1 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 My heart throbs at the thought of you 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 {\an8}kimi e no omoi ga takanatte 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 Limitless power surges 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 {\an8}kagirinaki chikara umareru 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 6 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 {\an8}motomeru naraba dokomademo kawaranu kizuna furikazasou 7 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 We are hope 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 {\an8}We are hope 9 00:00:37,370 --> 00:00:44,210 The joy of letting our true feelings fly at each other 10 00:00:37,370 --> 00:00:44,210 {\an8}kimi to honki de kokoro butsukeatta yorokobi mo 11 00:00:44,250 --> 00:00:51,460 The pain from how we laughed our heads off to dry our tears 12 00:00:44,250 --> 00:00:51,460 {\an8}warai korogete namida kawakashita setsunasa mo 13 00:00:51,510 --> 00:00:58,350 We connect them together and in the wind Ah 14 00:00:51,510 --> 00:00:58,350 {\an8}tsunagi awasete kaze no naka Ah 15 00:00:58,390 --> 00:01:05,100 It's fluttering higher and higher 16 00:00:58,390 --> 00:01:05,100 {\an8}hatameiteiru yo takaku takaku 17 00:01:05,140 --> 00:01:08,270 Why did you give up on your search? 18 00:01:05,140 --> 00:01:08,270 {\an8}Why sagasu koto wo akirameta no 19 00:01:08,310 --> 00:01:11,690 Why do you keep fighting by yourself? 20 00:01:08,310 --> 00:01:11,690 {\an8}Why hitori tatakai tsudukeru no 21 00:01:11,730 --> 00:01:14,570 Say, what kind of future did you prepare for? 22 00:01:11,730 --> 00:01:14,570 {\an8}nee, donna mirai kakugo shita no 23 00:01:14,610 --> 00:01:18,120 Have you fulfilled your dream? 24 00:01:14,610 --> 00:01:18,120 {\an8}yume wa mou te ni shita no 25 00:01:18,530 --> 00:01:22,040 My heart throbs at the thought of you 26 00:01:18,530 --> 00:01:22,040 {\an8}kimi e no omoi ga takanatte 27 00:01:22,080 --> 00:01:25,790 Limitless power surges 28 00:01:22,080 --> 00:01:25,790 {\an8}kagirinaki chikara umareru 29 00:01:25,830 --> 00:01:31,340 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 30 00:01:25,830 --> 00:01:31,340 {\an8}motomeru naraba dokomademo kawaranu kizuna furikazasou 31 00:01:31,380 --> 00:01:32,550 We are hope 32 00:01:31,380 --> 00:01:32,550 {\an8}We are hope 33 00:01:32,750 --> 00:01:36,130 At the broad, blue end of the world 34 00:01:32,750 --> 00:01:36,130 {\an8}aoku hiroi sekai no hate ni 35 00:01:36,170 --> 00:01:38,680 There is a place that I want to go with you 36 00:01:36,170 --> 00:01:38,680 {\an8}kimi to mezashitai basho ga aru 37 00:01:38,720 --> 00:01:41,470 The sea route that we take 38 00:01:38,720 --> 00:01:41,470 {\an8}susumiyuku kouro nara 39 00:01:41,510 --> 00:01:48,230 decided long ago in the past 40 00:01:41,510 --> 00:01:48,230 {\an8}tooi mukashi mou kimeteita 41 00:01:58,910 --> 00:02:02,410 Your voice that hasn't reached me yet 42 00:01:58,910 --> 00:02:02,410 {\an8}mada todokanai kimi no koe ga 43 00:02:02,450 --> 00:02:06,040 crushes my helpless heart 44 00:02:02,450 --> 00:02:06,040 {\an8}muryoku na mune wo oshitsubusu 