1 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 My heart throbs at the thought of you 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 {\an8}kimi e no omoi ga takanatte 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 Limitless power surges 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 {\an8}kagirinaki chikara umareru 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 6 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 {\an8}motomeru naraba dokomademo kawaranu kizuna furikazasou 7 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 We are hope 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 {\an8}We are hope 9 00:00:37,370 --> 00:00:44,210 The joy of letting our true feelings fly at each other 10 00:00:37,370 --> 00:00:44,210 {\an8}kimi to honki de kokoro butsukeatta yorokobi mo 11 00:00:44,250 --> 00:00:51,460 The pain from how we laughed our heads off to dry our tears 12 00:00:44,250 --> 00:00:51,460 {\an8}warai korogete namida kawakashita setsunasa mo 13 00:00:51,510 --> 00:00:58,350 We connect them together and in the wind Ah 14 00:00:51,510 --> 00:00:58,350 {\an8}tsunagi awasete kaze no naka Ah 15 00:00:58,390 --> 00:01:05,100 It's fluttering higher and higher 16 00:00:58,390 --> 00:01:05,100 {\an8}hatameiteiru yo takaku takaku 17 00:01:05,140 --> 00:01:08,270 Why did you give up on your search? 18 00:01:05,140 --> 00:01:08,270 {\an8}Why sagasu koto wo akirameta no 19 00:01:08,310 --> 00:01:11,690 Why do you keep fighting by yourself? 20 00:01:08,310 --> 00:01:11,690 {\an8}Why hitori tatakai tsudukeru no 21 00:01:11,730 --> 00:01:14,570 Say, what kind of future did you prepare for? 22 00:01:11,730 --> 00:01:14,570 {\an8}nee, donna mirai kakugo shita no 23 00:01:14,610 --> 00:01:18,120 Have you fulfilled your dream? 24 00:01:14,610 --> 00:01:18,120 {\an8}yume wa mou te ni shita no 25 00:01:18,530 --> 00:01:22,040 My heart throbs at the thought of you 26 00:01:18,530 --> 00:01:22,040 {\an8}kimi e no omoi ga takanatte 27 00:01:22,080 --> 00:01:25,790 Limitless power surges 28 00:01:22,080 --> 00:01:25,790 {\an8}kagirinaki chikara umareru 29 00:01:25,830 --> 00:01:31,340 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 30 00:01:25,830 --> 00:01:31,340 {\an8}motomeru naraba dokomademo kawaranu kizuna furikazasou 31 00:01:31,380 --> 00:01:32,550 We are hope 32 00:01:31,380 --> 00:01:32,550 {\an8}We are hope 33 00:01:32,750 --> 00:01:36,130 At the broad, blue end of the world 34 00:01:32,750 --> 00:01:36,130 {\an8}aoku hiroi sekai no hate ni 35 00:01:36,170 --> 00:01:38,680 There is a place that I want to go with you 36 00:01:36,170 --> 00:01:38,680 {\an8}kimi to mezashitai basho ga aru 37 00:01:38,720 --> 00:01:41,470 The sea route that we take 38 00:01:38,720 --> 00:01:41,470 {\an8}susumiyuku kouro nara 39 00:01:41,510 --> 00:01:48,230 decided long ago in the past 40 00:01:41,510 --> 00:01:48,230 {\an8}tooi mukashi mou kimeteita 41 00:01:58,910 --> 00:02:02,410 Your voice that hasn't reached me yet 42 00:01:58,910 --> 00:02:02,410 {\an8}mada todokanai kimi no koe ga 43 00:02:02,450 --> 00:02:06,040 crushes my helpless heart 44 00:02:02,450 --> 00:02:06,040 {\an8}muryoku na mune wo oshitsubusu 45 00:02:06,080 --> 00:02:09,290 I'm wanting you 46 00:02:06,080 --> 00:02:09,290 {\an8}boku wa kimi wo motometeiru kara 47 00:02:09,330 --> 00:02:14,130 so I'll keep believing in the morning