1 00:00:16,371 --> 00:00:20,781 {\an8}Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,781 --> 00:00:22,891 {\an8}Bellow a battle cry 3 00:00:22,891 --> 00:00:29,921 {\an8}Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,261 --> 00:00:40,581 {\an8}We've left the established course 5 00:00:40,581 --> 00:00:44,001 {\an8}Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 {\an8}The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 {\an8}In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,771 {\an8}Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,271 {\an8}Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,271 --> 00:01:09,351 {\an8}Bellow a battle cry 11 00:01:09,351 --> 00:01:16,531 {\an8}Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,601 --> 00:01:27,051 {\an8}"That feeling" I get when embarking 13 00:01:27,051 --> 00:01:30,251 {\an8}Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 {\an8}If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:35,801 --> 00:01:42,011 {\an8}With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 {\an8}Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,191 {\an8}Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,191 --> 00:01:55,811 {\an8}While laughing out loud 19 00:01:55,811 --> 00:02:00,171 {\an8}As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,171 --> 00:02:02,871 {\an8}Make some waves... 21 00:02:02,871 --> 00:02:04,541 {\an8}Life is "Adventurous" 22 00:02:04,541 --> 00:02:06,251 {\an8}Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,251 --> 00:02:07,911 {\an8}Who's gonna be "One of us" 24 00:02:07,911 --> 00:02:09,541 {\an8}And a trip goes on because 25 00:02:09,541 --> 00:02:11,081 {\an8}We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,081 --> 00:02:13,001 {\an8}To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,611 {\an8}Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,611 --> 00:02:15,781 {\an8}All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,781 --> 00:02:20,041 {\an8}Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:20,041 --> 00:02:22,221 {\an8}And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,601 {\an8}If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,601 --> 00:02:29,021 {\an8}Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:33,131 {\an8}Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,131 --> 00:02:35,511 {\an8}While laughing out loud 35 00:02:35,511 --> 00:02:39,921 {\an8}As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,921 --> 00:02:43,031 {\an8}Make some waves... 37 00:02:46,831 --> 00:02:50,041 Wealth, fame, power... 38 00:02:51,061 --> 00:02:53,771 Gold Roger, the King of the Pirates, 39 00:02:53,771 --> 00:02:56,421 once attained everything this world has to offer. 40 00:02:56,881 --> 00:02:59,231 The words he uttered just before his death 41 00:02:59,231 --> 00:03:02,891 drove people around the world to the seas. 42 00:03:03,321 --> 00:03:07,401 My treasure? If you want it, you can have it! 43 00:03:07,401 --> 00:03:11,851 Find it! I left everything this world has to offer there! 44 00:03:12,361 --> 00:03:16,861 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 45 00:03:17,431 --> 00:03:21,421 The world has truly entered a Great Pirate Era! 46 00:03:26,381 --> 00:03:28,971 This shadow will bring me one step closer 47 00:03:28,971 --> 00:03:31,871 to becoming the King of the Pirates, Hogback! 