1 00:02:27,691 --> 00:02:29,691 DaRk ViEw : ترجمة ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:46,751 --> 00:02:47,441 الثروة 3 00:02:47,731 --> 00:02:48,831 الشهره 4 00:02:48,831 --> 00:02:49,961 القوه 5 00:02:50,971 --> 00:02:53,551 الرجل الذي امتلك كل شيء 6 00:02:53,551 --> 00:02:54,811 , ملك القراصنة 7 00:02:54,811 --> 00:02:56,261 جولد روجر 8 00:02:56,791 --> 00:02:58,921 الكلمات التي قالها قبل موته 9 00:02:59,211 --> 00:03:00,931 ارسلت الناس من كل العالم 10 00:03:00,931 --> 00:03:02,871 ! إلى البحر 11 00:03:03,121 --> 00:03:04,971 كنوزي ؟ 12 00:03:05,511 --> 00:03:07,301 إذا كنتم تريدونها فهي لكم 13 00:03:07,301 --> 00:03:08,851 ابحثوا عنها 14 00:03:08,851 --> 00:03:11,681 انا تركت كل ما املك في ذاك المكان 15 00:03:12,181 --> 00:03:14,641 , خرج الرجال الذين يبحثون عن احلامهم 16 00:03:14,641 --> 00:03:16,711 و دخلوا الجراند لاين 17 00:03:17,311 --> 00:03:19,231 العالم يعيش الان 18 00:03:19,231 --> 00:03:20,961 ! عصر القراصنة العظيم 19 00:03:28,991 --> 00:03:32,301 لن نذهب الى اي مكان , و سنبقى هنا 20 00:03:32,511 --> 00:03:35,381 لوفي و الاخرين سوف يأتون الى هنا و ينقذوننا 21 00:03:35,381 --> 00:03:36,741 انا اتفق معك 22 00:03:36,741 --> 00:03:40,381 انا لا اريد .. الخروج من هنا , الغابة , المقبرة .. مستحيل 23 00:03:45,031 --> 00:03:45,671 انت 24 00:03:47,191 --> 00:03:48,251 شخصا ٌ ما هنا 25 00:03:48,251 --> 00:03:50,251 آآووي , نامي , هل حصل لك ِ شيء ؟ 26 00:03:52,271 --> 00:03:53,561 ..مزعجين 27 00:03:59,421 --> 00:04:00,991 امسكته 28 00:04:00,991 --> 00:04:02,991 ارجوك .. اتركني 29 00:04:03,691 --> 00:04:06,001 آووي , انتما ما رأيكما ان تنضما إلى طاقمي 30 00:04:06,001 --> 00:04:07,301 توقف عن هذا الكلام 31 00:04:07,601 --> 00:04:09,161 آآووي , ابسالوم 32 00:04:09,161 --> 00:04:11,961 انا ابحث عن زوجه يـ هوجباك 33 00:04:14,941 --> 00:04:17,971 لقد اعجبتني تلك المرأة 34 00:04:18,181 --> 00:04:20,161 سوف تصبح ملكي 35 00:04:31,171 --> 00:04:34,051 اوووه , انتم ترتجفون .. يا لكم من لطفاء 36 00:04:35,071 --> 00:04:37,191 لطفاء جدا 37 00:04:38,211 --> 00:04:41,571 لن اسمح لكم بالمغادرة 38 00:04:42,281 --> 00:04:45,771 شوبر , نامي , لنخرج من هذا القصر 39 00:04:48,161 --> 00:04:49,691 ما الذي تفعلينه يـ نامي 40 00:04:49,691 --> 00:04:51,601 لآآآ 41 00:04:53,011 --> 00:04:54,011 مستحيل 42 00:04:54,011 --> 00:04:56,511 الباب لا يفتح , نحن محاصرون هنا 43 00:04:58,671 --> 00:05:01,731 كيف تفعل هذا بي 44 00:05:02,131 --> 00:05:03,931 لن ندعك تهرب 45 00:05:03,931 --> 00:05:05,931 ايها القرصان الحقير 46 00:05:15,311 --> 00:05:23,121 ! مختبر الطبيب