1
00:00:17,761 --> 00:00:23,001
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
2
00:00:23,371 --> 00:00:29,021
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
3
00:00:29,021 --> 00:00:30,521
{\an8}ون بيس
4
00:00:32,611 --> 00:00:37,851
{\an8}الـبـوصـلـة وغـيـرهـا سـتـأخـرنا فـقـط
5
00:00:38,111 --> 00:00:43,721
{\an8}مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة
6
00:00:43,951 --> 00:00:48,861
{\an8}إذا استطعنا إثبات ما يوجد على خريطة الكنز القديمة
7
00:00:49,191 --> 00:00:54,031
{\an8}لـن تـكـون فـقـط إسـطـورة خـيـالـيـة
8
00:00:55,971 --> 00:01:01,571
{\an8}إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك
9
00:01:01,641 --> 00:01:06,741
{\an8}تـسـتـطـيـع أن تــثــق بـأصــدقــائـــك
10
00:01:06,811 --> 00:01:09,421
{\an8}لا بأس للتفكير في الامر
11
00:01:10,881 --> 00:01:15,591
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
12
00:01:16,151 --> 00:01:21,831
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
13
00:01:21,931 --> 00:01:25,101
{\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك
14
00:01:25,101 --> 00:01:27,601
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
15
00:01:28,161 --> 00:01:31,001
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فــــي
16
00:01:31,001 --> 00:01:33,001
{\an8}رحــلــة بــحــريــة
17
00:01:33,341 --> 00:01:36,171
{\an8}نحن
18
00:01:39,241 --> 00:01:44,781
{\an8}لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل
19
00:01:44,951 --> 00:01:50,291
{\an8}لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن
20
00:01:50,591 --> 00:01:53,621
{\an8}لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك
21
00:01:53,621 --> 00:01:56,221
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
22
00:01:56,621 --> 00:02:01,221
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة
23
00:02:01,971 --> 00:02:03,701
{\an8}نحن
24
00:02:04,971 --> 00:02:09,771
{\an8}لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا و أحــــلامـــنــا
25
00:02:10,471 --> 00:02:15,381
{\an8}ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا
26
00:02:16,281 --> 00:02:19,621
{\an8}لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود لــذلــك
27
00:02:19,621 --> 00:02:22,221
{\an8}تــريــد أن تــكــون صــديــقــي
28
00:02:22,321 --> 00:02:27,071
{\an8}نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة
29
00:02:27,561 --> 00:02:29,671
{\an8}نحن
30
00:02:30,731 --> 00:02:32,331
{\an8}نحن
31
00:02:33,631 --> 00:02:34,631
{\an8}!نحن
32
00:03:22,631 --> 00:03:26,381
ستنضم إلينا, صحيح؟
33
00:03:27,601 --> 00:03:31,191
لقد قطعت وعداً مع صديق
34
00:03:32,481 --> 00:03:34,691
لابد أن أوفي بوعدي أولاً
35
00:03:35,451 --> 00:03:39,151
وإلا فلن أكون رجلاً
36
00:03:39,881 --> 00:03:45,551
نعم إنه لابون, أعلم, فقد أخبرني فرانكي
37
00:03:48,041 --> 00:03:50,281
