1
00:00:16,381 --> 00:00:20,751
{\an8}Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,751 --> 00:00:23,011
{\an8}Bellow a battle cry
3
00:00:23,011 --> 00:00:29,971
{\an8}Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:37,101 --> 00:00:40,521
{\an8}We've left the established course
5
00:00:40,521 --> 00:00:44,111
{\an8}Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,111 --> 00:00:49,661
{\an8}The borderline between the sky and the ocean
7
00:00:49,661 --> 00:00:55,791
{\an8}In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,791 --> 00:01:02,591
{\an8}Don't you have a good time just imagining it?
9
00:01:02,591 --> 00:01:07,051
{\an8}Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,051 --> 00:01:09,341
{\an8}Bellow a battle cry
11
00:01:09,341 --> 00:01:16,311
{\an8}Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,441 --> 00:01:26,861
{\an8}"That feeling" I get when embarking
13
00:01:26,861 --> 00:01:30,411
{\an8}Is something I hope to remember always
14
00:01:30,411 --> 00:01:36,001
{\an8}If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:36,001 --> 00:01:42,131
{\an8}With our pulses racing,
let's go on a trip now
16
00:01:42,131 --> 00:01:48,881
{\an8}Shy hearts engrave the rhythm of adventure
17
00:01:48,881 --> 00:01:53,431
{\an8}Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,431 --> 00:01:55,681
{\an8}While laughing out loud
19
00:01:55,681 --> 00:02:00,021
{\an8}As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,021 --> 00:02:03,071
{\an8}Make some waves...
21
00:02:03,071 --> 00:02:04,691
{\an8}Life is "Adventurous"
22
00:02:04,691 --> 00:02:06,401
{\an8}Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,401 --> 00:02:08,111
{\an8}Who's gonna be "One of us"
24
00:02:08,111 --> 00:02:09,741
{\an8}And a trip goes on because
25
00:02:09,741 --> 00:02:11,411
{\an8}We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,411 --> 00:02:13,081
{\an8}To the West, To the East
27
00:02:13,081 --> 00:02:14,451
{\an8}Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,451 --> 00:02:15,541
{\an8}All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,541 --> 00:02:19,921
{\an8}Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:19,921 --> 00:02:22,211
{\an8}And spread your wings
31
00:02:22,211 --> 00:02:26,551
{\an8}If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,551 --> 00:02:28,721
{\an8}Let's press forward
33
00:02:28,721 --> 00:02:33,101
{\an8}Snatch up the treasure here and there
34
00:02:33,101 --> 00:02:35,431
{\an8}While laughing out loud
35
00:02:35,431 --> 00:02:39,771
{\an8}As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,771 --> 00:02:42,731
{\an8}Make some waves...
37
00:02:46,861 --> 00:02:49,811
Wealth, fame, power...
38
00:02:51,151 --> 00:02:53,451
Gold Roger, the King of the Pirates,
39
00:02:53,911 --> 00:02:56,341
once attained everything
this world has to offer.
40
00:02:56,991 --> 00:02:59,331
The words he uttered just before his death
41
00:02:59,331 --> 00:03:02,841
drove people around the world to the seas.
42
00:03:03,291 --> 00:03:07,501
My treasure? If you want it, you can have it!
43
00:03:07,501 --> 00:03:11,811
Find it! I left everything
this world has to offer there!
44
00:03:12,381 --> 00:03:16,771
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
45
00:03:17,471 --> 00:03:21,261
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
46
00:03:23,311 --> 00:03:26,621
Your trick...!
47
00:03:26,961 --> 00:03:29,411
Wait! Where do you think you're aiming?!
48
00:03:31,861 --> 00:03:32,961
That's it!
49
00:03:33,241 --> 00:03:34,041
Hey, wait!
50
00:03:34,241 --> 00:03:36,551
Special Attack! Atlas Comet!
51
00:04:10,821 --> 00:04:12,501
I found it!
