1
00:00:17,010 --> 00:00:20,520
My heart throbs at the thought of you
2
00:00:17,010 --> 00:00:20,520
{\an8}kimi e no omoi ga takanatte
3
00:00:20,560 --> 00:00:23,940
Limitless power surges
4
00:00:20,560 --> 00:00:23,940
{\an8}kagirinaki chikara umareru
5
00:00:23,980 --> 00:00:29,730
As long as you wish, we'll
brandish our unchanging bond
6
00:00:23,980 --> 00:00:29,730
{\an8}motomeru naraba dokomademo
kawaranu kizuna furikazasou
7
00:00:29,780 --> 00:00:31,320
We are hope
8
00:00:29,780 --> 00:00:31,320
{\an8}We are hope
9
00:00:37,370 --> 00:00:44,210
The joy of letting our true
feelings fly at each other
10
00:00:37,370 --> 00:00:44,210
{\an8}kimi to honki de kokoro
butsukeatta yorokobi mo
11
00:00:44,250 --> 00:00:51,460
The pain from how we laughed
our heads off to dry our tears
12
00:00:44,250 --> 00:00:51,460
{\an8}warai korogete namida
kawakashita setsunasa mo
13
00:00:51,510 --> 00:00:58,350
We connect them together and in the wind Ah
14
00:00:51,510 --> 00:00:58,350
{\an8}tsunagi awasete kaze no naka Ah
15
00:00:58,390 --> 00:01:05,100
It's fluttering higher and higher
16
00:00:58,390 --> 00:01:05,100
{\an8}hatameiteiru yo takaku takaku
17
00:01:05,140 --> 00:01:08,270
Why did you give up on your search?
18
00:01:05,140 --> 00:01:08,270
{\an8}Why sagasu koto wo akirameta no
19
00:01:08,310 --> 00:01:11,690
Why do you keep fighting by yourself?
20
00:01:08,310 --> 00:01:11,690
{\an8}Why hitori tatakai tsudukeru no
21
00:01:11,730 --> 00:01:14,570
Say, what kind of future did you prepare for?
22
00:01:11,730 --> 00:01:14,570
{\an8}nee, donna mirai kakugo shita no
23
00:01:14,610 --> 00:01:18,120
Have you fulfilled your dream?
24
00:01:14,610 --> 00:01:18,120
{\an8}yume wa mou te ni shita no
25
00:01:18,530 --> 00:01:22,040
My heart throbs at the thought of you
26
00:01:18,530 --> 00:01:22,040
{\an8}kimi e no omoi ga takanatte
27
00:01:22,080 --> 00:01:25,790
Limitless power surges
28
00:01:22,080 --> 00:01:25,790
{\an8}kagirinaki chikara umareru
29
00:01:25,830 --> 00:01:31,340
As long as you wish, we'll
brandish our unchanging bond
30
00:01:25,830 --> 00:01:31,340
{\an8}motomeru naraba dokomademo
kawaranu kizuna furikazasou
31
00:01:31,380 --> 00:01:32,550
We are hope
32
00:01:31,380 --> 00:01:32,550
{\an8}We are hope
33
00:01:32,750 --> 00:01:36,130
At the broad, blue end of the world
34
00:01:32,750 --> 00:01:36,130
{\an8}aoku hiroi sekai no hate ni
35
00:01:36,170 --> 00:01:38,680
There is a place that I want to go with you
36
00:01:36,170 --> 00:01:38,680
{\an8}kimi to mezashitai basho ga aru
37
00:01:38,720 --> 00:01:41,470
The sea route that we take
38
00:01:38,720 --> 00:01:41,470
{\an8}susumiyuku kouro nara
39
00:01:41,510 --> 00:01:48,230
decided long ago in the past
40
00:01:41,510 --> 00:01:48,230
{\an8}tooi mukashi mou kimeteita
41
00:01:58,910 --> 00:02:02,410
Your voice that hasn't reached me yet
42
00:01:58,910 --> 00:02:02,410
{\an8}mada todokanai kimi no koe ga
43
00:02:02,450 --> 00:02:06,040
crushes my helpless heart
44
00:02:02,450 --> 00:02:06,040
{\an8}muryoku na mune wo oshitsubusu
45
00:02:06,080 --> 00:02:09,290
I'm wanting you
46
00:02:06,080 --> 00:02:09,290