حقاً؟ لابون
38
00:03:51,471 --> 00:03:54,001
...إنه فعلاً اسم ذلك الحوت
39
00:03:56,371 --> 00:03:57,681
...ما زال ينتظرني هناك
40
00:03:57,681 --> 00:04:03,271
كما قلت لك يا بروك, قابلنا لابون عند منطقة المنارتَين
41
00:04:04,281 --> 00:04:06,191
أرجوك مهلاً
42
00:04:08,321 --> 00:04:09,381
!ما هذه المفاجأة
43
00:04:10,051 --> 00:04:15,101
أحقاً قابلتم لابون رغم هذا؟
44
00:04:15,101 --> 00:04:16,211
نعم
45
00:04:16,831 --> 00:04:17,921
إذاً هكذا الأمر؟
46
00:04:20,161 --> 00:04:23,351
كيف حاله؟
47
00:04:29,951 --> 00:04:32,481
...لم أكن سعيداً هكذا من قبل
48
00:04:47,731 --> 00:04:52,811
ماضي بروك
وداع حزين للطاقم السعيد
49
00:04:54,791 --> 00:04:55,991
...لابون
50
00:05:04,031 --> 00:05:07,491
موسيقار قراصنة رومبار, السيّاف
51
00:05:04,591 --> 00:05:10,311
!مرحبا, يوم جيد, إنه الصباح
52
00:05:07,541 --> 00:05:10,711
بروك
قبل خمسين عاماً, العمر: 38
53
00:05:11,081 --> 00:05:13,681
لنغني أغنية الصباح الخاصة بنا
54
00:05:22,661 --> 00:05:25,881
...وأغنيتنا الصاخبة لهذا الأسبوع هي
55
00:05:25,881 --> 00:05:28,431
"الأغنية الشهيرة: "سعادة الوشاح الأسود
56
00:05:28,961 --> 00:05:30,881
هيا لينضم الجميع
57
00:05:31,601 --> 00:05:34,921
أيها الوشاح الأبيض
58
00:05:34,921 --> 00:05:36,551
لا تجعله يجدك
59
00:05:36,551 --> 00:05:39,051
اهرب بعيداً
60
00:05:39,051 --> 00:05:42,561
أيها الوشاح الأبيض
61
00:05:42,561 --> 00:05:43,331
لا تجعله يجدك
62
00:05:43,331 --> 00:05:44,001
!ذلك الأخطبوط
63
00:05:44,001 --> 00:05:45,541
!اختبئ
64
00:05:45,541 --> 00:05:48,571
انظر, يوجد حبار أيضاً
65
00:05:46,451 --> 00:05:49,391
!توقف عن ازعاج الصباح هذا
66
00:05:49,391 --> 00:05:51,891
سننهض, سننهض يا بروك
67
00:05:51,121 --> 00:05:54,531
أيها الوشاح الأبيض
68
00:05:52,031 --> 00:05:54,481
!لقد استيقظنا, استيقظنا
69
00:05:54,531 --> 00:05:55,351
!هذه خطيئة
70
00:05:55,351 --> 00:05:59,531
سعادة الوشاح الأسود
71
00:06:03,421 --> 00:06:07,021
هيه بروك, غنِّ تلك الأغنية بطريقة موسيقية
72
00:06:07,021 --> 00:06:09,191
!عُلِم, أغنية القائد المُفضلة
73
00:06:47,781 --> 00:06:48,691
!إنه الحوت
74
00:06:49,461 --> 00:06:51,101
أنت ذلك الصغير من ليلة الأمس
75
00:06:51,101 --> 00:06:54,171
ما زلت هنا! اذهب وابحث عن مجموعتك
76
00:06:58,841 --> 00:07:01,141
!جميل جداً
77
00:07:03,211 --> 00:07:05,711
ماذا؟ إلى متى سيظل يتبعنا؟
78
00:07:05,711 --> 00:07:07,711
متأكد من أن والدته قلقة عليه
79
00:07:08,881 --> 00:07:11,041
خذ, إليك بعض الطعام يا لابون
80
00:07:11,041 --> 00:07:14,411
مهلا مهلا! منذ متى ولديه اسم؟
81
00:07:21,041 --> 00:07:22,431
نحن تحت الهجوم
82
00:07:31,761 --> 00:07:32,721
هل أنت بخير؟
83
00:07:34,261 --> 00:07:37,241
!النجدة! ساق مجروحة لدى هذا الرجل
84
00:07:37,481 --> 00:07:39,351
أيها القائد! شخص مجروح في البحر
85
00:07:40,221 --> 00:07:42,191
ارموا له قارب النجاة! سننقذه فيما بعد
86
00:07:42,771 --> 00:07:45,261
هذا ما أقدر عليه, بما أنني لا أستطيع السباحة
