1
00:00:17,010 --> 00:00:20,520
My heart throbs at the thought of you
2
00:00:17,010 --> 00:00:20,520
{\an8}kimi e no omoi ga takanatte
3
00:00:20,560 --> 00:00:23,940
Limitless power surges
4
00:00:20,560 --> 00:00:23,940
{\an8}kagirinaki chikara umareru
5
00:00:23,980 --> 00:00:29,730
As long as you wish, we'll
brandish our unchanging bond
6
00:00:23,980 --> 00:00:29,730
{\an8}motomeru naraba dokomademo
kawaranu kizuna furikazasou
7
00:00:29,780 --> 00:00:31,320
We are hope
8
00:00:29,780 --> 00:00:31,320
{\an8}We are hope
9
00:00:37,370 --> 00:00:44,210
The joy of letting our true
feelings fly at each other
10
00:00:37,370 --> 00:00:44,210
{\an8}kimi to honki de kokoro
butsukeatta yorokobi mo
11
00:00:44,250 --> 00:00:51,460
The pain from how we laughed
our heads off to dry our tears
12
00:00:44,250 --> 00:00:51,460
{\an8}warai korogete namida
kawakashita setsunasa mo
13
00:00:51,510 --> 00:00:58,350
We connect them together and in the wind Ah
14
00:00:51,510 --> 00:00:58,350
{\an8}tsunagi awasete kaze no naka Ah
15
00:00:58,390 --> 00:01:05,100
It's fluttering higher and higher
16
00:00:58,390 --> 00:01:05,100
{\an8}hatameiteiru yo takaku takaku
17
00:01:05,140 --> 00:01:08,270
Why did you give up on your search?
18
00:01:05,140 --> 00:01:08,270
{\an8}Why sagasu koto wo akirameta no
19
00:01:08,310 --> 00:01:11,690
Why do you keep fighting by yourself?
20
00:01:08,310 --> 00:01:11,690
{\an8}Why hitori tatakai tsudukeru no
21
00:01:11,730 --> 00:01:14,570
Say, what kind of future did you prepare for?
22
00:01:11,730 --> 00:01:14,570
{\an8}nee, donna mirai kakugo shita no
23
00:01:14,610 --> 00:01:18,120
Have you fulfilled your dream?
24
00:01:14,610 --> 00:01:18,120
{\an8}yume wa mou te ni shita no
25
00:01:18,530 --> 00:01:22,040
My heart throbs at the thought of you
26
00:01:18,530 --> 00:01:22,040
{\an8}kimi e no omoi ga takanatte
27
00:01:22,080 --> 00:01:25,790
Limitless power surges
28
00:01:22,080 --> 00:01:25,790
{\an8}kagirinaki chikara umareru
29
00:01:25,830 --> 00:01:31,340
As long as you wish, we'll
brandish our unchanging bond
30
00:01:25,830 --> 00:01:31,340
{\an8}motomeru naraba dokomademo
kawaranu kizuna furikazasou
31
00:01:31,380 --> 00:01:32,550
We are hope
32
00:01:31,380 --> 00:01:32,550
{\an8}We are hope
33
00:01:32,750 --> 00:01:36,130
At the broad, blue end of the world
34
00:01:32,750 --> 00:01:36,130
{\an8}aoku hiroi sekai no hate ni
35
00:01:36,170 --> 00:01:38,680
There is a place that I want to go with you
36
00:01:36,170 --> 00:01:38,680
{\an8}kimi to mezashitai basho ga aru
37
00:01:38,720 --> 00:01:41,470
The sea route that we take
38
00:01:38,720 --> 00:01:41,470
{\an8}susumiyuku kouro nara
39
00:01:41,510 --> 00:01:48,230
decided long ago in the past
40
00:01:41,510 --> 00:01:48,230
{\an8}tooi mukashi mou kimeteita
41
00:01:58,910 --> 00:02:02,410
Your voice that hasn't reached me yet
42
00:01:58,910 --> 00:02:02,410
{\an8}mada todokanai kimi no koe ga
43
00:02:02,450 --> 00:02:06,040
crushes my helpless heart
44
00:02:02,450 --> 00:02:06,040
{\an8}muryoku na mune wo oshitsubusu
45
00:02:06,080 --> 00:02:09,290
I'm wanting you
46
00:02:06,080 --> 00:02:09,290
{\an8}boku wa kimi wo motometeiru kara
47
00:02:09,330 --> 00:02:14,130
so I'll keep believing in the
morning when the light comes in
48
00:02:09,330 --> 00:02:14,130
{\an8}hikari sashikomu asa wo shinjite iyou
49
00:02:14,170 --> 00:02:17,970
