1 00:00:05,051 --> 00:00:07,551 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 2 00:00:07,551 --> 00:00:10,751 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 3 00:00:10,751 --> 00:00:17,751 تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 4 00:00:17,761 --> 00:00:23,001 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 5 00:00:23,371 --> 00:00:29,021 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 6 00:00:29,021 --> 00:00:30,521 {\an8}ون بيس 7 00:00:32,611 --> 00:00:37,851 {\an8}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 8 00:00:38,111 --> 00:00:43,721 {\an8}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 9 00:00:43,951 --> 00:00:48,861 {\an8}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 10 00:00:49,191 --> 00:00:54,031 {\an8}لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة 11 00:00:55,971 --> 00:01:01,571 {\an8}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك 12 00:01:01,641 --> 00:01:06,741 {\an8}تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك 13 00:01:06,811 --> 00:01:09,421 {\an8}لا بأس للتفكير في الامر 14 00:01:10,881 --> 00:01:15,591 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 15 00:01:16,151 --> 00:01:21,831 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 16 00:01:21,931 --> 00:01:25,101 {\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك 17 00:01:25,101 --> 00:01:27,601 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 18 00:01:28,161 --> 00:01:31,001 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فــــي 19 00:01:31,001 --> 00:01:33,001 {\an8}رحــلــة بــحــريــة 20 00:01:33,341 --> 00:01:36,171 {\an8}نحن 21 00:01:39,241 --> 00:01:44,781 {\an8}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل 22 00:01:44,951 --> 00:01:50,291 {\an8}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن 23 00:01:50,591 --> 00:01:53,621 {\an8}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك 24 00:01:53,621 --> 00:01:56,221 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 25 00:01:56,621 --> 00:02:01,221 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة 26 00:02:01,971 --> 00:02:03,701 {\an8}نحن 27 00:02:04,971 --> 00:02:09,771 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 28 00:02:10,471 --> 00:02:15,381 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 29 00:02:16,281 --> 00:02:19,621 {\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك 30 00:02:19,621 --> 00:02:22,221 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 31 00:02:22,321 --> 00:02:27,071 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة 32 00:02:27,561 --> 00:02:29,671 {\an8}نحن 33 00:02:30,731 --> 00:02:32,331 {\an8}نحن 34 00:02:33,631 --> 00:02:34,631 {\an8}!نحن 35 00:02:34,631 --> 00:03:10,631 {\an7}تــعــديـــل الــتــرجــمــة بـــريـــق 36 00:03:27,141 --> 00:03:30,691 مدفع 36 قذيفة 37 00:03:31,901 --> 00:03:33,981 !غيّر مسار ضربة زورو بيده؟ 38 00:03:34,861 --> 00:03:37,031 هذه هي قدرتك إذاً؟ 39 00:03:39,701 --> 00:03:43,491 ...قوة صد كل شيء 40 00:03:43,491 --> 00:03:47,371 أكلتُ فاكهة باو باو, أنا رجل باو 41 00:03:48,041 --> 00:03:50,211 ماذا يفعل بهذه؟ 42 00:03:50,421 --> 00:03:54,711 هواء؟ أيصنع فقاعة هوائية ضخمة بكفّيه؟ 43 00:03:55,131 --> 00:03:57,051 !إنها تصغُر 44 00:03:59,511 --> 00:04:03,561 إنه يستخدم قدرته هذه ليصنع كرة هواء عملاقة 45 00:04:03,761 --> 00:04:06,391 !