when the light comes in 48 00:02:09,330 --> 00:02:14,130 {\an8}hikari sashikomu asa wo shinjite iyou 49 00:02:14,170 --> 00:02:17,970 Close your eyes and listen carefully 50 00:02:14,170 --> 00:02:17,970 {\an8}me wo tojite mimi wo sumashite 51 00:02:18,010 --> 00:02:21,470 Let's look for your answer 52 00:02:18,010 --> 00:02:21,470 {\an8}sagashi dasou kimi no kotae wo 53 00:02:21,510 --> 00:02:27,270 The road always continues towards the sea that you've never seen 54 00:02:21,510 --> 00:02:27,270 {\an8}michi wa kanarazu tsuduiteiru yo mada mitakoto no nai umi e 55 00:02:27,310 --> 00:02:28,310 We are hope 56 00:02:27,310 --> 00:02:28,310 {\an8}We are hope 57 00:02:28,480 --> 00:02:31,860 At the broad, blue end of the world 58 00:02:28,480 --> 00:02:31,860 {\an8}aoku hiroi sekai no hate ni 59 00:02:31,900 --> 00:02:34,360 There is a place I have to return to with you 60 00:02:31,900 --> 00:02:34,360 {\an8}kimi to kaeru beki basho ga aru 61 00:02:34,400 --> 00:02:37,150 We will be forever 62 00:02:34,400 --> 00:02:37,150 {\an8}boku tachi wa eien ni 63 00:02:37,190 --> 00:02:44,330 decided long ago in the past 64 00:02:37,190 --> 00:02:44,330 {\an8}tooi mukashi sou kimeteita 65 00:02:46,790 --> 00:02:51,920 After failing to kill Big Mom and getting a fierce attack from her family, 66 00:02:51,960 --> 00:02:55,770 Luffy and the others narrowly escaped into Bege's body. 67 00:02:56,670 --> 00:02:59,510 Listen carefully, you guys! 68 00:02:59,550 --> 00:03:03,160 This castle is me. It's strong but not unbreakable. 69 00:03:03,820 --> 00:03:08,480 If they destroy the castle, I'll die. Then the castle will be gone... 70 00:03:08,520 --> 00:03:12,650 And once you guys get thrown out, the monsters will prey on you, too! 71 00:03:12,690 --> 00:03:17,000 You're damned if you stay and damned if you leave. 72 00:03:17,360 --> 00:03:19,340 You're in dire straits! 73 00:03:20,130 --> 00:03:25,590 Then, Bege told Luffy and the others the only way to survive. 74 00:03:26,490 --> 00:03:31,330 Listen... I'll change back to my human form keeping you guys inside. 75 00:03:31,330 --> 00:03:35,630 Then, Caesar will carry me and fly away to escape. 76 00:03:35,630 --> 00:03:38,900 If it goes well, we can get out of trouble. 77 00:03:39,590 --> 00:03:43,170 And the one who volunteered to escort them in the plan was... 78 00:03:43,760 --> 00:03:45,470 Open the gate! 79 00:03:45,750 --> 00:03:50,060 Gang Bege! Until you and Caesar Clown fly away into the sky, 80 00:03:50,060 --> 00:03:52,870 we Germa will escort you! 81 00:03:53,190 --> 00:03:56,770 I don't wanna be indebted to this "failure"! 82 00:03:56,770 --> 00:03:59,900 Come on out already! 83 00:03:59,900 --> 00:04:01,520 Bege! 84 00:04:01,800 --> 00:04:04,340 Straw Hat! 85 00:04:05,510 --> 00:04:07,620 Get ready to step out! 86 00:04:07,620 --> 00:04:09,680 Getting ready to step out! 87 00:04:09,680 --> 00:04:12,480 We're ready! 88 00:04:12,480 --> 00:04:14,000 Bege! 89 00:04:14,000 --> 00:04:16,560 I'm gonna deactivate the castle! 90 00:04:20,210 --> 00:04:21,530 Let's go! 91 00:04:30,880 --> 00:04:33,580 Germa! Start attacking! 92 00:04:36,940 --> 00:04:41,470 "Escape From the Tea Party! Luffy vs. Big Mom!" 93 00:04:45,240 --> 00:04:47,320 He deactivated the castle! 94 00:04:53,750 --> 00:04:57,350 See? We're totally targeted! 95 00:04:59,850 --> 00:05:03,240 There you are, you fleas! 