1 00:00:16,381 --> 00:00:20,751 {\an8}Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,751 --> 00:00:23,011 {\an8}Bellow a battle cry 3 00:00:23,011 --> 00:00:29,971 {\an8}Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,101 --> 00:00:40,521 {\an8}We've left the established course 5 00:00:40,521 --> 00:00:44,111 {\an8}Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,111 --> 00:00:49,661 {\an8}The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,661 --> 00:00:55,791 {\an8}In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,791 --> 00:01:02,591 {\an8}Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,591 --> 00:01:07,051 {\an8}Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,051 --> 00:01:09,341 {\an8}Bellow a battle cry 11 00:01:09,341 --> 00:01:16,311 {\an8}Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,441 --> 00:01:26,861 {\an8}"That feeling" I get when embarking 13 00:01:26,861 --> 00:01:30,411 {\an8}Is something I hope to remember always 14 00:01:30,411 --> 00:01:36,001 {\an8}If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:36,001 --> 00:01:42,131 {\an8}With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,131 --> 00:01:48,881 {\an8}Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:48,881 --> 00:01:53,431 {\an8}Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,431 --> 00:01:55,681 {\an8}While laughing out loud 19 00:01:55,681 --> 00:02:00,021 {\an8}As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,021 --> 00:02:03,071 {\an8}Make some waves... 21 00:02:03,071 --> 00:02:04,691 {\an8}Life is "Adventurous" 22 00:02:04,691 --> 00:02:06,401 {\an8}Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,401 --> 00:02:08,111 {\an8}Who's gonna be "One of us" 24 00:02:08,111 --> 00:02:09,741 {\an8}And a trip goes on because 25 00:02:09,741 --> 00:02:11,411 {\an8}We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,411 --> 00:02:13,081 {\an8}To the West, To the East 27 00:02:13,081 --> 00:02:14,451 {\an8}Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,451 --> 00:02:15,541 {\an8}All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,541 --> 00:02:19,921 {\an8}Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,921 --> 00:02:22,211 {\an8}And spread your wings 31 00:02:22,211 --> 00:02:26,551 {\an8}If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,551 --> 00:02:28,721 {\an8}Let's press forward 33 00:02:28,721 --> 00:02:33,101 {\an8}Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,101 --> 00:02:35,431 {\an8}While laughing out loud 35 00:02:35,431 --> 00:02:39,771 {\an8}As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,771 --> 00:02:42,731 {\an8}Make some waves... 37 00:02:46,861 --> 00:02:49,811 Wealth, fame, power... 38 00:02:51,151 --> 00:02:53,451 Gold Roger, the King of the Pirates, 39 00:02:53,911 --> 00:02:56,341 once attained everything this world has to offer. 40 00:02:56,991 --> 00:02:59,331 The words he uttered just before his death 41 00:02:59,331 --> 00:03:02,841 drove people around the world to the seas. 42 00:03:03,291 --> 00:03:07,501 My treasure? If you want it, you can have it! 43 00:03:07,501 --> 00:03:11,811 Find it! I left everything this world has to offer there! 44 00:03:12,381 --> 00:03:16,771 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 45 00:03:17,471 --> 00:03:21,261 The world has truly entered a Great Pirate Era! 46 00:03:23,311 --> 00:03:26,621 Your trick...! 47 00:03:26,961 --> 00:03:29,411 Wait! Where do you think you're aiming?! 48 00:03:31,861 --> 00:03:32,961 That's it! 49 00:03:33,241 --> 00:03:34,041 Hey, wait! 50 00:03:34,241 --> 00:03:36,551 Special Attack! Atlas Comet! 51 00:04:10,821 --> 00:04:12,501 I found it! 52 00:04:16,031 --> 00:04:19,211 That is your real body. 53 00:04:29,091 --> 00:04:33,651 "Perona Is Terrified!! Usopp and Untruthful Share the Same 'U'!" 