لكنه يضغطها بقوة 46 00:04:07,521 --> 00:04:11,651 ...إن استمر بضغط الهواء كله مرة واحدة 47 00:04:11,861 --> 00:04:15,941 فسيصنع هذا موجة كبيرة, مُنتجة بذلك قنبلة 48 00:04:18,821 --> 00:04:20,861 ماذا... ماذا قلتِ؟ 49 00:04:23,831 --> 00:04:28,541 !قنبلة؟! أتقولين حقاً أنها قنبلة؟ 50 00:04:28,711 --> 00:04:30,711 !قــ.. قنبلة؟ 51 00:04:44,301 --> 00:04:48,231 ...سأجعلكم تعيشون 52 00:04:50,231 --> 00:04:56,901 وبالمقابل, سلموني رأس صاحب قبعة القش لوفي 53 00:05:02,861 --> 00:05:08,001 إن عدت برأسه إليهم لن تتذمر الحكومة 54 00:05:09,871 --> 00:05:11,791 !أتريد منا خيانة صديقنا؟ 55 00:05:13,671 --> 00:05:16,421 والآن, أحضروا لي صاحب القبعة 56 00:05:19,801 --> 00:05:25,601 !نرفـــض هذا 57 00:05:32,441 --> 00:05:34,191 عارٌ عليكم 58 00:05:36,561 --> 00:05:41,051 ألم أصدقائي هو ألمي قتال زورو على وشك الإنتهاء 59 00:05:58,341 --> 00:06:01,821 موجة الدب 60 00:09:51,361 --> 00:09:53,281 شيشّي سونسون 61 00:10:06,331 --> 00:10:09,211 !من أنت... بالضبط؟ 62 00:10:20,851 --> 00:10:23,231 إذاً أنت سايبورق, مثل فرانكي؟ 63 00:10:24,561 --> 00:10:26,771 !لا.. أنتَ أقوى من مجرد فولاذ 64 00:11:35,381 --> 00:11:38,181 !لقد انصهر... الفولاذ 65 00:11:52,611 --> 00:11:56,901 ...سايبورق... فعلاً أنا كذلك, لكنني 66 00:11:58,071 --> 00:12:01,201 أنا مختلف جدا عن السايبورق فرانكي 67 00:12:10,831 --> 00:12:14,131 " أنا من يطلقون عليه " باسيفيستا 68 00:12:14,171 --> 00:12:17,221 مشروع غير مكتمل للحكومة العالمية... سلاح بشري 69 00:12:18,931 --> 00:12:21,641 باسيفيستا؟ 70 00:12:31,561 --> 00:12:34,771 ...لقد صنعني عالم الحكومة العبقري 71 00:12:34,771 --> 00:12:40,161 الدكتور فيقابَنك! صاحب أعظم عقل مفكر في هذا الكوكب 72 00:12:40,161 --> 00:12:42,411 ...يقال بأن معرفته العلمية قد 73 00:12:42,411 --> 00:12:47,541 وصلت لمستوى لن تصله البشرية إلا بعد خمسمائة سنة 74 00:12:48,431 --> 00:12:52,291 !جسم كهذا... فوق هذا, مُستخدم لقدرة 75 00:12:53,451 --> 00:12:56,921 !يبدو أن لا أمل في هزيمته 76 00:12:59,421 --> 00:13:05,101 كما توقعت... لن يستجيب جسمي بعد الآن 77 00:13:09,101 --> 00:13:13,651 لكن مهما كان! سوف تأخذ لوفي, ألست كذلك؟ 78 00:13:14,691 --> 00:13:16,901 هذا بقدر استعدادي لوضع تسوية 79 00:13:29,621 --> 00:13:32,921 فهمت.. سأدعك تأخذ رأساً واحدة 80 00:13:34,041 --> 00:13:37,501 ...لكن... بالمقابل 81 00:13:37,501 --> 00:13:40,051 !أرجوك خذني بدل لوفي 82 00:13:40,061 --> 00:13:41,421 !أتوسّل إليــك 83 00:13:43,761 --> 00:13:47,641 لستُ مشهوراً بعد 84 00:13:47,641 --> 00:13:52,481 !لكن رأسي هي لشخص سيصبح أعظم سيّاف في العالم 85 00:13:52,481 --> 00:13:55,101 !وأعتقد بأن هذا يكفي 86 00:13:56,311 --> 00:13:59,151 ...بالرغم من طموحك الجدير بالملاحظة 87 00:13:59,151 --> 00:14:01,821 ...تتمنى أن تأخذ مكان هذا الرجل 88 00:14:01,821 --> 00:14:04,111 وتذهب للموت بنفسك؟ 89 00:14:04,111 --> 00:14:06,321 ...لا أرى حلاً آخر 90 00:14:06,321 --> 00:14:09,741 !حتى أنقذ فريقي 91 00:14:09,741 --> 00:14:13,001 !إن لم تستطع انقاذ قائدك, فلا جدوى من طموحك 92 00:14:14,791 --> 00:14:17,421 !إن لوفي هو من سيكون ملك القراصنة 93 00:14:42,241 --> 00:14:44,491 !مهلاً مهلاً أيها الوغد 94 00:14:48,781 --> 00:14:51,581 ما الفائدة من موتك هذا؟ 95 00:14:53,081 --> 00:14:56,081 !ماذا عن طموحك يا أحمق؟ 96 00:14:57,831 --> 00:14:58,751 ...أيها الـ 97 00:15:02,051 --> 00:15:03,761 !أنت أيها الضخم 98 00:15:03,761 --> 00:15:04,921 !مهلاً 99 00:15:05,431 --> 00:15:07,551 ...بدلاً من رأس الطحلب السيّاف هذا 100 00:15:07,551 --> 00:15:09,801 !