45 00:02:06,080 --> 00:02:09,290 I'm wanting you 46 00:02:06,080 --> 00:02:09,290 {\an8}boku wa kimi wo motometeiru kara 47 00:02:09,330 --> 00:02:14,130 so I'll keep believing in the morning when the light comes in 48 00:02:09,330 --> 00:02:14,130 {\an8}hikari sashikomu asa wo shinjite iyou 49 00:02:14,170 --> 00:02:17,970 Close your eyes and listen carefully 50 00:02:14,170 --> 00:02:17,970 {\an8}me wo tojite mimi wo sumashite 51 00:02:18,010 --> 00:02:21,470 Let's look for your answer 52 00:02:18,010 --> 00:02:21,470 {\an8}sagashi dasou kimi no kotae wo 53 00:02:21,510 --> 00:02:27,270 The road always continues towards the sea that you've never seen 54 00:02:21,510 --> 00:02:27,270 {\an8}michi wa kanarazu tsuduiteiru yo mada mitakoto no nai umi e 55 00:02:27,310 --> 00:02:28,310 We are hope 56 00:02:27,310 --> 00:02:28,310 {\an8}We are hope 57 00:02:28,480 --> 00:02:31,860 At the broad, blue end of the world 58 00:02:28,480 --> 00:02:31,860 {\an8}aoku hiroi sekai no hate ni 59 00:02:31,900 --> 00:02:34,360 There is a place I have to return to with you 60 00:02:31,900 --> 00:02:34,360 {\an8}kimi to kaeru beki basho ga aru 61 00:02:34,400 --> 00:02:37,150 We will be forever 62 00:02:34,400 --> 00:02:37,150 {\an8}boku tachi wa eien ni 63 00:02:37,190 --> 00:02:44,330 decided long ago in the past 64 00:02:37,190 --> 00:02:44,330 {\an8}tooi mukashi sou kimeteita 65 00:02:48,410 --> 00:02:51,670 After failing to kill Big Mom, 66 00:02:51,710 --> 00:02:55,880 Luffy and the others were trying to escape from the Tea Party at the risk of their lives. 67 00:02:56,590 --> 00:02:57,820 You were so close. 68 00:02:58,280 --> 00:02:59,570 Sparking... 69 00:03:00,360 --> 00:03:01,600 ...Figure! 70 00:03:02,460 --> 00:03:03,200 Just go! 71 00:03:03,810 --> 00:03:08,330 However, while facing the overwhelming forces of the Big Mom Pirates, 72 00:03:08,330 --> 00:03:10,330 they got caught. 73 00:03:12,750 --> 00:03:14,670 Everyone got defeated? 74 00:03:16,070 --> 00:03:19,400 All right, let's start... 75 00:03:20,320 --> 00:03:22,590 ...the executions. 76 00:03:23,340 --> 00:03:29,390 Then, the Tamate Box that Big Mom got from the Fish-Man Island caused a huge explosion 77 00:03:29,690 --> 00:03:32,520 and the Whole Cake Chateau started crumbling. 78 00:03:45,850 --> 00:03:47,700 Terrific! 79 00:03:48,140 --> 00:03:51,580 I don't know who did it but I gotta thank them! 80 00:03:51,580 --> 00:03:54,250 We didn't have to kill her! 81 00:03:55,280 --> 00:03:56,570 Now, 82 00:03:57,260 --> 00:04:00,170 the "Emperor of the Sea" Big Mom Pirates have been... 83 00:04:00,170 --> 00:04:02,470 ...annihilated! 84 00:04:06,090 --> 00:04:10,510 "The Chateau Collapses! The Straw Hat's Great Escape Begins!" 85 00:04:20,110 --> 00:04:21,240 Help! 86 00:04:31,870 --> 00:04:34,250 Where's Reiju? Are they okay? 87 00:04:34,960 --> 00:04:35,790 Damn! 88 00:04:35,790 --> 00:04:37,460 Sky Walk! 89 00:04:46,340 --> 00:04:47,760 Oh, no... 90 00:04:48,180 --> 00:04:49,390 Mama... 91 00:04:49,600 --> 00:04:52,270 Mama! 92 00:04:53,480 --> 00:04:54,890 Run! 93 00:04:57,520 --> 00:04:58,560 It's impossible! 