1
00:00:05,051 --> 00:00:07,551
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
2
00:00:07,551 --> 00:00:10,751
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
3
00:00:10,751 --> 00:00:17,751
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
4
00:00:17,761 --> 00:00:23,001
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
5
00:00:23,371 --> 00:00:29,021
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
6
00:00:29,021 --> 00:00:30,521
{\an8}ون بيس
7
00:00:32,611 --> 00:00:37,851
{\an8}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط
8
00:00:38,111 --> 00:00:43,721
{\an8}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة
9
00:00:43,951 --> 00:00:48,861
{\an8}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة
10
00:00:49,191 --> 00:00:54,031
{\an8}لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة
11
00:00:55,971 --> 00:01:01,571
{\an8}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك
12
00:01:01,641 --> 00:01:06,741
{\an8}تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك
13
00:01:06,811 --> 00:01:09,421
{\an8}لا بأس للتفكير في الامر
14
00:01:10,881 --> 00:01:15,591
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
15
00:01:16,151 --> 00:01:21,831
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
16
00:01:21,931 --> 00:01:25,101
{\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك
17
00:01:25,101 --> 00:01:27,601
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
18
00:01:28,161 --> 00:01:31,001
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فــــي
19
00:01:31,001 --> 00:01:33,001
{\an8}رحــلــة بــحــريــة
20
00:01:33,341 --> 00:01:36,171
{\an8}نحن
21
00:01:39,241 --> 00:01:44,781
{\an8}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل
22
00:01:44,951 --> 00:01:50,291
{\an8}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن
23
00:01:50,591 --> 00:01:53,621
{\an8}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك
24
00:01:53,621 --> 00:01:56,221
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
25
00:01:56,621 --> 00:02:01,221
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة
26
00:02:01,971 --> 00:02:03,701
{\an8}نحن
27
00:02:04,971 --> 00:02:09,771
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
28
00:02:10,471 --> 00:02:15,381
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
29
00:02:16,281 --> 00:02:19,621
{\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك
30
00:02:19,621 --> 00:02:22,221
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
31
00:02:22,321 --> 00:02:27,071
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة
32
00:02:27,561 --> 00:02:29,671
{\an8}نحن
33
00:02:30,731 --> 00:02:32,331
{\an8}نحن
34
00:02:33,631 --> 00:02:34,631
{\an8}!نحن
35
00:02:34,631 --> 00:03:10,631
{\an7}تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
36
00:02:46,771 --> 00:02:47,771
..الثروة
37
00:02:47,771 --> 00:02:48,901
...الشهرة
38
00:02:48,981 --> 00:02:50,191
القوة
39
00:02:51,031 --> 00:02:53,531
...الرجلُ الذي إستطاعَ إمتلاكَ كُلِ شيء
40
00:02:53,651 --> 00:02:54,781
...القرصانُ الملك
41
00:02:54,781 --> 00:02:56,241
! جولد روجر
42
00:02:56,911 --> 00:02:59,161
...كلماته الأخيرة قبلَ الموتِ كانت
43
00:02:59,241 --> 00:03:00,911
...أرسلّ الناسَ من جميعِ أنحاءِ العالم
44
00:03:01,121 --> 00:03:02,871
إلى البحار
45
00:03:03,121 --> 00:03:04,921
!كنوزي؟