Close your eyes and listen carefully
50
00:02:14,170 --> 00:02:17,970
{\an8}me wo tojite mimi wo sumashite
51
00:02:18,010 --> 00:02:21,470
Let's look for your answer
52
00:02:18,010 --> 00:02:21,470
{\an8}sagashi dasou kimi no kotae wo
53
00:02:21,510 --> 00:02:27,270
The road always continues towards
the sea that you've never seen
54
00:02:21,510 --> 00:02:27,270
{\an8}michi wa kanarazu tsuduiteiru
yo mada mitakoto no nai umi e
55
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
We are hope
56
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
{\an8}We are hope
57
00:02:28,480 --> 00:02:31,860
At the broad, blue end of the world
58
00:02:28,480 --> 00:02:31,860
{\an8}aoku hiroi sekai no hate ni
59
00:02:31,900 --> 00:02:34,360
There is a place I have to return to with you
60
00:02:31,900 --> 00:02:34,360
{\an8}kimi to kaeru beki basho ga aru
61
00:02:34,400 --> 00:02:37,150
We will be forever
62
00:02:34,400 --> 00:02:37,150
{\an8}boku tachi wa eien ni
63
00:02:37,190 --> 00:02:44,330
decided long ago in the past
64
00:02:37,190 --> 00:02:44,330
{\an8}tooi mukashi sou kimeteita
65
00:02:46,790 --> 00:02:51,920
After failing to kill Big Mom
and getting a fierce attack from her family,
66
00:02:51,960 --> 00:02:55,770
Luffy and the others narrowly
escaped into Bege's body.
67
00:02:56,670 --> 00:02:59,510
Listen carefully, you guys!
68
00:02:59,550 --> 00:03:03,160
This castle is me.
It's strong but not unbreakable.
69
00:03:03,820 --> 00:03:08,480
If they destroy the castle, I'll die.
Then the castle will be gone...
70
00:03:08,520 --> 00:03:12,650
And once you guys get thrown out,
the monsters will prey on you, too!
71
00:03:12,690 --> 00:03:17,000
You're damned if you stay
and damned if you leave.
72
00:03:17,360 --> 00:03:19,340
You're in dire straits!
73
00:03:20,130 --> 00:03:25,590
Then, Bege told Luffy and the others
the only way to survive.
74
00:03:26,490 --> 00:03:31,330
Listen... I'll change back to my human form
keeping you guys inside.
75
00:03:31,330 --> 00:03:35,630
Then, Caesar will carry
me and fly away to escape.
76
00:03:35,630 --> 00:03:38,900
If it goes well, we can get out of trouble.
77
00:03:39,590 --> 00:03:43,170
And the one who volunteered to
escort them in the plan was...
78
00:03:43,760 --> 00:03:45,470
Open the gate!
79
00:03:45,750 --> 00:03:50,060
Gang Bege!
Until you and Caesar Clown fly away into the sky,
80
00:03:50,060 --> 00:03:52,870
we Germa will escort you!
81
00:03:53,190 --> 00:03:56,770
I don't wanna be indebted to this "failure"!
82
00:03:56,770 --> 00:03:59,900
Come on out already!
83
00:03:59,900 --> 00:04:01,520
Bege!
84
00:04:01,800 --> 00:04:04,340
Straw Hat!
85
00:04:05,510 --> 00:04:07,620
Get ready to step out!
86
00:04:07,620 --> 00:04:09,680
Getting ready to step out!
87
00:04:09,680 --> 00:04:12,480
We're ready!
88
00:04:12,480 --> 00:04:14,000
Bege!
89
00:04:14,000 --> 00:04:16,560
I'm gonna deactivate the castle!
90
00:04:20,210 --> 00:04:21,530
Let's go!
91
00:04:30,880 --> 00:04:33,580
Germa! Start attacking!
92
00:04:36,940 --> 00:04:41,470
"Escape From the Tea Party!
Luffy vs. Big Mom!"
93
00:04:45,240 --> 00:04:47,320
He deactivated the castle!
94
00:04:53,750 --> 00:04:57,350
See? We're totally targeted!
95
00:04:59,850 --> 00:05:03,240
There you are, you fleas!
96
00:05:05,260 --> 00:05:07,560
We're dead!
97
00:05:43,200 --> 00:05:44,280
Germa!