94 00:05:07,280 --> 00:05:11,240 The castle is bigger than the city! We can't get away! 95 00:05:11,660 --> 00:05:14,370 No one can make it even if they run! 96 00:05:25,090 --> 00:05:26,220 Big Brother! 97 00:05:29,510 --> 00:05:30,550 Calm down. 98 00:05:34,270 --> 00:05:38,230 Big news! This is big news! 99 00:05:38,730 --> 00:05:40,650 Don't you care about your own life? 100 00:05:40,650 --> 00:05:43,150 Oh, yeah! I can't fly! 101 00:05:48,660 --> 00:05:49,370 But... 102 00:05:50,570 --> 00:05:55,450 ...if this is the end of the Big Mom Pirates, 103 00:05:56,720 --> 00:05:58,330 it surely is big news. 104 00:06:08,090 --> 00:06:08,930 Hey! 105 00:06:10,050 --> 00:06:11,180 Sanji-kun! 106 00:06:11,180 --> 00:06:12,930 This way! Hurry! 107 00:06:25,990 --> 00:06:27,240 Go! Fast! 108 00:06:29,050 --> 00:06:29,990 This way! 109 00:06:29,990 --> 00:06:31,700 Please hurry up! 110 00:06:31,700 --> 00:06:33,370 Sanji! Luffy! 111 00:06:35,520 --> 00:06:37,200 You're alive! 112 00:06:39,620 --> 00:06:41,960 --Sorry to keep you waiting! --You're so reckless! 113 00:06:41,960 --> 00:06:43,760 Honestly! 114 00:06:43,760 --> 00:06:45,420 I'm so relieved. 115 00:06:46,210 --> 00:06:49,010 Go, Caesar! Let's run far away! 116 00:06:49,010 --> 00:06:51,220 You don't have to tell me that! 117 00:06:51,220 --> 00:06:53,600 Run away! Run away! Run away! 118 00:06:56,120 --> 00:06:57,060 They're gone. 119 00:06:58,520 --> 00:06:59,770 Mission complete! 120 00:07:00,030 --> 00:07:01,060 Withdraw! 121 00:07:01,060 --> 00:07:02,410 Roger. 122 00:07:14,830 --> 00:07:17,260 Soft and fluffy... 123 00:07:17,260 --> 00:07:20,460 Moist and fluffy... 124 00:07:20,460 --> 00:07:24,960 ...life There's no such thing 125 00:07:33,390 --> 00:07:35,510 Hey, are you okay? 126 00:07:39,600 --> 00:07:40,980 Oh, no... 127 00:07:40,980 --> 00:07:43,100 This is it! 128 00:07:43,400 --> 00:07:49,070 Gour-Metamorphosis! 129 00:08:14,800 --> 00:08:16,220 What the?! 130 00:08:32,280 --> 00:08:34,070 Mama! 131 00:08:34,490 --> 00:08:36,030 Mama! 132 00:08:40,290 --> 00:08:41,200 That was close. 133 00:08:51,960 --> 00:08:53,420 Heavy cream? 134 00:08:53,710 --> 00:08:55,880 We're gonna get swept away! 135 00:09:00,720 --> 00:09:02,930 --Is this... --A sponge cake? 136 00:09:21,580 --> 00:09:23,200 What happened? 137 00:09:25,870 --> 00:09:30,300 The Whole Cake Chateau turned into a real whole cake... 138 00:09:30,300 --> 00:09:34,860 That saved us... It must be the head chef who did it. 139 00:09:34,860 --> 00:09:37,260 I thought I was gonna die! 140 00:09:41,390 --> 00:09:43,810 Are you okay, Mama? 141 00:09:43,810 --> 00:09:45,540 Cake... 142 00:09:45,540 --> 00:09:48,810 My castle turned into a cake... 143 00:09:51,900 --> 00:09:55,880 The sweets that are created by Streusen's ability... 144 00:09:55,880 --> 00:09:59,330 ...will fill your stomach but don't taste good. 145 00:09:59,330 --> 00:09:59,950 Mama! 146 00:10:02,870 --> 00:10:05,230 I'm glad that you're okay. 147 00:10:06,330 --> 00:10:10,630 Dammit... My wedding cake... 148 00:10:13,200 --> 00:10:15,410 Cake... 149 00:10:18,390 --> 00:10:19,510 Are you okay? 150 00:10:19,510 --> 00:10:20,930 I need your help! 151 00:10:20,930 --> 00:10:23,730 Alright! You're okay now. 152 00:10:23,730 --> 00:10:25,560 I thought I was gonna die. 153 00:10:25,560 --> 00:10:28,020 I'm gonna be crushed by the cake! 154 00:10:28,810 --> 00:10:30,650 I hear a voice from there! 