1
00:00:05,051 --> 00:00:07,551
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
2
00:00:07,551 --> 00:00:10,751
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
3
00:00:10,751 --> 00:00:17,751
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
4
00:00:17,761 --> 00:00:23,001
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
5
00:00:23,371 --> 00:00:29,021
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
6
00:00:29,021 --> 00:00:30,521
{\an8}ون بيس
7
00:00:32,611 --> 00:00:37,851
{\an8}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط
8
00:00:38,111 --> 00:00:43,721
{\an8}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة
9
00:00:43,951 --> 00:00:48,861
{\an8}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة
10
00:00:49,191 --> 00:00:54,031
{\an8}لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة
11
00:00:55,971 --> 00:01:01,571
{\an8}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك
12
00:01:01,641 --> 00:01:06,741
{\an8}تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك
13
00:01:06,811 --> 00:01:09,421
{\an8}لا بأس للتفكير في الامر
14
00:01:10,881 --> 00:01:15,591
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
15
00:01:16,151 --> 00:01:21,831
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
16
00:01:21,931 --> 00:01:25,101
{\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك
17
00:01:25,101 --> 00:01:27,601
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
18
00:01:28,161 --> 00:01:31,001
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فــــي
19
00:01:31,001 --> 00:01:33,001
{\an8}رحــلــة بــحــريــة
20
00:01:33,341 --> 00:01:36,171
{\an8}نحن
21
00:01:39,241 --> 00:01:44,781
{\an8}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل
22
00:01:44,951 --> 00:01:50,291
{\an8}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن
23
00:01:50,591 --> 00:01:53,621
{\an8}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك
24
00:01:53,621 --> 00:01:56,221
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
25
00:01:56,621 --> 00:02:01,221
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة
26
00:02:01,971 --> 00:02:03,701
{\an8}نحن
27
00:02:04,971 --> 00:02:09,771
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
28
00:02:10,471 --> 00:02:15,381
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
29
00:02:16,281 --> 00:02:19,621
{\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك
30
00:02:19,621 --> 00:02:22,221
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
31
00:02:22,321 --> 00:02:27,071
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة
32
00:02:27,561 --> 00:02:29,671
{\an8}نحن
33
00:02:30,731 --> 00:02:32,331
{\an8}نحن
34
00:02:33,631 --> 00:02:34,631
{\an8}!نحن
35
00:02:34,631 --> 00:03:10,631
{\an7}تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق
36
00:03:27,141 --> 00:03:30,691
مدفع 36 قذيفة
37
00:03:31,901 --> 00:03:33,981
!غيّر مسار ضربة زورو بيده؟
38
00:03:34,861 --> 00:03:37,031
هذه هي قدرتك إذاً؟
39
00:03:39,701 --> 00:03:43,491
...قوة صد كل شيء
40
00:03:43,491 --> 00:03:47,371
أكلتُ فاكهة باو باو, أنا رجل باو
41
00:03:48,041 --> 00:03:50,211
ماذا يفعل بهذه؟
42
00:03:50,421 --> 00:03:54,711
هواء؟ أيصنع فقاعة هوائية ضخمة بكفّيه؟
43
00:03:55,131 --> 00:03:57,051
!إنها تصغُر
44
00:03:59,511 --> 00:04:03,561
إنه يستخدم قدرته هذه ليصنع كرة هواء عملاقة
45
00:04:03,761 --> 00:04:06,391
