:17:49,291 --> 00:17:50,821
هذا بالنسبة ِ لك
196
00:17:51,321 --> 00:17:53,661
لنذهب من هنا
197
00:17:57,071 --> 00:17:57,471
هاه ؟
198
00:18:10,651 --> 00:18:11,581
.. يوووش
199
00:18:14,861 --> 00:18:17,261
كأنني سأعود مره اخرى , أيها الاحمق
200
00:18:21,611 --> 00:18:23,541
عجوز .. لدية جرح ُ كبير
201
00:18:24,011 --> 00:18:26,221
ألا ترى انها زومبيز ؟
202
00:18:27,641 --> 00:18:30,441
لا تستخف بـ الزومبيز
203
00:18:43,211 --> 00:18:44,961
هل من المفترض ان يكون الزومبيز بكل هذا النشاط ؟
204
00:18:45,331 --> 00:18:48,221
سوف نريكم خطورة الزومبيز
205
00:18:59,051 --> 00:19:00,851
آآوه , هل تريدون العـِراك ؟
206
00:19:00,851 --> 00:19:03,301
إذا كان الامر خطيرا ً , سأريكم بعضا ً منه
207
00:19:23,421 --> 00:19:26,231
الجائزة الكبرى 600,000,000 بيلي
208
00:19:59,531 --> 00:20:01,581
انها ضحكة هوجباك
209
00:20:08,231 --> 00:20:09,871
ما هذه الغرفه ؟
210
00:20:10,241 --> 00:20:12,181
انه معمل الابحاث
211
00:20:17,901 --> 00:20:20,001
لقد انتهيت تقريبا ً
212
00:20:21,511 --> 00:20:23,491
ماريو المثالي
213
00:20:27,241 --> 00:20:29,361
انظريِ ِ لهذا .. شيندري تشان
214
00:20:29,651 --> 00:20:32,541
هذه هو الفن الحقيقي ! عمل العبقري
215
00:20:32,541 --> 00:20:35,721
سيكون اعظم اذا مات شخص ٌ قد عاد الى الحياة
216
00:20:36,031 --> 00:20:39,361
ما الذي تقولينه شيندري تشان ؟
217
00:20:39,671 --> 00:20:43,811
كلماتك قاسية جدا ً
218
00:20:43,811 --> 00:20:45,751
العشاء جاهز
219
00:20:46,311 --> 00:20:48,201
آووه , ماذا اعددتي لنا اليوم ؟
220
00:20:48,201 --> 00:20:50,011
حساء المعكرونه
221
00:20:52,541 --> 00:20:55,561
انتبه ِ .. الحساء ينسكب على الارض , يـ شيندري تشان
222
00:20:55,561 --> 00:20:57,841
.. سيكون هذا عظيما ً إذا اختفت الاطباق
223
00:20:57,841 --> 00:20:59,601
, نعم .. انا اعلم
224
00:20:59,601 --> 00:21:03,201
و لكن لماذا لم تـُعـد ِ طبقا ً افضل من هذا ؟
225
00:21:03,561 --> 00:21:05,761
.. طبقا ً مثل معكرونة القمح او ما شابه
226
00:21:05,761 --> 00:21:06,851
.. شيندري تشان
227
00:21:10,491 --> 00:21:13,801
.. إذا كانت قد توفيت في حادث , إذا ً هذه الفتاة تكون
228
00:21:19,901 --> 00:21:21,021
.. لأ أصدق
229
00:21:21,021 --> 00:21:23,211
, حسنا , سوف آشرب الحساء
230
00:21:23,211 --> 00:21:25,031
و المعكرونه ؟
231
00:21:26,861 --> 00:21:30,641
سوف آكلها
232
00:21:30,641 --> 00:21:32,171
ما هذا الشيء ؟
233
00:21:32,431 --> 00:21:33,141
.. يبدو
234
00:21:33,141 --> 00:21:34,491
جسم إنسان ..
235
00:21:34,941 --> 00:21:37,881
أنظروا الى جروحه , لا يبدو على قيد الحياة
236
00:21:38,791 --> 00:21:41,911
انه يشبه تماما ً الـ زومبيز الذين بالمقبره , و يملك رقما ً على جسده
237
00:21:42,301 --> 00:21:44,911
.. هو قال .. انه انتهى تقريبا ً
238
00:21:45,491 --> 00:21:47,251
.. تحليل هذا الامر هو
239
00:21:48,041 --> 00:21:51,511
انه هو من يصنع الـ زومبي
240
00:21:51,921 --> 00:21:54,081
.. كل الـ زومبيز على هذه الجزيرة
241
00:21:54,341 --> 00:21:56,401
عادوا الى الحياة بواسطة هوجباك
242
00:21:56,821 --> 00:21:58,821
لا يوجد تحليل غير َ هذا
243
00:21:59,191 --> 00:21:59,921
.. لكن
244
00:21:59,921 --> 00:22:03,381
الغرض من الطب هو محاولة منع الناس من الموت
245
00:22:03,381 --> 00:22:06,581
, مهما عملت بجد
246
00:22:06,581 --> 00:22:09,041
لن تستطيع ان تحيي الاجساد الميـّـته
247
00:22:09,271 --> 00:22:11,621
.. الواقع و الفهم شيئان منفصلان
248
00:22:11,881 --> 00:22:16,391
يجب ان نراقبه لنعرف سر هذا اللغز
249
00:22:37,831 --> 00:22:39,201
طاب يومكم
250
00:22:40,121 --> 00:22:44,131
إذا نظرتم إلى الداخل , فيجب عليكم ان تدخلوا
251
00:22:45,271 --> 00:22:46,631
هاه ؟
252
00:22:47,411 --> 00:22:48,621
بروك ؟
253
00:23:37,141 --> 00:23:37,871
.. لوفي
254
00:23:38,291 --> 00:23:39,691
.. على هذه الجزيرة يوجد ..
255
00:23:39,981 --> 00:23:41,201
رجلٌ خطير
256
00:23:41,491 --> 00:23:42,721
: الحلقة القادمة من ون بيس
257
00:23:42,721 --> 00:23:44,041
اسمه ُ موريا
258
00:23:44,041 --> 00:23:46,101
فخ سرقة ظل القراصنة العظماء
259
00:23:46,101 --> 00:23:48,371
سأصبح ملك القراصنة