87
00:07:50,261 --> 00:07:51,901
!أنقذتنا يا لابون
88
00:07:52,091 --> 00:07:53,771
!نحن بخير
89
00:07:54,061 --> 00:07:55,311
!اوه يا لابون
90
00:08:07,671 --> 00:08:11,031
!لابون! ستجعل الجميع يستيقظ
91
00:08:11,801 --> 00:08:14,821
سنغني أغنية عند الصباح
92
00:08:19,051 --> 00:08:22,081
"حسن سنغني معاً "تلك الأغنية
93
00:08:42,601 --> 00:08:44,721
لابون! لابد وأنك تتجمد, صحيح؟
94
00:08:54,041 --> 00:08:57,601
!لقد وجدنا كنزاً يا لابون
95
00:08:57,601 --> 00:08:59,381
!سنحظى بوليمة رائعة اليوم
96
00:09:00,151 --> 00:09:01,301
!فعلناها
97
00:09:07,641 --> 00:09:09,611
!ظهر وحش بحر
98
00:09:14,561 --> 00:09:16,491
!احموا لابون
99
00:09:16,491 --> 00:09:18,791
!حاضر
100
00:09:24,031 --> 00:09:27,011
لن نتوقف عن هذا إن أزعجت لابون
101
00:09:45,851 --> 00:09:46,721
!لابون
102
00:09:48,351 --> 00:09:50,281
هل أنت بخير يا لابون؟
103
00:09:51,521 --> 00:09:55,421
!هذا جيدّ! هذا جيد
104
00:10:06,421 --> 00:10:11,041
لا يا لابون! كن ولداً مُطيعاً وانتظرنا هنا
105
00:10:12,531 --> 00:10:14,021
أنت ولد مطيع, صحيح؟
106
00:10:16,321 --> 00:10:18,971
أنت المفضل لديه, ألست كذلك يا بروك؟
107
00:10:18,971 --> 00:10:20,171
!بلى إنه كذلك
108
00:10:21,721 --> 00:10:23,871
بأي حال, فإن لابون يعشق الموسيقى
109
00:10:24,061 --> 00:10:27,561
لا, الأرجح أن رأسيكما متشابهَين
110
00:10:35,031 --> 00:10:35,721
اه, فهمت
111
00:11:00,811 --> 00:11:03,641
ألا... يمكنك عمل أي شيء حياله؟
112
00:11:10,941 --> 00:11:13,491
...حاولنا أن نخبره, لكن
113
00:11:14,941 --> 00:11:16,741
يبدو أنه لا يريد سماعنا
114
00:11:18,621 --> 00:11:19,781
أتفهم كلامي, صحيح؟
115
00:11:23,621 --> 00:11:27,081
لا أظن بأنه سنتمكن من حمايته إن تقدمنا أكثر
116
00:11:34,711 --> 00:11:36,011
إنه مجرد صغير
117
00:11:36,931 --> 00:11:39,551
لا يمكننا أخذه معنا للخط الكبير
118
00:11:51,901 --> 00:11:53,481
أرجوك اسمع كلامي هذا
119
00:11:54,611 --> 00:11:57,621
لا, الأغنية ستكون في وقت آخر
120
00:11:57,621 --> 00:12:01,621
نحن حقاً أصدقاء, لكنك مجرد حوت
121
00:12:02,951 --> 00:12:05,581
!إن الخط الكبير هو بحر خطير, حقاً
122
00:12:06,001 --> 00:12:07,791
اسمع, أنت ولد كبير الآن
123
00:12:07,791 --> 00:12:11,791
لكن توجد وحوش هناك لا تشابه أبداً ما يوجد في البحر الغربي
124
00:12:12,541 --> 00:12:14,341
...لابون, اسمع
125
00:12:24,641 --> 00:12:27,021
لا فائدة, لا يريد أن يسمع منا
126
00:12:27,311 --> 00:12:28,941
لم تنجح, صحيح؟
127
00:12:33,231 --> 00:12:35,401
"ماذا لو نبدأ بأغنية, لنغني "تلك الأغنية
128
00:12:36,071 --> 00:12:37,821
أظن بأن هذا سيزيد من المشكلة
129
00:13:23,821 --> 00:13:24,661
...أيها القائد
130
00:13:32,461 --> 00:13:35,381
هذا سيء, أعلم بأنه صعب لكن لابد أن نتركه, موافقون؟
131
00:13:36,041 --> 00:13:40,261
لن نغني حتى يغادر لابون هذه السفينة
132
00:14:12,661 --> 00:14:14,001
...لابون
133
00:14:37,811 --> 00:14:40,321
!سنسقط في البحر بهذا المستوى
134