96 00:05:05,260 --> 00:05:07,560 We're dead! 97 00:05:43,200 --> 00:05:44,280 Germa! 98 00:05:44,590 --> 00:05:45,490 Hurry up! 99 00:05:46,300 --> 00:05:48,640 D-Damn... Why do I have to... 100 00:05:48,640 --> 00:05:50,490 Oh, all right already! 101 00:06:02,860 --> 00:06:04,880 They're gonna fly over the wall! 102 00:06:10,450 --> 00:06:12,220 Don't let them get away! 103 00:06:17,530 --> 00:06:18,770 Stop! 104 00:06:22,560 --> 00:06:24,400 Heavenly... 105 00:06:27,620 --> 00:06:29,410 ...Fire! 106 00:06:43,780 --> 00:06:44,630 Reiju! 107 00:06:44,630 --> 00:06:47,110 Forget it, Niji! Yonji! 108 00:06:47,510 --> 00:06:50,930 That's what happens to the weak! Do your job! 109 00:06:51,390 --> 00:06:53,410 My brother's so unlovely. 110 00:06:53,740 --> 00:06:56,350 That's okay! I'm not gonna get beaten! 111 00:06:59,210 --> 00:07:00,710 What are you doing?! 112 00:07:00,710 --> 00:07:02,830 I said, "You can't go"! 113 00:07:02,830 --> 00:07:04,860 But Sanji's sister is... 114 00:07:05,090 --> 00:07:06,970 Don't go, Luffy. 115 00:07:13,370 --> 00:07:17,150 --You're dead! --Just surrender without a fight! 116 00:07:24,690 --> 00:07:26,190 That Germa woman... 117 00:07:26,190 --> 00:07:28,940 --What is this? --M-My neck... 118 00:07:28,940 --> 00:07:30,360 Are you okay? 119 00:07:30,360 --> 00:07:32,300 Big Sis Smoothie! 120 00:07:36,740 --> 00:07:39,200 That poison woman! 121 00:07:39,200 --> 00:07:40,730 Outta my way! 122 00:07:41,410 --> 00:07:44,650 I won't let anyone get away! 123 00:07:46,160 --> 00:07:47,270 First... 124 00:07:51,340 --> 00:07:55,370 I'm gonna start with you! Little Germa girl! 125 00:07:57,810 --> 00:08:00,090 Gum-Gum... 126 00:08:00,560 --> 00:08:03,670 Diable Jambe, Crosse... 127 00:08:06,110 --> 00:08:08,480 ...Elephant Gun! 128 00:08:08,480 --> 00:08:10,050 ...Strike! 129 00:08:15,160 --> 00:08:17,530 You told me not to go out! 130 00:08:17,530 --> 00:08:21,250 Yeah, you're not supposed to! But I am! 131 00:08:21,250 --> 00:08:22,310 Not fair! 132 00:08:23,090 --> 00:08:24,470 Luffy! 133 00:08:24,470 --> 00:08:26,420 Sanji-san! 134 00:08:26,420 --> 00:08:27,710 They got out... 135 00:08:27,710 --> 00:08:30,570 What are you gonna do, you fools?! 136 00:08:31,630 --> 00:08:33,580 --Let's go, Reiju! --Yeah! 137 00:08:34,380 --> 00:08:35,410 You too! 138 00:08:38,150 --> 00:08:42,430 Why are you guys trying to get away from me?! 139 00:08:47,810 --> 00:08:54,170 Remember what you said to me, Straw Hat? When you were at the Fish-Man Island? 140 00:08:55,470 --> 00:08:58,460 You said "I'll kick your ass." 141 00:09:01,910 --> 00:09:06,560 That brat who stood up to me has piqued my interest. 142 00:09:07,230 --> 00:09:10,670 Have it your way, instead of the Fish-Man Island, 143 00:09:10,670 --> 00:09:15,440 I'll have my vengeance against you all! 144 00:09:16,460 --> 00:09:21,490 Monkey D. Luffy. I know your name now. 145 00:09:22,520 --> 00:09:26,050 Come to the New World! 146 00:09:28,080 --> 00:09:29,780 Sure, wait for me there. 147 00:09:30,690 --> 00:09:32,760 There's some business I want to settle with you, too. 148 00:09:34,280 --> 00:09:38,140 I can't leave it in your hands - that's too dangerous! 149 00:09:39,060 --> 00:09:42,370 I'll kick your ass all over the New World... 150 00:09:43,270 --> 00:09:46,510 ...and make the Fish-Man Island my territory! 151 00:09:47,220 --> 00:09:51,190 Remember what you said to me after you came to this island? 