155 00:10:30,650 --> 00:10:32,820 Hurry and help that person! 156 00:10:34,480 --> 00:10:36,030 Th-That's... 157 00:10:36,540 --> 00:10:39,530 Montd'Or-sama! What happened?! 158 00:10:39,530 --> 00:10:42,240 Why did the Whole Cake Chateau collapse? 159 00:10:42,520 --> 00:10:45,910 What happened to Pudding-sama's wedding? 160 00:10:45,910 --> 00:10:49,210 The city got smashed and we thought we were finished! 161 00:10:49,210 --> 00:10:51,420 --Shut up! --What?! 162 00:10:51,680 --> 00:10:53,900 It's not finished yet! 163 00:10:53,900 --> 00:10:57,860 The people who plotted to kill Mama got away! 164 00:10:58,230 --> 00:11:01,220 I'm sure they haven't gone that far yet! 165 00:11:01,930 --> 00:11:05,390 Contact the Tartes of all Totto Land islands! 166 00:11:07,770 --> 00:11:12,100 The Straw Hats and the Firetank Pirates! 167 00:11:12,560 --> 00:11:15,610 Not a single one of them will get away! 168 00:11:16,670 --> 00:11:22,640 NORTHWESTERN PART OF THE WHOLE CAKE ISLAND 169 00:11:22,280 --> 00:11:24,410 I guess this is far enough. 170 00:11:24,410 --> 00:11:25,530 Get out! 171 00:11:33,710 --> 00:11:37,590 Thank you, Bege! I really thought we were dead... 172 00:11:37,590 --> 00:11:39,290 Don't thank me! 173 00:11:39,290 --> 00:11:42,310 I feel like I did something good and that makes me sick. 174 00:11:42,810 --> 00:11:46,510 I'm the one who carried you! You jerks! 175 00:11:46,510 --> 00:11:48,240 Shut up, loser! 176 00:11:48,240 --> 00:11:52,690 Do you remember what you did to those kids at Punk Hazard? 177 00:11:52,920 --> 00:11:56,190 We don't need you anymore so... Go drop dead. 178 00:11:57,860 --> 00:12:01,720 Hey! How could you speak to a genius like that?! 179 00:12:01,720 --> 00:12:05,910 I can turn this place into a poison gas trap if you want! 180 00:12:08,570 --> 00:12:10,590 Here. It's your heart. 181 00:12:15,500 --> 00:12:17,540 It's my... my... my... 182 00:12:24,200 --> 00:12:25,760 You're free, too. 183 00:12:26,270 --> 00:12:27,510 You should've crushed it. 184 00:12:28,970 --> 00:12:29,770 No! 185 00:12:31,060 --> 00:12:32,480 Oh, please! 186 00:12:34,810 --> 00:12:36,230 You should've crushed it. 187 00:12:46,240 --> 00:12:48,160 My heart... 188 00:12:48,580 --> 00:12:52,500 My heart is back! 189 00:12:52,830 --> 00:12:55,650 I'll never see you guys again! 190 00:12:55,650 --> 00:12:59,250 Goodbye, idiots and stupid girl! 191 00:12:59,510 --> 00:13:00,670 --Why did it collapse? --Hey! 192 00:13:00,670 --> 00:13:02,970 --Yeah, it was sudden. --Hey! 193 00:13:02,970 --> 00:13:05,100 --What happened? --Bye! 194 00:13:05,100 --> 00:13:06,560 --I have no idea. --Hey! 195 00:13:06,560 --> 00:13:08,800 Hey, guys! 196 00:13:09,130 --> 00:13:10,140 Father! 197 00:13:11,060 --> 00:13:16,900 Just as expected, it seems like Big Mom and her family members have all survived-rero! 198 00:13:17,900 --> 00:13:21,570 The whole fallen castle turned into a cake... 199 00:13:21,570 --> 00:13:24,990 That's Streusen's ability. 200 00:13:26,410 --> 00:13:30,490 He was a mystery to me all along... 