00:14:40,781 --> 00:14:42,531
مقود السفينة لا يعمل
135
00:14:42,531 --> 00:14:45,661
!دعك منه! سنتجاوز هذا بدونه
136
00:14:45,661 --> 00:14:49,661
سندخل الخط الكبير متى ما تجاوزنا هذه العاصفة
137
00:14:55,501 --> 00:14:59,251
!أيها القائد! إنه الضوء! ضوء المنارة
138
00:14:59,841 --> 00:15:04,301
انظروا! هذا الضوء يشير إلى مدخل الخط الكبير
139
00:15:06,091 --> 00:15:06,971
!فعلناها
140
00:15:09,051 --> 00:15:11,141
!أخيرا أيها القائد
141
00:15:12,721 --> 00:15:14,181
أيشاهد أحدكم لابون؟
142
00:15:15,231 --> 00:15:18,021
لا, لم نشاهده منذ أسبوع
143
00:15:18,521 --> 00:15:21,611
آسف لأجله لكن هذا لمصلحته
144
00:15:22,401 --> 00:15:24,691
إن كان محظوظاً, سيتمكن من العودة لمجموعته
145
00:15:28,071 --> 00:15:30,701
هل أنتم مستعدون؟
146
00:15:31,031 --> 00:15:34,581
!نعم! دائما هكذا
147
00:15:34,581 --> 00:15:38,121
هيا إذاً! إلى أكبر محيط في العالم
148
00:15:38,121 --> 00:15:40,171
!نعم
149
00:16:13,871 --> 00:16:19,081
أنا حارس المنارة كروكوس, من الجيد وصولكم للجبل المعكوس
150
00:16:19,371 --> 00:16:21,501
مرحباً بكم في مقبرة القراصنة
151
00:16:21,631 --> 00:16:24,751
مهلاً أنت! هذا ليس عرضاً مسرحي كما تعلم
152
00:16:27,091 --> 00:16:30,631
أنا قائد قراصنة رومبار, يوركي
153
00:16:30,631 --> 00:16:34,431
ويطلقون علي في البحر الغربي, كاليكو يوركي
154
00:16:34,891 --> 00:16:38,231
آسف لإزعاجك يا كروكوس
لكن سفينتنا عانت الكثير هناك
155
00:16:38,231 --> 00:16:43,151
ابقوا هنا كما تريدون لكن بالمقابل
سأطلب أن تساعدونني في الأكل والشراب
156
00:16:43,151 --> 00:16:46,611
أنت جيد! تهتم بالقراصنة, صحيح؟
157
00:16:47,071 --> 00:16:50,271
يبدو معقولاً, لمَ لا تنضم لاحتفالاتنا؟
158
00:16:50,271 --> 00:16:53,071
!سنقيم اليوم حفلاً كبيراً
159
00:16:55,541 --> 00:16:58,961
بالمناسبة, هذا الحوت هناك, أهو حيوانكم الأليف؟
160
00:17:09,131 --> 00:17:11,131
!لابون
161
00:17:14,931 --> 00:17:16,061
!لابون
162
00:17:19,101 --> 00:17:22,731
..لحقتَ بنا كل هذا الوقت, صحيـ
163
00:17:22,981 --> 00:17:24,441
!بروك
164
00:17:28,941 --> 00:17:33,781
!شكراً لابون! هذا جيد! هذا جيد
165
00:17:34,121 --> 00:17:37,001
ماذا؟ كل هذه الجروح؟
166
00:17:37,001 --> 00:17:41,001
ألحقت بنا طوال تلك العاصفة؟ ما هذا التهور يا لابون؟
167
00:17:45,501 --> 00:17:48,461
"هيه بروك, لنغني "تلك الأغنية
168
00:17:48,461 --> 00:17:50,511
أيها القائد, أنت تحب تلك الأغنية, ألست كذلك؟
169
00:17:50,511 --> 00:17:55,931
بلى, هذه أغنية القراصنة! لابون! أنتَ تحبها؟
170
00:18:23,331 --> 00:18:27,591
وزع ساكي بينك
171
00:18:27,591 --> 00:18:31,921
أتبع هواء البحر وأركب الأمواج
172
00:18:31,921 --> 00:18:36,221
فوق البحار العميقة وشمس المساء المرحة
173
00:18:36,221 --> 00:18:40,471
أرسم دوائر في السماء والطيور تغنّي معي
174
00:18:37,681 --> 00:18:40,431
كروكوس, ألديك طلب أغنية خاص؟
175
00:18:40,431 --> 00:18:42,771
أي شيء يا بروك؟
176
00:18:40,471 --> 00:18:44,521
وداعاً أيها الميناء, وداعاً يا بلدتي