98
00:05:44,590 --> 00:05:45,490
Hurry up!
99
00:05:46,300 --> 00:05:48,640
D-Damn...
Why do I have to...
100
00:05:48,640 --> 00:05:50,490
Oh, all right already!
101
00:06:02,860 --> 00:06:04,880
They're gonna fly over the wall!
102
00:06:10,450 --> 00:06:12,220
Don't let them get away!
103
00:06:17,530 --> 00:06:18,770
Stop!
104
00:06:22,560 --> 00:06:24,400
Heavenly...
105
00:06:27,620 --> 00:06:29,410
...Fire!
106
00:06:43,780 --> 00:06:44,630
Reiju!
107
00:06:44,630 --> 00:06:47,110
Forget it, Niji! Yonji!
108
00:06:47,510 --> 00:06:50,930
That's what happens to the weak!
Do your job!
109
00:06:51,390 --> 00:06:53,410
My brother's so unlovely.
110
00:06:53,740 --> 00:06:56,350
That's okay! I'm not gonna get beaten!
111
00:06:59,210 --> 00:07:00,710
What are you doing?!
112
00:07:00,710 --> 00:07:02,830
I said, "You can't go"!
113
00:07:02,830 --> 00:07:04,860
But Sanji's sister is...
114
00:07:05,090 --> 00:07:06,970
Don't go, Luffy.
115
00:07:13,370 --> 00:07:17,150
--You're dead!
--Just surrender without a fight!
116
00:07:24,690 --> 00:07:26,190
That Germa woman...
117
00:07:26,190 --> 00:07:28,940
--What is this?
--M-My neck...
118
00:07:28,940 --> 00:07:30,360
Are you okay?
119
00:07:30,360 --> 00:07:32,300
Big Sis Smoothie!
120
00:07:36,740 --> 00:07:39,200
That poison woman!
121
00:07:39,200 --> 00:07:40,730
Outta my way!
122
00:07:41,410 --> 00:07:44,650
I won't let anyone get away!
123
00:07:46,160 --> 00:07:47,270
First...
124
00:07:51,340 --> 00:07:55,370
I'm gonna start with you!
Little Germa girl!
125
00:07:57,810 --> 00:08:00,090
Gum-Gum...
126
00:08:00,560 --> 00:08:03,670
Diable Jambe, Crosse...
127
00:08:06,110 --> 00:08:08,480
...Elephant Gun!
128
00:08:08,480 --> 00:08:10,050
...Strike!
129
00:08:15,160 --> 00:08:17,530
You told me not to go out!
130
00:08:17,530 --> 00:08:21,250
Yeah, you're not supposed to!
But I am!
131
00:08:21,250 --> 00:08:22,310
Not fair!
132
00:08:23,090 --> 00:08:24,470
Luffy!
133
00:08:24,470 --> 00:08:26,420
Sanji-san!
134
00:08:26,420 --> 00:08:27,710
They got out...
135
00:08:27,710 --> 00:08:30,570
What are you gonna do, you fools?!
136
00:08:31,630 --> 00:08:33,580
--Let's go, Reiju!
--Yeah!
137
00:08:34,380 --> 00:08:35,410
You too!
138
00:08:38,150 --> 00:08:42,430
Why are you guys trying to get away from me?!
139
00:08:47,810 --> 00:08:54,170
Remember what you said to me, Straw Hat?
When you were at the Fish-Man Island?
140
00:08:55,470 --> 00:08:58,460
You said "I'll kick your ass."
141
00:09:01,910 --> 00:09:06,560
That brat who stood up to me
has piqued my interest.
142
00:09:07,230 --> 00:09:10,670
Have it your way, instead
of the Fish-Man Island,
143
00:09:10,670 --> 00:09:15,440
I'll have my vengeance against you all!
144
00:09:16,460 --> 00:09:21,490
Monkey D. Luffy.
I know your name now.
145
00:09:22,520 --> 00:09:26,050
Come to the New World!
146
00:09:28,080 --> 00:09:29,780
Sure, wait for me there.
147
00:09:30,690 --> 00:09:32,760
There's some business
I want to settle with you, too.
148
00:09:34,280 --> 00:09:38,140
I can't leave it in your hands -
that's too dangerous!
149
00:09:39,060 --> 00:09:42,370
I'll kick your ass all over the New World...
150
00:09:43,270 --> 00:09:46,510
...and make the Fish-Man Island my territory!