{\an8}boku wa kimi wo motometeiru kara
47
00:02:09,330 --> 00:02:14,130
so I'll keep believing in the
morning when the light comes in
48
00:02:09,330 --> 00:02:14,130
{\an8}hikari sashikomu asa wo shinjite iyou
49
00:02:14,170 --> 00:02:17,970
Close your eyes and listen carefully
50
00:02:14,170 --> 00:02:17,970
{\an8}me wo tojite mimi wo sumashite
51
00:02:18,010 --> 00:02:21,470
Let's look for your answer
52
00:02:18,010 --> 00:02:21,470
{\an8}sagashi dasou kimi no kotae wo
53
00:02:21,510 --> 00:02:27,270
The road always continues towards
the sea that you've never seen
54
00:02:21,510 --> 00:02:27,270
{\an8}michi wa kanarazu tsuduiteiru
yo mada mitakoto no nai umi e
55
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
We are hope
56
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
{\an8}We are hope
57
00:02:28,480 --> 00:02:31,860
At the broad, blue end of the world
58
00:02:28,480 --> 00:02:31,860
{\an8}aoku hiroi sekai no hate ni
59
00:02:31,900 --> 00:02:34,360
There is a place I have to return to with you
60
00:02:31,900 --> 00:02:34,360
{\an8}kimi to kaeru beki basho ga aru
61
00:02:34,400 --> 00:02:37,150
We will be forever
62
00:02:34,400 --> 00:02:37,150
{\an8}boku tachi wa eien ni
63
00:02:37,190 --> 00:02:44,330
decided long ago in the past
64
00:02:37,190 --> 00:02:44,330
{\an8}tooi mukashi sou kimeteita
65
00:02:48,410 --> 00:02:51,670
After failing to kill Big Mom,
66
00:02:51,710 --> 00:02:55,880
Luffy and the others were trying to escape
from the Tea Party at the risk of their lives.
67
00:02:56,590 --> 00:02:57,820
You were so close.
68
00:02:58,280 --> 00:02:59,570
Sparking...
69
00:03:00,360 --> 00:03:01,600
...Figure!
70
00:03:02,460 --> 00:03:03,200
Just go!
71
00:03:03,810 --> 00:03:08,330
However, while facing the overwhelming
forces of the Big Mom Pirates,
72
00:03:08,330 --> 00:03:10,330
they got caught.
73
00:03:12,750 --> 00:03:14,670
Everyone got defeated?
74
00:03:16,070 --> 00:03:19,400
All right, let's start...
75
00:03:20,320 --> 00:03:22,590
...the executions.
76
00:03:23,340 --> 00:03:29,390
Then, the Tamate Box that Big Mom got
from the Fish-Man Island caused a huge explosion
77
00:03:29,690 --> 00:03:32,520
and the Whole Cake Chateau started crumbling.
78
00:03:45,850 --> 00:03:47,700
Terrific!
79
00:03:48,140 --> 00:03:51,580
I don't know who did it
but I gotta thank them!
80
00:03:51,580 --> 00:03:54,250
We didn't have to kill her!
81
00:03:55,280 --> 00:03:56,570
Now,
82
00:03:57,260 --> 00:04:00,170
the "Emperor of the Sea" Big
Mom Pirates have been...
83
00:04:00,170 --> 00:04:02,470
...annihilated!
84
00:04:06,090 --> 00:04:10,510
"The Chateau Collapses!
The Straw Hat's Great Escape Begins!"
85
00:04:20,110 --> 00:04:21,240
Help!
86
00:04:31,870 --> 00:04:34,250
Where's Reiju? Are they okay?
87
00:04:34,960 --> 00:04:35,790
Damn!
88
00:04:35,790 --> 00:04:37,460
Sky Walk!
89
00:04:46,340 --> 00:04:47,760
Oh, no...
90
00:04:48,180 --> 00:04:49,390
Mama...
91
00:04:49,600 --> 00:04:52,270
Mama!
92
00:04:53,480 --> 00:04:54,890
Run!
93
00:04:57,520 --> 00:04:58,560
It's impossible!
94
00:05:07,280 --> 00:05:11,240
The castle is bigger than the city!
