1
00:00:16,401 --> 00:00:20,841
{\an8}هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة
2
00:00:20,841 --> 00:00:23,201
{\an8}نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا
3
00:00:23,201 --> 00:00:27,571
{\an8}...عندما يصبح قلبي مرتاحا
4
00:00:27,571 --> 00:00:29,761
{\an8}لنطلق إشارة البداية
5
00:00:30,761 --> 00:00:35,761
ALSHAMI2010
6
00:00:32,761 --> 00:00:35,761
تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة
بــــريـــــق
7
00:00:37,351 --> 00:00:40,641
{\an8}نذهب على طريقنا الذي صنعناه
8
00:00:40,641 --> 00:00:43,981
{\an8}بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط
9
00:00:44,281 --> 00:00:49,521
{\an8}والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا
10
00:00:49,851 --> 00:00:55,781
{\an8}في عمق المحيطات المظلمة , وتنتظرنا المغامرات
11
00:00:56,001 --> 00:01:02,451
{\an8}ألا تشعرون بالحماس فقط بالتفكير فيها ؟
12
00:01:02,781 --> 00:01:07,211
{\an8}هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة
13
00:01:07,211 --> 00:01:09,511
{\an8}نرفع صيحة معركتنا
14
00:01:09,511 --> 00:01:13,891
{\an8}...عندما يصبح قلبي مرتاحا
15
00:01:13,891 --> 00:01:16,501
{\an8}لنطلق إشارة البداية
16
00:01:23,611 --> 00:01:26,721
{\an8}ذلك الشعور عندما أبحرنا
17
00:01:27,061 --> 00:01:30,231
{\an8}هو شئ لن أنساه أبداً
18
00:01:30,581 --> 00:01:32,241
{\an8}لأن بسبب ذلك
19
00:01:32,241 --> 00:01:35,821
{\an8}لا شئ سيستطيع إخافتي
20
00:01:36,241 --> 00:01:41,991
{\an8}الآن , بينما رحلتنا تقترب , دقات قلوبنا المسرعة
21
00:01:42,331 --> 00:01:49,041
{\an8}تنقش إيقاع المغامرة في قلوبنا الخجولة
22
00:01:49,041 --> 00:01:53,601
{\an8}إحصل على كل الكنوز
23
00:01:53,601 --> 00:01:55,851
{\an8}وأنت تضحك بصوت عالي
24
00:01:55,851 --> 00:02:00,221
{\an8}أعطهم كل ماعندك في الحفلات الكبيرة
25
00:02:00,221 --> 00:02:02,891
{\an8}وانشر الفرحة
26
00:02:02,891 --> 00:02:04,691
{\an8}الحياة مغامرة
27
00:02:04,691 --> 00:02:06,691
{\an8}فإنتبه إنها خطيرة
28
00:02:06,691 --> 00:02:08,191
{\an8}من سيكون معنا
29
00:02:08,191 --> 00:02:09,691
{\an8}...والرحلة ستبدأ لأن
30
00:02:09,691 --> 00:02:11,391
{\an8}القراصنة يتجمعون
31
00:02:11,391 --> 00:02:13,391
{\an8}للغرب و للشرق
32
00:02:13,391 --> 00:02:14,391
{\an8}سأجد طريقي , للإبــحــار بـعـيـدا
33
00:02:14,391 --> 00:02:15,691
{\an8}طول الطريق إلى ون بيس
34
00:02:15,791 --> 00:02:20,081
{\an8}لكي تملأ قلبك الفارغ بالأحلام
35
00:02:20,081 --> 00:02:22,341
{\an8}إفتح أجنحتك
36
00:02:22,341 --> 00:02:26,671
{\an8}إذ تلون قلبك بالرياح العاصفة
37
00:02:26,671 --> 00:02:28,791
{\an8}ستتخطى ذلك
38
00:02:28,971 --> 00:02:33,301
{\an8}إحصل على كل الكنوز
39
00:02:33,301 --> 00:02:35,581
{\an8}وأضـحـك عـالـيا
40
