1 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 My heart throbs at the thought of you 2 00:00:17,010 --> 00:00:20,520 {\an8}kimi e no omoi ga takanatte 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 Limitless power surges 4 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 {\an8}kagirinaki chikara umareru 5 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 6 00:00:23,980 --> 00:00:29,730 {\an8}motomeru naraba dokomademo kawaranu kizuna furikazasou 7 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 We are hope 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 {\an8}We are hope 9 00:00:37,370 --> 00:00:44,210 The joy of letting our true feelings fly at each other 10 00:00:37,370 --> 00:00:44,210 {\an8}kimi to honki de kokoro butsukeatta yorokobi mo 11 00:00:44,250 --> 00:00:51,460 The pain from how we laughed our heads off to dry our tears 12 00:00:44,250 --> 00:00:51,460 {\an8}warai korogete namida kawakashita setsunasa mo 13 00:00:51,510 --> 00:00:58,350 We connect them together and in the wind Ah 14 00:00:51,510 --> 00:00:58,350 {\an8}tsunagi awasete kaze no naka Ah 15 00:00:58,390 --> 00:01:05,100 It's fluttering higher and higher 16 00:00:58,390 --> 00:01:05,100 {\an8}hatameiteiru yo takaku takaku 17 00:01:05,140 --> 00:01:08,270 Why did you give up on your search? 18 00:01:05,140 --> 00:01:08,270 {\an8}Why sagasu koto wo akirameta no 19 00:01:08,310 --> 00:01:11,690 Why do you keep fighting by yourself? 20 00:01:08,310 --> 00:01:11,690 {\an8}Why hitori tatakai tsudukeru no 21 00:01:11,730 --> 00:01:14,570 Say, what kind of future did you prepare for? 22 00:01:11,730 --> 00:01:14,570 {\an8}nee, donna mirai kakugo shita no 23 00:01:14,610 --> 00:01:18,120 Have you fulfilled your dream? 24 00:01:14,610 --> 00:01:18,120 {\an8}yume wa mou te ni shita no 25 00:01:18,530 --> 00:01:22,040 My heart throbs at the thought of you 26 00:01:18,530 --> 00:01:22,040 {\an8}kimi e no omoi ga takanatte 27 00:01:22,080 --> 00:01:25,790 Limitless power surges 28 00:01:22,080 --> 00:01:25,790 {\an8}kagirinaki chikara umareru 29 00:01:25,830 --> 00:01:31,340 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 30 00:01:25,830 --> 00:01:31,340 {\an8}motomeru naraba dokomademo kawaranu kizuna furikazasou 31 00:01:31,380 --> 00:01:32,550 We are hope 32 00:01:31,380 --> 00:01:32,550 {\an8}We are hope 33 00:01:32,750 --> 00:01:36,130 At the broad, blue end of the world 34 00:01:32,750 --> 00:01:36,130 {\an8}aoku hiroi sekai no hate ni 35 00:01:36,170 --> 00:01:38,680 There is a place that I want to go with you 36 00:01:36,170 --> 00:01:38,680 {\an8}kimi to mezashitai basho ga aru 37 00:01:38,720 --> 00:01:41,470 The sea route that we take 38 00:01:38,720 --> 00:01:41,470 {\an8}susumiyuku kouro nara 39 00:01:41,510 --> 00:01:48,230 decided long ago in the past 40 00:01:41,510 --> 00:01:48,230 {\an8}tooi mukashi mou kimeteita 41 00:01:58,910 --> 00:02:02,410 Your voice that hasn't reached me yet 42 00:01:58,910 --> 00:02:02,410 {\an8}mada todokanai kimi no koe ga 43 00:02:02,450 --> 00:02:06,040 crushes my helpless heart 44 00:02:02,450 --> 00:02:06,040 {\an8}muryoku na mune wo