!لكنه يضغطها بقوة
46
00:04:07,521 --> 00:04:11,651
...إن استمر بضغط الهواء كله مرة واحدة
47
00:04:11,861 --> 00:04:15,941
فسيصنع هذا موجة كبيرة, مُنتجة بذلك قنبلة
48
00:04:18,821 --> 00:04:20,861
ماذا... ماذا قلتِ؟
49
00:04:23,831 --> 00:04:28,541
!قنبلة؟! أتقولين حقاً أنها قنبلة؟
50
00:04:28,711 --> 00:04:30,711
!قــ.. قنبلة؟
51
00:04:44,301 --> 00:04:48,231
...سأجعلكم تعيشون
52
00:04:50,231 --> 00:04:56,901
وبالمقابل, سلموني رأس صاحب قبعة القش لوفي
53
00:05:02,861 --> 00:05:08,001
إن عدت برأسه إليهم لن تتذمر الحكومة
54
00:05:09,871 --> 00:05:11,791
!أتريد منا خيانة صديقنا؟
55
00:05:13,671 --> 00:05:16,421
والآن, أحضروا لي صاحب القبعة
56
00:05:19,801 --> 00:05:25,601
!نرفـــض هذا
57
00:05:32,441 --> 00:05:34,191
عارٌ عليكم
58
00:05:36,561 --> 00:05:41,051
ألم أصدقائي هو ألمي
قتال زورو على وشك الإنتهاء
59
00:05:58,341 --> 00:06:01,821
موجة الدب
60
00:09:51,361 --> 00:09:53,281
شيشّي سونسون
61
00:10:06,331 --> 00:10:09,211
!من أنت... بالضبط؟
62
00:10:20,851 --> 00:10:23,231
إذاً أنت سايبورق, مثل فرانكي؟
63
00:10:24,561 --> 00:10:26,771
!لا.. أنتَ أقوى من مجرد فولاذ
64
00:11:35,381 --> 00:11:38,181
!لقد انصهر... الفولاذ
65
00:11:52,611 --> 00:11:56,901
...سايبورق... فعلاً أنا كذلك, لكنني
66
00:11:58,071 --> 00:12:01,201
أنا مختلف جدا عن السايبورق فرانكي
67
00:12:10,831 --> 00:12:14,131
" أنا من يطلقون عليه " باسيفيستا
68
00:12:14,171 --> 00:12:17,221
مشروع غير مكتمل للحكومة العالمية... سلاح بشري
69
00:12:18,931 --> 00:12:21,641
باسيفيستا؟
70
00:12:31,561 --> 00:12:34,771
...لقد صنعني عالم الحكومة العبقري
71
00:12:34,771 --> 00:12:40,161
الدكتور فيقابَنك! صاحب أعظم عقل مفكر في هذا الكوكب
72
00:12:40,161 --> 00:12:42,411
...يقال بأن معرفته العلمية قد
73
00:12:42,411 --> 00:12:47,541
وصلت لمستوى لن تصله البشرية إلا بعد خمسمائة سنة
74
00:12:48,431 --> 00:12:52,291
!جسم كهذا... فوق هذا, مُستخدم لقدرة
75
00:12:53,451 --> 00:12:56,921
!يبدو أن لا أمل في هزيمته
76
00:12:59,421 --> 00:13:05,101
كما توقعت... لن يستجيب جسمي بعد الآن
77
00:13:09,101 --> 00:13:13,651
لكن مهما كان! سوف تأخذ لوفي, ألست كذلك؟
78
00:13:14,691 --> 00:13:16,901
هذا بقدر استعدادي لوضع تسوية
79
00:13:29,621 --> 00:13:32,921
فهمت.. سأدعك تأخذ رأساً واحدة
80
00:13:34,041 --> 00:13:37,501
...لكن... بالمقابل
81
00:13:37,501 --> 00:13:40,051
!أرجوك خذني بدل لوفي
82
00:13:40,061 --> 00:13:41,421
!أتوسّل إليــك
83
00:13:43,761 --> 00:13:47,641
لستُ مشهوراً بعد
84
00:13:47,641 --> 00:13:52,481
!لكن رأسي هي لشخص سيصبح أعظم سيّاف في العالم
85
00:13:52,481 --> 00:13:55,101
!وأعتقد بأن هذا يكفي
86
00:13:56,311 --> 00:13:59,151
...بالرغم من طموحك الجدير بالملاحظة
87
00:13:59,151 --> 00:14:01,821
...تتمنى أن تأخذ مكان هذا الرجل
88
00:14:01,821 --> 00:14:04,111
وتذهب للموت بنفسك؟
89
00:14:04,111 --> 00:14:06,321
...لا أرى حلاً آخر
90
00:14:06,321 --> 00:14:09,741
!حتى أنقذ فريقي
91
00:14:09,741 --> 00:14:13,001
!إن لم تستطع انقاذ قائدك, فلا جدوى من طموحك
92
00:14:14,791 --> 00:14:17,421
!إن لوفي هو من سيكون ملك القراصنة
93
00:14:42,241 --> 00:14:44,491
!مهلاً مهلاً أيها الوغد
94
00:14:48,781 --> 00:14:51,581
ما الفائدة من موتك هذا؟
95
00:14:53,081 --> 00:14:56,081
!ماذا عن طموحك يا أحمق؟
96
00:14:57,831 --> 00:14:58,751
...أيها الـ
97
00:15:02,051 --> 00:15:03,761
!أنت أيها الضخم
98
00:15:03,761 --> 00:15:04,921
!مهلاً
99
00:15:05,431 --> 00:15:07,551
...بدلاً من رأس الطحلب السيّاف هذا
100
00:15:07,551 --> 00:15:09,801
!خذني أنا
101