00:02:35,581 --> 00:02:39,891
{\an8}أعطهم كل ماعندك في الحفلات الكبيرة
41
00:02:39,891 --> 00:02:42,491
{\an8}وانشر الفرحه
42
00:02:46,451 --> 00:02:49,531
الثروة . الشهرة . القوة
43
00:02:46,681 --> 00:03:20,431
{\an7}
تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة
بـــريـــق
44
00:02:50,661 --> 00:02:53,331
الرجل الذي أمتلك كل شيء في هذا العالم
45
00:02:53,371 --> 00:02:55,711
ملك القراصنة قولد روجر
46
00:02:56,501 --> 00:02:58,841
الكلمات الأخيرة التي قالها قبل أن يعدم
47
00:02:58,961 --> 00:03:02,511
أرسلت الناس من جميع أنحاء العالم الى البحر
48
00:03:02,961 --> 00:03:04,631
" كنوزي "
49
00:03:05,301 --> 00:03:06,971
اذا كنتم تريدونها سأعطيكم إياها
50
00:03:07,131 --> 00:03:08,091
ابحثوا عنها
51
00:03:08,641 --> 00:03:11,391
تركتها كلها في ذلك المكان
52
00:03:11,931 --> 00:03:16,231
الآن الناس يلاحقون وراء أحلامهم مندفعين الى الجراند لاين
53
00:03:17,061 --> 00:03:20,571
العالم الآن...في عصر القراصنة العظيم
54
00:03:22,781 --> 00:03:25,821
هناك
55
00:03:26,701 --> 00:03:29,071
هيه انتظر , الى أين تصوب
56
00:03:31,331 --> 00:03:32,331
وجدته
57
00:03:32,831 --> 00:03:33,791
انتظر
58
00:03:33,791 --> 00:03:36,161
مذنب أطلس الخارق
59
00:04:10,361 --> 00:04:11,571
وجدته
60
00:04:15,541 --> 00:04:18,541
هذا هو جسدك الحقيقي
61
00:04:26,551 --> 00:04:33,681
خـــوف بـيـرونــا
اليو في يوسو(كاذب) هي نفس اليو في يوسوب
62
00:04:49,781 --> 00:04:52,201
... الآ، فهمت كل شيء
63
00:04:52,531 --> 00:04:54,491
.... لماذا هجماتي لا تؤثر عليك
64
00:04:54,531 --> 00:04:57,201
... ولماذا لم تصابي بأي أذى منها
65
00:04:57,581 --> 00:05:00,671
هذا بالتأكيد لان الشخص الذي أمامي شبح
66
00:05:02,541 --> 00:05:07,301
لقد حدث هذا عندما كنت الحقك
67
00:05:08,421 --> 00:05:10,511
ابتعد
68
00:05:11,431 --> 00:05:15,511
انتظري يا فتاة الهورو هورو
69
00:05:15,511 --> 00:05:17,141
ابتعد
70
00:05:17,771 --> 00:05:21,811
في ذلك الوقت استطعت التحول الى شبح
71
00:05:30,991 --> 00:05:31,901
...عن ماذا
72
00:05:31,901 --> 00:05:33,321
اصمتي
73
00:05:33,911 --> 00:05:39,201
انا الآن أستطيع أن اضربك ايتها الشبح
74
00:05:41,461 --> 00:05:43,831
...وذلك بضرب
75
00:05:44,211 --> 00:05:45,791
جسدك الحقيقي
76
00:06:04,731 --> 00:06:07,361
كنت أظن انك فقط أحمق سلبي
77
00:06:07,941 --> 00:06:10,571
هل فتى القناع أعطاك الشجاعة ؟
78
00:06:10,901 --> 00:06:13,951
لقد عرفت الخدعة
79
00:06:15,241 --> 00:06:17,371
لكنك لم تكتشف كل شيء
80
00:06:17,911 --> 00:06:21,411
أنا لست شبح يتحكم به جسدي الحقيقي
81
00:06:23,121 --> 00:06:28,921
لقد استطعت الخروج من جسدي الحقيقي لأنني امتلك قدرة الأشباح
82
00:06:30,091 --> 00:06:31,261
لقد فهمت
83
00:06:31,381 --> 00:06:33,841
.. إذن حان الوقت الأن لنبتدأ
84
00:06:34,091 --> 00:06:36,431