151
00:09:47,220 --> 00:09:51,190
Remember what you said to me
after you came to this island?
152
00:09:52,420 --> 00:09:56,450
You said,
"We're the ones who'll have the last laugh."
153
00:09:56,450 --> 00:10:00,160
You haven't become the King of the Pirates.
154
00:10:00,550 --> 00:10:02,340
That's all.
155
00:10:03,100 --> 00:10:05,200
I'm gonna pick a fight with you again!
156
00:10:05,480 --> 00:10:09,060
Just because you're the Emperor of the Sea,
don't be cocky!
157
00:10:09,350 --> 00:10:11,690
I'll win Sanji back!
158
00:10:11,690 --> 00:10:15,000
We're the ones who'll have the last laugh!
159
00:10:15,660 --> 00:10:20,340
And now you're trying to run?
You coward!
160
00:10:20,820 --> 00:10:22,010
C... C...
161
00:10:22,590 --> 00:10:24,430
Co...ward...?
162
00:10:26,160 --> 00:10:30,210
--Don't fall for it, Luffy! She's provoking you!
--Just one punch!
163
00:10:30,210 --> 00:10:31,270
Hey! Luffy!
164
00:10:31,270 --> 00:10:33,930
Yeah, I said those things!
165
00:10:34,530 --> 00:10:36,320
Big Mom!
166
00:10:58,740 --> 00:11:02,120
The one that becomes
the King of the Pirates in the end...
167
00:11:08,550 --> 00:11:11,030
...is me!
168
00:11:57,360 --> 00:11:59,300
What are you doing, Luffy?!
169
00:11:59,300 --> 00:12:02,380
Just come back already!
170
00:12:02,380 --> 00:12:05,620
You seem to be preoccupied with
Mama and the others...
171
00:12:05,890 --> 00:12:09,790
But we'll take care of you in her place!
172
00:12:11,710 --> 00:12:15,250
Can we really fly over the wall?!
173
00:12:15,640 --> 00:12:17,660
Don't worry-rero!
174
00:12:18,340 --> 00:12:22,010
Germa 66 will protect us-rero!
175
00:12:23,500 --> 00:12:26,820
They're our evil heroes
who are absolutely invincible!
176
00:12:26,820 --> 00:12:28,600
You're doomed!
177
00:12:34,020 --> 00:12:35,250
Damn Germa...
178
00:12:35,250 --> 00:12:37,730
I'll knock them down directly then!
179
00:12:39,130 --> 00:12:42,470
Leave them to me.
I can handle them single-handedly.
180
00:12:42,470 --> 00:12:45,950
Don't take me lightly!
I'll start with you!
181
00:12:45,970 --> 00:12:47,020
Stealth.
182
00:13:02,990 --> 00:13:05,190
That's my man-rero!
183
00:13:06,160 --> 00:13:08,690
It's not over yet!
184
00:13:12,250 --> 00:13:15,060
Whoa, you guys gotta fight with me.
185
00:13:31,930 --> 00:13:34,910
I'm so excited-rero-rero!
186
00:13:37,560 --> 00:13:40,750
I guess it's my turn. Alright!
187
00:13:48,980 --> 00:13:50,890
Stop buzzing around like a fly!
188
00:13:50,890 --> 00:13:52,350
Are you even trying?
189
00:14:05,380 --> 00:14:08,570
I... I can't ask for more-rero!
190
00:14:10,430 --> 00:14:11,930
Good, Germa!
191
00:14:12,270 --> 00:14:14,420
Keep protecting me like that!
192
00:14:14,420 --> 00:14:15,660
You fools!
193
00:14:17,140 --> 00:14:19,080
Everyone who rebels against Mama...
194
00:14:19,440 --> 00:14:22,290
...will be burned to death by me!
195
00:14:23,430 --> 00:14:25,080
Here comes a terrible one!
196
00:14:25,080 --> 00:14:26,970
The damn Oven, huh?
197
00:14:27,650 --> 00:14:29,950
You two will be the first!
198
00:14:37,750 --> 00:14:39,900
I'll leave the rest to you!
199
00:14:40,250 --> 00:14:42,250
Burn to death?
200
00:14:42,250 --> 00:14:45,820
I'll beat you up before you get a chance!
201
00:14:46,210 --> 00:14:47,860
How arrogant!
202
00:14:53,360 --> 00:14:56,210
Not yet! This is just a
taste of what's to come!
203
00:15:02,020 --> 00:15:03,980
You got too hot!
204
00:15:03,980 --> 00:15:05,940
That insolent mouth again!