201 00:13:33,200 --> 00:13:36,670 I don't think he's just a head chef. 202 00:13:36,670 --> 00:13:39,840 He must be quite a fighter, too. 203 00:13:41,710 --> 00:13:45,420 I thought that was it for the Big Mom Pirates... 204 00:13:45,880 --> 00:13:48,090 How lucky they are. 205 00:13:48,640 --> 00:13:51,740 But that's okay. The castle collapsed. 206 00:13:51,740 --> 00:13:53,560 I feel a little better. 207 00:13:53,560 --> 00:13:56,390 Goodbye, Straw Hat! 208 00:13:56,390 --> 00:13:58,820 Now, all there's left to do is run, right? 209 00:13:58,820 --> 00:14:03,320 That's all we've been doing... There were too many obstacles at the beginning. 210 00:14:03,320 --> 00:14:05,740 All right. Let's run then. 211 00:14:05,740 --> 00:14:08,870 We'll part with you guys here, Straw Hat. 212 00:14:08,870 --> 00:14:10,570 What? Really? 213 00:14:11,000 --> 00:14:13,410 We failed to kill Big Mom... 214 00:14:13,410 --> 00:14:17,040 We have no reason to stay together anymore. 215 00:14:17,040 --> 00:14:21,230 That's right. You guys had better hurry, too. 216 00:14:21,230 --> 00:14:26,300 Even when you get to your ship, it'll take a day to sail out of Big Mom's territory. 217 00:14:26,300 --> 00:14:27,510 That's true! 218 00:14:27,810 --> 00:14:29,390 Good luck! 219 00:14:31,760 --> 00:14:33,560 Castle Tank! 220 00:14:40,850 --> 00:14:43,710 "The Straw Hats went that way"? 221 00:14:40,880 --> 00:14:43,040 {\an8}THE STRAW HATS WENT THAT WAY 222 00:14:43,710 --> 00:14:45,940 Don't do such a pathetic thing! 223 00:14:45,940 --> 00:14:48,450 Shut up! We have to survive! 224 00:14:48,450 --> 00:14:52,370 Father! Why don't you let us say goodbye-rero?! 225 00:14:52,370 --> 00:14:55,040 Yeah, I became friends with Nami! 226 00:14:55,040 --> 00:14:59,580 Don't get too cozy! This is the beginning of the real escape! 227 00:15:02,380 --> 00:15:05,420 Form two military units, Daifuku. 228 00:15:05,420 --> 00:15:06,630 Okay. 229 00:15:07,460 --> 00:15:10,930 We'll split up into two groups and chase them! 230 00:15:10,930 --> 00:15:16,720 One group, bring back Straw Hat's head! And the other, bring back Bege's! 231 00:15:22,860 --> 00:15:23,940 Mama. 232 00:15:27,110 --> 00:15:30,360 Don't worry. We won't let anyone escape... 233 00:15:30,720 --> 00:15:32,450 Cake... 234 00:15:34,700 --> 00:15:38,200 Its ingredients were carefully selected... 235 00:15:38,630 --> 00:15:41,800 It was going to be the best wedding cake ever... 236 00:15:42,540 --> 00:15:47,170 I was looking forward to it... 237 00:15:53,510 --> 00:15:57,770 Wedding cake... 238 00:15:59,410 --> 00:16:00,430 Mama? 239 00:16:05,110 --> 00:16:10,900 Where's my wedding cake?! 240 00:16:12,070 --> 00:16:13,660 Not now... 241 00:16:13,660 --> 00:16:16,370 Bring it to me now! 242 00:16:16,910 --> 00:16:22,040 Wedding cake! 243 00:16:41,310 --> 00:16:47,900 My wedding cake! 244 00:16:47,900 --> 00:16:50,320 Where is it?! 245 00:16:51,860 --> 00:16:53,200 Run! 246 00:16:57,410 --> 00:16:59,330 We're in trouble-fa! 247 00:16:59,610 --> 00:17:01,700 My... 248 00:17:03,210 --> 00:17:04,460 Big Bro Opera! 