خذني أنا 101 00:15:10,511 --> 00:15:13,731 ...ربما سلاح البحرية لم يعتبرني خطراً بعد 102 00:15:13,731 --> 00:15:17,401 ...لكن في النهاية, أكثر من سيسبب المشاكل في هذا الفريق 103 00:15:18,311 --> 00:15:20,401 هو أنا, "صاحب الساق السوداء" سانجي 104 00:15:21,571 --> 00:15:22,821 ...أيها الـ 105 00:16:27,921 --> 00:16:30,551 !قم بها... الآن 106 00:16:32,051 --> 00:16:36,721 !بدل منه.. سأدعك تأخذ... حياتي 107 00:16:44,861 --> 00:16:48,151 كلانا جاهزان لنقدّم أرواحنا إن توجب علينا هذا 108 00:16:48,151 --> 00:16:51,111 !لنجعله موتاً مجيداً 109 00:16:55,871 --> 00:16:58,911 ...اسمع, أخبر الكل 110 00:17:01,171 --> 00:17:03,711 !بأن يستمتعوا برحلة جيدة 111 00:17:09,421 --> 00:17:14,431 ...آسف... لكن عليكم أن تجدوا طباخاً آخر 112 00:17:28,111 --> 00:17:30,361 ...أ... أيها الـ 113 00:18:07,771 --> 00:18:09,691 !هذا طلبي الأخير 114 00:18:38,641 --> 00:18:42,931 سأحمل العار إن قمتُ بأخذ رأس صاحب القبعة بعد هذا 115 00:18:44,601 --> 00:18:45,901 وأنا أقسم مثلك 116 00:18:51,071 --> 00:18:55,451 يمكنك الوثوق بي, سأوفي بوعدي 117 00:18:58,161 --> 00:19:00,791 ...لكن بالمقابل 118 00:19:04,871 --> 00:19:06,791 سأجعلك ترى كيف هي الجحيم 119 00:19:20,221 --> 00:19:25,351 ...إن ما أبعدتُه عن جسمه هو ألمه 120 00:19:25,351 --> 00:19:27,481 وارهاقه أيضاً 121 00:19:27,481 --> 00:19:32,651 إنه الضرر الحاصل له من مواجهته ضد موريا واوز 122 00:19:32,651 --> 00:19:34,991 ...إن أردت أن تحل محله 123 00:19:34,991 --> 00:19:38,451 فشيء طبيعي أن تأخذ كل هذا بدلاً منه 124 00:19:39,661 --> 00:19:45,791 بأي حال, إن كان ما ستأخذه قريباً من الموت, قد لا تنجو وستموت عندها 125 00:19:46,961 --> 00:19:49,041 جربها 126 00:20:21,661 --> 00:20:22,831 كيف كانت؟ 127 00:20:26,331 --> 00:20:29,671 لنختر مكان أخر غير هذا 128 00:21:14,131 --> 00:21:16,671 لديه رفاق مخلصين 129 00:21:18,131 --> 00:21:22,721 كما توقعته من ابنك , يا دراقون 130 00:21:31,141 --> 00:21:35,191 !هيه! أنتم أحياء؟ 131 00:21:36,441 --> 00:21:40,821 يبدو أنه ظن بأننا موتى بعد هجمته فرحل 132 00:21:40,821 --> 00:21:43,761 !لقد صدقها ذلك الدب البشري 133 00:21:43,951 --> 00:21:45,831 ...هذا مؤلم 134 00:21:45,831 --> 00:21:47,831 هيه! أنت تمزح صحيح؟ 135 00:21:47,831 --> 00:21:49,701 !ماذا حصل لك؟ 136 00:21:51,501 --> 00:21:55,271 انظروا! جسمي نشيط! كيف؟ 137 00:21:56,341 --> 00:21:58,751 !كاذب! هذا مُستحيل 138 00:21:59,011 --> 00:22:02,511 أتظنون بأنه أخذ ما يكفي من الألم لدرجة أنه لم يعد يشعر بشيء؟ 139 00:22:02,511 --> 00:22:05,301 !غير معقول! هذا مستحيل 140 00:22:39,131 --> 00:22:42,721 من غير المعقول أن يكون بخير؟ أين هو؟ 141 00:22:45,131 --> 00:22:46,011 ...هذا هو 142 00:22:48,351 --> 00:22:51,311 !ماذا كنتَ تظنُّ نفسك فاعلاً؟ 143 00:22:51,311 --> 00:22:53,141 أين ذهب الشيشيبوكاي ذاك؟ 144 00:22:59,151 --> 00:23:00,731 !ما كل هذا الدم؟ 145 00:23:01,321 --> 00:23:04,701 ما زلتَ حياً؟ أين ذهب؟ 146 00:23:05,701 --> 00:23:07,161 !ماذا حدث هنا؟ 147 00:23:10,741 --> 00:23:13,621 ...لم يحصل... شيء 148 00:23:25,341 --> 00:23:27,931 إنها المرة الأولى التي يتضرر فيها زورو بشدة 149 00:23:28,591 --> 00:23:29,931 ما الذي حصل له؟ 150 00:23:29,931 --> 00:23:31,811 كنت أشاهد الموقف 151 00:23:32,641 --> 00:23:34,601 من الجيد الحصول على أصدقاء 152 00:23:35,641 --> 00:23:39,311 لدي وعد بأن أحافظ على أصدقائي الأعزّاء 153 00:23:39,981 --> 00:23:41,481 ,الحلقة القادمة من ون بيس 154 00:23:41,481 --> 00:23:44,861 ,وعد ذلك اليوم البعيد أغنية القراصنة والحوت الصغير 155 00:23:44,991 --> 00:23:46,861 سأصبح ملك القراصنة