1 00:00:17,761 --> 00:00:23,001 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 2 00:00:23,371 --> 00:00:29,021 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 3 00:00:29,021 --> 00:00:30,521 {\an8}ون بيس 4 00:00:32,611 --> 00:00:37,851 {\an8}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط 5 00:00:38,111 --> 00:00:43,721 {\an8}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة 6 00:00:43,951 --> 00:00:48,861 {\an8}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة 7 00:00:49,191 --> 00:00:54,031 {\an8}لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة 8 00:00:55,971 --> 00:01:01,571 {\an8}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك 9 00:01:01,641 --> 00:01:06,741 {\an8}تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك 10 00:01:06,811 --> 00:01:09,421 {\an8}لا بأس للتفكير في الامر 11 00:01:10,881 --> 00:01:15,591 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 12 00:01:16,151 --> 00:01:21,831 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 13 00:01:21,931 --> 00:01:25,101 {\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك 14 00:01:25,101 --> 00:01:27,601 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 15 00:01:28,161 --> 00:01:31,001 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فــــي 16 00:01:31,001 --> 00:01:33,001 {\an8}رحــلــة بــحــريــة 17 00:01:33,341 --> 00:01:36,171 {\an8}نحن 18 00:01:39,241 --> 00:01:44,781 {\an8}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل 19 00:01:44,951 --> 00:01:50,291 {\an8}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن 20 00:01:50,591 --> 00:01:53,621 {\an8}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك 21 00:01:53,621 --> 00:01:56,221 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 22 00:01:56,621 --> 00:02:01,221 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة 23 00:02:01,971 --> 00:02:03,701 {\an8}نحن 24 00:02:04,971 --> 00:02:09,771 {\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا 25 00:02:10,471 --> 00:02:15,381 {\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا 26 00:02:16,281 --> 00:02:19,621 {\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك 27 00:02:19,621 --> 00:02:22,221 {\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي 28 00:02:22,321 --> 00:02:27,071 {\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة 29 00:02:27,561 --> 00:02:29,671 {\an8}نحن 30 00:02:30,731 --> 00:02:32,331 {\an8}نحن 31 00:02:33,631 --> 00:02:34,631 {\an8}!نحن 32 00:03:22,631 --> 00:03:26,381 ستنضم إلينا, صحيح؟ 33 00:03:27,601 --> 00:03:31,191 لقد قطعت وعداً مع صديق 34 00:03:32,481 --> 00:03:34,691 لابد أن أوفي بوعدي أولاً 35 00:03:35,451 --> 00:03:39,151 وإلا فلن أكون رجلاً 36 00:03:39,881 --> 00:03:45,551 نعم إنه لابون, أعلم, فقد أخبرني فرانكي 37 00:03:48,041 --> 00:03:50,281 حقاً؟ لابون 38 00:03:51,471 --> 00:03:54,001 ...إنه فعلاً اسم ذلك الحوت 39 00:03:56,371 --> 00:03:57,681 ...ما زال ينتظرني هناك 40 00:03:57,681 --> 00:04:03,271 كما قلت لك يا بروك, قابلنا لابون عند منطقة المنارتَين 41 00:04:04,281 --> 00:04:06,191 أرجوك مهلاً 42 00:04:08,321 --> 00:04:09,381 !ما هذه المفاجأة 43 00:04:10,051 --> 00:04:15,101 أحقاً قابلتم لابون رغم هذا؟ 44 00:04:15,101 --> 00:04:16,211 نعم 45 00:04:16,831 --> 00:04:17,921 إذاً هكذا الأمر؟ 46 00:04:20,161 --> 00:04:23,351 كيف حاله؟ 47 00:04:29,951 --> 00:04:32,481 ...لم أكن سعيداً هكذا من قبل 48 00:04:47,731 --> 00:04:52,811 ماضي بروك وداع حزين للطاقم السعيد 49 00:04:54,791 --> 00:04:55,991 ...لابون 50 00:05:04,031 --> 00:05:07,491 موسيقار قراصنة رومبار, السيّاف 51 00:05:04,591 --> 00:05:10,311 !مرحبا, يوم جيد, إنه الصباح 52 00:05:07,541 --> 00:05:10,711 بروك قبل خمسين عاماً, العمر: 38 53 00:05:11,081 --> 00:05:13,681 لنغني أغنية الصباح الخاصة بنا 54 00:05:22,661 --> 00:05:25,881 ...وأغنيتنا الصاخبة لهذا الأسبوع هي 55 00:05:25,881 --> 00:05:28,431 "الأغنية الشهيرة: "سعادة الوشاح الأسود 56 00:05:28,961 --> 00:05:30,881 هيا لينضم الجميع 57 00:05:31,601 --> 00:05:34,921 أيها الوشاح الأبيض 58 00:05:34,921 --> 00:05:36,551 لا تجعله يجدك 59 00:05:36,551 --> 00:05:39,051 اهرب بعيداً 60 00:05:39,051 --> 00:05:42,561 أيها الوشاح الأبيض 61 00:05:42,561 --> 00:05:43,331 لا تجعله يجدك 62 00:05:43,331 --> 00:05:44,001 !ذلك الأخطبوط 63 00:05:44,001 --> 00:05:45,541 !اختبئ 64 00:05:45,541 --> 00:05:48,571 انظر, يوجد حبار أيضاً 65 00:05:46,451 --> 00:05:49,391 !توقف عن ازعاج الصباح هذا 66 00:05:49,391 --> 00:05:51,891 سننهض, سننهض يا بروك 67 00:05:51,121 --> 00:05:54,531 أيها الوشاح الأبيض 68 00:05:52,031 --> 00:05:54,481 !لقد استيقظنا, استيقظنا 69 00:05:54,531 --> 00:05:55,351 !هذه خطيئة 70 00:05:55,351 --> 00:05:59,531 سعادة الوشاح الأسود 71 00:06:03,421 --> 00:06:07,021 هيه بروك, غنِّ تلك الأغنية بطريقة موسيقية 72 00:06:07,021 --> 00:06:09,191 !عُلِم, أغنية القائد المُفضلة 73 00:06:47,781 --> 00:06:48,691 !إنه الحوت 74 00:06:49,461 --> 00:06:51,101 أنت ذلك الصغير من ليلة الأمس 75 00:06:51,101 --> 00:06:54,171 ما زلت هنا! اذهب وابحث عن مجموعتك 76 00:06:58,841 --> 00:07:01,141 !جميل جداً 77 00:07:03,211 --> 00:07:05,711 ماذا؟ إلى متى سيظل يتبعنا؟ 78 00:07:05,711 --> 00:07:07,711 متأكد من أن والدته قلقة عليه 79 00:07:08,881 --> 00:07:11,041 خذ, إليك بعض الطعام يا لابون 80 00:07:11,041 --> 00:07:14,411 مهلا مهلا! منذ متى ولديه اسم؟ 81 00:07:21,041 --> 00:07:22,431 نحن تحت الهجوم 82 00:07:31,761 --> 00:07:32,721 هل أنت بخير؟ 83 00:07:34,261 --> 00:07:37,241 !النجدة! ساق مجروحة لدى هذا الرجل 84 00:07:37,481 --> 00:07:39,351 أيها القائد! شخص مجروح في البحر 85 00:07:40,221 --> 00:07:42,191 ارموا له قارب النجاة! سننقذه فيما بعد 86 00:07:42,771 --> 00:07:45,261 هذا ما أقدر عليه, بما أنني لا أستطيع السباحة 87 00:07:50,261 --> 00:07:51,901 !