205
00:15:08,360 --> 00:15:11,470
Seems like we got away from Oven safely.
206
00:15:15,540 --> 00:15:18,370
Oh, no! Someone's chasing us again!
207
00:15:18,370 --> 00:15:19,760
Is it Daifuku!
208
00:15:21,120 --> 00:15:24,340
You can't get away from here!
209
00:15:25,590 --> 00:15:28,440
We're really dead this time!
210
00:15:34,300 --> 00:15:36,670
I thought I was gonna die!
211
00:15:37,470 --> 00:15:40,640
Am I finally facing someone with a backbone?
212
00:15:40,640 --> 00:15:43,150
Enjoy that relaxed attitude while you can.
213
00:15:44,610 --> 00:15:45,970
Genie-uine...
214
00:15:48,760 --> 00:15:50,050
...Rage Split!
215
00:15:54,950 --> 00:15:57,160
I'll fight you again sometime!
216
00:15:57,160 --> 00:15:58,960
You're a bad loser!
217
00:16:01,290 --> 00:16:02,820
You can't escape!
218
00:16:02,820 --> 00:16:05,310
Give me a break!
219
00:16:05,750 --> 00:16:08,680
I'll squeeze you guys to the last drop!
220
00:16:15,720 --> 00:16:17,990
Make sure to hold her up here!
221
00:16:18,790 --> 00:16:21,890
Don't get in my way! Germa 66!
222
00:16:21,890 --> 00:16:24,250
That's our job.
223
00:16:42,570 --> 00:16:43,460
Damn Germa!
224
00:16:43,460 --> 00:16:46,980
I guess I bought some
time for them to escape.
225
00:16:47,520 --> 00:16:49,650
Anyway, just get us over the wall!
226
00:16:49,650 --> 00:16:52,560
That's the only thing on my mind!
227
00:16:52,560 --> 00:16:54,740
There are still more of them!
228
00:17:00,220 --> 00:17:03,120
If I can make it over the wall,
I can survive!
229
00:17:04,640 --> 00:17:08,250
O-Over the wall...
230
00:17:09,110 --> 00:17:13,470
I'm gonna be free soon!
231
00:17:13,650 --> 00:17:15,320
Lick.
232
00:17:15,320 --> 00:17:18,100
I'm not gonna let them get away.
233
00:17:18,520 --> 00:17:20,890
Candy Wall!
234
00:17:24,310 --> 00:17:25,190
Oh, no!
235
00:17:29,000 --> 00:17:30,320
What?!
236
00:17:30,680 --> 00:17:34,190
Wh-What the hell is that?!
237
00:17:35,380 --> 00:17:37,340
Perospero must've done it...
238
00:17:37,340 --> 00:17:39,990
That was our last hope...
239
00:17:44,180 --> 00:17:47,530
It's over... Oh, my freedom...
240
00:17:48,090 --> 00:17:50,750
Shoot! We'll be engulfed in it!
Go back!
241
00:17:50,750 --> 00:17:53,300
No, just go straight!
242
00:18:02,370 --> 00:18:03,770
Black...
243
00:18:04,080 --> 00:18:05,110
...Bug!
244
00:18:13,250 --> 00:18:14,170
Go!
245
00:18:14,170 --> 00:18:16,070
What?! But...
246
00:18:25,000 --> 00:18:26,500
Oops...
247
00:18:28,350 --> 00:18:33,170
You saved us! Germa 66!
248
00:18:33,170 --> 00:18:37,250
Yay! He got through the wall of candy!
Only Germa could've done it!
249
00:18:38,650 --> 00:18:41,390
Go! Caesar!
250
00:18:41,700 --> 00:18:43,580
He's a loser though!
251
00:18:44,750 --> 00:18:49,230
Dammit! I got this far now!
I don't wanna die!
252
00:18:49,650 --> 00:18:54,670
Once I get over the wall, I...
I can be...
253
00:18:54,670 --> 00:18:57,980
...free!!
254
00:19:01,780 --> 00:19:06,330
Th-The hidden undersea treasure,
Tamate Box, is right there...
255
00:19:16,030 --> 00:19:19,700
I can't believe it got stuck
in such a place-nen...
256
00:19:20,370 --> 00:19:22,720
I have no choice. I gotta jump off...
257
00:19:22,720 --> 00:19:26,140
What will you do with the Tamate Box,
Du Feld?
258
00:19:26,440 --> 00:19:28,060
Y-You are...