48 00:03:34,301 --> 00:03:36,711 It's been a decade since we first met. 49 00:03:36,711 --> 00:03:40,841 I put all of my prowess into creating No. 900 for a day such as this! 50 00:03:41,301 --> 00:03:42,781 With that shadow in it, 51 00:03:42,781 --> 00:03:45,961 I'm certain it'll become the most powerful zombie in history! 52 00:03:45,961 --> 00:03:47,761 It will be a great asset! 53 00:03:49,801 --> 00:03:54,561 The day I become the world's "King of the Grave" is close at hand! 54 00:03:56,111 --> 00:03:59,551 I can practically see the day I turn the cute critters of the world 55 00:03:59,551 --> 00:04:03,241 into zombies and make them serve me in my dream kingdom. 56 00:04:03,241 --> 00:04:05,611 Heave, ho! Heave, ho! Heave, ho! Heave, ho! Heave, ho! 57 00:04:05,611 --> 00:04:07,971 --Luffy! --Stupid! Don't pop out! 58 00:04:07,971 --> 00:04:10,601 He won't die just because they took his shadow! 59 00:04:10,601 --> 00:04:12,231 Remember Brook! 60 00:04:12,231 --> 00:04:13,411 Uh-huh... 61 00:04:13,411 --> 00:04:14,991 Here, guys, take this. 62 00:04:17,911 --> 00:04:18,901 What is it? 63 00:04:19,851 --> 00:04:21,511 The zombies' weakness! 64 00:04:21,511 --> 00:04:24,381 This is their weakness? What exactly is it? 65 00:04:25,441 --> 00:04:26,641 It's salt. 66 00:04:26,641 --> 00:04:31,601 To reiterate, please stuff salt into a zombie's mouth to defeat it! 67 00:04:31,601 --> 00:04:35,201 That's the trick! Even for this bag of bones, that's a snap! 68 00:04:35,201 --> 00:04:36,851 --Snap! Snap! Snap! --But Brook... 69 00:04:37,281 --> 00:04:41,281 Why are you so knowledgeable about the zombies and this island? 70 00:04:41,901 --> 00:04:46,321 That has to do with when I lost my shadow five years ago... 71 00:04:46,741 --> 00:04:49,291 Naturally, they sent me back out to drift at sea. 72 00:04:49,291 --> 00:04:52,791 Fortunately, I was able to turn back by the time I awoke. 73 00:04:59,171 --> 00:05:03,341 And thus I returned to the island and fought. 74 00:05:03,881 --> 00:05:06,341 But in the end, I lost miserably. 75 00:05:09,241 --> 00:05:11,751 Well, you'll have to pardon me. 76 00:05:11,751 --> 00:05:14,871 I'm in a hurry. Take care! 77 00:05:14,871 --> 00:05:16,141 Stop right there! 78 00:05:16,141 --> 00:05:21,471 On top of everything you've told us, answer this one question before you go. 79 00:05:25,571 --> 00:05:27,701 I can't wait! 80 00:05:27,701 --> 00:05:32,911 When I saw his corpse in the Land of Ice, my body wouldn't stop trembling. 81 00:05:32,911 --> 00:05:36,461 I had never dreamed I'd get to see that legend with my own two eyes! 82 00:05:36,461 --> 00:05:38,421 This is a zombie creator's-- 83 00:05:38,421 --> 00:05:40,921 Hey, Cindry-chan! Why are you walking in front of me? 84 00:05:40,921 --> 00:05:44,701 Yet another legend shall come back to life! 85 00:05:47,881 --> 00:05:52,011 Long time no see, No. 900. 86 00:05:58,011 --> 00:06:00,951 Now, it's time for him to awaken! 87 00:06:00,951 --> 00:06:08,351 He is the only berserker to have gone down in history as a "Devil." 88 00:06:08,351 --> 00:06:10,491 Oars! 89 00:06:15,141 --> 00:06:19,001 "Awakening After 500 Years!! Oars Opens His Eyes!!" 90 00:07:20,761 --> 00:07:22,731 Let's get this underway! 91 00:07:29,951 --> 00:07:34,361 What is that? A-A giant's... corpse? 