oshitsubusu 45 00:02:06,080 --> 00:02:09,290 I'm wanting you 46 00:02:06,080 --> 00:02:09,290 {\an8}boku wa kimi wo motometeiru kara 47 00:02:09,330 --> 00:02:14,130 so I'll keep believing in the morning when the light comes in 48 00:02:09,330 --> 00:02:14,130 {\an8}hikari sashikomu asa wo shinjite iyou 49 00:02:14,170 --> 00:02:17,970 Close your eyes and listen carefully 50 00:02:14,170 --> 00:02:17,970 {\an8}me wo tojite mimi wo sumashite 51 00:02:18,010 --> 00:02:21,470 Let's look for your answer 52 00:02:18,010 --> 00:02:21,470 {\an8}sagashi dasou kimi no kotae wo 53 00:02:21,510 --> 00:02:27,270 The road always continues towards the sea that you've never seen 54 00:02:21,510 --> 00:02:27,270 {\an8}michi wa kanarazu tsuduiteiru yo mada mitakoto no nai umi e 55 00:02:27,310 --> 00:02:28,310 We are hope 56 00:02:27,310 --> 00:02:28,310 {\an8}We are hope 57 00:02:28,480 --> 00:02:31,860 At the broad, blue end of the world 58 00:02:28,480 --> 00:02:31,860 {\an8}aoku hiroi sekai no hate ni 59 00:02:31,900 --> 00:02:34,360 There is a place I have to return to with you 60 00:02:31,900 --> 00:02:34,360 {\an8}kimi to kaeru beki basho ga aru 61 00:02:34,400 --> 00:02:37,150 We will be forever 62 00:02:34,400 --> 00:02:37,150 {\an8}boku tachi wa eien ni 63 00:02:37,190 --> 00:02:44,330 {\an8}tooi mukashi sou kimeteita 64 00:02:37,190 --> 00:02:44,330 decided long ago in the past 65 00:02:48,370 --> 00:02:50,780 After failing to kill Big Mom, Luffy and his allies 66 00:02:50,780 --> 00:02:53,550 escaped from the Whole Cake Chateau 67 00:02:53,960 --> 00:02:57,130 and continue heading towards the Sunny. 68 00:02:59,590 --> 00:03:01,680 Ikoku Sovereignty! 69 00:03:15,360 --> 00:03:20,650 They fended off the onslaught of Big Mom who is experiencing a Hunger Pangs attack, 70 00:03:20,700 --> 00:03:24,090 and entered the Seducing Woods where Kingbaum rules... 71 00:03:25,120 --> 00:03:27,540 Seducing Woods! 72 00:03:28,910 --> 00:03:31,230 Stop them! 73 00:03:32,460 --> 00:03:37,590 Big Mom has Luffy and the others cornered even more by using the Homies. 74 00:03:38,000 --> 00:03:40,320 It turned back to the annoying forest. 75 00:03:44,330 --> 00:03:45,570 Tree! 76 00:03:45,980 --> 00:03:47,350 Kingbaum... 77 00:03:48,840 --> 00:03:49,620 Nami-san! 78 00:03:54,000 --> 00:03:57,840 Wedding cake! 79 00:03:59,990 --> 00:04:03,010 So you need my chiffon cake. 80 00:04:03,410 --> 00:04:04,120 That's right. 81 00:04:04,850 --> 00:04:09,520 If we combine my chocolate and your chiffon cake, 82 00:04:09,520 --> 00:04:12,830 we can make a wedding cake that will satisfy Mama! 83 00:04:13,240 --> 00:04:16,980 If we let her eat it, we can stop her attack! 84 00:04:18,630 --> 00:04:21,780 I need to stop Mama as soon as possible... 85 00:04:23,630 --> 00:04:25,320 Otherwise, he... 86 00:04:25,320 --> 00:04:28,630 ...and his friends will get killed! 87 00:04:32,310 --> 00:04:37,810 "A Lightning Counterattack! Nami and Zeus the Thundercloud!" 88 00:04:50,990 --> 00:04:58,210 SOUTHWEST COAST - SEDUCING WOODS 89 00:04:59,160 --> 00:05:03,360 As long as Big Mom is having a Hunger Pangs attack, all you can do is run! 90 00:05:03,490 --> 00:05:06,110 Hunger Pangs? What is that? 91 00:05:06,910 --> 00:05:08,740 It's a tantrum! 