هوجباك 47 00:05:15,311 --> 00:05:23,121 الحلقة 342 48 00:05:34,991 --> 00:05:39,101 كان قريبا ً , يجب ان نذهب لغرفة ٍ اخرى 49 00:05:39,101 --> 00:05:41,341 لن ندعك تذهب 50 00:05:51,961 --> 00:05:53,471 توقفوا 51 00:05:54,871 --> 00:05:56,801 لقد حوصرنا داخل المدفأة 52 00:06:01,461 --> 00:06:04,111 لا يوجد مكان للهرب 53 00:06:04,111 --> 00:06:07,361 لآآآآآآآ 54 00:06:19,161 --> 00:06:20,771 ما هذا المكان ؟ 55 00:06:20,771 --> 00:06:24,411 ماذا ! لقد اختفوا , لقد اختفوا من داخل المدفأة 56 00:06:24,411 --> 00:06:27,681 تبا ً ! لقد وجدوا الممر السري 57 00:06:27,681 --> 00:06:30,891 انه يقود الى مختبر الطبيب هوجباك ساما 58 00:06:30,891 --> 00:06:32,061 الحقوا بهم 59 00:06:42,781 --> 00:06:46,131 تبا ً , ان الباب مقفل من الجانب الاخر 60 00:06:47,321 --> 00:06:50,461 آآووي , أوسوب ابتعد عني قليلا ً 61 00:07:10,191 --> 00:07:16,671 لا يهم الى اين يهربون , القصر مملوء بالزومبيز 62 00:07:32,911 --> 00:07:35,921 هذا الممر سيء , كل الامكان التي تحتوي على صور .. سيئة 63 00:07:36,981 --> 00:07:38,931 هل يوجد غرفه هنا ؟ 64 00:07:38,931 --> 00:07:40,681 هيا بنا الى الغرفة 65 00:08:00,351 --> 00:08:01,281 لآآآآ , المزيد من الصور 66 00:08:04,531 --> 00:08:08,001 انها فقط , فقط .. صورة ضوئية 67 00:08:08,001 --> 00:08:09,231 .. لا يوجد زومبي 68 00:08:09,761 --> 00:08:13,011 هذه الفتاة .. ؟ 69 00:08:14,181 --> 00:08:16,721 صاحبة الاطباق , شيندري تشان 70 00:08:23,751 --> 00:08:25,751 ما هذه الغرفة ؟ 71 00:08:33,351 --> 00:08:36,261 انها تبدو جميلة جدا ً 72 00:08:36,261 --> 00:08:38,251 .. الخادمة شيندري تشان 73 00:08:38,251 --> 00:08:41,851 هل تريد تزيين غرفتها بصورها الخاصه ؟ 74 00:08:42,871 --> 00:08:43,851 و لكنها تملك ندبات كثيره في وجهها و جسمها 75 00:08:47,671 --> 00:08:51,971 صحيح , و لكن في هذه الصور لا تملك شيء 76 00:08:55,761 --> 00:09:05,171 .. لكن لا يمكن ان يكون شخصا ً مختلفا ً , بالتأكيد انها صور قديمة 77 00:09:15,341 --> 00:09:16,421 .. انه 78 00:09:16,831 --> 00:09:18,761 فيكتوريا شيندري 79 00:09:20,251 --> 00:09:23,001 يبدو انها ممثلة مسرحية مشهوره 80 00:09:24,651 --> 00:09:27,611 انظروا , كل هذه المعلومات عنها 81 00:09:29,011 --> 00:09:36,681 ممثلة مسرحية ؟ هل يوجد اي معلومة عن كونها خادمة او شيء ٍ ما ؟ 82 00:09:36,681 --> 00:09:41,091 .. عندما ترى هذا , لا تفكر انها تعمل بوظيفة مثل هذه 83 00:09:41,591 --> 00:09:44,491 .. يبدو كأنها من عائلة ٍ نبيلة 84 00:09:44,491 --> 00:09:47,201 و كانت مشهورة منذ طفولتها 85 00:09:49,371 --> 00:09:50,091 ما الامر ؟ 86 00:09:52,151 --> 00:09:56,041 اختفت من المسرح 87 00:09:56,041 --> 00:09:57,481 .. قبل عشر سنوات 88 00:09:57,761 --> 00:09:59,201 توفيت في حادث 89 00:10:03,061 --> 00:10:08,601 ما الذي تقولينه ؟ اليست على قيد الحياة ؟ من المستحيل انها ميـّـته 90 00:10:08,601 --> 00:10:11,801 .. إذا كان كلامك صحيحا ً 91 00:10:12,281 --> 00:10:15,841 لقد عادت الى الحياة بعد موتها 92 00:10:19,081 --> 00:10:22,181 ان الذين في هذه الجزيرة , زومبيز حقيقيون 93 00:10:22,741 --> 00:10:27,171 لقد عادوا الى الحياة بعد موتهم 94 00:10:46,991 --> 00:10:51,311 .. ما الذي تقصده ؟ هذا الكلام لا يعجبني 95 00:10:51,921 --> 00:10:53,311 .. انا 96 00:10:53,311 --> 00:10:55,921 .. انا افضل ان لا اعرف عنـ 97 00:10:56,671 --> 00:10:57,531 ماذا !؟ 98 00:11:02,921 --> 00:11:03,771 , انتظر 99 00:11:03,771 --> 00:11:07,371 آووي , أوسوب .. انه صندوق كنز , صحيح ؟ 100 00:11:07,371 --> 00:11:08,971 تغيرت فجأة 101 00:11:08,971 --> 00:11:12,611 .. أوسوب .. أسرع و افتحه , اريد ان ارى ما بداخله 102 00:11:16,781 --> 00:11:17,931 حظ ٌ سيء 103 00:11:17,931 --> 00:11:20,781 الكنز ليس مخبأ هنا 104 00:11:21,771 --> 00:11:24,091 وحش بالصندوق 105 00:11:31,591 --> 00:11:33,441 اخيرا ً خرجتم 106 00:11:34,111 --> 00:11:35,841 زومبيز الصور 107 00:11:40,941 --> 00:11:43,251 .. "الكنز ليس مخبأ هنا " 108 00:11:43,601 --> 00:11:46,461 هذا ما قالة الوحش الذي بالصندوق , بدون شك 109 00:11:52,851 --> 00:11:54,431 آآووه , الحارس 110 00:11:55,291 --> 00:11:58,601 .. يبدو ان هناك ضائع في هذا القصر 111 00:11:58,831 --> 00:12:00,501 .. آآووه , انت 112 00:12:00,821 --> 00:12:02,351 لا تقلقوا 113 00:12:02,751 --> 00:12:04,511 سأهتم بأمرهم 114 00:12:28,881 --> 00:12:30,411 .. مره آخرى 115 00:12:30,411 --> 00:12:34,031 لا تقم بفعل اشياء عشوائية بنا 116 00:12:34,561 --> 00:12:38,121 لقد مللنا من هذه الافعال , و زاد الامر سوءً هذا الاحمق و هذا الروبوت 117 00:12:38,121 --> 00:12:41,851 آآووي , انا لست روبوتا .. انا سايبورج .. ايها الاحمق 118 00:12:41,851 --> 00:12:43,991 المهم انك لست إنسان 119 00:12:43,991 --> 00:12:46,411 انا انسان 120 00:12:46,411 --> 00:12:48,411 انت شاذ 121 00:12:49,781 --> 00:12:51,341 .. جيد , إذا كنت كذلك 122 00:12:51,341 --> 00:12:52,691 لأ .. انا لا امدحك 123 00:12:52,691 --> 00:12:57,301 ~ما الذي سيظهر الان ~ 124 00:12:57,301 --> 00:13:00,661 ~ انه ممتع جدا ~ 125 00:13:10,411 --> 00:13:11,291 .. اسمعوا 126 00:13:11,531 --> 00:13:14,061 .. رجل الشجرة .. و وحيد القرن 127 00:13:14,961 --> 00:13:15,781 ماذا بهما ؟ 128 00:13:17,081 --> 00:13:20,281 .. جميع هذه الكائنات الغريبه كان عليها 129 00:13:20,511 --> 00:13:22,081 .. إما ضِـماد , أو غرزة 130 00:13:22,081 --> 00:13:24,061 و ارقام محفوره على اجسادها 131 00:13:24,531 --> 00:13:25,551 .. ارقام 132 00:13:26,151 --> 00:13:27,521 .. هذا صحيح 133 00:13:28,151 --> 00:13:30,671 هل تعتقدين ان شخصا ً ما يتحكم بها ؟ 