54 00:04:50,231 --> 00:04:53,031 I can see you flying around. 55 00:04:53,031 --> 00:04:55,031 You can pass through people and walls! 56 00:04:55,031 --> 00:04:57,671 And you can shrink and grow at will! 57 00:04:58,071 --> 00:05:01,701 That sounds just like a ghost without a physical body! 58 00:05:03,041 --> 00:05:07,921 But considering how you fled from me there for a while... 59 00:05:08,921 --> 00:05:10,801 Don't follow me! 60 00:05:11,921 --> 00:05:15,641 Wait, Horo-Horo Chick! 61 00:05:16,051 --> 00:05:17,391 Don't follow me! 62 00:05:18,261 --> 00:05:22,321 I'm sure you still had a physical body back then. 63 00:05:31,361 --> 00:05:32,351 Wh-What are you-- 64 00:05:32,351 --> 00:05:39,381 In short, you're a ghost that got created when I was distracted. 65 00:05:41,911 --> 00:05:44,661 Your real body is tucked away right over there! 66 00:05:44,661 --> 00:05:46,221 You can't trick me any longer! 67 00:06:05,181 --> 00:06:07,811 And here I thought you were just a negative idiot. 68 00:06:08,311 --> 00:06:10,741 Did that mask boost your courage? 69 00:06:11,351 --> 00:06:14,241 I'm surprised you could calmly analyze the situation. 70 00:06:15,781 --> 00:06:17,781 But you're only 90% right. 71 00:06:18,251 --> 00:06:21,881 I'm not a ghost being controlled by my body! 72 00:06:23,531 --> 00:06:26,451 I can leave my body by having an out-of-body experience. 73 00:06:26,451 --> 00:06:29,221 This is a sentient Hollow of yours truly! 74 00:06:30,501 --> 00:06:36,721 All righty, then! So what would happen if you lost a body to return to? 75 00:06:40,551 --> 00:06:44,731 If I go after your body, my attacks will definitely hit home! 76 00:06:44,971 --> 00:06:46,941 Jerk! Stop it! 77 00:06:47,311 --> 00:06:49,701 Special Attack! Big Bang Star! 78 00:06:55,571 --> 00:06:57,321 That was close! 79 00:06:57,321 --> 00:06:59,961 You missed! And it was a dud to boot. 80 00:07:00,321 --> 00:07:01,541 Here I go again! 81 00:07:01,991 --> 00:07:03,821 I won't let you! 82 00:07:03,821 --> 00:07:05,161 Special Hollow! 83 00:07:06,621 --> 00:07:09,011 Whoa! Is this like the ones from earlier?! 84 00:07:09,661 --> 00:07:10,611 Mini-Hollow... 85 00:07:13,421 --> 00:07:14,331 ...Rap! 86 00:07:17,801 --> 00:07:20,021 So this is an "extra-large" version? 87 00:07:23,261 --> 00:07:26,151 Oh, crap! Lemme go, punk! 88 00:07:26,471 --> 00:07:30,111 Struggle all you like! But I won't let you hurt my physical body. 89 00:07:30,271 --> 00:07:32,941 W-Wait! Hey, whoa! Time out! 90 00:07:32,941 --> 00:07:35,231 The dumpling-sized ones packed a wallop! 91 00:07:35,231 --> 00:07:39,581 My body will get blown to pieces if this big guy goes off! 92 00:07:40,321 --> 00:07:44,091 You can't touch it even if you squirm. It's a ghost! 93 00:08:19,021 --> 00:08:20,941 Gum-Gum... 94 00:08:22,611 --> 00:08:24,871 ...Bazooka! 95 00:08:27,281 --> 00:08:29,521 Gum-Gum... Whip! 96 00:08:41,941 --> 00:08:43,841 Ow, ow, ow... 97 00:08:45,801 --> 00:08:47,401 What's the hold-up? 98 00:08:47,401 --> 00:08:50,861 Weren't you going to kick my butt as many times as it takes? 99 00:08:51,391 --> 00:08:54,741 Yeah! I will in just a sec, so hang tight! 100 00:08:55,481 --> 00:09:00,831 Well, I don't mind the wait, but he'll come back if you don't hurry. 101 00:09:01,441 --> 00:09:04,541 "He"? Who are you talking about? 102 00:09:06,911 --> 00:09:08,001 You! 103 00:09:08,271 --> 00:09:08,971 Huh? 104 00:09:11,911 --> 00:09:16,041 Damn it! Where'd it go? 105 00:09:16,041 --> 00:09:17,181 That's weird! 106 00:09:22,881 --> 00:09:24,641 Nuh-uh! 107 00:09:26,221 --> 00:09:29,651 Hmmm, nope. 108 00:09:32,441 --> 00:09:33,611 I can't find it! 109 00:09:41,521 --> 00:09:45,071 Oh, there it is! Found it! 110 00:09:48,491 --> 00:09:51,251 Just doesn't feel right without this. 111 00:09:51,871 --> 00:09:56,831 I wanna become the rottin' King of the Pirates! 