92 00:05:12,370 --> 00:05:14,710 Until she gets to eat what she craves... 93 00:05:17,000 --> 00:05:19,540 she keeps rampaging without discretion! 94 00:05:20,630 --> 00:05:22,960 Wedding... 95 00:05:23,680 --> 00:05:27,030 ...cake!! 96 00:05:29,680 --> 00:05:31,500 She's almost unconscious... 97 00:05:33,140 --> 00:05:37,020 What she craves this time seems to be a wedding cake! 98 00:05:42,360 --> 00:05:47,240 Maybe because she didn't get to eat the cake at the wedding! 99 00:05:47,400 --> 00:05:50,160 Luffy! You shouldn't have ruined the cake! 100 00:05:54,120 --> 00:05:56,290 But the plan succeeded! 101 00:05:56,330 --> 00:05:59,500 And you don't often get to eat a delicious cake like that! 102 00:06:04,880 --> 00:06:06,880 Were you eating during the mission?! 103 00:06:11,350 --> 00:06:15,020 I ate it, too! That was so good! 104 00:06:15,220 --> 00:06:19,060 Anyway, hurry up! I'm sure the Sunny isn't that far from here! 105 00:06:21,730 --> 00:06:25,730 But in this forest, you can't be sure if you're going straight! 106 00:06:42,330 --> 00:06:45,420 Is this really the right way?! 107 00:06:45,880 --> 00:06:47,340 Oh! Look! 108 00:06:49,090 --> 00:06:51,260 That river looks familiar! 109 00:06:52,970 --> 00:06:56,060 The Sunny must be right across the river! 110 00:06:57,210 --> 00:06:58,390 Wait a minute! 111 00:07:04,110 --> 00:07:07,150 If I remember right, that bridge was broken! 112 00:07:07,320 --> 00:07:08,400 You're right... 113 00:07:08,910 --> 00:07:12,030 If the forest is our enemy, we can't trust anything! 114 00:07:12,780 --> 00:07:16,790 They're trying to fool us... 115 00:07:18,500 --> 00:07:23,040 So I'm sure they're shifting the landscape to confuse us... 116 00:07:23,830 --> 00:07:25,250 In other words, 117 00:07:25,590 --> 00:07:28,550 this isn't the place we think it is! 118 00:07:35,510 --> 00:07:40,270 Meanwhile, around the Juice River in Sweet City... 119 00:07:42,350 --> 00:07:46,260 Oh, there it is! The Juice River! 120 00:07:46,730 --> 00:07:50,030 The Shark Submerge is moored there! 121 00:07:50,650 --> 00:07:52,400 So that's the river... 122 00:07:55,490 --> 00:07:57,030 What?! 123 00:07:57,410 --> 00:07:59,890 The river is filled with heavy cream! 124 00:08:00,330 --> 00:08:02,960 Oh, it smells good! 125 00:08:05,290 --> 00:08:08,980 It looks delicious! I'm gonna eat! 126 00:08:10,510 --> 00:08:12,130 It's so sweet! 127 00:08:12,380 --> 00:08:17,970 I can't believe the debris from the crumbled Whole Cake Chateau flew this far... 128 00:08:19,720 --> 00:08:22,310 Mmm! Mmm! It's so good! 129 00:08:22,810 --> 00:08:25,560 Now, what should we do... 130 00:08:25,980 --> 00:08:27,400 I mean, Chopper-san! 131 00:08:32,030 --> 00:08:34,530 Yum-yum! 132 00:08:41,540 --> 00:08:44,170 We have to escape from Big Mom of course... 133 00:08:45,250 --> 00:08:50,050 But we gotta do something about the situation or we won't reach the Sunny! 134 00:08:50,600 --> 00:08:52,050 Isn't there any way? 135 00:08:52,590 --> 00:08:55,720 Lola's Vivre Card won't help us anymore... 