134 00:13:30,671 --> 00:13:32,551 .. نعم , اعتقد ذلك 135 00:13:40,481 --> 00:13:42,461 .. هاه ؟ انا اسمع شيئا ً 136 00:13:43,111 --> 00:13:50,441 سالب.. سالب .. سالب..سالب 137 00:13:51,241 --> 00:13:54,801 انه هناك , الشبح 138 00:14:09,861 --> 00:14:13,661 سالب.. سالب .. سالب..سالب 139 00:14:13,661 --> 00:14:17,071 انه هناك , الشبح 140 00:14:17,521 --> 00:14:20,911 سالب.. سالب .. سالب..سالب 141 00:14:20,911 --> 00:14:22,921 عندما يرقص , فإنه يستنسخ نفسه 142 00:14:22,921 --> 00:14:24,921 انه رائع 143 00:14:27,001 --> 00:14:29,511 .. لدي شعور سيء من هذه الاغنية 144 00:14:29,901 --> 00:14:31,921 سوف اصطادها , و احتفظ بها 145 00:14:38,211 --> 00:14:40,011 .. انها لا شيء . مجرد روح 146 00:14:40,481 --> 00:14:41,341 حسنا ً إذاً 147 00:14:43,491 --> 00:14:46,331 النار الطازجه 148 00:14:50,091 --> 00:14:52,071 تبا ً , لا تنفع 149 00:14:55,091 --> 00:14:56,241 حقا ً .. لا تنفع 150 00:14:56,241 --> 00:14:58,401 انا حقا ً عديم ُ الفائده 151 00:14:58,741 --> 00:15:03,351 .. مهما فعلت , فأنا عديم الفائده , ليس هناك سبب لبقائي حيا ً 152 00:15:04,551 --> 00:15:07,801 .. اريد الموت 153 00:15:07,801 --> 00:15:10,591 لماذا اصبحت محبطا ً فجأة ً ؟ 154 00:15:10,911 --> 00:15:12,311 حسنا ً 155 00:15:17,021 --> 00:15:19,001 .. انه حقير 156 00:15:19,241 --> 00:15:20,941 , لا استطيع امساكه 157 00:15:21,321 --> 00:15:22,371 انه حقير 158 00:15:22,371 --> 00:15:25,001 .. اريد الموت 159 00:15:25,001 --> 00:15:27,811 ما الذي تفعلانه ؟ توقفوا عن هذا التصرف 160 00:15:33,551 --> 00:15:35,571 , ربما .. عندما يتم لمسك بواسطة هذه الاشباح 161 00:15:35,571 --> 00:15:37,221 فإن عزيمتك و روحك تـثّـبط ؟ 162 00:15:37,221 --> 00:15:38,861 هذا مستحيل 163 00:15:39,701 --> 00:15:41,681 انتم جديرون بالشفقه 164 00:15:42,011 --> 00:15:44,481 انتم عديموا الفائدة 165 00:15:44,721 --> 00:15:48,061 تتركون هذه الاشباح تثبط عزيمتكم 166 00:15:52,641 --> 00:15:54,641 انا اسف , هذه غلطتي 167 00:15:54,641 --> 00:15:55,901 لقد سئمت من ذلك 168 00:15:56,441 --> 00:15:57,521 تبا ً 169 00:15:58,341 --> 00:16:01,161 يبدو انك ِ محقه يـا روبين تشان 170 00:16:04,081 --> 00:16:05,671 انهم اعداء اقوياء 171 00:16:06,041 --> 00:16:08,821 .. انهم لا يملكون أجسادا ً حقيقيه , و لكن عندما يلامسونك 172 00:16:09,661 --> 00:16:12,111 فإن روحك و عزيمتك تـثّـبط 173 00:16:12,501 --> 00:16:13,691 هذا صحيح 174 00:16:15,131 --> 00:16:16,581 .. يا لهذه الجزيرة الغريبه 175 00:16:27,821 --> 00:16:30,391 تبا ً لهذه الاشباح 176 00:16:30,391 --> 00:16:34,411 في المره القاده سوف اريكم , لن اسامحكم 177 00:16:35,001 --> 00:16:38,501 يجب ان يكون لها نقطة ضعف , سوف اقضي عليها 178 00:16:40,581 --> 00:16:41,931 لقد رأيت شيئا ً مضحكا ً 179 00:16:41,931 --> 00:16:43,311 اصمت 180 00:16:43,741 --> 00:16:45,041 آووه , انا اسف 181 00:16:45,501 --> 00:16:47,791 " انا اسف , هذه غلطتي " 182 00:16:49,521 --> 00:16:50,841 .. انت 183 00:17:02,311 --> 00:17:04,621 بالرغم من ان واحدا ً يستطيع فعل هذا التأثير 184 00:17:04,621 --> 00:17:06,691 ماذا إذا كانت اعدادهم هائلة 185 00:17:06,691 --> 00:17:09,631 هذه الاشباح غريبه تماما ً 186 00:17:10,071 --> 00:17:12,061 احدهم كان على سفينتنا 187 00:17:13,021 --> 00:17:16,661 , يظهر من فتره لاخرى , لمراقبتنا 188 00:17:17,811 --> 00:17:20,811 هل هناك احد خلف كل هذا ؟ 189 00:17:35,481 --> 00:17:37,661 آآوي , انها مقبره ضخمة 190 00:17:37,661 --> 00:17:39,641 الجو منعش هنا 191 00:17:39,641 --> 00:17:40,321 آآوي 192 00:17:40,321 --> 00:17:41,941 دعونا نأكل الـ بينتو هنا 193 00:17:41,941 --> 00:17:44,801 احمق , مذاقه سيكون سيئا ً هنا 194 00:17:44,801 --> 00:17:49,291 لا , لنأكل هنا , الطعام لا يصبح مذاقه سيء ابدا ً 195 00:17:49,291 --> 00:17:50,821 هذا بالنسبة ِ لك 196 00:17:51,321 --> 00:17:53,661 لنذهب من هنا 197 00:17:57,071 --> 00:17:57,471 هاه ؟ 198 00:18:10,651 --> 00:18:11,581 .. يوووش 199 00:18:14,861 --> 00:18:17,261 كأنني سأعود مره اخرى , أيها الاحمق 200 00:18:21,611 --> 00:18:23,541 عجوز .. لدية جرح ُ كبير 201 00:18:24,011 --> 00:18:26,221 ألا ترى انها زومبيز ؟ 202 00:18:27,641 --> 00:18:30,441 لا تستخف بـ الزومبيز 203 00:18:43,211 --> 00:18:44,961 هل من المفترض ان يكون الزومبيز بكل هذا النشاط ؟ 204 00:18:45,331 --> 00:18:48,221 سوف نريكم خطورة الزومبيز 205 00:18:59,051 --> 00:19:00,851 آآوه , هل تريدون العـِراك ؟ 206 00:19:00,851 --> 00:19:03,301 إذا كان الامر خطيرا ً , سأريكم بعضا ً منه 207 00:19:23,421 --> 00:19:26,231 الجائزة الكبرى 600,000,000 بيلي 208 00:19:59,531 --> 00:20:01,581 انها ضحكة هوجباك 209 00:20:08,231 --> 00:20:09,871 ما هذه الغرفه ؟ 210 00:20:10,241 --> 00:20:12,181 انه معمل الابحاث 211 00:20:17,901 --> 00:20:20,001 لقد انتهيت تقريبا ً 212 00:20:21,511 --> 00:20:23,491 ماريو المثالي 213 00:20:27,241 --> 00:20:29,361 انظريِ ِ لهذا .. شيندري تشان 214 00:20:29,651 --> 00:20:32,541 هذه هو الفن الحقيقي ! عمل العبقري 215 00:20:32,541 --> 00:20:35,721 سيكون اعظم اذا مات شخص ٌ قد عاد الى الحياة 216 00:20:36,031 --> 00:20:39,361 ما الذي تقولينه شيندري تشان ؟ 