1 00:00:16,401 --> 00:00:20,841 {\an8}هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 2 00:00:20,841 --> 00:00:23,201 {\an8}نـرفـع صـيـحـة مـعـركـتـنـا 3 00:00:23,201 --> 00:00:27,571 {\an8}...عندما يصبح قلبي مرتاحا 4 00:00:27,571 --> 00:00:29,761 {\an8}لنطلق إشارة البداية 5 00:00:30,761 --> 00:00:35,761 ALSHAMI2010 6 00:00:32,761 --> 00:00:35,761 تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بــــريـــــق 7 00:00:37,351 --> 00:00:40,641 {\an8}نذهب على طريقنا الذي صنعناه 8 00:00:40,641 --> 00:00:43,981 {\an8}بـيـن الـسـمـاء والـمـحـيـط 9 00:00:44,281 --> 00:00:49,521 {\an8}والآن نحن نجذف بـسـفـيـنـتـنـا 10 00:00:49,851 --> 00:00:55,781 {\an8}في عمق المحيطات المظلمة , وتنتظرنا المغامرات 11 00:00:56,001 --> 00:01:02,451 {\an8}ألا تشعرون بالحماس فقط بالتفكير فيها ؟ 12 00:01:02,781 --> 00:01:07,211 {\an8}هيا بنا نسافر عبر بحار العالم الواسعة 13 00:01:07,211 --> 00:01:09,511 {\an8}نرفع صيحة معركتنا 14 00:01:09,511 --> 00:01:13,891 {\an8}...عندما يصبح قلبي مرتاحا 15 00:01:13,891 --> 00:01:16,501 {\an8}لنطلق إشارة البداية 16 00:01:23,611 --> 00:01:26,721 {\an8}ذلك الشعور عندما أبحرنا 17 00:01:27,061 --> 00:01:30,231 {\an8}هو شئ لن أنساه أبداً 18 00:01:30,581 --> 00:01:32,241 {\an8}لأن بسبب ذلك 19 00:01:32,241 --> 00:01:35,821 {\an8}لا شئ سيستطيع إخافتي 20 00:01:36,241 --> 00:01:41,991 {\an8}الآن , بينما رحلتنا تقترب , دقات قلوبنا المسرعة 21 00:01:42,331 --> 00:01:49,041 {\an8}تنقش إيقاع المغامرة في قلوبنا الخجولة 22 00:01:49,041 --> 00:01:53,601 {\an8}إحصل على كل الكنوز 23 00:01:53,601 --> 00:01:55,851 {\an8}وأنت تضحك بصوت عالي 24 00:01:55,851 --> 00:02:00,221 {\an8}أعطهم كل ماعندك في الحفلات الكبيرة 25 00:02:00,221 --> 00:02:02,891 {\an8}وانشر الفرحة 26 00:02:02,891 --> 00:02:04,691 {\an8}الحياة مغامرة 27 00:02:04,691 --> 00:02:06,691 {\an8}فإنتبه إنها خطيرة 28 00:02:06,691 --> 00:02:08,191 {\an8}من سيكون معنا 29 00:02:08,191 --> 00:02:09,691 {\an8}...والرحلة ستبدأ لأن 30 00:02:09,691 --> 00:02:11,391 {\an8}القراصنة يتجمعون 31 00:02:11,391 --> 00:02:13,391 {\an8}للغرب و للشرق 32 00:02:13,391 --> 00:02:14,391 {\an8}سأجد طريقي , للإبــحــار بـعـيـدا 33 00:02:14,391 --> 00:02:15,691 {\an8}طول الطريق إلى ون بيس 34 00:02:15,791 --> 00:02:20,081 {\an8}لكي تملأ قلبك الفارغ بالأحلام 35 00:02:20,081 --> 00:02:22,341 {\an8}إفتح أجنحتك 36 00:02:22,341 --> 00:02:26,671 {\an8}إذ تلون قلبك بالرياح العاصفة 37 00:02:26,671 --> 00:02:28,791 {\an8}ستتخطى ذلك 38 00:02:28,971 --> 00:02:33,301 {\an8}إحصل على كل الكنوز 39 00:02:33,301 --> 00:02:35,581 {\an8}وأضـحـك عـالـيا 40 00:02:35,581 --> 00:02:39,891 {\an8}أعطهم كل ماعندك في الحفلات الكبيرة 41 00:02:39,891 --> 00:02:42,491 {\an8}وانشر الفرحه 42 00:02:46,451 --> 00:02:49,531 الثروة . الشهرة . القوة 43 00:02:46,681 --> 00:03:20,431 {\an7} تــعــديــل الـتـــرجـــمـــة بـــريـــق 44 00:02:50,661 --> 00:02:53,331 الرجل الذي أمتلك كل شيء في هذا العالم 45 00:02:53,371 --> 00:02:55,711 ملك القراصنة قولد روجر 46 00:02:56,501 --> 00:02:58,841 الكلمات الأخيرة التي قالها قبل أن يعدم 47 00:02:58,961 --> 00:03:02,511 أرسلت الناس من جميع أنحاء العالم الى البحر 48 00:03:02,961 --> 00:03:04,631 " كنوزي " 49 00:03:05,301 --> 00:03:06,971 اذا كنتم تريدونها سأعطيكم إياها 50 00:03:07,131 --> 00:03:08,091 ابحثوا عنها 51 00:03:08,641 --> 00:03:11,391 تركتها كلها في ذلك المكان 52 00:03:11,931 --> 00:03:16,231 الآن الناس يلاحقون وراء أحلامهم مندفعين الى الجراند لاين 53 00:03:17,061 --> 00:03:20,571 العالم الآن...في عصر القراصنة العظيم 54 00:03:22,781 --> 00:03:25,821 هناك 55 00:03:26,701 --> 00:03:29,071 هيه انتظر , الى أين تصوب 56 00:03:31,331 --> 00:03:32,331 وجدته 57 00:03:32,831 --> 00:03:33,791 انتظر 58 00:03:33,791 --> 00:03:36,161 مذنب أطلس الخارق 59 00:04:10,361 --> 00:04:11,571 وجدته 60 00:04:15,541 --> 00:04:18,541 هذا هو جسدك الحقيقي 61 00:04:26,551 --> 00:04:33,681 خـــوف بـيـرونــا اليو في يوسو(كاذب) هي نفس اليو في يوسوب 62 00:04:49,781 --> 00:04:52,201 ... الآ، فهمت كل شيء 63 00:04:52,531 --> 00:04:54,491 .... لماذا هجماتي لا تؤثر عليك 64 00:04:54,531 --> 00:04:57,201 ... ولماذا لم تصابي بأي أذى منها 65 00:04:57,581 --> 00:05:00,671 هذا بالتأكيد لان الشخص الذي أمامي شبح 66 00:05:02,541 --> 00:05:07,301 لقد حدث هذا عندما كنت الحقك 67 00:05:08,421 --> 00:05:10,511 ابتعد 68 00:05:11,431 --> 00:05:15,511 انتظري يا فتاة الهورو هورو 69 00:05:15,511 --> 00:05:17,141 ابتعد 70 00:05:17,771 --> 00:05:21,811 في ذلك الوقت استطعت التحول الى شبح 71 00:05:30,991 --> 00:05:31,901 ...عن ماذا 72 00:05:31,901 --> 00:05:33,321 اصمتي 73 00:05:33,911 --> 00:05:39,201 انا الآن أستطيع أن اضربك ايتها الشبح 74 00:05:41,461 --> 00:05:43,831 ...وذلك بضرب 75 00:05:44,211 --> 00:05:45,791 جسدك الحقيقي 76 00:06:04,731 --> 00:06:07,361 كنت أظن انك فقط أحمق سلبي 77 00:06:07,941 --> 00:06:10,571 هل فتى القناع أعطاك الشجاعة ؟ 78 00:06:10,901 --> 00:06:13,951 لقد عرفت الخدعة 79 00:06:15,241 --> 00:06:17,371 لكنك لم تكتشف كل شيء 80 00:06:17,911 --> 00:06:21,411 أنا لست شبح يتحكم به جسدي الحقيقي 81 00:06:23,121 --> 00:06:28,921 لقد استطعت الخروج من جسدي الحقيقي لأنني امتلك قدرة الأشباح 82 00:06:30,091 --> 00:06:31,261 لقد فهمت 83 00:06:31,381 --> 00:06:33,841 .. إذن حان الوقت الأن لنبتدأ 84 00:06:34,091 --> 00:06:36,431 ... الآن سوف أبدء الهجوم ولكن ليس عليك بل على هذا 85 00:06:40,101 --> 00:06:44,101 انا متأكد أن هجومي سيصيبك هذة المرة 86 00:06:44,441 --> 00:06:46,691 ايها .. توقف 87 00:06:46,851 --> 00:06:49,521 نجم الأنفجار الكبير الخارق 88 00:06:55,071 --> 00:06:56,611 !