52
00:04:16,031 --> 00:04:19,211
That is your real body.
53
00:04:29,091 --> 00:04:33,651
"Perona Is Terrified!!
Usopp and Untruthful Share the Same 'U'!"
54
00:04:50,231 --> 00:04:53,031
I can see you flying around.
55
00:04:53,031 --> 00:04:55,031
You can pass through people and walls!
56
00:04:55,031 --> 00:04:57,671
And you can shrink and grow at will!
57
00:04:58,071 --> 00:05:01,701
That sounds just like a ghost
without a physical body!
58
00:05:03,041 --> 00:05:07,921
But considering how you fled
from me there for a while...
59
00:05:08,921 --> 00:05:10,801
Don't follow me!
60
00:05:11,921 --> 00:05:15,641
Wait, Horo-Horo Chick!
61
00:05:16,051 --> 00:05:17,391
Don't follow me!
62
00:05:18,261 --> 00:05:22,321
I'm sure you still had a
physical body back then.
63
00:05:31,361 --> 00:05:32,351
Wh-What are you--
64
00:05:32,351 --> 00:05:39,381
In short, you're a ghost that got
created when I was distracted.
65
00:05:41,911 --> 00:05:44,661
Your real body is tucked
away right over there!
66
00:05:44,661 --> 00:05:46,221
You can't trick me any longer!
67
00:06:05,181 --> 00:06:07,811
And here I thought you
were just a negative idiot.
68
00:06:08,311 --> 00:06:10,741
Did that mask boost your courage?
69
00:06:11,351 --> 00:06:14,241
I'm surprised you could
calmly analyze the situation.
70
00:06:15,781 --> 00:06:17,781
But you're only 90% right.
71
00:06:18,251 --> 00:06:21,881
I'm not a ghost being controlled by my body!
72
00:06:23,531 --> 00:06:26,451
I can leave my body by having
an out-of-body experience.
73
00:06:26,451 --> 00:06:29,221
This is a sentient Hollow of yours truly!
74
00:06:30,501 --> 00:06:36,721
All righty, then! So what would happen
if you lost a body to return to?
75
00:06:40,551 --> 00:06:44,731
If I go after your body,
my attacks will definitely hit home!
76
00:06:44,971 --> 00:06:46,941
Jerk! Stop it!
77
00:06:47,311 --> 00:06:49,701
Special Attack! Big Bang Star!
78
00:06:55,571 --> 00:06:57,321
That was close!
79
00:06:57,321 --> 00:06:59,961
You missed! And it was a dud to boot.
80
00:07:00,321 --> 00:07:01,541
Here I go again!
81
00:07:01,991 --> 00:07:03,821
I won't let you!
82
00:07:03,821 --> 00:07:05,161
Special Hollow!
83
00:07:06,621 --> 00:07:09,011
Whoa! Is this like the ones from earlier?!
84
00:07:09,661 --> 00:07:10,611
Mini-Hollow...
85
00:07:13,421 --> 00:07:14,331
...Rap!
86
00:07:17,801 --> 00:07:20,021
So this is an "extra-large" version?
87
00:07:23,261 --> 00:07:26,151
Oh, crap! Lemme go, punk!
88
00:07:26,471 --> 00:07:30,111
Struggle all you like! But I won't
let you hurt my physical body.
89
00:07:30,271 --> 00:07:32,941
W-Wait! Hey, whoa! Time out!
90
00:07:32,941 --> 00:07:35,231
The dumpling-sized ones packed a wallop!
91
00:07:35,231 --> 00:07:39,581
My body will get blown to pieces
if this big guy goes off!
92
00:07:40,321 --> 00:07:44,091
You can't touch it even if
you squirm. It's a ghost!
93
00:08:19,021 --> 00:08:20,941
Gum-Gum...
94
00:08:22,611 --> 00:08:24,871
...Bazooka!