... الآن سوف أبدء الهجوم ولكن ليس عليك بل على هذا
85
00:06:40,101 --> 00:06:44,101
انا متأكد أن هجومي سيصيبك هذة المرة
86
00:06:44,441 --> 00:06:46,691
ايها .. توقف
87
00:06:46,851 --> 00:06:49,521
نجم الأنفجار الكبير الخارق
88
00:06:55,071 --> 00:06:56,611
!كان ذلك قريبا
89
00:06:56,861 --> 00:06:59,661
!لقد اخطأت في التصويب على جسدي ولم تنفجر
90
00:06:59,831 --> 00:07:01,291
مرة أخرى
91
00:07:01,661 --> 00:07:03,331
لن اسمح لك
92
00:07:03,371 --> 00:07:04,791
الشبح الضخم
93
00:07:06,871 --> 00:07:08,671
...هذا لا يمكن أن يكون
94
00:07:09,211 --> 00:07:10,211
مايني هولو
95
00:07:12,961 --> 00:07:13,671
راب
96
00:07:17,341 --> 00:07:19,801
لكن هذا كبير جدا
97
00:07:22,811 --> 00:07:24,101
هيه اتركني
98
00:07:24,101 --> 00:07:25,811
اتركني ايها الوغد
99
00:07:25,981 --> 00:07:27,271
مستحيل
100
00:07:27,271 --> 00:07:29,811
سوف اعود الى جسدي الحقيقي
101
00:07:29,811 --> 00:07:32,281
...انتظري .. انتظري .. هيه
102
00:07:32,401 --> 00:07:34,781
اذا كنت الصغير تحدث تلك الصدمة
103
00:07:34,781 --> 00:07:36,701
وانفجر هذا الكبير
104
00:07:36,701 --> 00:07:39,411
سأتحول إلى قطع وأشلاء صغيرة
105
00:07:39,741 --> 00:07:43,621
!سوف أدع الشبح يحرص على ذلك
106
00:08:18,651 --> 00:08:20,361
جوموجومونو
107
00:08:22,201 --> 00:08:24,241
بازوكا
108
00:08:26,701 --> 00:08:29,041
جوموجومونو بوشي
109
00:08:41,391 --> 00:08:42,511
...مؤلم
110
00:08:45,311 --> 00:08:50,771
من الذي سوف تركل مؤخرته ؟
111
00:08:51,851 --> 00:08:54,271
انا سأركل مؤخرتك بالتأكيد انتظر فقط
112
00:08:55,021 --> 00:08:57,031
انا متنظر
113
00:08:57,031 --> 00:08:58,111
هيا اسرع
114
00:08:58,111 --> 00:09:00,661
قبل أن يــعــود
115
00:09:00,861 --> 00:09:01,741
يعود ؟
116
00:09:02,531 --> 00:09:04,081
من تقصد بكلامك ؟
117
00:09:06,411 --> 00:09:07,911
أتكلم عنك بالطبع
118
00:09:11,371 --> 00:09:16,751
...اللعنة اين ذهبت تلك
119
00:09:31,981 --> 00:09:33,481
اين هي؟
120
00:09:42,411 --> 00:09:44,531
!وجدتك
121
00:09:47,991 --> 00:09:50,711
...انا الآن سوف اواصل لأصبح
122
00:09:51,411 --> 00:09:56,211
!ملك القراصنة
123
00:09:58,631 --> 00:10:02,131
!نعم انا احتاج الى مدفع للسفينه
124
00:10:05,301 --> 00:10:07,391
هذا رائع
125
00:10:09,061 --> 00:10:11,481
هيه أين هو المدفع ؟
126
00:10:14,151 --> 00:10:15,941
! أنا قادم
127
00:10:20,401 --> 00:10:21,861
أوتشو فلورو
128
00:11:05,201 --> 00:11:06,911
ما هذه القوة الجنونية
129
00:11:15,211 --> 00:11:17,121
انتم حمقى
130
00:11:17,211 --> 00:11:19,751
لن تستطيعوا هزيمتهم
131
00:11:26,631 --> 00:11:27,431
روبين
132
00:11:29,851 --> 00:11:31,471
لا تنظر بعيدا
133
00:11:31,641 --> 00:11:33,641
هل تريد القتال ؟
134
00:11:33,811 --> 00:11:35,271
ايها الغزال
135
00:11:35,771 --> 00:11:36,691