46
00:03:05,501 --> 00:03:07,331
إن أردتموها ، إنها لكمّ
47
00:03:07,331 --> 00:03:08,841
! إبحثوا عنها
48
00:03:09,001 --> 00:03:11,671
تركتها كلها في ذاكَ المكان
49
00:03:12,211 --> 00:03:16,681
الناسُ أجمعّ ، أبحروا إلى الخط العظيم ، بحثاً عن الثروة
50
00:03:17,301 --> 00:03:19,261
...العالمُ قد دخلَ الأن
51
00:03:19,351 --> 00:03:21,011
! عصر القراصنةِ العظيم
52
00:03:26,111 --> 00:03:27,591
! هيه ، زورو
53
00:03:27,591 --> 00:03:28,801
! روبين
54
00:03:28,921 --> 00:03:30,571
! سانجي
55
00:03:33,901 --> 00:03:37,641
أجسادهم تختفي كلياً
56
00:03:39,621 --> 00:03:45,221
لم ، ألم نفعلها ؟ ألم ننتصر ؟
57
00:03:52,031 --> 00:03:55,221
واو ... يبدو أني مازلت حيا
58
00:03:56,331 --> 00:03:59,261
للحظة شعرت وكأنني أصعد في السماء
59
00:03:59,261 --> 00:04:01,101
! سيكون هذا جميلا أيضا
60
00:04:01,101 --> 00:04:04,101
! طالما أنا مع روبين ، أريد فعلا الذهاب للجنة
61
00:04:04,101 --> 00:04:05,441
توقف عن المزاح بهذا الشأن
62
00:04:05,441 --> 00:04:09,441
أعتقدت فعلا بأنكم أنتهيتم ، لقد كنت تختفي
63
00:04:09,891 --> 00:04:12,791
!هذا صحيح ، لقد نسيت شيء مهم
64
00:04:13,191 --> 00:04:14,511
ماذا ؟
65
00:04:14,511 --> 00:04:17,721
....لقد نسيت أنه كان هنا
66
00:04:18,471 --> 00:04:19,161
ما الخطب ؟
67
00:04:19,741 --> 00:04:21,161
كارثة قد حلت
68
00:04:23,701 --> 00:04:24,601
...ها هوَ ذا
69
00:04:25,911 --> 00:04:28,601
هــل تـفـهـم مــا أقــول ؟
70
00:04:30,351 --> 00:04:32,491
هذا أمر مباشر من الحكومة العالمية
71
00:04:33,321 --> 00:04:37,111
...جميع من على هذه الجزيرة ، بما فيهم طاقم قبعة القش
72
00:04:37,931 --> 00:04:39,111
يجبُ أن يختفوا
73
00:04:40,271 --> 00:04:41,251
سهل للغاية
74
00:04:44,091 --> 00:04:46,091
تلك اليد ، إنها خطرة
75
00:04:46,441 --> 00:04:47,921
هيا جميعا ، علينا به
76
00:04:48,321 --> 00:04:51,021
! هذا صحيح ، علينا به
77
00:04:51,111 --> 00:04:53,601
! توقفوا يا رجال ، خصمكم قوي
78
00:05:19,661 --> 00:05:24,451
صائد القراصنة زورو .. هل أبدأ معك ؟
79
00:05:25,301 --> 00:05:34,231
قـــدرة كـــف كـــومـا
تغير إتجاه كل شيء
80
00:05:50,541 --> 00:05:53,841
هي ، هل أنت بخير ؟
81
00:05:54,351 --> 00:05:56,421
ماذا فعل ذلك اللعين ؟
82
00:05:56,571 --> 00:05:59,021
هو لم يلمسهم حتى ، يبدى وكأنه فجر شيء فيهم
83
00:05:59,021 --> 00:06:01,021
هل هذه قدرته ؟
84
00:06:01,631 --> 00:06:03,831
...هذا فقط فظيع
85
00:06:03,831 --> 00:06:05,511
...لقد عشنا في الغابة المظلمة
86
00:06:05,511 --> 00:06:08,211
تـحـت سـيـطـرة مــوريا لـعـدة سـنـوات
87
00:06:08,451 --> 00:06:10,551
وقبل أن نستطيع الفرح أتيت أنت
88
00:06:10,551 --> 00:06:14,721
!واحد من الشيشيبوكاي ، وتريد قتلنا جميعا ؟
89
00:06:25,361 --> 00:06:27,661
! اللعنة ، هذا ليس عدلا
90
00:06:27,661 --> 00:06:32,661
ألا تعرف ما نوع المعركة التي خاضها أعضاء قبعة القشِ للتو ؟
91
00:06:33,591 --> 00:06:34,831
....من يهمه الإحتمالات
92
00:06:34,831 --> 00:06:37,131
نحن الوحيدين من دون إصابات , لذلك سوف تواجهنا نحن
93
00:06:37,131 --> 00:06:39,131
سنواجهك حتى لو كنت شيشيبوكاي
94
00:06:39,591 --> 00:06:44,201
بالمقارنة بموريا وأوز لست ضخما لهذه الدرجة
95
00:06:44,781 --> 00:06:46,571
! فقط تنحوا جانبا يا رفاق
96
00:06:48,291 --> 00:06:51,311
من يريده هو أنا ، ألم تسمعوه ؟
97
00:06:52,571 --> 00:06:53,711
...إن أراد قـتـالاً
98
00:06:54,941 --> 00:06:58,291
! وقتها أنا لن أتراجع أبدا ، ذلك سيكون مخزٍ للغاية
99
00:07:20,931 --> 00:07:25,121
أنتم مجموعة مشهورة
100
00:07:26,721 --> 00:07:29,581
يبدو ان سفينة قبعة القش
101
