1
00:00:16,371 --> 00:00:20,781
{\an8}Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,781 --> 00:00:22,891
{\an8}Bellow a battle cry
3
00:00:22,891 --> 00:00:29,921
{\an8}Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:37,261 --> 00:00:40,581
{\an8}We've left the established course
5
00:00:40,581 --> 00:00:44,001
{\an8}Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
{\an8}The borderline between the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
{\an8}In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,771
{\an8}Don't you have a good time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,271
{\an8}Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,271 --> 00:01:09,351
{\an8}Bellow a battle cry
11
00:01:09,351 --> 00:01:16,531
{\an8}Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,601 --> 00:01:27,051
{\an8}"That feeling" I get when embarking
13
00:01:27,051 --> 00:01:30,251
{\an8}Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
{\an8}If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:35,801 --> 00:01:42,011
{\an8}With our pulses racing, let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
{\an8}Shy hearts engrave the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,191
{\an8}Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,191 --> 00:01:55,811
{\an8}While laughing out loud
19
00:01:55,811 --> 00:02:00,171
{\an8}As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,171 --> 00:02:02,871
{\an8}Make some waves...
21
00:02:02,871 --> 00:02:04,541
{\an8}Life is "Adventurous"
22
00:02:04,541 --> 00:02:06,251
{\an8}Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,251 --> 00:02:07,911
{\an8}Who's gonna be "One of us"
24
00:02:07,911 --> 00:02:09,541
{\an8}And a trip goes on because
25
00:02:09,541 --> 00:02:11,081
{\an8}We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,081 --> 00:02:13,001
{\an8}To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,611
{\an8}Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,611 --> 00:02:15,781
{\an8}All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,781 --> 00:02:20,041
{\an8}Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:20,041 --> 00:02:22,221
{\an8}And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,601
{\an8}If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,601 --> 00:02:29,021
{\an8}Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:33,131
{\an8}Snatch up the treasure here and there
34
00:02:33,131 --> 00:02:35,511
{\an8}While laughing out loud
35
00:02:35,511 --> 00:02:39,921
{\an8}As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,921 --> 00:02:43,031
{\an8}Make some waves...
37
00:02:46,831 --> 00:02:50,041
Wealth, fame, power...
38
00:02:51,061 --> 00:02:53,771
Gold Roger, the King of the Pirates,
39
00:02:53,771 --> 00:02:56,421
once attained everything
this world has to offer.
40
00:02:56,881 --> 00:02:59,231
The words he uttered just before his death
41
00:02:59,231 --> 00:03:02,891
drove people around the world to the seas.
42
00:03:03,321 --> 00:03:07,401
My treasure? If you want it, you can have it!
43
00:03:07,401 --> 00:03:11,851
Find it! I left everything
this world has to offer there!
44
00:03:12,361 --> 00:03:16,861
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
45
00:03:17,431 --> 00:03:21,421
The world has truly entered a Great Pirate Era!
46
00:03:26,381 --> 00:03:28,971
This shadow will bring me one step closer
47
00:03:28,971 --> 00:03:31,871
to becoming the King of the Pirates, Hogback!
48
00:03:34,301 --> 00:03:36,711
It's been a decade since we first met.
49
00:03:36,711 --> 00:03:40,841
I put all of my prowess into creating
No. 900 for a day such as this!
50
00:03:41,301 --> 00:03:42,781
With that shadow in it,
51
00:03:42,781 --> 00:03:45,961
I'm certain it'll become the
most powerful zombie in history!
52
00:03:45,961 --> 00:03:47,761
It will be a great asset!
53
00:03:49,801 --> 00:03:54,561
The day I become the world's
"King of the Grave" is close at hand!
54
00:03:56,111 --> 00:03:59,551
I can practically see the day I turn
the cute critters of the world
55
00:03:59,551 --> 00:04:03,241
into zombies and make them
serve me in my dream kingdom.
56
00:04:03,241 --> 00:04:05,611
Heave, ho! Heave, ho! Heave, ho!
Heave, ho! Heave, ho!
57
00:04:05,611 --> 00:04:07,971
--Luffy!
--Stupid! Don't pop out!
