1 00:00:05,051 --> 00:00:07,551 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,551 --> 00:00:10,751 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,751 --> 00:00:17,751 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,761 --> 00:00:23,001 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,371 --> 00:00:29,021 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,021 --> 00:00:30,521 {\an8}ون بيس 7 00:00:32,611 --> 00:00:37,851 {\an8}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,111 --> 00:00:43,721 {\an8}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,951 --> 00:00:48,861 {\an8}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10 00:00:49,191 --> 00:00:54,031 {\an8}لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة 11 00:00:55,971 --> 00:01:01,571 {\an8}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك 12 00:01:01,641 --> 00:01:06,741 {\an8}تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك 13 00:01:06,811 --> 00:01:09,421 {\an8}لا بأس للتفكير في الامر 14 00:01:10,881 --> 00:01:15,591 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 15 00:01:16,151 --> 00:01:21,831 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 16 00:01:21,931 --> 00:01:25,101 {\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك 17 00:01:25,101 --> 00:01:27,601 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 18 00:01:28,161 --> 00:01:31,001 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فــــي 19 00:01:31,001 --> 00:01:33,001 {\an8}رحــلــة بــحــريــة 20 00:01:33,341 --> 00:01:36,171 {\an8}نحن 21 00:01:39,241 --> 00:01:44,781 {\an8}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل 22 00:01:44,951 --> 00:01:50,291 {\an8}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن 23 00:01:50,591 --> 00:01:53,621 {\an8}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك 24 00:01:53,621 --> 00:01:56,221 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 25 00:01:56,621 --> 00:02:01,221 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة 26 00:02:01,971 --> 00:02:03,701 {\an8}نحن 27 00:02:04,971 --> 00:02:09,771 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 28 00:02:10,471 --> 00:02:15,381 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 29 00:02:16,281 --> 00:02:19,621 {\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك 30 00:02:19,621 --> 00:02:22,221 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 31 00:02:22,321 --> 00:02:27,071 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة 32 00:02:27,561 --> 00:02:29,671 {\an8}نحن 33 00:02:30,731 --> 00:02:32,331 {\an8}نحن 34 00:02:33,631 --> 00:02:34,631 {\an8}!نحن 35 00:02:34,631 --> 00:03:10,631 {\an7}تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 36 00:02:46,771 --> 00:02:47,771 ..الثروة 37 00:02:47,771 --> 00:02:48,901 ...الشهرة 38 00:02:48,981 --> 00:02:50,191 القوة 39 00:02:51,031 --> 00:02:53,531 ...الرجلُ الذي إستطاعَ إمتلاكَ كُلِ شيء 40 00:02:53,651 --> 00:02:54,781 ...القرصانُ الملك 41 00:02:54,781 --> 00:02:56,241 ! جولد روجر 42 00:02:56,911 --> 00:02:59,161 ...كلماته الأخيرة قبلَ الموتِ كانت 43 00:02:59,241 --> 00:03:00,911 ...