أنقذتنا يا لابون 88 00:07:52,091 --> 00:07:53,771 !نحن بخير 89 00:07:54,061 --> 00:07:55,311 !اوه يا لابون 90 00:08:07,671 --> 00:08:11,031 !لابون! ستجعل الجميع يستيقظ 91 00:08:11,801 --> 00:08:14,821 سنغني أغنية عند الصباح 92 00:08:19,051 --> 00:08:22,081 "حسن سنغني معاً "تلك الأغنية 93 00:08:42,601 --> 00:08:44,721 لابون! لابد وأنك تتجمد, صحيح؟ 94 00:08:54,041 --> 00:08:57,601 !لقد وجدنا كنزاً يا لابون 95 00:08:57,601 --> 00:08:59,381 !سنحظى بوليمة رائعة اليوم 96 00:09:00,151 --> 00:09:01,301 !فعلناها 97 00:09:07,641 --> 00:09:09,611 !ظهر وحش بحر 98 00:09:14,561 --> 00:09:16,491 !احموا لابون 99 00:09:16,491 --> 00:09:18,791 !حاضر 100 00:09:24,031 --> 00:09:27,011 لن نتوقف عن هذا إن أزعجت لابون 101 00:09:45,851 --> 00:09:46,721 !لابون 102 00:09:48,351 --> 00:09:50,281 هل أنت بخير يا لابون؟ 103 00:09:51,521 --> 00:09:55,421 !هذا جيدّ! هذا جيد 104 00:10:06,421 --> 00:10:11,041 لا يا لابون! كن ولداً مُطيعاً وانتظرنا هنا 105 00:10:12,531 --> 00:10:14,021 أنت ولد مطيع, صحيح؟ 106 00:10:16,321 --> 00:10:18,971 أنت المفضل لديه, ألست كذلك يا بروك؟ 107 00:10:18,971 --> 00:10:20,171 !بلى إنه كذلك 108 00:10:21,721 --> 00:10:23,871 بأي حال, فإن لابون يعشق الموسيقى 109 00:10:24,061 --> 00:10:27,561 لا, الأرجح أن رأسيكما متشابهَين 110 00:10:35,031 --> 00:10:35,721 اه, فهمت 111 00:11:00,811 --> 00:11:03,641 ألا... يمكنك عمل أي شيء حياله؟ 112 00:11:10,941 --> 00:11:13,491 ...حاولنا أن نخبره, لكن 113 00:11:14,941 --> 00:11:16,741 يبدو أنه لا يريد سماعنا 114 00:11:18,621 --> 00:11:19,781 أتفهم كلامي, صحيح؟ 115 00:11:23,621 --> 00:11:27,081 لا أظن بأنه سنتمكن من حمايته إن تقدمنا أكثر 116 00:11:34,711 --> 00:11:36,011 إنه مجرد صغير 117 00:11:36,931 --> 00:11:39,551 لا يمكننا أخذه معنا للخط الكبير 118 00:11:51,901 --> 00:11:53,481 أرجوك اسمع كلامي هذا 119 00:11:54,611 --> 00:11:57,621 لا, الأغنية ستكون في وقت آخر 120 00:11:57,621 --> 00:12:01,621 نحن حقاً أصدقاء, لكنك مجرد حوت 121 00:12:02,951 --> 00:12:05,581 !إن الخط الكبير هو بحر خطير, حقاً 122 00:12:06,001 --> 00:12:07,791 اسمع, أنت ولد كبير الآن 123 00:12:07,791 --> 00:12:11,791 لكن توجد وحوش هناك لا تشابه أبداً ما يوجد في البحر الغربي 124 00:12:12,541 --> 00:12:14,341 ...لابون, اسمع 125 00:12:24,641 --> 00:12:27,021 لا فائدة, لا يريد أن يسمع منا 126 00:12:27,311 --> 00:12:28,941 لم تنجح, صحيح؟ 127 00:12:33,231 --> 00:12:35,401 "ماذا لو نبدأ بأغنية, لنغني "تلك الأغنية 128 00:12:36,071 --> 00:12:37,821 أظن بأن هذا سيزيد من المشكلة 129 00:13:23,821 --> 00:13:24,661 ...أيها القائد 130 00:13:32,461 --> 00:13:35,381 هذا سيء, أعلم بأنه صعب لكن لابد أن نتركه, موافقون؟ 131 00:13:36,041 --> 00:13:40,261 لن نغني حتى يغادر لابون هذه السفينة 132 00:14:12,661 --> 00:14:14,001 ...لابون 133 00:14:37,811 --> 00:14:40,321 !