95
00:08:27,281 --> 00:08:29,521
Gum-Gum... Whip!
96
00:08:41,941 --> 00:08:43,841
Ow, ow, ow...
97
00:08:45,801 --> 00:08:47,401
What's the hold-up?
98
00:08:47,401 --> 00:08:50,861
Weren't you going to kick my
butt as many times as it takes?
99
00:08:51,391 --> 00:08:54,741
Yeah! I will in just a sec, so hang tight!
100
00:08:55,481 --> 00:09:00,831
Well, I don't mind the wait,
but he'll come back if you don't hurry.
101
00:09:01,441 --> 00:09:04,541
"He"? Who are you talking about?
102
00:09:06,911 --> 00:09:08,001
You!
103
00:09:08,271 --> 00:09:08,971
Huh?
104
00:09:11,911 --> 00:09:16,041
Damn it! Where'd it go?
105
00:09:16,041 --> 00:09:17,181
That's weird!
106
00:09:22,881 --> 00:09:24,641
Nuh-uh!
107
00:09:26,221 --> 00:09:29,651
Hmmm, nope.
108
00:09:32,441 --> 00:09:33,611
I can't find it!
109
00:09:41,521 --> 00:09:45,071
Oh, there it is! Found it!
110
00:09:48,491 --> 00:09:51,251
Just doesn't feel right without this.
111
00:09:51,871 --> 00:09:56,831
I wanna become the rottin'
King of the Pirates!
112
00:09:59,081 --> 00:10:02,641
I know! I should fire a
salute to liven things up!
113
00:10:04,801 --> 00:10:08,021
Yeah, that'd be rottin' cool!
114
00:10:08,341 --> 00:10:12,011
Hey, where are the cannons?
115
00:10:12,011 --> 00:10:16,431
Huh? Well? Gimme a cannon!
116
00:10:20,791 --> 00:10:22,171
Ocho Fleurs!
117
00:10:52,641 --> 00:10:54,481
I'm Number 1!
118
00:11:05,521 --> 00:11:07,221
What brute strength!
119
00:11:15,701 --> 00:11:19,841
You still mean to fight back?
You don't know when to give up!
120
00:11:27,091 --> 00:11:28,091
Robin...
121
00:11:28,091 --> 00:11:28,941
Hey,
122
00:11:30,141 --> 00:11:31,521
where do you think you're looking?
123
00:11:32,181 --> 00:11:35,401
Shouldn't you be a bit more nervous,
you stupid reindeer?
124
00:11:36,261 --> 00:11:37,241
Sanji...
125
00:11:38,061 --> 00:11:42,781
Huh? Who're you talkin' about?
Don't make me kill you, punk!
126
00:11:58,281 --> 00:12:01,961
You have no hope of
defeating me, dumb reindeer!
127
00:12:01,961 --> 00:12:04,431
Thirty-six Pound Phoenix!
128
00:12:08,631 --> 00:12:09,471
Robin!
129
00:12:12,511 --> 00:12:15,591
Jerk! Watch where you're aiming, moron!
130
00:12:15,591 --> 00:12:16,931
What was that, bastard?!
131
00:12:16,931 --> 00:12:19,321
You're a nuisance the way
you dart around everywhere!
132
00:12:19,861 --> 00:12:20,611
Now!
133
00:12:26,231 --> 00:12:28,151
Now, Robin! Get the salt!
134
00:12:28,151 --> 00:12:29,151
I'm on it!
135
00:12:47,751 --> 00:12:50,181
Oh, jeez. You're such a handful.
136
00:12:50,421 --> 00:12:52,601
Don't! Robin is a lady!
137
00:12:53,341 --> 00:12:54,641
A lady...?
138
00:12:55,341 --> 00:12:57,241
What of it?!
139
00:13:00,011 --> 00:13:01,511
Robin!