We can't get away!
95
00:05:11,660 --> 00:05:14,370
No one can make it even if they run!
96
00:05:25,090 --> 00:05:26,220
Big Brother!
97
00:05:29,510 --> 00:05:30,550
Calm down.
98
00:05:34,270 --> 00:05:38,230
Big news! This is big news!
99
00:05:38,730 --> 00:05:40,650
Don't you care about your own life?
100
00:05:40,650 --> 00:05:43,150
Oh, yeah! I can't fly!
101
00:05:48,660 --> 00:05:49,370
But...
102
00:05:50,570 --> 00:05:55,450
...if this is the end of the Big Mom Pirates,
103
00:05:56,720 --> 00:05:58,330
it surely is big news.
104
00:06:08,090 --> 00:06:08,930
Hey!
105
00:06:10,050 --> 00:06:11,180
Sanji-kun!
106
00:06:11,180 --> 00:06:12,930
This way! Hurry!
107
00:06:25,990 --> 00:06:27,240
Go! Fast!
108
00:06:29,050 --> 00:06:29,990
This way!
109
00:06:29,990 --> 00:06:31,700
Please hurry up!
110
00:06:31,700 --> 00:06:33,370
Sanji! Luffy!
111
00:06:35,520 --> 00:06:37,200
You're alive!
112
00:06:39,620 --> 00:06:41,960
--Sorry to keep you waiting!
--You're so reckless!
113
00:06:41,960 --> 00:06:43,760
Honestly!
114
00:06:43,760 --> 00:06:45,420
I'm so relieved.
115
00:06:46,210 --> 00:06:49,010
Go, Caesar! Let's run far away!
116
00:06:49,010 --> 00:06:51,220
You don't have to tell me that!
117
00:06:51,220 --> 00:06:53,600
Run away! Run away! Run away!
118
00:06:56,120 --> 00:06:57,060
They're gone.
119
00:06:58,520 --> 00:06:59,770
Mission complete!
120
00:07:00,030 --> 00:07:01,060
Withdraw!
121
00:07:01,060 --> 00:07:02,410
Roger.
122
00:07:14,830 --> 00:07:17,260
Soft and fluffy...
123
00:07:17,260 --> 00:07:20,460
Moist and fluffy...
124
00:07:20,460 --> 00:07:24,960
...life
There's no such thing
125
00:07:33,390 --> 00:07:35,510
Hey, are you okay?
126
00:07:39,600 --> 00:07:40,980
Oh, no...
127
00:07:40,980 --> 00:07:43,100
This is it!
128
00:07:43,400 --> 00:07:49,070
Gour-Metamorphosis!
129
00:08:14,800 --> 00:08:16,220
What the?!
130
00:08:32,280 --> 00:08:34,070
Mama!
131
00:08:34,490 --> 00:08:36,030
Mama!
132
00:08:40,290 --> 00:08:41,200
That was close.
133
00:08:51,960 --> 00:08:53,420
Heavy cream?
134
00:08:53,710 --> 00:08:55,880
We're gonna get swept away!
135
00:09:00,720 --> 00:09:02,930
--Is this...
--A sponge cake?
136
00:09:21,580 --> 00:09:23,200
What happened?
137
00:09:25,870 --> 00:09:30,300
The Whole Cake Chateau turned into
a real whole cake...
138
00:09:30,300 --> 00:09:34,860
That saved us...
It must be the head chef who did it.
139
00:09:34,860 --> 00:09:37,260
I thought I was gonna die!
140
00:09:41,390 --> 00:09:43,810
Are you okay, Mama?
141
00:09:43,810 --> 00:09:45,540
Cake...
142
00:09:45,540 --> 00:09:48,810
My castle turned into a cake...
143
00:09:51,900 --> 00:09:55,880
The sweets that are created
by Streusen's ability...
144
00:09:55,880 --> 00:09:59,330
...will fill your stomach
but don't taste good.
145
00:09:59,330 --> 00:09:59,950
Mama!
146
00:10:02,870 --> 00:10:05,230
I'm glad that you're okay.
147
00:10:06,330 --> 00:10:10,630
Dammit... My wedding cake...
148
00:10:13,200 --> 00:10:15,410
Cake...