كان ذلك قريبا 89 00:06:56,861 --> 00:06:59,661 !لقد اخطأت في التصويب على جسدي ولم تنفجر 90 00:06:59,831 --> 00:07:01,291 مرة أخرى 91 00:07:01,661 --> 00:07:03,331 لن اسمح لك 92 00:07:03,371 --> 00:07:04,791 الشبح الضخم 93 00:07:06,871 --> 00:07:08,671 ...هذا لا يمكن أن يكون 94 00:07:09,211 --> 00:07:10,211 مايني هولو 95 00:07:12,961 --> 00:07:13,671 راب 96 00:07:17,341 --> 00:07:19,801 لكن هذا كبير جدا 97 00:07:22,811 --> 00:07:24,101 هيه اتركني 98 00:07:24,101 --> 00:07:25,811 اتركني ايها الوغد 99 00:07:25,981 --> 00:07:27,271 مستحيل 100 00:07:27,271 --> 00:07:29,811 سوف اعود الى جسدي الحقيقي 101 00:07:29,811 --> 00:07:32,281 ...انتظري .. انتظري .. هيه 102 00:07:32,401 --> 00:07:34,781 اذا كنت الصغير تحدث تلك الصدمة 103 00:07:34,781 --> 00:07:36,701 وانفجر هذا الكبير 104 00:07:36,701 --> 00:07:39,411 سأتحول إلى قطع وأشلاء صغيرة 105 00:07:39,741 --> 00:07:43,621 !سوف أدع الشبح يحرص على ذلك 106 00:08:18,651 --> 00:08:20,361 جوموجومونو 107 00:08:22,201 --> 00:08:24,241 بازوكا 108 00:08:26,701 --> 00:08:29,041 جوموجومونو بوشي 109 00:08:41,391 --> 00:08:42,511 ...مؤلم 110 00:08:45,311 --> 00:08:50,771 من الذي سوف تركل مؤخرته ؟ 111 00:08:51,851 --> 00:08:54,271 انا سأركل مؤخرتك بالتأكيد انتظر فقط 112 00:08:55,021 --> 00:08:57,031 انا متنظر 113 00:08:57,031 --> 00:08:58,111 هيا اسرع 114 00:08:58,111 --> 00:09:00,661 قبل أن يــعــود 115 00:09:00,861 --> 00:09:01,741 يعود ؟ 116 00:09:02,531 --> 00:09:04,081 من تقصد بكلامك ؟ 117 00:09:06,411 --> 00:09:07,911 أتكلم عنك بالطبع 118 00:09:11,371 --> 00:09:16,751 ...اللعنة اين ذهبت تلك 119 00:09:31,981 --> 00:09:33,481 اين هي؟ 120 00:09:42,411 --> 00:09:44,531 !وجدتك 121 00:09:47,991 --> 00:09:50,711 ...انا الآن سوف اواصل لأصبح 122 00:09:51,411 --> 00:09:56,211 !ملك القراصنة 123 00:09:58,631 --> 00:10:02,131 !نعم انا احتاج الى مدفع للسفينه 124 00:10:05,301 --> 00:10:07,391 هذا رائع 125 00:10:09,061 --> 00:10:11,481 هيه أين هو المدفع ؟ 126 00:10:14,151 --> 00:10:15,941 ! أنا قادم 127 00:10:20,401 --> 00:10:21,861 أوتشو فلورو 128 00:11:05,201 --> 00:11:06,911 ما هذه القوة الجنونية 129 00:11:15,211 --> 00:11:17,121 انتم حمقى 130 00:11:17,211 --> 00:11:19,751 لن تستطيعوا هزيمتهم 131 00:11:26,631 --> 00:11:27,431 روبين 132 00:11:29,851 --> 00:11:31,471 لا تنظر بعيدا 133 00:11:31,641 --> 00:11:33,641 هل تريد القتال ؟ 134 00:11:33,811 --> 00:11:35,271 ايها الغزال 135 00:11:35,771 --> 00:11:36,691 !