140
00:13:03,931 --> 00:13:06,671
Unbelievable! Sanji actually kicked--
141
00:13:16,571 --> 00:13:18,131
It's game over for you.
142
00:13:33,411 --> 00:13:34,981
This fight is over!
143
00:13:58,071 --> 00:14:03,081
Cannon! Cannon! Cannon! Cannon!
144
00:14:03,081 --> 00:14:10,891
Cannon! Cannon! Can... Huh?
Why was I searching for cans again?
145
00:14:11,581 --> 00:14:12,341
Huh?
146
00:14:13,271 --> 00:14:14,731
What's this?
147
00:14:14,881 --> 00:14:19,171
What gives? What am I doing out here?
148
00:14:19,551 --> 00:14:23,511
Let's see... I think I'm gonna
become the King of the--
149
00:14:23,511 --> 00:14:25,161
Nope, nope! That's not right.
150
00:14:25,681 --> 00:14:29,061
It's not me who will become
King of the Pirates, but...
151
00:15:09,981 --> 00:15:14,621
That's right. I don't have
time to be goofing off.
152
00:15:15,771 --> 00:15:19,751
I need to hurry back.
153
00:15:30,291 --> 00:15:36,451
I must hurry... Hurry back to Master...
154
00:16:01,491 --> 00:16:04,461
I said to freakin' let me go, dammit!
155
00:16:06,971 --> 00:16:09,321
You came so close, Mr. Negative Nose.
156
00:16:09,701 --> 00:16:13,681
With my next signal, your body
will be blown to smithereens.
157
00:16:13,871 --> 00:16:16,211
Don't! Don't! No!
158
00:16:16,211 --> 00:16:19,141
I don't wanna get blown to smithereens!
159
00:16:19,841 --> 00:16:21,091
Don't worry.
160
00:16:21,751 --> 00:16:26,661
I'll be sure to tell
Hogback to use you as a mario.
161
00:16:26,931 --> 00:16:28,651
Kamikaze Rap!
162
00:16:33,561 --> 00:16:34,241
It vanished?!
163
00:16:37,231 --> 00:16:38,691
That was a close call!
164
00:16:38,691 --> 00:16:41,251
The shock from that blast
went inside this shell.
165
00:16:41,731 --> 00:16:42,751
What's going--
166
00:16:44,281 --> 00:16:46,581
I can't move! What is this?
167
00:16:47,411 --> 00:16:48,211
I lied!
168
00:16:48,491 --> 00:16:49,581
You lied?
169
00:16:49,581 --> 00:16:53,751
I lied when I called the first attack
I shot at you the "Big Bang Star."
170
00:16:53,751 --> 00:16:57,341
It wasn't a dud, either.
It was actually my Birdlime Star.
171
00:16:57,791 --> 00:17:00,811
I made sure you couldn't move around
if you returned to your body.
172
00:17:01,051 --> 00:17:02,631
You what?!
173
00:17:02,631 --> 00:17:06,071
Now I can deal with your
physical body and your Hollow!
174
00:17:06,071 --> 00:17:07,481
Crap!
175
00:17:14,021 --> 00:17:17,661
Are you the one who purified Captain Kumacy?!
176
00:17:18,021 --> 00:17:21,871
Perfect timing! Get him,
Lieutenant Gentleman Hippopotamus!
177
00:17:24,281 --> 00:17:25,781
Impact!
178
00:17:35,161 --> 00:17:38,801
W-Was he actually strong?
179
00:17:40,171 --> 00:17:45,181
Youch! My arm's gonna snap!
180
00:17:46,341 --> 00:17:48,471
Gentleman Hippopotamus!
181
00:18:01,901 --> 00:18:04,561
You don't have time to
be worrying about others.
182
00:18:10,161 --> 00:18:14,461
Special Attack! Shining Black Star!
183
00:18:39,691 --> 00:18:41,981
Cockroaches!