00:07:29,581 --> 00:07:33,581
تحتوي على عدد جيد من الأتباع الماهرين
102
00:07:33,581 --> 00:07:37,701
! أوه ، لا ، لا ، لا ، لا أيها الأحمق
103
00:07:38,421 --> 00:07:41,111
أشك بأنه قصدكم جميعا أيها الحمقى
104
00:07:41,461 --> 00:07:44,301
وأنتم سببتم الكثير من المشاكل
105
00:07:44,901 --> 00:07:49,811
ومن الواضح أن القائد ليس وحده سبب هذه الشهرة
106
00:08:06,321 --> 00:08:09,691
! هوه زورو ، لا تتهور هكذا
107
00:08:09,691 --> 00:08:12,311
ألم تتعب وتنهك جسمك بالكامل ؟
108
00:08:13,101 --> 00:08:17,851
عندما العالم يحوي أمثالك ، علي فعلا أن أتعامل معك
109
00:08:18,591 --> 00:08:21,751
الأعــذار لــن تـغـيـر شــيء مـمـا يـحـدث
110
00:08:23,891 --> 00:08:27,521
لو مت هنا , إذا فهذة هي حدود قدرتي
111
00:08:28,981 --> 00:08:32,541
أسلوب السيفين
112
00:08:33,891 --> 00:08:35,151
البوابة الأثرية
113
00:08:50,471 --> 00:08:51,611
ما كانَ هذا ؟
114
00:09:20,621 --> 00:09:24,251
! أنظروا ! لم يفعل شيئاً ولكنه قطع أنفاسه
115
00:09:24,461 --> 00:09:29,061
ماهي قوته بالضبط , ماهذا الأثر الذي يتركه في الأنقاض ؟
116
00:09:32,851 --> 00:09:34,741
أنظروا إلى كف يده
117
00:09:35,111 --> 00:09:40,481
{\an8}ملاحظةَ : علامةُ باو تعني هذا الشكل الذي يظهر على يد كوما ، وهو أشبه بيد الدب أو القط
118
00:09:37,801 --> 00:09:40,481
لم هذه على يد بشري ؟
119
00:09:49,801 --> 00:09:52,641
! ست وثلاثون مدفع باون
120
00:09:55,471 --> 00:09:56,221
! إحذر
121
00:10:01,871 --> 00:10:06,051
لقد غير مسار هجوم زورو بيده ! هل يعقل هذا ؟
122
00:10:08,471 --> 00:10:10,941
إذا ، تلك هي قدرتك ؟
123
00:10:15,451 --> 00:10:18,281
.... القوة لردع كل شيء
124
00:10:19,281 --> 00:10:23,371
لقد أكلت فاكهة الكف ( باو باو ) ، انا رجل الكف
125
00:10:26,791 --> 00:10:29,351
ر رجل الكف ؟
126
00:10:30,771 --> 00:10:32,771
لم هو هادىء لهذه الدرجة ؟
127
00:10:32,771 --> 00:10:35,371
هل الفاكهة من نوع التسكين و التهدئه ؟
128
00:10:38,511 --> 00:10:41,351
....أنا لا أعلم إن كان شيشيبوكاي أو ما شابه
129
00:10:42,021 --> 00:10:44,861
ربما هو ليسَ ما توقعناه في نهاية المطاف ؟
130
00:11:05,111 --> 00:11:06,081
! فرانكي
131
00:11:07,111 --> 00:11:08,081
! فرانكي
132
00:11:08,901 --> 00:11:14,521
السايبورغ فرانكي ، هل هذه هي قوتك كلها ؟
133
00:11:14,781 --> 00:11:18,271
فرانكي ، هل ما زلت تتنفس ؟ فرانكي ؟
134
00:11:22,201 --> 00:11:26,271
لقد أطاح بفرانكي بعيدا بضربة واحده ؟
135
00:11:26,641 --> 00:11:28,271
ما نوع تلك الهجمه ؟
136
00:11:28,341 --> 00:11:31,791
هل يمكن أنه يحرف الهواء أيضا ؟
137
00:11:31,791 --> 00:11:35,391
المدفع العادي لا يمكن أن يؤثر على فرانكي
138
00:11:36,331 --> 00:11:38,731
أنا أسميه مدفع الوساده
139
00:11:38,731 --> 00:11:41,421
بإطلاق الهواء بسرعة الضوء
140
00:11:41,421 --> 00:11:44,401
أولد موجة صادمة تخترق أي شيء
141
00:12:02,651 --> 00:12:04,051
..وقت اللعبِ قد إنتهى
142
00:12:07,441 --> 00:12:09,281
مدفع وسادة السومو
143
00:12:13,911 --> 00:12:15,581
نزيف الذئب
144
00:12:30,371 --> 00:12:31,021
! زورو
145
00:12:31,181 --> 00:12:33,161
لقد صد الهجوم
146
00:12:44,041 --> 00:12:45,411
! اللعنة .. عليك
147
00:12:50,521 --> 00:12:53,341
! لا فائده ، لا يمكنهُ القتال أكثر
148
00:12:53,341 --> 00:12:56,061
! إنها لمعجزة أنه قادر على القتال حتى الان
149
00:12:56,201 --> 00:13:00,641
لقد ضرب في السابق من قبل العملاق أوز
150
00:13:06,521 --> 00:13:09,221
زورو! خلفك ، أهرب
151
00:13:13,821 --> 00:13:15,451
!!! زورو
152
00:13:16,221 --> 00:13:17,451
! هذا هو أخر ما ستفعله
153
00:13:23,281 --> 00:13:24,701
Concasse!