سانجي 136 00:11:38,811 --> 00:11:40,271 ! هاه عن ماذا تتحدث 137 00:11:40,691 --> 00:11:42,571 ! اخرس ايها اللعين 138 00:11:57,831 --> 00:12:00,131 أنت لن تستطيع الفوز 139 00:12:00,131 --> 00:12:01,501 ايها الوغد 140 00:12:01,541 --> 00:12:03,751 سانجيروهونتوهو 141 00:12:08,261 --> 00:12:08,931 روبين 142 00:12:12,011 --> 00:12:14,891 ! الى أين تصوب ايها الأحمق 143 00:12:14,891 --> 00:12:16,391 ! عن ماذا تتحدث 144 00:12:16,431 --> 00:12:19,061 لقد اخبرتك الا تقف في طريقي 145 00:12:19,441 --> 00:12:20,151 الآن 146 00:12:25,741 --> 00:12:27,451 ...حان الوقت روبين 147 00:12:27,451 --> 00:12:29,451 لقد فهمت 148 00:12:47,301 --> 00:12:49,931 ماهذاالذي تفعلينه؟ 149 00:12:49,931 --> 00:12:52,391 لاتنسى إن روبين فتاه 150 00:12:52,891 --> 00:12:53,761 فتاه 151 00:12:54,971 --> 00:12:56,931 لا تكن سخيفا 152 00:12:59,521 --> 00:13:00,481 روبين 153 00:13:03,441 --> 00:13:05,941 ...مستحيل ...سانجي 154 00:13:16,041 --> 00:13:17,701 انتهى الأمر 155 00:13:33,011 --> 00:13:34,851 لقد انتصرنا 156 00:13:57,661 --> 00:14:05,881 ...امشي .أمشي .أمشي 157 00:14:07,251 --> 00:14:10,421 مالذي ابحث عنه ؟ 158 00:14:12,761 --> 00:14:14,091 هاه ماهذا؟ 159 00:14:14,341 --> 00:14:18,601 هاه مالذي افعله هنا 160 00:14:18,971 --> 00:14:23,021 فلننظر.. من يريد ان يصبح ملك القراصنة 161 00:14:23,021 --> 00:14:24,851 لا لا لا 162 00:14:25,231 --> 00:14:29,231 من الذي اساعده ليصبح ملك القراصنة 163 00:15:09,521 --> 00:15:10,531 صحيح 164 00:15:11,281 --> 00:15:14,111 كيف لي أن أنسى شيئاً كهذا 165 00:15:15,321 --> 00:15:19,081 علي أن ارجع وأقضي عليهم 166 00:15:29,841 --> 00:15:36,341 علي أن اسرع لأنفذ اوامر سيدي 167 00:15:41,471 --> 00:15:56,071 ALSHAMI2010 . ترجمة 168 00:16:00,071 --> 00:16:04,251 ...هيه اتركيني ايتها 169 00:16:06,711 --> 00:16:09,001 لقد كان ذلك ممتعا 170 00:16:09,381 --> 00:16:13,501 الآن سوف اجعل جسدك يتطاير الى أشلاء 171 00:16:13,501 --> 00:16:14,801 توقفي 172 00:16:14,921 --> 00:16:18,591 لا لاأريد ان اتطاير الى أشلاء 173 00:16:19,431 --> 00:16:20,511 لا تقلق 174 00:16:21,431 --> 00:16:26,431 سوف يكون ذلك سريعا ومن ثم آخذك الى الدكتور هوقباك 175 00:16:26,641 --> 00:16:27,941 هاميكازي راب 176 00:16:33,271 --> 00:16:33,941 أختفت 177 00:16:36,861 --> 00:16:40,741 لقد كان ذلك قريبا .. كنت سأسقط هنا 178 00:16:41,531 --> 00:16:42,241 ...مامعنى هـ 179 00:16:43,911 --> 00:16:45,871 لماذا! لماذا لا يتحرك جسدي 180 00:16:46,951 --> 00:16:47,791 ! لقد كنت أكذب 181 00:16:48,121 --> 00:16:49,001 تكذب ؟ 182 00:16:49,211 --> 00:16:53,001 لقد كنت أكذب ، هجوم الأنفجار الكبير الخارق كان كذبة 183 00:16:53,211 --> 00:16:54,711 ولم أخطأ في التصويب أيضا 184 00:16:55,251 --> 00:16:57,091 اسمها النجم اللاصق 185 00:16:57,511 --> 00:17:00,641 الآن جسدك الحقيقي عالق 186 00:17:00,801 --> 00:17:01,971 ماذا قلت ؟ 