152 00:09:52,420 --> 00:09:56,450 You said, "We're the ones who'll have the last laugh." 153 00:09:56,450 --> 00:10:00,160 You haven't become the King of the Pirates. 154 00:10:00,550 --> 00:10:02,340 That's all. 155 00:10:03,100 --> 00:10:05,200 I'm gonna pick a fight with you again! 156 00:10:05,480 --> 00:10:09,060 Just because you're the Emperor of the Sea, don't be cocky! 157 00:10:09,350 --> 00:10:11,690 I'll win Sanji back! 158 00:10:11,690 --> 00:10:15,000 We're the ones who'll have the last laugh! 159 00:10:15,660 --> 00:10:20,340 And now you're trying to run? You coward! 160 00:10:20,820 --> 00:10:22,010 C... C... 161 00:10:22,590 --> 00:10:24,430 Co...ward...? 162 00:10:26,160 --> 00:10:30,210 --Don't fall for it, Luffy! She's provoking you! --Just one punch! 163 00:10:30,210 --> 00:10:31,270 Hey! Luffy! 164 00:10:31,270 --> 00:10:33,930 Yeah, I said those things! 165 00:10:34,530 --> 00:10:36,320 Big Mom! 166 00:10:58,740 --> 00:11:02,120 The one that becomes the King of the Pirates in the end... 167 00:11:08,550 --> 00:11:11,030 ...is me! 168 00:11:57,360 --> 00:11:59,300 What are you doing, Luffy?! 169 00:11:59,300 --> 00:12:02,380 Just come back already! 170 00:12:02,380 --> 00:12:05,620 You seem to be preoccupied with Mama and the others... 171 00:12:05,890 --> 00:12:09,790 But we'll take care of you in her place! 172 00:12:11,710 --> 00:12:15,250 Can we really fly over the wall?! 173 00:12:15,640 --> 00:12:17,660 Don't worry-rero! 174 00:12:18,340 --> 00:12:22,010 Germa 66 will protect us-rero! 175 00:12:23,500 --> 00:12:26,820 They're our evil heroes who are absolutely invincible! 176 00:12:26,820 --> 00:12:28,600 You're doomed! 177 00:12:34,020 --> 00:12:35,250 Damn Germa... 178 00:12:35,250 --> 00:12:37,730 I'll knock them down directly then! 179 00:12:39,130 --> 00:12:42,470 Leave them to me. I can handle them single-handedly. 180 00:12:42,470 --> 00:12:45,950 Don't take me lightly! I'll start with you! 181 00:12:45,970 --> 00:12:47,020 Stealth. 182 00:13:02,990 --> 00:13:05,190 That's my man-rero! 183 00:13:06,160 --> 00:13:08,690 It's not over yet! 184 00:13:12,250 --> 00:13:15,060 Whoa, you guys gotta fight with me. 185 00:13:31,930 --> 00:13:34,910 I'm so excited-rero-rero! 186 00:13:37,560 --> 00:13:40,750 I guess it's my turn. Alright! 187 00:13:48,980 --> 00:13:50,890 Stop buzzing around like a fly! 188 00:13:50,890 --> 00:13:52,350 Are you even trying? 189 00:14:05,380 --> 00:14:08,570 I... I can't ask for more-rero! 190 00:14:10,430 --> 00:14:11,930 Good, Germa! 191 00:14:12,270 --> 00:14:14,420 Keep protecting me like that! 192 00:14:14,420 --> 00:14:15,660 You fools! 193 00:14:17,140 --> 00:14:19,080 Everyone who rebels against Mama... 194 00:14:19,440 --> 00:14:22,290 ...will be burned to death by me! 195 00:14:23,430 --> 00:14:25,080 Here comes a terrible one! 196 00:14:25,080 --> 00:14:26,970 The damn Oven, huh? 197 00:14:27,650 --> 00:14:29,950 You two will be the first! 198 00:14:37,750 --> 00:14:39,900 I'll leave the rest to you! 199 00:14:40,250 --> 00:14:42,250 Burn to death? 200 00:14:42,250 --> 00:14:45,820 I'll beat you up before you get a chance! 201 00:14:46,210 --> 00:14:47,860 How arrogant! 202 00:14:53,360 --> 00:14:56,210 Not yet! This is just a taste of what's to come! 203 00:15:02,020 --> 00:15:03,980 You got too hot! 204 00:15:03,980 --> 00:15:05,940 That insolent mouth again! 