92 00:07:34,361 --> 00:07:36,371 Even for a giant, it's freaking huge! 93 00:07:39,291 --> 00:07:42,081 Don't make a sound, Chopper! 94 00:07:50,131 --> 00:07:54,131 Be still, Straw Hat Luffy's shadow! 95 00:07:57,061 --> 00:08:01,141 I am your new master. 96 00:08:05,361 --> 00:08:08,511 I'm about to provide you with a voice and body 97 00:08:08,511 --> 00:08:10,821 so that you may live as a zombie. 98 00:08:10,821 --> 00:08:17,521 Forget all of your past relations and become my obedient soldier! 99 00:08:20,431 --> 00:08:22,411 We have a deal! 100 00:08:22,411 --> 00:08:24,041 Wha...? 101 00:08:24,041 --> 00:08:29,961 We should have made Cindry-chan agree to forget her past, too. 102 00:08:29,961 --> 00:08:32,981 Then I'd actually get to eat on plates. 103 00:08:34,051 --> 00:08:37,011 I wish I could break your knee caps like plates. 104 00:08:37,011 --> 00:08:40,761 Yikes! Cindry-chan, that threat was super scary! 105 00:08:40,761 --> 00:08:44,131 Cindry doesn't show Hogback any mercy, does she? 106 00:08:45,051 --> 00:08:46,801 That was a Hog-smackdown... 107 00:08:48,381 --> 00:08:49,651 Huh? 108 00:08:52,941 --> 00:08:56,741 It's time! Awaken! 109 00:08:58,311 --> 00:09:00,031 L-Luffy's shadow...! 110 00:09:00,031 --> 00:09:03,871 Arise from 500 years of slumber! 111 00:09:17,421 --> 00:09:18,891 Wh-What's happening? 112 00:09:36,981 --> 00:09:39,051 Luffy's shadow...! 113 00:09:48,791 --> 00:09:50,371 It went in! 114 00:11:02,301 --> 00:11:03,661 No! Don't scream! 115 00:11:59,851 --> 00:12:02,671 The corpse moved! 116 00:12:03,361 --> 00:12:04,631 Who are they? 117 00:12:05,311 --> 00:12:08,031 C-C-Crap! They found us! 118 00:12:08,031 --> 00:12:09,391 I screamed out! 119 00:12:09,391 --> 00:12:11,681 A demon has awoken! 120 00:12:11,681 --> 00:12:16,311 Hey, Kumacy! Don't tell me you've been sheltering the pirates! 121 00:12:18,861 --> 00:12:22,031 My bride! What are you doing down here? 122 00:12:22,871 --> 00:12:24,021 We won't let you escape! 123 00:13:06,701 --> 00:13:08,061 Magnificent! 124 00:13:08,901 --> 00:13:13,121 How truly overawing! He's a piece of art! A real devil! 125 00:13:23,101 --> 00:13:26,011 Meat! 126 00:13:43,211 --> 00:13:44,901 Wh-What was that? 127 00:13:49,821 --> 00:13:55,451 I'm hungry! 128 00:13:57,321 --> 00:13:59,051 Kumacy, don't let go of me! 129 00:13:59,051 --> 00:14:00,781 --Okay! --What?! 130 00:14:14,931 --> 00:14:15,891 --Now zoom! --Yep! --Uh-huh! 131 00:14:22,271 --> 00:14:25,781 Hey! Where are the pirates? Where did my bride go? 132 00:14:25,781 --> 00:14:28,281 They ran as fast as their legs could carry them! 133 00:14:28,281 --> 00:14:30,321 Boy, can they run! 134 00:14:31,591 --> 00:14:33,241 Tch! I won't let them escape! 135 00:14:34,951 --> 00:14:38,381 Sanji, feed me! 136 00:14:38,381 --> 00:14:41,331 Huh? Sanji? Who's that? 137 00:15:03,241 --> 00:15:06,231 What was that? What did we just witness? 138 00:15:06,231 --> 00:15:09,031 The corpse started to move after he inserted Luffy's shadow! 139 00:15:09,031 --> 00:15:11,241 That's the deal behind these zombies. 140 00:15:12,411 --> 00:15:15,081 This is how Dr. Hogback brings people back to life... 141 00:15:16,441 --> 00:15:19,161 That huge creep's ability probably stems from... 142 00:15:20,661 --> 00:15:22,171 ...a Devil Fruit! 