112 00:09:59,081 --> 00:10:02,641 I know! I should fire a salute to liven things up! 113 00:10:04,801 --> 00:10:08,021 Yeah, that'd be rottin' cool! 114 00:10:08,341 --> 00:10:12,011 Hey, where are the cannons? 115 00:10:12,011 --> 00:10:16,431 Huh? Well? Gimme a cannon! 116 00:10:20,791 --> 00:10:22,171 Ocho Fleurs! 117 00:10:52,641 --> 00:10:54,481 I'm Number 1! 118 00:11:05,521 --> 00:11:07,221 What brute strength! 119 00:11:15,701 --> 00:11:19,841 You still mean to fight back? You don't know when to give up! 120 00:11:27,091 --> 00:11:28,091 Robin... 121 00:11:28,091 --> 00:11:28,941 Hey, 122 00:11:30,141 --> 00:11:31,521 where do you think you're looking? 123 00:11:32,181 --> 00:11:35,401 Shouldn't you be a bit more nervous, you stupid reindeer? 124 00:11:36,261 --> 00:11:37,241 Sanji... 125 00:11:38,061 --> 00:11:42,781 Huh? Who're you talkin' about? Don't make me kill you, punk! 126 00:11:58,281 --> 00:12:01,961 You have no hope of defeating me, dumb reindeer! 127 00:12:01,961 --> 00:12:04,431 Thirty-six Pound Phoenix! 128 00:12:08,631 --> 00:12:09,471 Robin! 129 00:12:12,511 --> 00:12:15,591 Jerk! Watch where you're aiming, moron! 130 00:12:15,591 --> 00:12:16,931 What was that, bastard?! 131 00:12:16,931 --> 00:12:19,321 You're a nuisance the way you dart around everywhere! 132 00:12:19,861 --> 00:12:20,611 Now! 133 00:12:26,231 --> 00:12:28,151 Now, Robin! Get the salt! 134 00:12:28,151 --> 00:12:29,151 I'm on it! 135 00:12:47,751 --> 00:12:50,181 Oh, jeez. You're such a handful. 136 00:12:50,421 --> 00:12:52,601 Don't! Robin is a lady! 137 00:12:53,341 --> 00:12:54,641 A lady...? 138 00:12:55,341 --> 00:12:57,241 What of it?! 139 00:13:00,011 --> 00:13:01,511 Robin! 140 00:13:03,931 --> 00:13:06,671 Unbelievable! Sanji actually kicked-- 141 00:13:16,571 --> 00:13:18,131 It's game over for you. 142 00:13:33,411 --> 00:13:34,981 This fight is over! 143 00:13:58,071 --> 00:14:03,081 Cannon! Cannon! Cannon! Cannon! 144 00:14:03,081 --> 00:14:10,891 Cannon! Cannon! Can... Huh? Why was I searching for cans again? 145 00:14:11,581 --> 00:14:12,341 Huh? 146 00:14:13,271 --> 00:14:14,731 What's this? 147 00:14:14,881 --> 00:14:19,171 What gives? What am I doing out here? 148 00:14:19,551 --> 00:14:23,511 Let's see... I think I'm gonna become the King of the-- 149 00:14:23,511 --> 00:14:25,161 Nope, nope! That's not right. 150 00:14:25,681 --> 00:14:29,061 It's not me who will become King of the Pirates, but... 151 00:15:09,981 --> 00:15:14,621 That's right. I don't have time to be goofing off. 152 00:15:15,771 --> 00:15:19,751 I need to hurry back. 153 00:15:30,291 --> 00:15:36,451 I must hurry... Hurry back to Master... 154 00:16:01,491 --> 00:16:04,461 I said to freakin' let me go, dammit! 155 00:16:06,971 --> 00:16:09,321 You came so close, Mr. Negative Nose. 156 00:16:09,701 --> 00:16:13,681 With my next signal, your body will be blown to smithereens. 157 00:16:13,871 --> 00:16:16,211 Don't! Don't! No! 158 00:16:16,211 --> 00:16:19,141 I don't wanna get blown to smithereens! 159 00:16:19,841 --> 00:16:21,091 Don't worry. 160 00:16:21,751 --> 00:16:26,661 I'll be sure to tell Hogback to use you as a mario. 161 00:16:26,931 --> 00:16:28,651 Kamikaze Rap! 162 00:16:33,561 --> 00:16:34,241 It vanished?! 163 00:16:37,231 --> 00:16:38,691 That was a close call! 164 00:16:38,691 --> 00:16:41,251 The shock from that blast went inside this shell. 165 00:16:41,731 --> 00:16:42,751 What's going-- 166 00:16:44,281 --> 00:16:46,581 I can't move! What is this? 167 00:16:47,411 --> 00:16:48,211 I lied! 168 00:16:48,491 --> 00:16:49,581 You lied? 169 00:16:49,581 --> 00:16:53,751 I lied when I called the first attack I shot at you the "Big Bang Star." 170 00:16:53,751 --> 00:16:57,341 It wasn't a dud, either. It was actually my Birdlime Star. 171 00:16:57,791 --> 00:17:00,811 I made sure you couldn't move around if you returned to your body. 172 00:17:01,051 --> 00:17:02,631 You what?! 173 00:17:02,631 --> 00:17:06,071 Now I can deal with your physical body and your Hollow! 