205 00:15:08,360 --> 00:15:11,470 Seems like we got away from Oven safely. 206 00:15:15,540 --> 00:15:18,370 Oh, no! Someone's chasing us again! 207 00:15:18,370 --> 00:15:19,760 Is it Daifuku! 208 00:15:21,120 --> 00:15:24,340 You can't get away from here! 209 00:15:25,590 --> 00:15:28,440 We're really dead this time! 210 00:15:34,300 --> 00:15:36,670 I thought I was gonna die! 211 00:15:37,470 --> 00:15:40,640 Am I finally facing someone with a backbone? 212 00:15:40,640 --> 00:15:43,150 Enjoy that relaxed attitude while you can. 213 00:15:44,610 --> 00:15:45,970 Genie-uine... 214 00:15:48,760 --> 00:15:50,050 ...Rage Split! 215 00:15:54,950 --> 00:15:57,160 I'll fight you again sometime! 216 00:15:57,160 --> 00:15:58,960 You're a bad loser! 217 00:16:01,290 --> 00:16:02,820 You can't escape! 218 00:16:02,820 --> 00:16:05,310 Give me a break! 219 00:16:05,750 --> 00:16:08,680 I'll squeeze you guys to the last drop! 220 00:16:15,720 --> 00:16:17,990 Make sure to hold her up here! 221 00:16:18,790 --> 00:16:21,890 Don't get in my way! Germa 66! 222 00:16:21,890 --> 00:16:24,250 That's our job. 223 00:16:42,570 --> 00:16:43,460 Damn Germa! 224 00:16:43,460 --> 00:16:46,980 I guess I bought some time for them to escape. 225 00:16:47,520 --> 00:16:49,650 Anyway, just get us over the wall! 226 00:16:49,650 --> 00:16:52,560 That's the only thing on my mind! 227 00:16:52,560 --> 00:16:54,740 There are still more of them! 228 00:17:00,220 --> 00:17:03,120 If I can make it over the wall, I can survive! 229 00:17:04,640 --> 00:17:08,250 O-Over the wall... 230 00:17:09,110 --> 00:17:13,470 I'm gonna be free soon! 231 00:17:13,650 --> 00:17:15,320 Lick. 232 00:17:15,320 --> 00:17:18,100 I'm not gonna let them get away. 233 00:17:18,520 --> 00:17:20,890 Candy Wall! 234 00:17:24,310 --> 00:17:25,190 Oh, no! 235 00:17:29,000 --> 00:17:30,320 What?! 236 00:17:30,680 --> 00:17:34,190 Wh-What the hell is that?! 237 00:17:35,380 --> 00:17:37,340 Perospero must've done it... 238 00:17:37,340 --> 00:17:39,990 That was our last hope... 239 00:17:44,180 --> 00:17:47,530 It's over... Oh, my freedom... 240 00:17:48,090 --> 00:17:50,750 Shoot! We'll be engulfed in it! Go back! 241 00:17:50,750 --> 00:17:53,300 No, just go straight! 242 00:18:02,370 --> 00:18:03,770 Black... 243 00:18:04,080 --> 00:18:05,110 ...Bug! 244 00:18:13,250 --> 00:18:14,170 Go! 245 00:18:14,170 --> 00:18:16,070 What?! But... 246 00:18:25,000 --> 00:18:26,500 Oops... 247 00:18:28,350 --> 00:18:33,170 You saved us! Germa 66! 248 00:18:33,170 --> 00:18:37,250 Yay! He got through the wall of candy! Only Germa could've done it! 249 00:18:38,650 --> 00:18:41,390 Go! Caesar! 250 00:18:41,700 --> 00:18:43,580 He's a loser though! 251 00:18:44,750 --> 00:18:49,230 Dammit! I got this far now! I don't wanna die! 252 00:18:49,650 --> 00:18:54,670 Once I get over the wall, I... I can be... 253 00:18:54,670 --> 00:18:57,980 ...free!! 254 00:19:01,780 --> 00:19:06,330 Th-The hidden undersea treasure, Tamate Box, is right there... 255 00:19:16,030 --> 00:19:19,700 I can't believe it got stuck in such a place-nen... 256 00:19:20,370 --> 00:19:22,720 I have no choice. I gotta jump off... 257 00:19:22,720 --> 00:19:26,140 What will you do with the Tamate Box, Du Feld? 258 00:19:26,440 --> 00:19:28,060 Y-You are... 259 00:19:29,230 --> 00:19:31,900 ...Stussy! Were you watching?! 