249 00:17:04,460 --> 00:17:07,760 Smoothie! We gotta run-fa! 250 00:17:07,760 --> 00:17:08,670 Wait! 251 00:17:08,920 --> 00:17:12,140 You're responsible for all this! 252 00:17:12,880 --> 00:17:16,470 Why did you lie and say you killed Straw Hat?! 253 00:17:16,470 --> 00:17:19,930 It's inexcusable to deceive your family! 254 00:17:20,890 --> 00:17:25,350 Even if you run now, you have nowhere to go! 255 00:17:26,100 --> 00:17:27,810 Take responsibility for it! 256 00:17:32,320 --> 00:17:35,240 You'd better run-fa! 257 00:17:36,860 --> 00:17:39,740 Wedding cake! 258 00:17:42,370 --> 00:17:43,450 Mama! 259 00:17:45,500 --> 00:17:49,000 What? Are you... 260 00:17:49,430 --> 00:17:52,710 ...trying to get in my way?! 261 00:17:58,910 --> 00:18:02,910 GERMA KINGDOM 262 00:18:03,180 --> 00:18:06,310 I can't reach Judge-sama or Ichiji-sama! 263 00:18:06,310 --> 00:18:08,450 What happened? 264 00:18:09,940 --> 00:18:10,810 What's that?! 265 00:18:19,490 --> 00:18:21,580 The Big Mom Pirates?! 266 00:18:21,580 --> 00:18:26,000 We'll take over the Germa Kingdom! 267 00:18:29,420 --> 00:18:33,050 Okay, we'll pick up the Shark Submerge 268 00:18:33,500 --> 00:18:36,090 and go straight to the Sunny! 269 00:18:36,090 --> 00:18:38,550 Yeah. Be careful! 270 00:18:38,550 --> 00:18:41,930 We gotta hurry up, too, and get back to the coast where we landed! 271 00:18:41,930 --> 00:18:45,100 Uh-huh! Let's get out of the territory before they come for us! 272 00:18:45,100 --> 00:18:48,810 --Hey! I'm leaving, okay?! --Okay, let's hurry up! 273 00:18:48,810 --> 00:18:50,400 --Straw Hat! --Let's go! 274 00:18:50,400 --> 00:18:54,380 Hey! Straw Hat! Straw Hat! 275 00:18:54,380 --> 00:18:57,360 Straw Hat! 276 00:19:05,870 --> 00:19:09,690 I'm going to do this, that and the other thing! 277 00:19:09,690 --> 00:19:14,630 I'm gonna enjoy my freedom to the fullest! 278 00:19:16,710 --> 00:19:18,550 Goodbye! 279 00:19:18,550 --> 00:19:20,840 What?! Wait a minute! 280 00:19:21,350 --> 00:19:25,150 The Tea Party turned out to be like that-chocolat?! 281 00:19:25,150 --> 00:19:27,670 Th-The Straw Hats?! 282 00:19:27,670 --> 00:19:32,460 Yeah, it was a disaster! The wedding and the wedding cake were all ruined! 283 00:19:32,460 --> 00:19:34,730 The execution of the Vinsmokes was foiled! 284 00:19:35,250 --> 00:19:39,740 On top of all that, Bege was betraying us and plotting to kill Mama! 285 00:19:39,740 --> 00:19:45,530 Damn Bege... I completely respected him for his great abilities-noir! 286 00:19:45,530 --> 00:19:50,210 But we still don't know anything about the explosion. 287 00:19:46,100 --> 00:19:50,100 {\an8}COMPOTE - ELDEST DAUGHTER OF CHARLOTTE 288 00:19:52,670 --> 00:19:57,940 Those fools were on the rooftops, too, so if they did it, they must've been suicidal. 289 00:19:57,940 --> 00:19:59,510 It's not very likely. 290 00:19:59,510 --> 00:20:03,910 But one mystery has been solved-mour. 291 00:20:03,910 --> 00:20:05,730 The thing is during the Tea Party, 292 00:20:05,730 --> 00:20:10,020 all lines of communication to the venue were jammed-bon! 293 00:20:10,020 --> 00:20:13,150 It was probably Bege and his allies. 294 00:20:13,150 --> 00:20:16,280 Was there anything that you wanted to report? 