174 00:17:06,071 --> 00:17:07,481 Crap! 175 00:17:14,021 --> 00:17:17,661 Are you the one who purified Captain Kumacy?! 176 00:17:18,021 --> 00:17:21,871 Perfect timing! Get him, Lieutenant Gentleman Hippopotamus! 177 00:17:24,281 --> 00:17:25,781 Impact! 178 00:17:35,161 --> 00:17:38,801 W-Was he actually strong? 179 00:17:40,171 --> 00:17:45,181 Youch! My arm's gonna snap! 180 00:17:46,341 --> 00:17:48,471 Gentleman Hippopotamus! 181 00:18:01,901 --> 00:18:04,561 You don't have time to be worrying about others. 182 00:18:10,161 --> 00:18:14,461 Special Attack! Shining Black Star! 183 00:18:39,691 --> 00:18:41,981 Cockroaches! 184 00:18:41,981 --> 00:18:43,411 Also known as "Cockroach Star"! 185 00:18:43,611 --> 00:18:46,751 They're gross! 186 00:18:46,861 --> 00:18:48,161 Someone, get them off! 187 00:18:48,571 --> 00:18:52,921 Help me! I can't get away! 188 00:18:54,491 --> 00:18:55,661 They're getting in my clothes! 189 00:18:55,661 --> 00:18:57,701 Ew! I hate cockroaches! 190 00:18:57,701 --> 00:19:00,371 I'm scared, Kumacy! Kumacy! 191 00:19:11,721 --> 00:19:14,561 I'm sure cockroaches are scary... 192 00:19:16,141 --> 00:19:20,951 ...but you should be more afraid of me! 193 00:19:22,231 --> 00:19:25,411 You've underestimated me. 194 00:19:25,901 --> 00:19:30,571 In the East Blue, I was renowned for unparalleled brute strength. 195 00:19:30,571 --> 00:19:35,421 T-Ten tons...? W-Whoa, where did all of that strength come from? 196 00:19:35,871 --> 00:19:38,551 Knock it off! Don't pull that out when I'm stuck here. 197 00:20:05,441 --> 00:20:07,661 Y-You're gonna kill me! For real! 198 00:20:08,441 --> 00:20:10,821 Get rid of the roaches! And drop the hammer! 199 00:20:10,821 --> 00:20:13,571 Enough with the roaches and hammer! C'mon, please! 200 00:20:22,001 --> 00:20:25,091 Usopp! 201 00:20:25,211 --> 00:20:27,541 No, stop it! 202 00:20:27,541 --> 00:20:31,671 Stop it, please! I won't go after your friends! Okay? Sound good? 203 00:20:31,671 --> 00:20:33,691 Please! Please, Usopp-sama! 204 00:20:33,691 --> 00:20:36,151 Golden... 205 00:20:36,221 --> 00:20:39,271 No! 206 00:20:39,271 --> 00:20:41,611 ...Pound! 207 00:21:22,431 --> 00:21:24,691 It's pretty lame when the princess of the haunted mansion... 208 00:21:27,901 --> 00:21:32,201 ...passes out over a balloon and some toy cockroaches! 209 00:21:34,321 --> 00:21:35,211 Gotcha. 210 00:21:37,701 --> 00:21:39,671 You made a big mistake 211 00:21:39,671 --> 00:21:43,171 when you challenged me to a contest in lying and negativity! 212 00:21:48,371 --> 00:21:50,651 Sleep till dawn! 213 00:21:54,341 --> 00:21:58,601 Wha ha ha! Hee hee hee! Click my heels! 214 00:22:37,531 --> 00:22:41,971 Didn't that samurai just say something? 215 00:22:44,931 --> 00:22:48,031 Long story short, what just happened? 216 00:22:49,311 --> 00:22:54,101 In short, the fight is apparently over. 217 00:22:54,101 --> 00:22:58,661 I've never seen a duel like this before. 218 00:22:59,411 --> 00:23:04,591 That samurai wasn't taking me the least bit seriously! 219 00:23:25,371 --> 00:23:30,111 You mean to steal my katana? You are a feisty one. 220 00:23:30,111 --> 00:23:34,411 Let’s see what this "Two-Sword Style," or whatever it is, can do. 221 00:23:36,231 --> 00:23:37,791 I am tingling with excitement! 222 00:23:37,791 --> 00:23:40,121 I'm so excited I could dance! 223 00:23:40,121 --> 00:23:41,711 On the next episode of One Piece! 224 00:23:41,711 --> 00:23:45,181 "Slashes Dancing on the Rooftop!! Showdown: Zoro vs. Ryuma!" 225 00:23:45,181 --> 00:23:47,241 I'm gonna be King of the Pirates!! 226 00:23:47,241 --> 00:23:49,241