154
00:13:27,211 --> 00:13:28,821
! سانجي
155
00:13:28,821 --> 00:13:31,121
لم يستطع أن يصدها بكفيه
156
00:13:31,121 --> 00:13:34,421
متأكد بأن جمجمة ذلك اللعين قد سحقت
157
00:13:39,401 --> 00:13:40,931
!اللعنة ، لم يكن ذلك ضروريا
158
00:14:00,951 --> 00:14:04,851
الساق السوداء سانجي ، لا بد بأن هذا هو أنت
159
00:14:05,811 --> 00:14:09,901
ركلة سانجي لم تسبب له حتى خدشا
160
00:14:10,601 --> 00:14:12,841
ما مقدار قوة هذا الرجل ؟
161
00:14:12,841 --> 00:14:15,341
هل وجهه من الفولاذ أو ما شابه ؟
162
00:14:21,801 --> 00:14:23,271
! نجم طائر النار
163
00:14:24,871 --> 00:14:28,551
ملك القناصين .. يا له من إسم مضحك
164
00:15:05,261 --> 00:15:08,841
كنت أعلم بأن هذا عديم الفائدة .. لا يمكن أن يسببوا الضرر له
165
00:15:09,471 --> 00:15:11,051
لقد هزمهم جميعاً
166
00:15:20,301 --> 00:15:21,721
! زورو ، سانجي
167
00:15:54,851 --> 00:16:02,401
Autem
168
00:16:36,971 --> 00:16:44,021
كما توقعت ، التخلص منكم في هذه الحالة المزرية ليس ممتعا أبدا
169
00:16:45,321 --> 00:16:50,661
...الحكومة طلبت مني أن أقضي عليكم جميعاً ، لكن
170
00:17:05,041 --> 00:17:07,091
ماذا يفعل بهذا ؟
171
00:17:07,341 --> 00:17:11,551
هواء ، هل يصنع فقاعة هواء ضخمه بكفيه ؟
172
00:17:12,051 --> 00:17:13,891
لكنها تصغر
173
00:17:39,291 --> 00:17:43,491
..إنه يستعمل قوته لصناعة كرة ضخمه من الهواء
174
00:17:43,491 --> 00:17:45,841
...لكنه يضغط كثيرا
175
00:17:47,921 --> 00:17:51,801
...لو تم تخفيض ضغط الهواء كله مرة واحده
176
00:17:52,181 --> 00:17:56,221
يمكنه أن يخلق موجة ضخمه أشبه بقنبلة عملاقه
177
00:17:59,141 --> 00:18:01,101
ماذا .. ماذا قلت ؟
178
00:18:06,311 --> 00:18:11,151
قنبلة ؟ هل تقولين لي بأنه يصنع قنبلة ؟
179
00:18:11,531 --> 00:18:13,281
!!!قنبـــــــــــــــــــــــــلة ؟
180
00:18:56,821 --> 00:19:00,831
سأبقي على حياتكم
181
00:19:02,791 --> 00:19:09,461
في المقابل ، أريد أن تتركوا لي رأس قبعة القش لوفي
182
00:19:28,561 --> 00:19:33,731
إن أعدتُ لهم رأسه ، الحكومةُ لن تتذمر
183
00:19:53,051 --> 00:19:55,301
تريدُ منا أن نخونَ صديقنا ؟
184
00:20:25,121 --> 00:20:27,871
الان ، إجلبوا القائد لي
185
00:20:31,631 --> 00:20:37,261
نحنُ نرفض
186
00:20:49,191 --> 00:20:50,441
يا للعار
187
00:21:36,321 --> 00:21:39,491
صدمة الدب
188
00:23:25,301 --> 00:23:28,971
أنت يا من هناك ، أنا سأهزمُ لعين الدب هذا
189
00:23:29,061 --> 00:23:30,761
أنت يا من تقف هناك
190
00:23:31,481 --> 00:23:33,361
أنتَ ... ما الذي ... ؟
191
00:23:34,201 --> 00:23:38,971
أنتَ طاهٍ ، المخاطرةُ بالمعركة واجبُ المحارب
192
00:23:39,501 --> 00:23:40,801
: في الحلقة القادمة ، من ون بيس
193
00:23:40,991 --> 00:23:44,501
ألم رفاقي هو ألمي ، قتالُ زيرو ، أستعد للموت
194
00:23:44,851 --> 00:23:46,641
وسوفَ أُصبحُ ملكَ القراصنةَ
195
00:23:49,781 --> 00:23:54,911
! ترقبوا الحلقة المقبلةَ