259
00:19:29,230 --> 00:19:31,900
...Stussy! Were you watching?!
260
00:19:39,060 --> 00:19:40,880
Ow, ow, ow...
261
00:19:40,880 --> 00:19:44,010
But now I can see what's in it...
262
00:19:46,560 --> 00:19:51,420
The hidden undersea treasure...
Let's see how valuable it is!
263
00:19:59,490 --> 00:20:00,900
Flying Finger Pistol...
264
00:20:00,900 --> 00:20:04,760
We, the World Government,
will have the Tamate Box...
265
00:20:01,740 --> 00:20:05,070
{\an8}FORMERLY: "QUEEN OF THE PLEASURE DISTRICT"
266
00:20:05,910 --> 00:20:09,950
{\an8}STUSSY, AN INTELLIGENCE AGENT OF CP-"AIGIS" 0
267
00:20:08,520 --> 00:20:10,060
How silly.
268
00:20:10,060 --> 00:20:13,810
Of course, I'll lay the blame on you.
269
00:20:14,350 --> 00:20:18,000
You'll write a story like that,
won't you? Morgans.
270
00:20:17,990 --> 00:20:19,030
She knew I was here!
271
00:20:19,430 --> 00:20:23,180
Sure but can I at least get a scoop on
what's in it?!
272
00:20:23,180 --> 00:20:27,180
Yes, you can take pictures.
You're quick to understand.
273
00:20:27,180 --> 00:20:29,040
That's maybe because you're
a manipulator of information.
274
00:20:29,040 --> 00:20:31,210
No, I run a newspaper! I'll sue you!
275
00:20:34,690 --> 00:20:36,460
--What?!
--No!
276
00:20:44,360 --> 00:20:46,680
Once I take down Kaido...
277
00:20:49,290 --> 00:20:51,170
You're next!
278
00:20:52,080 --> 00:20:55,020
Big Mom!
279
00:21:02,170 --> 00:21:03,820
This is like nothing...
280
00:21:06,950 --> 00:21:07,910
Luffy...
281
00:21:10,390 --> 00:21:12,870
You said, "Just one punch"!
282
00:21:13,480 --> 00:21:15,230
Kaido?
283
00:21:18,250 --> 00:21:23,010
He can't be taken down by you guys...
284
00:21:24,900 --> 00:21:28,850
And, you bastards...
285
00:21:30,240 --> 00:21:36,060
How can you even dream of
getting out of my territory?!
286
00:21:42,440 --> 00:21:43,740
Big Mom!
287
00:21:45,220 --> 00:21:48,530
Our dream has now been crushed...
288
00:21:49,930 --> 00:21:54,020
There are ghosts who were left behind
after a mere 66 dream-like days
289
00:21:54,020 --> 00:21:57,750
and who can't even set foot
on the soil of their homeland...
290
00:21:59,900 --> 00:22:02,880
And I can't face them!
291
00:22:09,460 --> 00:22:10,890
Judge!
292
00:22:15,260 --> 00:22:16,970
I shouldn't have entrusted a person
293
00:22:16,970 --> 00:22:21,780
like you with 300-years' worth of
our kingdom's wish for vengeance...
294
00:22:21,780 --> 00:22:24,440
I hate myself!
295
00:22:29,300 --> 00:22:31,520
It's not working!
296
00:22:33,810 --> 00:22:36,270
You can drop dead without worrying!
297
00:22:36,270 --> 00:22:39,750
I'll use your scientific technology and...
298
00:22:41,610 --> 00:22:46,130
...I'll make the world peaceful!
299
00:23:00,630 --> 00:23:02,650
Thunder Bolt!
300
00:23:24,860 --> 00:23:26,710
The five Vinsmoke siblings get
301
00:23:26,710 --> 00:23:31,090
into a truly deadly battle
against Big Mom and her clan!
302
00:23:31,110 --> 00:23:35,230
Meanwhile, an unexpected disaster
has occurred and the fight
303
00:23:35,230 --> 00:23:40,520
to escape from the hellish Tea
Party comes to a shocking climax!
304
00:23:40,520 --> 00:23:42,020
On the next episode of One Piece!
305
00:23:42,020 --> 00:23:45,370
"The Execution Begins! Luffy's
Allied Forces Are Annihilated?!"
306
00:23:45,370 --> 00:23:47,940
I'm gonna become the King of the Pirates!
307
00:23:48,420 --> 00:23:50,420
308
00:23:50,420 --> 00:23:52,420
{\an8}