!سانجي
136
00:11:38,811 --> 00:11:40,271
! هاه عن ماذا تتحدث
137
00:11:40,691 --> 00:11:42,571
! اخرس ايها اللعين
138
00:11:57,831 --> 00:12:00,131
أنت لن تستطيع الفوز
139
00:12:00,131 --> 00:12:01,501
ايها الوغد
140
00:12:01,541 --> 00:12:03,751
سانجيروهونتوهو
141
00:12:08,261 --> 00:12:08,931
روبين
142
00:12:12,011 --> 00:12:14,891
! الى أين تصوب ايها الأحمق
143
00:12:14,891 --> 00:12:16,391
! عن ماذا تتحدث
144
00:12:16,431 --> 00:12:19,061
لقد اخبرتك الا تقف في طريقي
145
00:12:19,441 --> 00:12:20,151
الآن
146
00:12:25,741 --> 00:12:27,451
...حان الوقت روبين
147
00:12:27,451 --> 00:12:29,451
لقد فهمت
148
00:12:47,301 --> 00:12:49,931
ماهذاالذي تفعلينه؟
149
00:12:49,931 --> 00:12:52,391
لاتنسى إن روبين فتاه
150
00:12:52,891 --> 00:12:53,761
فتاه
151
00:12:54,971 --> 00:12:56,931
لا تكن سخيفا
152
00:12:59,521 --> 00:13:00,481
روبين
153
00:13:03,441 --> 00:13:05,941
...مستحيل ...سانجي
154
00:13:16,041 --> 00:13:17,701
انتهى الأمر
155
00:13:33,011 --> 00:13:34,851
لقد انتصرنا
156
00:13:57,661 --> 00:14:05,881
...امشي .أمشي .أمشي
157
00:14:07,251 --> 00:14:10,421
مالذي ابحث عنه ؟
158
00:14:12,761 --> 00:14:14,091
هاه ماهذا؟
159
00:14:14,341 --> 00:14:18,601
هاه مالذي افعله هنا
160
00:14:18,971 --> 00:14:23,021
فلننظر.. من يريد ان يصبح ملك القراصنة
161
00:14:23,021 --> 00:14:24,851
لا لا لا
162
00:14:25,231 --> 00:14:29,231
من الذي اساعده ليصبح ملك القراصنة
163
00:15:09,521 --> 00:15:10,531
صحيح
164
00:15:11,281 --> 00:15:14,111
كيف لي أن أنسى شيئاً كهذا
165
00:15:15,321 --> 00:15:19,081
علي أن ارجع وأقضي عليهم
166
00:15:29,841 --> 00:15:36,341
علي أن اسرع لأنفذ اوامر سيدي
167
00:15:41,471 --> 00:15:56,071
ALSHAMI2010 . ترجمة
168
00:16:00,071 --> 00:16:04,251
...هيه اتركيني ايتها
169
00:16:06,711 --> 00:16:09,001
لقد كان ذلك ممتعا
170
00:16:09,381 --> 00:16:13,501
الآن سوف اجعل جسدك يتطاير الى أشلاء
171
00:16:13,501 --> 00:16:14,801
توقفي
172
00:16:14,921 --> 00:16:18,591
لا لاأريد ان اتطاير الى أشلاء
173
00:16:19,431 --> 00:16:20,511
لا تقلق
174
00:16:21,431 --> 00:16:26,431
سوف يكون ذلك سريعا ومن ثم آخذك الى الدكتور هوقباك
175
00:16:26,641 --> 00:16:27,941
هاميكازي راب
176
00:16:33,271 --> 00:16:33,941
أختفت
177
00:16:36,861 --> 00:16:40,741
لقد كان ذلك قريبا .. كنت سأسقط هنا
178
00:16:41,531 --> 00:16:42,241
...مامعنى هـ
179
00:16:43,911 --> 00:16:45,871
لماذا! لماذا لا يتحرك جسدي
180
00:16:46,951 --> 00:16:47,791
! لقد كنت أكذب
181
00:16:48,121 --> 00:16:49,001
تكذب ؟
182
00:16:49,211 --> 00:16:53,001
لقد كنت أكذب ، هجوم الأنفجار الكبير الخارق كان كذبة
183
00:16:53,211 --> 00:16:54,711
ولم أخطأ في التصويب أيضا
184
00:16:55,251 --> 00:16:57,091
اسمها النجم اللاصق
185