00:15:10,511 --> 00:15:13,731
...ربما سلاح البحرية لم يعتبرني خطراً بعد
102
00:15:13,731 --> 00:15:17,401
...لكن في النهاية, أكثر من سيسبب المشاكل في هذا الفريق
103
00:15:18,311 --> 00:15:20,401
هو أنا, "صاحب الساق السوداء" سانجي
104
00:15:21,571 --> 00:15:22,821
...أيها الـ
105
00:16:27,921 --> 00:16:30,551
!قم بها... الآن
106
00:16:32,051 --> 00:16:36,721
!بدل منه.. سأدعك تأخذ... حياتي
107
00:16:44,861 --> 00:16:48,151
كلانا جاهزان لنقدّم أرواحنا إن توجب علينا هذا
108
00:16:48,151 --> 00:16:51,111
!لنجعله موتاً مجيداً
109
00:16:55,871 --> 00:16:58,911
...اسمع, أخبر الكل
110
00:17:01,171 --> 00:17:03,711
!بأن يستمتعوا برحلة جيدة
111
00:17:09,421 --> 00:17:14,431
...آسف... لكن عليكم أن تجدوا طباخاً آخر
112
00:17:28,111 --> 00:17:30,361
...أ... أيها الـ
113
00:18:07,771 --> 00:18:09,691
!هذا طلبي الأخير
114
00:18:38,641 --> 00:18:42,931
سأحمل العار إن قمتُ بأخذ رأس صاحب القبعة بعد هذا
115
00:18:44,601 --> 00:18:45,901
وأنا أقسم مثلك
116
00:18:51,071 --> 00:18:55,451
يمكنك الوثوق بي, سأوفي بوعدي
117
00:18:58,161 --> 00:19:00,791
...لكن بالمقابل
118
00:19:04,871 --> 00:19:06,791
سأجعلك ترى كيف هي الجحيم
119
00:19:20,221 --> 00:19:25,351
...إن ما أبعدتُه عن جسمه هو ألمه
120
00:19:25,351 --> 00:19:27,481
وارهاقه أيضاً
121
00:19:27,481 --> 00:19:32,651
إنه الضرر الحاصل له من مواجهته ضد موريا واوز
122
00:19:32,651 --> 00:19:34,991
...إن أردت أن تحل محله
123
00:19:34,991 --> 00:19:38,451
فشيء طبيعي أن تأخذ كل هذا بدلاً منه
124
00:19:39,661 --> 00:19:45,791
بأي حال, إن كان ما ستأخذه قريباً
من الموت, قد لا تنجو وستموت عندها
125
00:19:46,961 --> 00:19:49,041
جربها
126
00:20:21,661 --> 00:20:22,831
كيف كانت؟
127
00:20:26,331 --> 00:20:29,671
لنختر مكان أخر غير هذا
128
00:21:14,131 --> 00:21:16,671
لديه رفاق مخلصين
129
00:21:18,131 --> 00:21:22,721
كما توقعته من ابنك , يا دراقون
130
00:21:31,141 --> 00:21:35,191
!هيه! أنتم أحياء؟
131
00:21:36,441 --> 00:21:40,821
يبدو أنه ظن بأننا موتى بعد هجمته فرحل
132
00:21:40,821 --> 00:21:43,761
!لقد صدقها ذلك الدب البشري
133
00:21:43,951 --> 00:21:45,831
...هذا مؤلم
134
00:21:45,831 --> 00:21:47,831
هيه! أنت تمزح صحيح؟
135
00:21:47,831 --> 00:21:49,701
!ماذا حصل لك؟
136
00:21:51,501 --> 00:21:55,271
انظروا! جسمي نشيط! كيف؟
137
00:21:56,341 --> 00:21:58,751
!كاذب! هذا مُستحيل
138
00:21:59,011 --> 00:22:02,511
أتظنون بأنه أخذ ما يكفي من الألم لدرجة أنه لم يعد يشعر بشيء؟
139
00:22:02,511 --> 00:22:05,301
!غير معقول! هذا مستحيل
140
00:22:39,131 --> 00:22:42,721
من غير المعقول أن يكون بخير؟ أين هو؟
141
00:22:45,131 --> 00:22:46,011
...هذا هو
142
00:22:48,351 --> 00:22:51,311
!ماذا كنتَ تظنُّ نفسك فاعلاً؟
143
00:22:51,311 --> 00:22:53,141
أين ذهب الشيشيبوكاي ذاك؟
144
00:22:59,151 --> 00:23:00,731
!ما كل هذا الدم؟
145
00:23:01,321 --> 00:23:04,701
ما زلتَ حياً؟ أين ذهب؟
146
00:23:05,701 --> 00:23:07,161
!ماذا حدث هنا؟
147
00:23:10,741 --> 00:23:13,621
...لم يحصل... شيء
148
00:23:25,341 --> 00:23:27,931
إنها المرة الأولى التي يتضرر فيها زورو بشدة
149
00:23:28,591 --> 00:23:29,931
ما الذي حصل له؟
150
00:23:29,931 --> 00:23:31,811
كنت أشاهد الموقف
151
00:23:32,641 --> 00:23:34,601
من الجيد الحصول على أصدقاء
152
00:23:35,641 --> 00:23:39,311
لدي وعد بأن أحافظ على أصدقائي الأعزّاء
153
00:23:39,981 --> 00:23:41,481
,الحلقة القادمة من ون بيس
154
00:23:41,481 --> 00:23:44,861
,وعد ذلك اليوم البعيد
أغنية القراصنة والحوت الصغير
155
00:23:44,991 --> 00:23:46,861
سأصبح ملك القراصنة