217 00:20:39,671 --> 00:20:43,811 كلماتك قاسية جدا ً 218 00:20:43,811 --> 00:20:45,751 العشاء جاهز 219 00:20:46,311 --> 00:20:48,201 آووه , ماذا اعددتي لنا اليوم ؟ 220 00:20:48,201 --> 00:20:50,011 حساء المعكرونه 221 00:20:52,541 --> 00:20:55,561 انتبه ِ .. الحساء ينسكب على الارض , يـ شيندري تشان 222 00:20:55,561 --> 00:20:57,841 .. سيكون هذا عظيما ً إذا اختفت الاطباق 223 00:20:57,841 --> 00:20:59,601 , نعم .. انا اعلم 224 00:20:59,601 --> 00:21:03,201 و لكن لماذا لم تـُعـد ِ طبقا ً افضل من هذا ؟ 225 00:21:03,561 --> 00:21:05,761 .. طبقا ً مثل معكرونة القمح او ما شابه 226 00:21:05,761 --> 00:21:06,851 .. شيندري تشان 227 00:21:10,491 --> 00:21:13,801 .. إذا كانت قد توفيت في حادث , إذا ً هذه الفتاة تكون 228 00:21:19,901 --> 00:21:21,021 .. لأ أصدق 229 00:21:21,021 --> 00:21:23,211 , حسنا , سوف آشرب الحساء 230 00:21:23,211 --> 00:21:25,031 و المعكرونه ؟ 231 00:21:26,861 --> 00:21:30,641 سوف آكلها 232 00:21:30,641 --> 00:21:32,171 ما هذا الشيء ؟ 233 00:21:32,431 --> 00:21:33,141 .. يبدو 234 00:21:33,141 --> 00:21:34,491 جسم إنسان .. 235 00:21:34,941 --> 00:21:37,881 أنظروا الى جروحه , لا يبدو على قيد الحياة 236 00:21:38,791 --> 00:21:41,911 انه يشبه تماما ً الـ زومبيز الذين بالمقبره , و يملك رقما ً على جسده 237 00:21:42,301 --> 00:21:44,911 .. هو قال .. انه انتهى تقريبا ً 238 00:21:45,491 --> 00:21:47,251 .. تحليل هذا الامر هو 239 00:21:48,041 --> 00:21:51,511 انه هو من يصنع الـ زومبي 240 00:21:51,921 --> 00:21:54,081 .. كل الـ زومبيز على هذه الجزيرة 241 00:21:54,341 --> 00:21:56,401 عادوا الى الحياة بواسطة هوجباك 242 00:21:56,821 --> 00:21:58,821 لا يوجد تحليل غير َ هذا 243 00:21:59,191 --> 00:21:59,921 .. لكن 244 00:21:59,921 --> 00:22:03,381 الغرض من الطب هو محاولة منع الناس من الموت 245 00:22:03,381 --> 00:22:06,581 , مهما عملت بجد 246 00:22:06,581 --> 00:22:09,041 لن تستطيع ان تحيي الاجساد الميـّـته 247 00:22:09,271 --> 00:22:11,621 .. الواقع و الفهم شيئان منفصلان 248 00:22:11,881 --> 00:22:16,391 يجب ان نراقبه لنعرف سر هذا اللغز 249 00:22:37,831 --> 00:22:39,201 طاب يومكم 250 00:22:40,121 --> 00:22:44,131 إذا نظرتم إلى الداخل , فيجب عليكم ان تدخلوا 251 00:22:45,271 --> 00:22:46,631 هاه ؟ 252 00:22:47,411 --> 00:22:48,621 بروك ؟ 253 00:23:37,141 --> 00:23:37,871 .. لوفي 254 00:23:38,291 --> 00:23:39,691 .. على هذه الجزيرة يوجد .. 255 00:23:39,981 --> 00:23:41,201 رجلٌ خطير 256 00:23:41,491 --> 00:23:42,721 : الحلقة القادمة من ون بيس 257 00:23:42,721 --> 00:23:44,041 اسمه ُ موريا 258 00:23:44,041 --> 00:23:46,101 فخ سرقة ظل القراصنة العظماء 259 00:23:46,101 --> 00:23:48,371 سأصبح ملك القراصنة