149
00:10:18,390 --> 00:10:19,510
Are you okay?
150
00:10:19,510 --> 00:10:20,930
I need your help!
151
00:10:20,930 --> 00:10:23,730
Alright! You're okay now.
152
00:10:23,730 --> 00:10:25,560
I thought I was gonna die.
153
00:10:25,560 --> 00:10:28,020
I'm gonna be crushed by the cake!
154
00:10:28,810 --> 00:10:30,650
I hear a voice from there!
155
00:10:30,650 --> 00:10:32,820
Hurry and help that person!
156
00:10:34,480 --> 00:10:36,030
Th-That's...
157
00:10:36,540 --> 00:10:39,530
Montd'Or-sama! What happened?!
158
00:10:39,530 --> 00:10:42,240
Why did the Whole Cake Chateau collapse?
159
00:10:42,520 --> 00:10:45,910
What happened to Pudding-sama's wedding?
160
00:10:45,910 --> 00:10:49,210
The city got smashed
and we thought we were finished!
161
00:10:49,210 --> 00:10:51,420
--Shut up!
--What?!
162
00:10:51,680 --> 00:10:53,900
It's not finished yet!
163
00:10:53,900 --> 00:10:57,860
The people who plotted to kill Mama got away!
164
00:10:58,230 --> 00:11:01,220
I'm sure they haven't gone that far yet!
165
00:11:01,930 --> 00:11:05,390
Contact the Tartes of all Totto Land islands!
166
00:11:07,770 --> 00:11:12,100
The Straw Hats and the Firetank Pirates!
167
00:11:12,560 --> 00:11:15,610
Not a single one of them will get away!
168
00:11:16,670 --> 00:11:22,640
NORTHWESTERN PART OF THE WHOLE CAKE ISLAND
169
00:11:22,280 --> 00:11:24,410
I guess this is far enough.
170
00:11:24,410 --> 00:11:25,530
Get out!
171
00:11:33,710 --> 00:11:37,590
Thank you, Bege!
I really thought we were dead...
172
00:11:37,590 --> 00:11:39,290
Don't thank me!
173
00:11:39,290 --> 00:11:42,310
I feel like I did something
good and that makes me sick.
174
00:11:42,810 --> 00:11:46,510
I'm the one who carried you! You jerks!
175
00:11:46,510 --> 00:11:48,240
Shut up, loser!
176
00:11:48,240 --> 00:11:52,690
Do you remember what you did to
those kids at Punk Hazard?
177
00:11:52,920 --> 00:11:56,190
We don't need you anymore so...
Go drop dead.
178
00:11:57,860 --> 00:12:01,720
Hey! How could you speak to
a genius like that?!
179
00:12:01,720 --> 00:12:05,910
I can turn this place into a
poison gas trap if you want!
180
00:12:08,570 --> 00:12:10,590
Here. It's your heart.
181
00:12:15,500 --> 00:12:17,540
It's my... my... my...
182
00:12:24,200 --> 00:12:25,760
You're free, too.
183
00:12:26,270 --> 00:12:27,510
You should've crushed it.
184
00:12:28,970 --> 00:12:29,770
No!
185
00:12:31,060 --> 00:12:32,480
Oh, please!
186
00:12:34,810 --> 00:12:36,230
You should've crushed it.
187
00:12:46,240 --> 00:12:48,160
My heart...
188
00:12:48,580 --> 00:12:52,500
My heart is back!
189
00:12:52,830 --> 00:12:55,650
I'll never see you guys again!
190
00:12:55,650 --> 00:12:59,250
Goodbye, idiots and stupid girl!
191
00:12:59,510 --> 00:13:00,670
--Why did it collapse?
--Hey!
192
00:13:00,670 --> 00:13:02,970
--Yeah, it was sudden.
--Hey!
193
00:13:02,970 --> 00:13:05,100
--What happened?
--Bye!
194
00:13:05,100 --> 00:13:06,560
--I have no idea.
--Hey!
195
00:13:06,560 --> 00:13:08,800
Hey, guys!
196
00:13:09,130 --> 00:13:10,140
Father!
197
00:13:11,060 --> 00:13:16,900
Just as expected, it seems like
Big Mom and her family members have all survived-rero!
198
00:13:17,900 --> 00:13:21,570
The whole fallen castle turned into a cake...