143 00:15:23,121 --> 00:15:26,171 Considering the first word out of his mouth was "meat"... 144 00:15:27,411 --> 00:15:31,221 ...that monstrous giant clearly has Luffy's personality, huh? 145 00:15:32,151 --> 00:15:35,131 --Yeah... --Then think back! 146 00:15:35,131 --> 00:15:38,721 We ran into a penguin in the breezeway who resembled Sanji-kun. 147 00:15:40,521 --> 00:15:42,021 I won't kick a woman... 148 00:15:42,021 --> 00:15:43,851 ...even if it kills me! 149 00:15:43,851 --> 00:15:49,471 Oh, yeah! So does that mean he had Sanji's shadow? 150 00:15:49,471 --> 00:15:51,181 I'm sure it does! 151 00:15:51,181 --> 00:15:53,611 There was the samurai who hit us with the back of his sword! 152 00:15:55,991 --> 00:15:58,451 May I see your panties? 153 00:15:58,451 --> 00:15:59,201 No way! 154 00:16:02,911 --> 00:16:06,081 That was Brook's shadow! And we had no idea! 155 00:16:06,081 --> 00:16:09,921 All of the strange things on this island are starting to make sense! 156 00:16:12,881 --> 00:16:15,011 He was just pretending to make zombies! 157 00:16:15,531 --> 00:16:18,011 That man is making a mockery of human life! 158 00:16:18,011 --> 00:16:19,671 How is this fulfilling "mankind's dream"?! 159 00:16:19,671 --> 00:16:21,351 How is this "resurrecting the dead"?! 160 00:16:25,481 --> 00:16:30,611 Dr. Hogback is a truly wonderful man! I respect him! 161 00:16:30,611 --> 00:16:34,111 He isn't the least bit interested in saving people! 162 00:16:34,111 --> 00:16:36,571 He's just a scumbag! 163 00:16:37,081 --> 00:16:38,421 Chopper... 164 00:16:39,451 --> 00:16:42,081 You don't have time to lament over that now! 165 00:16:42,081 --> 00:16:45,461 Our pals fell victim to his game of make-believe zombies! 166 00:16:45,461 --> 00:16:49,131 Don't you see? We're the only ones who can save them! 167 00:16:49,131 --> 00:16:52,551 Let's hurry! They carried Luffy's body down this way! 168 00:16:52,551 --> 00:16:55,231 Right! The perv said to take him to the ship. 169 00:16:55,231 --> 00:16:56,551 I wonder if he meant Sunny. 170 00:16:57,801 --> 00:17:02,141 If Zoro and Sanji met the same fate, we might find them there! 171 00:17:02,521 --> 00:17:04,121 I swear, those guys... 172 00:17:04,121 --> 00:17:05,601 ...can be such a handful! 173 00:17:27,831 --> 00:17:29,921 Usopp! Chopper! 174 00:17:46,421 --> 00:17:47,811 Are you okay? 175 00:17:48,361 --> 00:17:50,151 Wh-What?! Ow! 176 00:17:50,151 --> 00:17:51,731 Hey, let go of me! 177 00:18:02,131 --> 00:18:04,581 This freak... is really strong! 178 00:18:08,541 --> 00:18:10,921 Care to say your last farewells? 179 00:18:13,591 --> 00:18:16,761 This woman is going to marry me today! 180 00:18:21,581 --> 00:18:25,511 Moron! If I can't protect a single woman... 181 00:18:27,891 --> 00:18:30,481 ...there was no point in being born a man! 182 00:18:30,481 --> 00:18:33,481 Wow! Usopp, that weapon--! 183 00:18:34,131 --> 00:18:36,941 Wh-Why does Usopp have it...? 184 00:18:39,641 --> 00:18:41,531 Eat this! 185 00:18:41,971 --> 00:18:45,541 Six Chamber Viper Star! 186 00:18:50,291 --> 00:18:51,711 He's vanishing again! 187 00:18:56,801 --> 00:18:58,341 Huh? I'm disappearing too? 188 00:18:58,341 --> 00:19:00,301 Why?! 189 00:19:02,981 --> 00:19:04,301 Nami vanished with him! 190 00:19:04,791 --> 00:19:07,061 Nami! 191 00:19:08,561 --> 00:19:09,771 Where are you? 192 00:19:13,771 --> 00:19:14,481 What's that? 193 00:19:15,691 --> 00:19:18,441 Some strong odor is masking his scent! 