295 00:20:16,280 --> 00:20:22,280 Well, during the Tea Party, the Sun Pirates who were staying on the east coast... 296 00:20:22,280 --> 00:20:26,080 That's right! They fled! Grr! 297 00:20:26,080 --> 00:20:27,250 Pekoms?! 298 00:20:27,250 --> 00:20:32,160 All members of the Fish-Man Pirates packed up and fled! 299 00:20:32,160 --> 00:20:36,210 I see... That's why Jimbei did that. 300 00:20:38,220 --> 00:20:39,130 Jimbei... 301 00:20:40,130 --> 00:20:44,900 ...quit the Big Mom Pirates and joined the Straw Hats. 302 00:20:45,800 --> 00:20:49,220 What?! Jimbei quit?! 303 00:20:49,220 --> 00:20:52,270 Yeah... And now I know the reason for his action. 304 00:20:53,980 --> 00:20:56,290 He knew Mama'd take out her anger on his friends. 305 00:20:56,290 --> 00:20:59,230 So to tell his friends about that and give them time to flee, 306 00:20:59,230 --> 00:21:02,070 Jimbei once reneged on his request to quit. 307 00:21:02,590 --> 00:21:05,950 It's a clever strategy and very Jimbei. 308 00:21:05,950 --> 00:21:07,160 Katakuri! 309 00:21:07,840 --> 00:21:11,280 Our troops are already chasing Straw Hat and Bege! 310 00:21:12,130 --> 00:21:13,250 Got it. 311 00:21:13,250 --> 00:21:16,670 And a detached force is already invading Germa. 312 00:21:16,670 --> 00:21:20,090 Okay... Brulee, come with me! 313 00:21:20,090 --> 00:21:25,680 Of course, I will, my brother! Can you take out Straw Hat and the others? 314 00:21:26,020 --> 00:21:27,510 I wanna make them pay! 315 00:21:27,930 --> 00:21:31,640 They drove me like a horse 316 00:21:31,640 --> 00:21:34,890 and made me help them try to kill Mama! 317 00:21:35,640 --> 00:21:37,230 I'm planning to do so... 318 00:21:37,810 --> 00:21:40,320 I'm gonna cut off Straw Hat's head! 319 00:21:41,110 --> 00:21:45,970 I realized it's necessary to get rid of him before he really becomes... 320 00:21:45,970 --> 00:21:48,740 ...a threat to Mama down the line. 321 00:22:05,840 --> 00:22:08,430 Everyone! Get out of the city! 322 00:22:08,430 --> 00:22:09,760 Smoothie! 323 00:22:10,390 --> 00:22:12,360 Run as far as you can! 324 00:22:16,440 --> 00:22:17,770 At a time like this?! 325 00:22:17,770 --> 00:22:20,360 What's the matter, Smoothie?! 326 00:22:21,320 --> 00:22:23,980 Everybody! Run! 327 00:22:32,810 --> 00:22:36,330 Don't tell me it's happening now! 328 00:22:47,300 --> 00:22:51,010 Wedding... 329 00:22:51,010 --> 00:22:54,680 ...cake! 330 00:22:54,680 --> 00:22:57,140 It's her Hunger Pangs! 331 00:23:07,740 --> 00:23:14,580 Wedding cake!! 332 00:23:24,800 --> 00:23:27,520 Luffy and his clan run straight to the Sunny! 333 00:23:27,520 --> 00:23:30,620 But that's when the real hell begins! 334 00:23:30,620 --> 00:23:33,510 The Emperor of the Sea, Big Mom, who lost her mind due 335 00:23:33,510 --> 00:23:36,120 to anger finally shifts into serious attack mode! 336 00:23:36,120 --> 00:23:41,520 With three special Homies at her side, she closes in on Luffy like the wind! 337 00:23:41,520 --> 00:23:42,880 On the next episode of One Piece! 338 00:23:42,880 --> 00:23:45,960 "The Spear of Elbaph! Onslaught! The Flying Big Mom!" 339 00:23:45,960 --> 00:23:48,270 I'm gonna become the King of the Pirates! 340 00:23:48,710 --> 00:23:50,710 341 00:23:50,710 --> 00:23:52,710