58
00:04:07,971 --> 00:04:10,601
He won't die just because they took his shadow!
59
00:04:10,601 --> 00:04:12,231
Remember Brook!
60
00:04:12,231 --> 00:04:13,411
Uh-huh...
61
00:04:13,411 --> 00:04:14,991
Here, guys, take this.
62
00:04:17,911 --> 00:04:18,901
What is it?
63
00:04:19,851 --> 00:04:21,511
The zombies' weakness!
64
00:04:21,511 --> 00:04:24,381
This is their weakness? What exactly is it?
65
00:04:25,441 --> 00:04:26,641
It's salt.
66
00:04:26,641 --> 00:04:31,601
To reiterate, please stuff salt into
a zombie's mouth to defeat it!
67
00:04:31,601 --> 00:04:35,201
That's the trick! Even for this
bag of bones, that's a snap!
68
00:04:35,201 --> 00:04:36,851
--Snap! Snap! Snap!
--But Brook...
69
00:04:37,281 --> 00:04:41,281
Why are you so knowledgeable
about the zombies and this island?
70
00:04:41,901 --> 00:04:46,321
That has to do with when I lost
my shadow five years ago...
71
00:04:46,741 --> 00:04:49,291
Naturally, they sent me back out to drift at sea.
72
00:04:49,291 --> 00:04:52,791
Fortunately, I was able to
turn back by the time I awoke.
73
00:04:59,171 --> 00:05:03,341
And thus I returned to the island and fought.
74
00:05:03,881 --> 00:05:06,341
But in the end, I lost miserably.
75
00:05:09,241 --> 00:05:11,751
Well, you'll have to pardon me.
76
00:05:11,751 --> 00:05:14,871
I'm in a hurry. Take care!
77
00:05:14,871 --> 00:05:16,141
Stop right there!
78
00:05:16,141 --> 00:05:21,471
On top of everything you've told us,
answer this one question before you go.
79
00:05:25,571 --> 00:05:27,701
I can't wait!
80
00:05:27,701 --> 00:05:32,911
When I saw his corpse in the Land of Ice,
my body wouldn't stop trembling.
81
00:05:32,911 --> 00:05:36,461
I had never dreamed I'd get to see
that legend with my own two eyes!
82
00:05:36,461 --> 00:05:38,421
This is a zombie creator's--
83
00:05:38,421 --> 00:05:40,921
Hey, Cindry-chan! Why are
you walking in front of me?
84
00:05:40,921 --> 00:05:44,701
Yet another legend shall come back to life!
85
00:05:47,881 --> 00:05:52,011
Long time no see, No. 900.
86
00:05:58,011 --> 00:06:00,951
Now, it's time for him to awaken!
87
00:06:00,951 --> 00:06:08,351
He is the only berserker to have
gone down in history as a "Devil."
88
00:06:08,351 --> 00:06:10,491
Oars!
89
00:06:15,141 --> 00:06:19,001
"Awakening After 500 Years!!
Oars Opens His Eyes!!"
90
00:07:20,761 --> 00:07:22,731
Let's get this underway!
91
00:07:29,951 --> 00:07:34,361
What is that? A-A giant's... corpse?
92
00:07:34,361 --> 00:07:36,371
Even for a giant, it's freaking huge!
93
00:07:39,291 --> 00:07:42,081
Don't make a sound, Chopper!
94
00:07:50,131 --> 00:07:54,131
Be still, Straw Hat Luffy's shadow!
95
00:07:57,061 --> 00:08:01,141
I am your new master.
96
00:08:05,361 --> 00:08:08,511
I'm about to provide you with a voice and body
97
00:08:08,511 --> 00:08:10,821
so that you may live as a zombie.
98
00:08:10,821 --> 00:08:17,521
Forget all of your past relations
and become my obedient soldier!
99
00:08:20,431 --> 00:08:22,411
We have a deal!
100
00:08:22,411 --> 00:08:24,041
Wha...?
101
00:08:24,041 --> 00:08:29,961
We should have made Cindry-chan
agree to forget her past, too.
102
00:08:29,961 --> 00:08:32,981
Then I'd actually get to eat on plates.