194 00:19:18,441 --> 00:19:21,401 Save me, Usopp! Cho-- 195 00:19:21,401 --> 00:19:23,261 Hey, Nami! What happened? 196 00:19:23,261 --> 00:19:24,241 Where are you? 197 00:19:26,701 --> 00:19:29,041 Answer me, Nami! 198 00:19:33,571 --> 00:19:35,921 Zombies, I'll let you take over from here! 199 00:19:36,901 --> 00:19:40,441 Catch those two and bring them before Moria-sama! 200 00:19:45,921 --> 00:19:48,681 Shoot! Which direction is his voice coming from? 201 00:19:48,681 --> 00:19:51,381 Nami, where are you? 202 00:19:51,381 --> 00:19:53,021 Usopp, behind you! 203 00:19:56,061 --> 00:19:58,901 What's that?! A zombie in armor?! 204 00:20:03,361 --> 00:20:06,351 A bunch of zombies are downstairs, too! 205 00:20:07,631 --> 00:20:08,661 Wh-What now? 206 00:20:09,091 --> 00:20:11,001 Hey, this looks bad! 207 00:20:11,001 --> 00:20:13,291 We've got a bunch of zombies upstairs! 208 00:20:13,291 --> 00:20:17,961 Hey, pirates! Hand over your shadows! 209 00:20:17,961 --> 00:20:23,101 Ch-Chopper, don't get caught! They'll take our shadows. 210 00:20:23,101 --> 00:20:24,431 R-Right! 211 00:20:26,891 --> 00:20:28,691 Shadows...! 212 00:20:28,691 --> 00:20:30,351 Your shadows...! 213 00:20:30,351 --> 00:20:33,021 Hand over your shadows! 214 00:20:36,831 --> 00:20:38,611 There is even a zombie painting! 215 00:20:39,031 --> 00:20:39,981 No! 216 00:20:44,021 --> 00:20:46,621 Damn it! You guys play dirty! 217 00:20:46,621 --> 00:20:49,501 You're immortal and get to attack in numbers! It's no fair! 218 00:20:49,501 --> 00:20:51,791 That's low! Aw, man! 219 00:20:51,791 --> 00:20:55,331 All we want is your shadow, bro. 220 00:20:58,501 --> 00:21:01,351 Crap! Let go! Shoot! 221 00:21:06,301 --> 00:21:08,561 We can't let them catch us! 222 00:21:21,781 --> 00:21:23,611 Wait! 223 00:21:27,091 --> 00:21:28,571 There's more?! 224 00:21:28,571 --> 00:21:32,041 Fork over your shadows! 225 00:21:40,861 --> 00:21:42,741 Ow, ow, ow, ow... 226 00:21:54,221 --> 00:21:56,141 Give us your shadows! 227 00:21:58,061 --> 00:22:02,231 Grah! W-We... We're doomed...! 228 00:22:02,231 --> 00:22:05,691 Save me! 229 00:22:12,121 --> 00:22:14,741 Hey, someone else is here! 230 00:22:19,121 --> 00:22:22,751 Our buddies are getting purified! 231 00:22:32,341 --> 00:22:35,191 You'd better get your mitts... 232 00:22:36,851 --> 00:22:39,801 ...off my sworn little brothers, punks! 233 00:22:39,801 --> 00:22:41,171 C-Certainly! 234 00:22:51,721 --> 00:22:55,121 Who the heck are those guys? They're rottin' bad! 235 00:22:56,831 --> 00:22:58,741 Big Bro! 236 00:22:58,741 --> 00:23:00,291 Robin! 237 00:23:05,761 --> 00:23:09,051 Did we take too long? We're short one. 238 00:23:10,861 --> 00:23:14,181 Usopp, Chopper, are you two all right? 239 00:23:27,561 --> 00:23:30,011 If you're my shadow, 240 00:23:30,011 --> 00:23:32,781 why don't you understand how important this afro is? 241 00:23:33,351 --> 00:23:36,161 There is a reason why I can't afford to lose! 242 00:23:36,561 --> 00:23:39,451 Not my afro! Anything but the 'fro! 243 00:23:39,451 --> 00:23:41,031 On the next episode of One Piece! 244 00:23:41,031 --> 00:23:44,621 "A Belief Worth Begging to Live For!! Brook Defends His Afro!" 245 00:23:44,621 --> 00:23:47,141 I'm gonna be King of the Pirates!!