184
00:18:41,981 --> 00:18:43,411
Also known as "Cockroach Star"!
185
00:18:43,611 --> 00:18:46,751
They're gross!
186
00:18:46,861 --> 00:18:48,161
Someone, get them off!
187
00:18:48,571 --> 00:18:52,921
Help me! I can't get away!
188
00:18:54,491 --> 00:18:55,661
They're getting in my clothes!
189
00:18:55,661 --> 00:18:57,701
Ew! I hate cockroaches!
190
00:18:57,701 --> 00:19:00,371
I'm scared, Kumacy! Kumacy!
191
00:19:11,721 --> 00:19:14,561
I'm sure cockroaches are scary...
192
00:19:16,141 --> 00:19:20,951
...but you should be more afraid of me!
193
00:19:22,231 --> 00:19:25,411
You've underestimated me.
194
00:19:25,901 --> 00:19:30,571
In the East Blue, I was renowned
for unparalleled brute strength.
195
00:19:30,571 --> 00:19:35,421
T-Ten tons...? W-Whoa, where did
all of that strength come from?
196
00:19:35,871 --> 00:19:38,551
Knock it off! Don't pull
that out when I'm stuck here.
197
00:20:05,441 --> 00:20:07,661
Y-You're gonna kill me! For real!
198
00:20:08,441 --> 00:20:10,821
Get rid of the roaches! And drop the hammer!
199
00:20:10,821 --> 00:20:13,571
Enough with the roaches
and hammer! C'mon, please!
200
00:20:22,001 --> 00:20:25,091
Usopp!
201
00:20:25,211 --> 00:20:27,541
No, stop it!
202
00:20:27,541 --> 00:20:31,671
Stop it, please! I won't go after
your friends! Okay? Sound good?
203
00:20:31,671 --> 00:20:33,691
Please! Please, Usopp-sama!
204
00:20:33,691 --> 00:20:36,151
Golden...
205
00:20:36,221 --> 00:20:39,271
No!
206
00:20:39,271 --> 00:20:41,611
...Pound!
207
00:21:22,431 --> 00:21:24,691
It's pretty lame when the princess
of the haunted mansion...
208
00:21:27,901 --> 00:21:32,201
...passes out over a balloon
and some toy cockroaches!
209
00:21:34,321 --> 00:21:35,211
Gotcha.
210
00:21:37,701 --> 00:21:39,671
You made a big mistake
211
00:21:39,671 --> 00:21:43,171
when you challenged me to a
contest in lying and negativity!
212
00:21:48,371 --> 00:21:50,651
Sleep till dawn!
213
00:21:54,341 --> 00:21:58,601
Wha ha ha! Hee hee hee! Click my heels!
214
00:22:37,531 --> 00:22:41,971
Didn't that samurai just say something?
215
00:22:44,931 --> 00:22:48,031
Long story short, what just happened?
216
00:22:49,311 --> 00:22:54,101
In short, the fight is apparently over.
217
00:22:54,101 --> 00:22:58,661
I've never seen a duel like this before.
218
00:22:59,411 --> 00:23:04,591
That samurai wasn't taking
me the least bit seriously!
219
00:23:25,371 --> 00:23:30,111
You mean to steal my katana?
You are a feisty one.
220
00:23:30,111 --> 00:23:34,411
Let’s see what this "Two-Sword Style,"
or whatever it is, can do.
221
00:23:36,231 --> 00:23:37,791
I am tingling with excitement!
222
00:23:37,791 --> 00:23:40,121
I'm so excited I could dance!
223
00:23:40,121 --> 00:23:41,711
On the next episode of One Piece!
224
00:23:41,711 --> 00:23:45,181
"Slashes Dancing on the Rooftop!!
Showdown: Zoro vs. Ryuma!"
225
00:23:45,181 --> 00:23:47,241
I'm gonna be King of the Pirates!!
226
00:23:47,241 --> 00:23:49,241