199
00:13:21,570 --> 00:13:24,990
That's Streusen's ability.
200
00:13:26,410 --> 00:13:30,490
He was a mystery to me all along...
201
00:13:33,200 --> 00:13:36,670
I don't think he's just a head chef.
202
00:13:36,670 --> 00:13:39,840
He must be quite a fighter, too.
203
00:13:41,710 --> 00:13:45,420
I thought that was it for
the Big Mom Pirates...
204
00:13:45,880 --> 00:13:48,090
How lucky they are.
205
00:13:48,640 --> 00:13:51,740
But that's okay. The castle collapsed.
206
00:13:51,740 --> 00:13:53,560
I feel a little better.
207
00:13:53,560 --> 00:13:56,390
Goodbye, Straw Hat!
208
00:13:56,390 --> 00:13:58,820
Now, all there's left to do is run, right?
209
00:13:58,820 --> 00:14:03,320
That's all we've been doing...
There were too many obstacles at the beginning.
210
00:14:03,320 --> 00:14:05,740
All right. Let's run then.
211
00:14:05,740 --> 00:14:08,870
We'll part with you guys here, Straw Hat.
212
00:14:08,870 --> 00:14:10,570
What? Really?
213
00:14:11,000 --> 00:14:13,410
We failed to kill Big Mom...
214
00:14:13,410 --> 00:14:17,040
We have no reason to stay together anymore.
215
00:14:17,040 --> 00:14:21,230
That's right.
You guys had better hurry, too.
216
00:14:21,230 --> 00:14:26,300
Even when you get to your ship,
it'll take a day to sail out of Big Mom's territory.
217
00:14:26,300 --> 00:14:27,510
That's true!
218
00:14:27,810 --> 00:14:29,390
Good luck!
219
00:14:31,760 --> 00:14:33,560
Castle Tank!
220
00:14:40,850 --> 00:14:43,710
"The Straw Hats went that way"?
221
00:14:40,880 --> 00:14:43,040
{\an8}THE STRAW HATS WENT THAT WAY
222
00:14:43,710 --> 00:14:45,940
Don't do such a pathetic thing!
223
00:14:45,940 --> 00:14:48,450
Shut up! We have to survive!
224
00:14:48,450 --> 00:14:52,370
Father!
Why don't you let us say goodbye-rero?!
225
00:14:52,370 --> 00:14:55,040
Yeah, I became friends with Nami!
226
00:14:55,040 --> 00:14:59,580
Don't get too cozy!
This is the beginning of the real escape!
227
00:15:02,380 --> 00:15:05,420
Form two military units, Daifuku.
228
00:15:05,420 --> 00:15:06,630
Okay.
229
00:15:07,460 --> 00:15:10,930
We'll split up into two groups
and chase them!
230
00:15:10,930 --> 00:15:16,720
One group, bring back Straw Hat's head!
And the other, bring back Bege's!
231
00:15:22,860 --> 00:15:23,940
Mama.
232
00:15:27,110 --> 00:15:30,360
Don't worry.
We won't let anyone escape...
233
00:15:30,720 --> 00:15:32,450
Cake...
234
00:15:34,700 --> 00:15:38,200
Its ingredients were carefully selected...
235
00:15:38,630 --> 00:15:41,800
It was going to be the
best wedding cake ever...
236
00:15:42,540 --> 00:15:47,170
I was looking forward to it...
237
00:15:53,510 --> 00:15:57,770
Wedding cake...
238
00:15:59,410 --> 00:16:00,430
Mama?
239
00:16:05,110 --> 00:16:10,900
Where's my wedding cake?!
240
00:16:12,070 --> 00:16:13,660
Not now...
241
00:16:13,660 --> 00:16:16,370
Bring it to me now!
242
00:16:16,910 --> 00:16:22,040
Wedding cake!
243
00:16:41,310 --> 00:16:47,900
My wedding cake!
244
00:16:47,900 --> 00:16:50,320
Where is it?!
245
00:16:51,860 --> 00:16:53,200
Run!
246
00:16:57,410 --> 00:16:59,330
We're in trouble-fa!
247
00:16:59,610 --> 00:17:01,700
My...
248
00:17:03,210 --> 00:17:04,460
Big Bro Opera!