103
00:08:34,051 --> 00:08:37,011
I wish I could break your knee caps like plates.
104
00:08:37,011 --> 00:08:40,761
Yikes! Cindry-chan, that threat was super scary!
105
00:08:40,761 --> 00:08:44,131
Cindry doesn't show Hogback
any mercy, does she?
106
00:08:45,051 --> 00:08:46,801
That was a Hog-smackdown...
107
00:08:48,381 --> 00:08:49,651
Huh?
108
00:08:52,941 --> 00:08:56,741
It's time! Awaken!
109
00:08:58,311 --> 00:09:00,031
L-Luffy's shadow...!
110
00:09:00,031 --> 00:09:03,871
Arise from 500 years of slumber!
111
00:09:17,421 --> 00:09:18,891
Wh-What's happening?
112
00:09:36,981 --> 00:09:39,051
Luffy's shadow...!
113
00:09:48,791 --> 00:09:50,371
It went in!
114
00:11:02,301 --> 00:11:03,661
No! Don't scream!
115
00:11:59,851 --> 00:12:02,671
The corpse moved!
116
00:12:03,361 --> 00:12:04,631
Who are they?
117
00:12:05,311 --> 00:12:08,031
C-C-Crap! They found us!
118
00:12:08,031 --> 00:12:09,391
I screamed out!
119
00:12:09,391 --> 00:12:11,681
A demon has awoken!
120
00:12:11,681 --> 00:12:16,311
Hey, Kumacy! Don't tell me
you've been sheltering the pirates!
121
00:12:18,861 --> 00:12:22,031
My bride! What are you doing down here?
122
00:12:22,871 --> 00:12:24,021
We won't let you escape!
123
00:13:06,701 --> 00:13:08,061
Magnificent!
124
00:13:08,901 --> 00:13:13,121
How truly overawing!
He's a piece of art! A real devil!
125
00:13:23,101 --> 00:13:26,011
Meat!
126
00:13:43,211 --> 00:13:44,901
Wh-What was that?
127
00:13:49,821 --> 00:13:55,451
I'm hungry!
128
00:13:57,321 --> 00:13:59,051
Kumacy, don't let go of me!
129
00:13:59,051 --> 00:14:00,781
--Okay!
--What?!
130
00:14:14,931 --> 00:14:15,891
--Now zoom!
--Yep!
--Uh-huh!
131
00:14:22,271 --> 00:14:25,781
Hey! Where are the pirates?
Where did my bride go?
132
00:14:25,781 --> 00:14:28,281
They ran as fast as their legs could carry them!
133
00:14:28,281 --> 00:14:30,321
Boy, can they run!
134
00:14:31,591 --> 00:14:33,241
Tch! I won't let them escape!
135
00:14:34,951 --> 00:14:38,381
Sanji, feed me!
136
00:14:38,381 --> 00:14:41,331
Huh? Sanji? Who's that?
137
00:15:03,241 --> 00:15:06,231
What was that? What did we just witness?
138
00:15:06,231 --> 00:15:09,031
The corpse started to move
after he inserted Luffy's shadow!
139
00:15:09,031 --> 00:15:11,241
That's the deal behind these zombies.
140
00:15:12,411 --> 00:15:15,081
This is how Dr. Hogback
brings people back to life...
141
00:15:16,441 --> 00:15:19,161
That huge creep's ability probably stems from...
142
00:15:20,661 --> 00:15:22,171
...a Devil Fruit!
143
00:15:23,121 --> 00:15:26,171
Considering the first word out
of his mouth was "meat"...
144
00:15:27,411 --> 00:15:31,221
...that monstrous giant clearly
has Luffy's personality, huh?
145
00:15:32,151 --> 00:15:35,131
--Yeah...
--Then think back!
146
00:15:35,131 --> 00:15:38,721
We ran into a penguin in the
breezeway who resembled Sanji-kun.
147
00:15:40,521 --> 00:15:42,021
I won't kick a woman...
148
00:15:42,021 --> 00:15:43,851
...even if it kills me!
149
00:15:43,851 --> 00:15:49,471
Oh, yeah! So does that mean
he had Sanji's shadow?