177
00:18:44,321 --> 00:18:46,401
!القراصنة يحبون الغناء
178
00:18:44,521 --> 00:18:49,021
لنغني جميعاً مع دون أثناء الرحلة
179
00:18:49,021 --> 00:18:53,401
أمواج ذهبية وفضية في هذا البحر
180
00:18:53,401 --> 00:18:57,371
ونبدأ رحلتنا إلى نهاية البحر
181
00:19:08,041 --> 00:19:11,711
أرجوك افهم, لابد أن تبقى بعيداً هذه المرة
182
00:19:12,091 --> 00:19:14,011
إن الخط الكبير خطير
183
00:19:16,181 --> 00:19:20,181
إنه خطيرٌ جداً على حوت صغير مثلك
184
00:19:24,231 --> 00:19:29,151
أتفهم؟ لا نعلم الخطر الذي قد يواجهنا
185
00:19:29,441 --> 00:19:35,031
في أية لحظة, قد تقع في خطر, ماذا برأيك سيفعل الجميع؟
186
00:19:37,361 --> 00:19:40,251
بالطبع, سيحاول الجميع انقاذك
187
00:19:40,251 --> 00:19:45,251
حتى إن كان هذا سيجعل قراصنة رومبار في عداد الأموات
188
00:19:48,581 --> 00:19:55,971
أرجوك افهم, أتوسل إليك.. لا أريد الوداع أيضاً
189
00:19:57,381 --> 00:20:02,141
...سيكون صعباً الإستمرار من هنا, لكن
190
00:20:04,471 --> 00:20:05,391
...لكن
191
00:20:11,521 --> 00:20:13,191
!هذا ليس بفراق
192
00:20:14,611 --> 00:20:15,481
...القائد
193
00:20:16,991 --> 00:20:22,871
لابون, انتظرنا, ستبحر سفينتنا من خلال هذا البحر
194
00:20:23,621 --> 00:20:27,541
...سنتجه إلى الأمام فقط, وعندها يا لابون
195
00:20:28,501 --> 00:20:34,211
قد يبدو غريباً, لكن سنكون بعدها في الجهة الأخرى من الخط الأحمر
196
00:20:34,801 --> 00:20:39,181
وسنعبر هذا الجدار مجدداً وسنعود لهذه المنطقة
197
00:20:39,631 --> 00:20:43,681
فقط انتظر هناك, قد يستغرق هذا سنتان أو ثلاث
198
00:20:43,681 --> 00:20:46,181
وبعدها, سوف ترانا ثانية
199
00:20:48,391 --> 00:20:49,481
!أيها القائد
200
00:20:50,231 --> 00:20:51,651
صحيحٌ يا بروك؟
201
00:20:52,481 --> 00:20:57,361
بالفعل, سنعود حتماً من أجلك
202
00:20:58,281 --> 00:21:02,741
وعندها ستكون كبيراً وضخماً
203
00:21:04,241 --> 00:21:07,751
!إلى اللقاء يا لابون, اهتم بنفسك
204
00:21:08,371 --> 00:21:13,211
لابون! عندما يحين الوقت ستكون
!معنا مهما كنا وفي كل مغامراتنا
205
00:21:14,751 --> 00:21:17,671
نحن أصدقاء بأي حال
206
00:21:28,021 --> 00:21:33,651
!أنا سعيد لأنك تفهمت ذلك, شكراً لابون
207
00:21:48,041 --> 00:21:54,081
!لابون! سنبحر حول العالم ونعود هنا
208
00:21:54,961 --> 00:21:56,211
!انتظرنا
209
00:22:17,231 --> 00:22:21,031
بعد ثلاث سنوات
210
00:22:21,611 --> 00:22:28,201
مثلت فلوريان
211
00:23:25,671 --> 00:23:27,381
سأوصلها له دون أن أفشل
212
00:23:28,011 --> 00:23:31,181
...لابون... أيها القائد... تلك الأغنية التي أحببناها
213
00:23:31,641 --> 00:23:34,431
ذلك الوعد الذي قطعته مع أصدقائي
214
00:23:34,891 --> 00:23:37,231
قراصنة رومبار, اللذين يزرعون الإبتسامة حتى على وجه طفل حزين
215
00:23:37,391 --> 00:23:39,401
!سأحقق رغبتهم
216
00:23:40,021 --> 00:23:41,401
الحلقة القادمة من ون بيس
217
00:23:41,611 --> 00:23:44,361
ساكي بينك
الأغنية التي تربط الحاضر بالماضي
218
00:23:44,861 --> 00:23:46,651
!سأصبح ملك القراصنة