00:16:57,511 --> 00:17:00,641
الآن جسدك الحقيقي عالق
186
00:17:00,801 --> 00:17:01,971
ماذا قلت ؟
187
00:17:02,141 --> 00:17:05,721
الأشباح وجسمك الأصلي , سأتخلص منهم في الوقت نفسه
188
00:17:05,771 --> 00:17:06,811
اللعنه
189
00:17:13,731 --> 00:17:17,491
هل نقيت كوماشي , كابتن مجموعتنا ؟
190
00:17:17,491 --> 00:17:18,691
توقيت رائع
191
00:17:18,821 --> 00:17:21,571
أقض علية , نائب الكابتن فرس النهر
192
00:17:23,991 --> 00:17:25,031
إمباكت
193
00:17:35,711 --> 00:17:38,461
انه حقا قوي جدا
194
00:17:39,801 --> 00:17:41,341
مؤلم
195
00:17:41,801 --> 00:17:44,761
انها مؤلمة جدا
196
00:17:46,061 --> 00:17:47,771
فرس النهر
197
00:18:01,571 --> 00:18:04,241
لقد كانت هزيمته سهلة جدا
198
00:18:09,951 --> 00:18:13,881
النجم الأسود الساطع الخارق
199
00:18:39,441 --> 00:18:41,651
ااااااه صراصير
200
00:18:41,691 --> 00:18:42,991
أقصد , نجم الصراصير
201
00:18:43,241 --> 00:18:47,991
هذا مقرف , أبعدوها عني
202
00:18:48,081 --> 00:18:52,661
ارجوك انقذني
203
00:18:54,211 --> 00:18:55,831
دخلت في ملابسي , لا
204
00:18:55,881 --> 00:18:59,501
ارجوك انقذني .. أنا آسفة .. أبعدها .. أخاف الصراصير
205
00:19:11,431 --> 00:19:14,231
قد تكون الصراصير مخيفة , لكن
206
00:19:15,901 --> 00:19:20,531
لكن الذي عليك الخوف منه حقا ..... هو أنا
207
00:19:21,901 --> 00:19:25,241
لقد أستهنتي بي كثيرا
208
00:19:25,531 --> 00:19:30,241
كنت معروف في الأزرق الشرقي بالأقوى على الأطلاق
209
00:19:30,241 --> 00:19:31,411
عشرة أطنان
210
00:19:31,411 --> 00:19:36,331
من أين ظهرت هذة القوة ؟
211
00:19:36,371 --> 00:19:38,711
لاتملك القوة الكافية لحملها
212
00:20:05,031 --> 00:20:09,321
اهدئ من فضلك أنا استسلم
213
00:20:09,411 --> 00:20:10,411
ارجوك توقف
214
00:20:10,491 --> 00:20:13,161
توقف .. حسنا.. حسنا
215
00:20:21,541 --> 00:20:24,761
يوشا واواواواواوا بو
216
00:20:24,961 --> 00:20:28,471
آهـ توقف
217
00:20:28,471 --> 00:20:30,601
أرجــوك توقف أنا استسلم
218
00:20:31,301 --> 00:20:33,561
أرجوك .. أرجوك .. يوسوب ساما
219
00:20:33,601 --> 00:20:41,401
يوريتن باوند
220
00:21:22,101 --> 00:21:24,191
أخيرا انتهيت بعد كل هذا
221
00:21:27,531 --> 00:21:31,911
المطاط والصراصير ، لقد كانت الخطة ناجحة
222
00:21:37,371 --> 00:21:43,041
خطأك الكبير كان تحديك لي في السلبية والخدع
223
00:21:48,011 --> 00:21:50,131
لقد انتصرت
224
00:21:53,971 --> 00:21:58,061
... انتصرت
225
00:22:37,221 --> 00:22:41,731
الأن , هل قال شيء ذلك الساموراي ؟
226
00:22:44,651 --> 00:22:47,941
بإختصار , من يكون هذا ؟
227
00:22:48,941 --> 00:22:50,861
...بإختصار
228
00:22:51,361 --> 00:22:53,451
.....يبدو أن القتال إنتهى
229
00:22:53,951 --> 00:22:58,581
لم أرى شيء كهذا في قتال من قبل
230
00:22:59,161 --> 00:23:04,541
هذا الساموراي , لم يكن يقاتلني بجدية على الأطلاق