150
00:15:49,471 --> 00:15:51,181
I'm sure it does!
151
00:15:51,181 --> 00:15:53,611
There was the samurai who hit
us with the back of his sword!
152
00:15:55,991 --> 00:15:58,451
May I see your panties?
153
00:15:58,451 --> 00:15:59,201
No way!
154
00:16:02,911 --> 00:16:06,081
That was Brook's shadow! And we had no idea!
155
00:16:06,081 --> 00:16:09,921
All of the strange things on this
island are starting to make sense!
156
00:16:12,881 --> 00:16:15,011
He was just pretending to make zombies!
157
00:16:15,531 --> 00:16:18,011
That man is making a mockery of human life!
158
00:16:18,011 --> 00:16:19,671
How is this fulfilling "mankind's dream"?!
159
00:16:19,671 --> 00:16:21,351
How is this "resurrecting the dead"?!
160
00:16:25,481 --> 00:16:30,611
Dr. Hogback is a truly
wonderful man! I respect him!
161
00:16:30,611 --> 00:16:34,111
He isn't the least bit
interested in saving people!
162
00:16:34,111 --> 00:16:36,571
He's just a scumbag!
163
00:16:37,081 --> 00:16:38,421
Chopper...
164
00:16:39,451 --> 00:16:42,081
You don't have time to lament over that now!
165
00:16:42,081 --> 00:16:45,461
Our pals fell victim to his
game of make-believe zombies!
166
00:16:45,461 --> 00:16:49,131
Don't you see? We're the
only ones who can save them!
167
00:16:49,131 --> 00:16:52,551
Let's hurry! They carried
Luffy's body down this way!
168
00:16:52,551 --> 00:16:55,231
Right! The perv said to take him to the ship.
169
00:16:55,231 --> 00:16:56,551
I wonder if he meant Sunny.
170
00:16:57,801 --> 00:17:02,141
If Zoro and Sanji met the same fate,
we might find them there!
171
00:17:02,521 --> 00:17:04,121
I swear, those guys...
172
00:17:04,121 --> 00:17:05,601
...can be such a handful!
173
00:17:27,831 --> 00:17:29,921
Usopp! Chopper!
174
00:17:46,421 --> 00:17:47,811
Are you okay?
175
00:17:48,361 --> 00:17:50,151
Wh-What?! Ow!
176
00:17:50,151 --> 00:17:51,731
Hey, let go of me!
177
00:18:02,131 --> 00:18:04,581
This freak... is really strong!
178
00:18:08,541 --> 00:18:10,921
Care to say your last farewells?
179
00:18:13,591 --> 00:18:16,761
This woman is going to marry me today!
180
00:18:21,581 --> 00:18:25,511
Moron! If I can't protect a single woman...
181
00:18:27,891 --> 00:18:30,481
...there was no point in being born a man!
182
00:18:30,481 --> 00:18:33,481
Wow! Usopp, that weapon--!
183
00:18:34,131 --> 00:18:36,941
Wh-Why does Usopp have it...?
184
00:18:39,641 --> 00:18:41,531
Eat this!
185
00:18:41,971 --> 00:18:45,541
Six Chamber Viper Star!
186
00:18:50,291 --> 00:18:51,711
He's vanishing again!
187
00:18:56,801 --> 00:18:58,341
Huh? I'm disappearing too?
188
00:18:58,341 --> 00:19:00,301
Why?!
189
00:19:02,981 --> 00:19:04,301
Nami vanished with him!
190
00:19:04,791 --> 00:19:07,061
Nami!
191
00:19:08,561 --> 00:19:09,771
Where are you?
192
00:19:13,771 --> 00:19:14,481
What's that?
193
00:19:15,691 --> 00:19:18,441
Some strong odor is masking his scent!
194
00:19:18,441 --> 00:19:21,401
Save me, Usopp! Cho--
195
00:19:21,401 --> 00:19:23,261
Hey, Nami! What happened?
196
00:19:23,261 --> 00:19:24,241
Where are you?
197
00:19:26,701 --> 00:19:29,041
Answer me, Nami!