249
00:17:04,460 --> 00:17:07,760
Smoothie! We gotta run-fa!
250
00:17:07,760 --> 00:17:08,670
Wait!
251
00:17:08,920 --> 00:17:12,140
You're responsible for all this!
252
00:17:12,880 --> 00:17:16,470
Why did you lie and say
you killed Straw Hat?!
253
00:17:16,470 --> 00:17:19,930
It's inexcusable to deceive your family!
254
00:17:20,890 --> 00:17:25,350
Even if you run now,
you have nowhere to go!
255
00:17:26,100 --> 00:17:27,810
Take responsibility for it!
256
00:17:32,320 --> 00:17:35,240
You'd better run-fa!
257
00:17:36,860 --> 00:17:39,740
Wedding cake!
258
00:17:42,370 --> 00:17:43,450
Mama!
259
00:17:45,500 --> 00:17:49,000
What? Are you...
260
00:17:49,430 --> 00:17:52,710
...trying to get in my way?!
261
00:17:58,910 --> 00:18:02,910
GERMA KINGDOM
262
00:18:03,180 --> 00:18:06,310
I can't reach Judge-sama or Ichiji-sama!
263
00:18:06,310 --> 00:18:08,450
What happened?
264
00:18:09,940 --> 00:18:10,810
What's that?!
265
00:18:19,490 --> 00:18:21,580
The Big Mom Pirates?!
266
00:18:21,580 --> 00:18:26,000
We'll take over the Germa Kingdom!
267
00:18:29,420 --> 00:18:33,050
Okay, we'll pick up the Shark Submerge
268
00:18:33,500 --> 00:18:36,090
and go straight to the Sunny!
269
00:18:36,090 --> 00:18:38,550
Yeah. Be careful!
270
00:18:38,550 --> 00:18:41,930
We gotta hurry up, too,
and get back to the coast where we landed!
271
00:18:41,930 --> 00:18:45,100
Uh-huh! Let's get out of the territory
before they come for us!
272
00:18:45,100 --> 00:18:48,810
--Hey! I'm leaving, okay?!
--Okay, let's hurry up!
273
00:18:48,810 --> 00:18:50,400
--Straw Hat!
--Let's go!
274
00:18:50,400 --> 00:18:54,380
Hey! Straw Hat! Straw Hat!
275
00:18:54,380 --> 00:18:57,360
Straw Hat!
276
00:19:05,870 --> 00:19:09,690
I'm going to do this,
that and the other thing!
277
00:19:09,690 --> 00:19:14,630
I'm gonna enjoy my freedom to the fullest!
278
00:19:16,710 --> 00:19:18,550
Goodbye!
279
00:19:18,550 --> 00:19:20,840
What?! Wait a minute!
280
00:19:21,350 --> 00:19:25,150
The Tea Party turned out to be
like that-chocolat?!
281
00:19:25,150 --> 00:19:27,670
Th-The Straw Hats?!
282
00:19:27,670 --> 00:19:32,460
Yeah, it was a disaster!
The wedding and the wedding cake were all ruined!
283
00:19:32,460 --> 00:19:34,730
The execution of the Vinsmokes was foiled!
284
00:19:35,250 --> 00:19:39,740
On top of all that, Bege was betraying us
and plotting to kill Mama!
285
00:19:39,740 --> 00:19:45,530
Damn Bege... I completely respected
him for his great abilities-noir!
286
00:19:45,530 --> 00:19:50,210
But we still don't know anything
about the explosion.
287
00:19:46,100 --> 00:19:50,100
{\an8}COMPOTE - ELDEST DAUGHTER OF CHARLOTTE
288
00:19:52,670 --> 00:19:57,940
Those fools were on the rooftops, too,
so if they did it, they must've been suicidal.
289
00:19:57,940 --> 00:19:59,510
It's not very likely.
290
00:19:59,510 --> 00:20:03,910
But one mystery has been solved-mour.
291
00:20:03,910 --> 00:20:05,730
The thing is during the Tea Party,
292
00:20:05,730 --> 00:20:10,020
all lines of communication
to the venue were jammed-bon!
293
00:20:10,020 --> 00:20:13,150
It was probably Bege and his allies.
294
00:20:13,150 --> 00:20:16,280
Was there anything that you wanted to report?