أرسلّ الناسَ من جميعِ أنحاءِ العالم 44 00:03:01,121 --> 00:03:02,871 إلى البحار 45 00:03:03,121 --> 00:03:04,921 !كنوزي؟ 46 00:03:05,501 --> 00:03:07,331 إن أردتموها ، إنها لكمّ 47 00:03:07,331 --> 00:03:08,841 ! إبحثوا عنها 48 00:03:09,001 --> 00:03:11,671 تركتها كلها في ذاكَ المكان 49 00:03:12,211 --> 00:03:16,681 الناسُ أجمعّ ، أبحروا إلى الخط العظيم ، بحثاً عن الثروة 50 00:03:17,301 --> 00:03:19,261 ...العالمُ قد دخلَ الأن 51 00:03:19,351 --> 00:03:21,011 ! عصر القراصنةِ العظيم 52 00:03:26,111 --> 00:03:27,591 ! هيه ، زورو 53 00:03:27,591 --> 00:03:28,801 ! روبين 54 00:03:28,921 --> 00:03:30,571 ! سانجي 55 00:03:33,901 --> 00:03:37,641 أجسادهم تختفي كلياً 56 00:03:39,621 --> 00:03:45,221 لم ، ألم نفعلها ؟ ألم ننتصر ؟ 57 00:03:52,031 --> 00:03:55,221 واو ... يبدو أني مازلت حيا 58 00:03:56,331 --> 00:03:59,261 للحظة شعرت وكأنني أصعد في السماء 59 00:03:59,261 --> 00:04:01,101 ! سيكون هذا جميلا أيضا 60 00:04:01,101 --> 00:04:04,101 ! طالما أنا مع روبين ، أريد فعلا الذهاب للجنة 61 00:04:04,101 --> 00:04:05,441 توقف عن المزاح بهذا الشأن 62 00:04:05,441 --> 00:04:09,441 أعتقدت فعلا بأنكم أنتهيتم ، لقد كنت تختفي 63 00:04:09,891 --> 00:04:12,791 !هذا صحيح ، لقد نسيت شيء مهم 64 00:04:13,191 --> 00:04:14,511 ماذا ؟ 65 00:04:14,511 --> 00:04:17,721 ....لقد نسيت أنه كان هنا 66 00:04:18,471 --> 00:04:19,161 ما الخطب ؟ 67 00:04:19,741 --> 00:04:21,161 كارثة قد حلت 68 00:04:23,701 --> 00:04:24,601 ...ها هوَ ذا 69 00:04:25,911 --> 00:04:28,601 هــل تـفـهـم مــا أقــول ؟ 70 00:04:30,351 --> 00:04:32,491 هذا أمر مباشر من الحكومة العالمية 71 00:04:33,321 --> 00:04:37,111 ...جميع من على هذه الجزيرة ، بما فيهم طاقم قبعة القش 72 00:04:37,931 --> 00:04:39,111 يجبُ أن يختفوا 73 00:04:40,271 --> 00:04:41,251 سهل للغاية 74 00:04:44,091 --> 00:04:46,091 تلك اليد ، إنها خطرة 75 00:04:46,441 --> 00:04:47,921 هيا جميعا ، علينا به 76 00:04:48,321 --> 00:04:51,021 ! هذا صحيح ، علينا به 77 00:04:51,111 --> 00:04:53,601 ! توقفوا يا رجال ، خصمكم قوي 78 00:05:19,661 --> 00:05:24,451 صائد القراصنة زورو .. هل أبدأ معك ؟ 79 00:05:25,301 --> 00:05:34,231 قـــدرة كـــف كـــومـا تغير إتجاه كل شيء 80 00:05:50,541 --> 00:05:53,841 هي ، هل أنت بخير ؟ 81 00:05:54,351 --> 00:05:56,421 ماذا فعل ذلك اللعين ؟ 82 00:05:56,571 --> 00:05:59,021 هو لم يلمسهم حتى ، يبدى وكأنه فجر شيء فيهم 83 00:05:59,021 --> 00:06:01,021 هل هذه قدرته ؟ 84 00:06:01,631 --> 00:06:03,831 ...هذا فقط فظيع 85 00:06:03,831 --> 00:06:05,511 ...لقد عشنا في الغابة المظلمة 86 00:06:05,511 --> 00:06:08,211 تـحـت سـيـطـرة مــوريا لـعـدة سـنـوات 87 00:06:08,451 --> 00:06:10,551 وقبل أن نستطيع الفرح أتيت أنت 88 00:06:10,551 --> 00:06:14,721 !واحد من الشيشيبوكاي ، وتريد قتلنا جميعا ؟ 89 00:06:25,361 --> 00:06:27,661 ! اللعنة ، هذا ليس عدلا 90 00:06:27,661 --> 00:06:32,661 ألا تعرف ما نوع المعركة التي خاضها أعضاء قبعة القشِ للتو ؟ 91 00:06:33,591 --> 00:06:34,831 ....من يهمه الإحتمالات 92 00:06:34,831 --> 00:06:37,131 نحن الوحيدين من دون إصابات , لذلك سوف تواجهنا نحن 93 00:06:37,131 --> 00:06:39,131 سنواجهك حتى لو كنت شيشيبوكاي 94 00:06:39,591 --> 00:06:44,201 بالمقارنة بموريا وأوز لست ضخما لهذه الدرجة 95 00:06:44,781 --> 00:06:46,571 ! فقط تنحوا جانبا يا رفاق 96 00:06:48,291 --> 00:06:51,311 من يريده هو أنا ، ألم تسمعوه ؟ 