187 00:17:02,141 --> 00:17:05,721 الأشباح وجسمك الأصلي , سأتخلص منهم في الوقت نفسه 188 00:17:05,771 --> 00:17:06,811 اللعنه 189 00:17:13,731 --> 00:17:17,491 هل نقيت كوماشي , كابتن مجموعتنا ؟ 190 00:17:17,491 --> 00:17:18,691 توقيت رائع 191 00:17:18,821 --> 00:17:21,571 أقض علية , نائب الكابتن فرس النهر 192 00:17:23,991 --> 00:17:25,031 إمباكت 193 00:17:35,711 --> 00:17:38,461 انه حقا قوي جدا 194 00:17:39,801 --> 00:17:41,341 مؤلم 195 00:17:41,801 --> 00:17:44,761 انها مؤلمة جدا 196 00:17:46,061 --> 00:17:47,771 فرس النهر 197 00:18:01,571 --> 00:18:04,241 لقد كانت هزيمته سهلة جدا 198 00:18:09,951 --> 00:18:13,881 النجم الأسود الساطع الخارق 199 00:18:39,441 --> 00:18:41,651 ااااااه صراصير 200 00:18:41,691 --> 00:18:42,991 أقصد , نجم الصراصير 201 00:18:43,241 --> 00:18:47,991 هذا مقرف , أبعدوها عني 202 00:18:48,081 --> 00:18:52,661 ارجوك انقذني 203 00:18:54,211 --> 00:18:55,831 دخلت في ملابسي , لا 204 00:18:55,881 --> 00:18:59,501 ارجوك انقذني .. أنا آسفة .. أبعدها .. أخاف الصراصير 205 00:19:11,431 --> 00:19:14,231 قد تكون الصراصير مخيفة , لكن 206 00:19:15,901 --> 00:19:20,531 لكن الذي عليك الخوف منه حقا ..... هو أنا 207 00:19:21,901 --> 00:19:25,241 لقد أستهنتي بي كثيرا 208 00:19:25,531 --> 00:19:30,241 كنت معروف في الأزرق الشرقي بالأقوى على الأطلاق 209 00:19:30,241 --> 00:19:31,411 عشرة أطنان 210 00:19:31,411 --> 00:19:36,331 من أين ظهرت هذة القوة ؟ 211 00:19:36,371 --> 00:19:38,711 لاتملك القوة الكافية لحملها 212 00:20:05,031 --> 00:20:09,321 اهدئ من فضلك أنا استسلم 213 00:20:09,411 --> 00:20:10,411 ارجوك توقف 214 00:20:10,491 --> 00:20:13,161 توقف .. حسنا.. حسنا 215 00:20:21,541 --> 00:20:24,761 يوشا واواواواواوا بو 216 00:20:24,961 --> 00:20:28,471 آهـ توقف 217 00:20:28,471 --> 00:20:30,601 أرجــوك توقف أنا استسلم 218 00:20:31,301 --> 00:20:33,561 أرجوك .. أرجوك .. يوسوب ساما 219 00:20:33,601 --> 00:20:41,401 يوريتن باوند 220 00:21:22,101 --> 00:21:24,191 أخيرا انتهيت بعد كل هذا 221 00:21:27,531 --> 00:21:31,911 المطاط والصراصير ، لقد كانت الخطة ناجحة 222 00:21:37,371 --> 00:21:43,041 خطأك الكبير كان تحديك لي في السلبية والخدع 223 00:21:48,011 --> 00:21:50,131 لقد انتصرت 224 00:21:53,971 --> 00:21:58,061 ... انتصرت 225 00:22:37,221 --> 00:22:41,731 الأن , هل قال شيء ذلك الساموراي ؟ 226 00:22:44,651 --> 00:22:47,941 بإختصار , من يكون هذا ؟ 227 00:22:48,941 --> 00:22:50,861 ...بإختصار 228 00:22:51,361 --> 00:22:53,451 .....يبدو أن القتال إنتهى 229 00:22:53,951 --> 00:22:58,581 لم أرى شيء كهذا في قتال من قبل 230 00:22:59,161 --> 00:23:04,541 هذا الساموراي , لم يكن يقاتلني بجدية على الأطلاق