295
00:20:16,280 --> 00:20:22,280
Well, during the Tea Party, the Sun Pirates
who were staying on the east coast...
296
00:20:22,280 --> 00:20:26,080
That's right! They fled! Grr!
297
00:20:26,080 --> 00:20:27,250
Pekoms?!
298
00:20:27,250 --> 00:20:32,160
All members of the Fish-Man Pirates
packed up and fled!
299
00:20:32,160 --> 00:20:36,210
I see... That's why Jimbei did that.
300
00:20:38,220 --> 00:20:39,130
Jimbei...
301
00:20:40,130 --> 00:20:44,900
...quit the Big Mom Pirates
and joined the Straw Hats.
302
00:20:45,800 --> 00:20:49,220
What?! Jimbei quit?!
303
00:20:49,220 --> 00:20:52,270
Yeah...
And now I know the reason for his action.
304
00:20:53,980 --> 00:20:56,290
He knew Mama'd take out her anger
on his friends.
305
00:20:56,290 --> 00:20:59,230
So to tell his friends about
that and give them time to flee,
306
00:20:59,230 --> 00:21:02,070
Jimbei once reneged on his request to quit.
307
00:21:02,590 --> 00:21:05,950
It's a clever strategy and very Jimbei.
308
00:21:05,950 --> 00:21:07,160
Katakuri!
309
00:21:07,840 --> 00:21:11,280
Our troops are already chasing
Straw Hat and Bege!
310
00:21:12,130 --> 00:21:13,250
Got it.
311
00:21:13,250 --> 00:21:16,670
And a detached force is
already invading Germa.
312
00:21:16,670 --> 00:21:20,090
Okay... Brulee, come with me!
313
00:21:20,090 --> 00:21:25,680
Of course, I will, my brother!
Can you take out Straw Hat and the others?
314
00:21:26,020 --> 00:21:27,510
I wanna make them pay!
315
00:21:27,930 --> 00:21:31,640
They drove me like a horse
316
00:21:31,640 --> 00:21:34,890
and made me help them try to kill Mama!
317
00:21:35,640 --> 00:21:37,230
I'm planning to do so...
318
00:21:37,810 --> 00:21:40,320
I'm gonna cut off Straw Hat's head!
319
00:21:41,110 --> 00:21:45,970
I realized it's necessary to get rid of him
before he really becomes...
320
00:21:45,970 --> 00:21:48,740
...a threat to Mama down the line.
321
00:22:05,840 --> 00:22:08,430
Everyone! Get out of the city!
322
00:22:08,430 --> 00:22:09,760
Smoothie!
323
00:22:10,390 --> 00:22:12,360
Run as far as you can!
324
00:22:16,440 --> 00:22:17,770
At a time like this?!
325
00:22:17,770 --> 00:22:20,360
What's the matter, Smoothie?!
326
00:22:21,320 --> 00:22:23,980
Everybody! Run!
327
00:22:32,810 --> 00:22:36,330
Don't tell me it's happening now!
328
00:22:47,300 --> 00:22:51,010
Wedding...
329
00:22:51,010 --> 00:22:54,680
...cake!
330
00:22:54,680 --> 00:22:57,140
It's her Hunger Pangs!
331
00:23:07,740 --> 00:23:14,580
Wedding cake!!
332
00:23:24,800 --> 00:23:27,520
Luffy and his clan run straight to the Sunny!
333
00:23:27,520 --> 00:23:30,620
But that's when the real hell begins!
334
00:23:30,620 --> 00:23:33,510
The Emperor of the Sea, Big
Mom, who lost her mind due
335
00:23:33,510 --> 00:23:36,120
to anger finally shifts
into serious attack mode!
336
00:23:36,120 --> 00:23:41,520
With three special Homies at her side,
she closes in on Luffy like the wind!
337
00:23:41,520 --> 00:23:42,880
On the next episode of One Piece!
338
00:23:42,880 --> 00:23:45,960
"The Spear of Elbaph! Onslaught!
The Flying Big Mom!"
339
00:23:45,960 --> 00:23:48,270
I'm gonna become the King of the Pirates!
340
00:23:48,710 --> 00:23:50,710
341
00:23:50,710 --> 00:23:52,710