260 00:19:39,060 --> 00:19:40,880 Ow, ow, ow... 261 00:19:40,880 --> 00:19:44,010 But now I can see what's in it... 262 00:19:46,560 --> 00:19:51,420 The hidden undersea treasure... Let's see how valuable it is! 263 00:19:59,490 --> 00:20:00,900 Flying Finger Pistol... 264 00:20:00,900 --> 00:20:04,760 We, the World Government, will have the Tamate Box... 265 00:20:01,740 --> 00:20:05,070 {\an8}FORMERLY: "QUEEN OF THE PLEASURE DISTRICT" 266 00:20:05,910 --> 00:20:09,950 {\an8}STUSSY, AN INTELLIGENCE AGENT OF CP-"AIGIS" 0 267 00:20:08,520 --> 00:20:10,060 How silly. 268 00:20:10,060 --> 00:20:13,810 Of course, I'll lay the blame on you. 269 00:20:14,350 --> 00:20:18,000 You'll write a story like that, won't you? Morgans. 270 00:20:17,990 --> 00:20:19,030 She knew I was here! 271 00:20:19,430 --> 00:20:23,180 Sure but can I at least get a scoop on what's in it?! 272 00:20:23,180 --> 00:20:27,180 Yes, you can take pictures. You're quick to understand. 273 00:20:27,180 --> 00:20:29,040 That's maybe because you're a manipulator of information. 274 00:20:29,040 --> 00:20:31,210 No, I run a newspaper! I'll sue you! 275 00:20:34,690 --> 00:20:36,460 --What?! --No! 276 00:20:44,360 --> 00:20:46,680 Once I take down Kaido... 277 00:20:49,290 --> 00:20:51,170 You're next! 278 00:20:52,080 --> 00:20:55,020 Big Mom! 279 00:21:02,170 --> 00:21:03,820 This is like nothing... 280 00:21:06,950 --> 00:21:07,910 Luffy... 281 00:21:10,390 --> 00:21:12,870 You said, "Just one punch"! 282 00:21:13,480 --> 00:21:15,230 Kaido? 283 00:21:18,250 --> 00:21:23,010 He can't be taken down by you guys... 284 00:21:24,900 --> 00:21:28,850 And, you bastards... 285 00:21:30,240 --> 00:21:36,060 How can you even dream of getting out of my territory?! 286 00:21:42,440 --> 00:21:43,740 Big Mom! 287 00:21:45,220 --> 00:21:48,530 Our dream has now been crushed... 288 00:21:49,930 --> 00:21:54,020 There are ghosts who were left behind after a mere 66 dream-like days 289 00:21:54,020 --> 00:21:57,750 and who can't even set foot on the soil of their homeland... 290 00:21:59,900 --> 00:22:02,880 And I can't face them! 291 00:22:09,460 --> 00:22:10,890 Judge! 292 00:22:15,260 --> 00:22:16,970 I shouldn't have entrusted a person 293 00:22:16,970 --> 00:22:21,780 like you with 300-years' worth of our kingdom's wish for vengeance... 294 00:22:21,780 --> 00:22:24,440 I hate myself! 295 00:22:29,300 --> 00:22:31,520 It's not working! 296 00:22:33,810 --> 00:22:36,270 You can drop dead without worrying! 297 00:22:36,270 --> 00:22:39,750 I'll use your scientific technology and... 298 00:22:41,610 --> 00:22:46,130 ...I'll make the world peaceful! 299 00:23:00,630 --> 00:23:02,650 Thunder Bolt! 300 00:23:24,860 --> 00:23:26,710 The five Vinsmoke siblings get 301 00:23:26,710 --> 00:23:31,090 into a truly deadly battle against Big Mom and her clan! 302 00:23:31,110 --> 00:23:35,230 Meanwhile, an unexpected disaster has occurred and the fight 303 00:23:35,230 --> 00:23:40,520 to escape from the hellish Tea Party comes to a shocking climax! 304 00:23:40,520 --> 00:23:42,020 On the next episode of One Piece! 305 00:23:42,020 --> 00:23:45,370 "The Execution Begins! Luffy's Allied Forces Are Annihilated?!" 306 00:23:45,370 --> 00:23:47,940 I'm gonna become the King of the Pirates! 307 00:23:48,420 --> 00:23:50,420 308 00:23:50,420 --> 00:23:52,420 {\an8}