97 00:06:52,571 --> 00:06:53,711 ...إن أراد قـتـالاً 98 00:06:54,941 --> 00:06:58,291 ! وقتها أنا لن أتراجع أبدا ، ذلك سيكون مخزٍ للغاية 99 00:07:20,931 --> 00:07:25,121 أنتم مجموعة مشهورة 100 00:07:26,721 --> 00:07:29,581 يبدو ان سفينة قبعة القش 101 00:07:29,581 --> 00:07:33,581 تحتوي على عدد جيد من الأتباع الماهرين 102 00:07:33,581 --> 00:07:37,701 ! أوه ، لا ، لا ، لا ، لا أيها الأحمق 103 00:07:38,421 --> 00:07:41,111 أشك بأنه قصدكم جميعا أيها الحمقى 104 00:07:41,461 --> 00:07:44,301 وأنتم سببتم الكثير من المشاكل 105 00:07:44,901 --> 00:07:49,811 ومن الواضح أن القائد ليس وحده سبب هذه الشهرة 106 00:08:06,321 --> 00:08:09,691 ! هوه زورو ، لا تتهور هكذا 107 00:08:09,691 --> 00:08:12,311 ألم تتعب وتنهك جسمك بالكامل ؟ 108 00:08:13,101 --> 00:08:17,851 عندما العالم يحوي أمثالك ، علي فعلا أن أتعامل معك 109 00:08:18,591 --> 00:08:21,751 الأعــذار لــن تـغـيـر شــيء مـمـا يـحـدث 110 00:08:23,891 --> 00:08:27,521 لو مت هنا , إذا فهذة هي حدود قدرتي 111 00:08:28,981 --> 00:08:32,541 أسلوب السيفين 112 00:08:33,891 --> 00:08:35,151 البوابة الأثرية 113 00:08:50,471 --> 00:08:51,611 ما كانَ هذا ؟ 114 00:09:20,621 --> 00:09:24,251 ! أنظروا ! لم يفعل شيئاً ولكنه قطع أنفاسه 115 00:09:24,461 --> 00:09:29,061 ماهي قوته بالضبط , ماهذا الأثر الذي يتركه في الأنقاض ؟ 116 00:09:32,851 --> 00:09:34,741 أنظروا إلى كف يده 117 00:09:35,111 --> 00:09:40,481 {\an8}ملاحظةَ : علامةُ باو تعني هذا الشكل الذي يظهر على يد كوما ، وهو أشبه بيد الدب أو القط 118 00:09:37,801 --> 00:09:40,481 لم هذه على يد بشري ؟ 119 00:09:49,801 --> 00:09:52,641 ! ست وثلاثون مدفع باون 120 00:09:55,471 --> 00:09:56,221 ! إحذر 121 00:10:01,871 --> 00:10:06,051 لقد غير مسار هجوم زورو بيده ! هل يعقل هذا ؟ 122 00:10:08,471 --> 00:10:10,941 إذا ، تلك هي قدرتك ؟ 123 00:10:15,451 --> 00:10:18,281 .... القوة لردع كل شيء 124 00:10:19,281 --> 00:10:23,371 لقد أكلت فاكهة الكف ( باو باو ) ، انا رجل الكف 125 00:10:26,791 --> 00:10:29,351 ر رجل الكف ؟ 126 00:10:30,771 --> 00:10:32,771 لم هو هادىء لهذه الدرجة ؟ 127 00:10:32,771 --> 00:10:35,371 هل الفاكهة من نوع التسكين و التهدئه ؟ 128 00:10:38,511 --> 00:10:41,351 ....أنا لا أعلم إن كان شيشيبوكاي أو ما شابه 129 00:10:42,021 --> 00:10:44,861 ربما هو ليسَ ما توقعناه في نهاية المطاف ؟ 130 00:11:05,111 --> 00:11:06,081 ! فرانكي 131 00:11:07,111 --> 00:11:08,081 ! فرانكي 132 00:11:08,901 --> 00:11:14,521 السايبورغ فرانكي ، هل هذه هي قوتك كلها ؟ 133 00:11:14,781 --> 00:11:18,271 فرانكي ، هل ما زلت تتنفس ؟ فرانكي ؟ 134 00:11:22,201 --> 00:11:26,271 لقد أطاح بفرانكي بعيدا بضربة واحده ؟ 135 00:11:26,641 --> 00:11:28,271 ما نوع تلك الهجمه ؟ 136 00:11:28,341 --> 00:11:31,791 هل يمكن أنه يحرف الهواء أيضا ؟ 137 00:11:31,791 --> 00:11:35,391 المدفع العادي لا يمكن أن يؤثر على فرانكي 138 00:11:36,331 --> 00:11:38,731 أنا أسميه مدفع الوساده 139 00:11:38,731 --> 00:11:41,421 بإطلاق الهواء بسرعة الضوء 140 00:11:41,421 --> 00:11:44,401 أولد موجة صادمة تخترق أي شيء 141 00:12:02,651 --> 00:12:04,051 ..