198
00:19:33,571 --> 00:19:35,921
Zombies, I'll let you take over from here!
199
00:19:36,901 --> 00:19:40,441
Catch those two and bring
them before Moria-sama!
200
00:19:45,921 --> 00:19:48,681
Shoot! Which direction
is his voice coming from?
201
00:19:48,681 --> 00:19:51,381
Nami, where are you?
202
00:19:51,381 --> 00:19:53,021
Usopp, behind you!
203
00:19:56,061 --> 00:19:58,901
What's that?! A zombie in armor?!
204
00:20:03,361 --> 00:20:06,351
A bunch of zombies are downstairs, too!
205
00:20:07,631 --> 00:20:08,661
Wh-What now?
206
00:20:09,091 --> 00:20:11,001
Hey, this looks bad!
207
00:20:11,001 --> 00:20:13,291
We've got a bunch of zombies upstairs!
208
00:20:13,291 --> 00:20:17,961
Hey, pirates! Hand over your shadows!
209
00:20:17,961 --> 00:20:23,101
Ch-Chopper, don't get caught!
They'll take our shadows.
210
00:20:23,101 --> 00:20:24,431
R-Right!
211
00:20:26,891 --> 00:20:28,691
Shadows...!
212
00:20:28,691 --> 00:20:30,351
Your shadows...!
213
00:20:30,351 --> 00:20:33,021
Hand over your shadows!
214
00:20:36,831 --> 00:20:38,611
There is even a zombie painting!
215
00:20:39,031 --> 00:20:39,981
No!
216
00:20:44,021 --> 00:20:46,621
Damn it! You guys play dirty!
217
00:20:46,621 --> 00:20:49,501
You're immortal and get to
attack in numbers! It's no fair!
218
00:20:49,501 --> 00:20:51,791
That's low! Aw, man!
219
00:20:51,791 --> 00:20:55,331
All we want is your shadow, bro.
220
00:20:58,501 --> 00:21:01,351
Crap! Let go! Shoot!
221
00:21:06,301 --> 00:21:08,561
We can't let them catch us!
222
00:21:21,781 --> 00:21:23,611
Wait!
223
00:21:27,091 --> 00:21:28,571
There's more?!
224
00:21:28,571 --> 00:21:32,041
Fork over your shadows!
225
00:21:40,861 --> 00:21:42,741
Ow, ow, ow, ow...
226
00:21:54,221 --> 00:21:56,141
Give us your shadows!
227
00:21:58,061 --> 00:22:02,231
Grah! W-We... We're doomed...!
228
00:22:02,231 --> 00:22:05,691
Save me!
229
00:22:12,121 --> 00:22:14,741
Hey, someone else is here!
230
00:22:19,121 --> 00:22:22,751
Our buddies are getting purified!
231
00:22:32,341 --> 00:22:35,191
You'd better get your mitts...
232
00:22:36,851 --> 00:22:39,801
...off my sworn little brothers, punks!
233
00:22:39,801 --> 00:22:41,171
C-Certainly!
234
00:22:51,721 --> 00:22:55,121
Who the heck are those guys?
They're rottin' bad!
235
00:22:56,831 --> 00:22:58,741
Big Bro!
236
00:22:58,741 --> 00:23:00,291
Robin!
237
00:23:05,761 --> 00:23:09,051
Did we take too long? We're short one.
238
00:23:10,861 --> 00:23:14,181
Usopp, Chopper, are you two all right?
239
00:23:27,561 --> 00:23:30,011
If you're my shadow,
240
00:23:30,011 --> 00:23:32,781
why don't you understand
how important this afro is?
241
00:23:33,351 --> 00:23:36,161
There is a reason why I can't afford to lose!
242
00:23:36,561 --> 00:23:39,451
Not my afro! Anything but the 'fro!
243
00:23:39,451 --> 00:23:41,031
On the next episode of One Piece!
244
00:23:41,031 --> 00:23:44,621
"A Belief Worth Begging to Live For!!
Brook Defends His Afro!"
245
00:23:44,621 --> 00:23:47,141
I'm gonna be King of the Pirates!!