سنسقط في البحر بهذا المستوى 134 00:14:40,781 --> 00:14:42,531 مقود السفينة لا يعمل 135 00:14:42,531 --> 00:14:45,661 !دعك منه! سنتجاوز هذا بدونه 136 00:14:45,661 --> 00:14:49,661 سندخل الخط الكبير متى ما تجاوزنا هذه العاصفة 137 00:14:55,501 --> 00:14:59,251 !أيها القائد! إنه الضوء! ضوء المنارة 138 00:14:59,841 --> 00:15:04,301 انظروا! هذا الضوء يشير إلى مدخل الخط الكبير 139 00:15:06,091 --> 00:15:06,971 !فعلناها 140 00:15:09,051 --> 00:15:11,141 !أخيرا أيها القائد 141 00:15:12,721 --> 00:15:14,181 أيشاهد أحدكم لابون؟ 142 00:15:15,231 --> 00:15:18,021 لا, لم نشاهده منذ أسبوع 143 00:15:18,521 --> 00:15:21,611 آسف لأجله لكن هذا لمصلحته 144 00:15:22,401 --> 00:15:24,691 إن كان محظوظاً, سيتمكن من العودة لمجموعته 145 00:15:28,071 --> 00:15:30,701 هل أنتم مستعدون؟ 146 00:15:31,031 --> 00:15:34,581 !نعم! دائما هكذا 147 00:15:34,581 --> 00:15:38,121 هيا إذاً! إلى أكبر محيط في العالم 148 00:15:38,121 --> 00:15:40,171 !نعم 149 00:16:13,871 --> 00:16:19,081 أنا حارس المنارة كروكوس, من الجيد وصولكم للجبل المعكوس 150 00:16:19,371 --> 00:16:21,501 مرحباً بكم في مقبرة القراصنة 151 00:16:21,631 --> 00:16:24,751 مهلاً أنت! هذا ليس عرضاً مسرحي كما تعلم 152 00:16:27,091 --> 00:16:30,631 أنا قائد قراصنة رومبار, يوركي 153 00:16:30,631 --> 00:16:34,431 ويطلقون علي في البحر الغربي, كاليكو يوركي 154 00:16:34,891 --> 00:16:38,231 آسف لإزعاجك يا كروكوس لكن سفينتنا عانت الكثير هناك 155 00:16:38,231 --> 00:16:43,151 ابقوا هنا كما تريدون لكن بالمقابل سأطلب أن تساعدونني في الأكل والشراب 156 00:16:43,151 --> 00:16:46,611 أنت جيد! تهتم بالقراصنة, صحيح؟ 157 00:16:47,071 --> 00:16:50,271 يبدو معقولاً, لمَ لا تنضم لاحتفالاتنا؟ 158 00:16:50,271 --> 00:16:53,071 !سنقيم اليوم حفلاً كبيراً 159 00:16:55,541 --> 00:16:58,961 بالمناسبة, هذا الحوت هناك, أهو حيوانكم الأليف؟ 160 00:17:09,131 --> 00:17:11,131 !لابون 161 00:17:14,931 --> 00:17:16,061 !لابون 162 00:17:19,101 --> 00:17:22,731 ..لحقتَ بنا كل هذا الوقت, صحيـ 163 00:17:22,981 --> 00:17:24,441 !بروك 164 00:17:28,941 --> 00:17:33,781 !شكراً لابون! هذا جيد! هذا جيد 165 00:17:34,121 --> 00:17:37,001 ماذا؟ كل هذه الجروح؟ 166 00:17:37,001 --> 00:17:41,001 ألحقت بنا طوال تلك العاصفة؟ ما هذا التهور يا لابون؟ 167 00:17:45,501 --> 00:17:48,461 "هيه بروك, لنغني "تلك الأغنية 168 00:17:48,461 --> 00:17:50,511 أيها القائد, أنت تحب تلك الأغنية, ألست كذلك؟ 169 00:17:50,511 --> 00:17:55,931 بلى, هذه أغنية القراصنة! لابون! أنتَ تحبها؟ 170 00:18:23,331 --> 00:18:27,591 وزع ساكي بينك 171 00:18:27,591 --> 00:18:31,921 أتبع هواء البحر وأركب الأمواج 172 00:18:31,921 --> 00:18:36,221 فوق البحار العميقة وشمس المساء المرحة 173 00:18:36,221 --> 00:18:40,471 أرسم دوائر في السماء والطيور تغنّي معي 174 00:18:37,681 --> 00:18:40,431 كروكوس, ألديك طلب أغنية خاص؟ 175 00:18:40,431 --> 00:18:42,771 أي شيء يا بروك؟ 176 00:18:40,471 --> 00:18:44,521 وداعاً أيها الميناء, وداعاً يا بلدتي 177 00:18:44,321 --> 00:18:46,401 !