وقت اللعبِ قد إنتهى 142 00:12:07,441 --> 00:12:09,281 مدفع وسادة السومو 143 00:12:13,911 --> 00:12:15,581 نزيف الذئب 144 00:12:30,371 --> 00:12:31,021 ! زورو 145 00:12:31,181 --> 00:12:33,161 لقد صد الهجوم 146 00:12:44,041 --> 00:12:45,411 ! اللعنة .. عليك 147 00:12:50,521 --> 00:12:53,341 ! لا فائده ، لا يمكنهُ القتال أكثر 148 00:12:53,341 --> 00:12:56,061 ! إنها لمعجزة أنه قادر على القتال حتى الان 149 00:12:56,201 --> 00:13:00,641 لقد ضرب في السابق من قبل العملاق أوز 150 00:13:06,521 --> 00:13:09,221 زورو! خلفك ، أهرب 151 00:13:13,821 --> 00:13:15,451 !!! زورو 152 00:13:16,221 --> 00:13:17,451 ! هذا هو أخر ما ستفعله 153 00:13:23,281 --> 00:13:24,701 Concasse! 154 00:13:27,211 --> 00:13:28,821 ! سانجي 155 00:13:28,821 --> 00:13:31,121 لم يستطع أن يصدها بكفيه 156 00:13:31,121 --> 00:13:34,421 متأكد بأن جمجمة ذلك اللعين قد سحقت 157 00:13:39,401 --> 00:13:40,931 !اللعنة ، لم يكن ذلك ضروريا 158 00:14:00,951 --> 00:14:04,851 الساق السوداء سانجي ، لا بد بأن هذا هو أنت 159 00:14:05,811 --> 00:14:09,901 ركلة سانجي لم تسبب له حتى خدشا 160 00:14:10,601 --> 00:14:12,841 ما مقدار قوة هذا الرجل ؟ 161 00:14:12,841 --> 00:14:15,341 هل وجهه من الفولاذ أو ما شابه ؟ 162 00:14:21,801 --> 00:14:23,271 ! نجم طائر النار 163 00:14:24,871 --> 00:14:28,551 ملك القناصين .. يا له من إسم مضحك 164 00:15:05,261 --> 00:15:08,841 كنت أعلم بأن هذا عديم الفائدة .. لا يمكن أن يسببوا الضرر له 165 00:15:09,471 --> 00:15:11,051 لقد هزمهم جميعاً 166 00:15:20,301 --> 00:15:21,721 ! زورو ، سانجي 167 00:15:54,851 --> 00:16:02,401 Autem 168 00:16:36,971 --> 00:16:44,021 كما توقعت ، التخلص منكم في هذه الحالة المزرية ليس ممتعا أبدا 169 00:16:45,321 --> 00:16:50,661 ...الحكومة طلبت مني أن أقضي عليكم جميعاً ، لكن 170 00:17:05,041 --> 00:17:07,091 ماذا يفعل بهذا ؟ 171 00:17:07,341 --> 00:17:11,551 هواء ، هل يصنع فقاعة هواء ضخمه بكفيه ؟ 172 00:17:12,051 --> 00:17:13,891 لكنها تصغر 173 00:17:39,291 --> 00:17:43,491 ..إنه يستعمل قوته لصناعة كرة ضخمه من الهواء 174 00:17:43,491 --> 00:17:45,841 ...لكنه يضغط كثيرا 175 00:17:47,921 --> 00:17:51,801 ...لو تم تخفيض ضغط الهواء كله مرة واحده 176 00:17:52,181 --> 00:17:56,221 يمكنه أن يخلق موجة ضخمه أشبه بقنبلة عملاقه 177 00:17:59,141 --> 00:18:01,101 ماذا .. ماذا قلت ؟ 178 00:18:06,311 --> 00:18:11,151 قنبلة ؟ هل تقولين لي بأنه يصنع قنبلة ؟ 179 00:18:11,531 --> 00:18:13,281 !!!قنبـــــــــــــــــــــــــلة ؟ 180 00:18:56,821 --> 00:19:00,831 سأبقي على حياتكم 181 00:19:02,791 --> 00:19:09,461 في المقابل ، أريد أن تتركوا لي رأس قبعة القش لوفي 182 00:19:28,561 --> 00:19:33,731 إن أعدتُ لهم رأسه ، الحكومةُ لن تتذمر 183 00:19:53,051 --> 00:19:55,301 تريدُ منا أن نخونَ صديقنا ؟ 184 00:20:25,121 --> 00:20:27,871 الان ، إجلبوا القائد لي 185 00:20:31,631 --> 00:20:37,261 نحنُ نرفض 186 00:20:49,191 --> 00:20:50,441 يا للعار 187 00:21:36,321 --> 00:21:39,491 صدمة الدب 188 00:23:25,301 --> 00:23:28,971 أنت يا من هناك ، أنا سأهزمُ لعين الدب هذا 189 00:23:29,061 --> 00:23:30,761 أنت يا من تقف هناك 190 00:23:31,481 --> 00:23:33,361 أنتَ ... ما الذي ... ؟ 191 00:23:34,201 --> 00:23:38,971 أنتَ طاهٍ ، المخاطرةُ بالمعركة واجبُ المحارب 192 00:23:39,501 --> 00:23:40,801 : في الحلقة القادمة ، من ون بيس 193 00:23:40,991 --> 00:23:44,501 ألم رفاقي هو ألمي ، قتالُ زيرو ، أستعد للموت 194 00:23:44,851 --> 00:23:46,641 وسوفَ أُصبحُ ملكَ القراصنةَ 195 00:23:49,781 --> 00:23:54,911 ! ترقبوا الحلقة المقبلةَ