القراصنة يحبون الغناء 178 00:18:44,521 --> 00:18:49,021 لنغني جميعاً مع دون أثناء الرحلة 179 00:18:49,021 --> 00:18:53,401 أمواج ذهبية وفضية في هذا البحر 180 00:18:53,401 --> 00:18:57,371 ونبدأ رحلتنا إلى نهاية البحر 181 00:19:08,041 --> 00:19:11,711 أرجوك افهم, لابد أن تبقى بعيداً هذه المرة 182 00:19:12,091 --> 00:19:14,011 إن الخط الكبير خطير 183 00:19:16,181 --> 00:19:20,181 إنه خطيرٌ جداً على حوت صغير مثلك 184 00:19:24,231 --> 00:19:29,151 أتفهم؟ لا نعلم الخطر الذي قد يواجهنا 185 00:19:29,441 --> 00:19:35,031 في أية لحظة, قد تقع في خطر, ماذا برأيك سيفعل الجميع؟ 186 00:19:37,361 --> 00:19:40,251 بالطبع, سيحاول الجميع انقاذك 187 00:19:40,251 --> 00:19:45,251 حتى إن كان هذا سيجعل قراصنة رومبار في عداد الأموات 188 00:19:48,581 --> 00:19:55,971 أرجوك افهم, أتوسل إليك.. لا أريد الوداع أيضاً 189 00:19:57,381 --> 00:20:02,141 ...سيكون صعباً الإستمرار من هنا, لكن 190 00:20:04,471 --> 00:20:05,391 ...لكن 191 00:20:11,521 --> 00:20:13,191 !هذا ليس بفراق 192 00:20:14,611 --> 00:20:15,481 ...القائد 193 00:20:16,991 --> 00:20:22,871 لابون, انتظرنا, ستبحر سفينتنا من خلال هذا البحر 194 00:20:23,621 --> 00:20:27,541 ...سنتجه إلى الأمام فقط, وعندها يا لابون 195 00:20:28,501 --> 00:20:34,211 قد يبدو غريباً, لكن سنكون بعدها في الجهة الأخرى من الخط الأحمر 196 00:20:34,801 --> 00:20:39,181 وسنعبر هذا الجدار مجدداً وسنعود لهذه المنطقة 197 00:20:39,631 --> 00:20:43,681 فقط انتظر هناك, قد يستغرق هذا سنتان أو ثلاث 198 00:20:43,681 --> 00:20:46,181 وبعدها, سوف ترانا ثانية 199 00:20:48,391 --> 00:20:49,481 !أيها القائد 200 00:20:50,231 --> 00:20:51,651 صحيحٌ يا بروك؟ 201 00:20:52,481 --> 00:20:57,361 بالفعل, سنعود حتماً من أجلك 202 00:20:58,281 --> 00:21:02,741 وعندها ستكون كبيراً وضخماً 203 00:21:04,241 --> 00:21:07,751 !إلى اللقاء يا لابون, اهتم بنفسك 204 00:21:08,371 --> 00:21:13,211 لابون! عندما يحين الوقت ستكون !معنا مهما كنا وفي كل مغامراتنا 205 00:21:14,751 --> 00:21:17,671 نحن أصدقاء بأي حال 206 00:21:28,021 --> 00:21:33,651 !أنا سعيد لأنك تفهمت ذلك, شكراً لابون 207 00:21:48,041 --> 00:21:54,081 !لابون! سنبحر حول العالم ونعود هنا 208 00:21:54,961 --> 00:21:56,211 !انتظرنا 209 00:22:17,231 --> 00:22:21,031 بعد ثلاث سنوات 210 00:22:21,611 --> 00:22:28,201 مثلت فلوريان 211 00:23:25,671 --> 00:23:27,381 سأوصلها له دون أن أفشل 212 00:23:28,011 --> 00:23:31,181 ...لابون... أيها القائد... تلك الأغنية التي أحببناها 213 00:23:31,641 --> 00:23:34,431 ذلك الوعد الذي قطعته مع أصدقائي 214 00:23:34,891 --> 00:23:37,231 قراصنة رومبار, اللذين يزرعون الإبتسامة حتى على وجه طفل حزين 215 00:23:37,391 --> 00:23:39,401 !سأحقق رغبتهم 216 00:23:40,021 --> 00:23:41,401 الحلقة القادمة من ون بيس 217 00:23:41,611 --> 00:23:44,361 ساكي بينك الأغنية التي تربط الحاضر بالماضي 218 00:23:44,861 --> 00:23:46,651 !سأصبح ملك القراصنة