136 00:08:56,010 --> 00:08:59,010 Yeah, since Mama herself is right behind us! 137 00:08:59,050 --> 00:09:02,520 That gives you all the more reason to keep feeding him, Nami. 138 00:09:02,680 --> 00:09:04,690 Yeah... Zeus! 139 00:09:12,440 --> 00:09:13,400 It's... 140 00:09:14,070 --> 00:09:16,280 It's delicious! So delicious! 141 00:09:16,450 --> 00:09:21,740 If we let Zeus go back to Mama, we'll have no chance to escape from her. 142 00:09:21,910 --> 00:09:23,080 You're right. 143 00:09:23,250 --> 00:09:26,040 Hey! Give me more! 144 00:09:29,540 --> 00:09:34,550 Come back, Zeus! 145 00:09:39,180 --> 00:09:41,810 If we're too slow, she'll catch up! 146 00:09:41,970 --> 00:09:44,930 Oh, no! I'm gonna get scolded! 147 00:09:45,100 --> 00:09:46,060 Hey! 148 00:09:46,440 --> 00:09:47,520 Prometheus! 149 00:09:47,690 --> 00:09:52,190 Why do you disobey Mama's orders, Zeus?! 150 00:09:52,360 --> 00:09:54,650 Zeus! Look at me! 151 00:09:56,450 --> 00:10:01,870 The exquisite Weather Egg filled with juicy thunderclouds! 152 00:10:01,870 --> 00:10:03,990 Wow! That looks great! 153 00:10:04,160 --> 00:10:06,750 Whoa, wait, Zeus! 154 00:10:10,040 --> 00:10:11,500 Hey, Sun! 155 00:10:13,960 --> 00:10:15,170 How dare you... 156 00:10:17,330 --> 00:10:19,260 ...burn up the tree guy! 157 00:10:20,390 --> 00:10:22,100 Gum-Gum... 158 00:10:22,140 --> 00:10:25,560 ...Hawk Gatling! 159 00:10:33,770 --> 00:10:35,360 That's our Luffy! 160 00:10:47,110 --> 00:10:48,210 What the?! 161 00:10:48,370 --> 00:10:50,420 Don't think... 162 00:10:51,870 --> 00:10:55,170 ...that you can beat me with just that! 163 00:10:55,300 --> 00:10:57,050 Oh! Ow, ow, ow! 164 00:10:57,170 --> 00:11:01,090 If the Color of Arms doesn't work, it'll prove more troubling than Logia! 165 00:11:01,220 --> 00:11:03,640 I'm gonna burn you all to death! 166 00:11:04,100 --> 00:11:06,770 Ow, ow! It's hot! Ouch, ouch, ouch! 167 00:11:12,860 --> 00:11:14,150 Come back, Zeus! 168 00:11:14,320 --> 00:11:17,280 I will! I will, but... 169 00:11:18,780 --> 00:11:21,570 I wanna eat just one more juicy thundercloud! 170 00:11:21,740 --> 00:11:22,570 You... 171 00:11:26,250 --> 00:11:26,870 Jimbei! 172 00:11:27,080 --> 00:11:30,080 Cross the bridge now, you all! 173 00:11:30,250 --> 00:11:31,290 Okay! 174 00:11:31,750 --> 00:11:33,290 Spear Wave! 175 00:11:33,540 --> 00:11:35,250 Murasame! 176 00:11:37,340 --> 00:11:38,460 Did it work?! 177 00:11:38,630 --> 00:11:39,720 Of course! 178 00:11:40,220 --> 00:11:43,140 He's merely a mass of compressed flames! 179 00:11:43,140 --> 00:11:45,410 He could just be considered a big talking fire! 180 00:11:47,800 --> 00:11:49,560 You bastard... 181 00:11:52,690 --> 00:11:55,520 Oh, the Shark Submerge! 182 00:11:59,320 --> 00:12:01,450 I'm so happy! 183 00:12:01,570 --> 00:12:04,370 Chopper-san, well done! 184 00:12:08,930 --> 00:12:11,040 It's filled with cream in there, too! 185 00:12:11,210 --> 00:12:12,790 I'm gonna eat it all! 186 00:12:14,380 --> 00:12:16,920 Cake! 187 00:12:19,840 --> 00:12:21,130 Don't stop! 188 00:12:22,220 --> 00:12:24,760 --It's strange... --What's wrong? 189 00:12:27,390 --> 00:12:31,480 I haven't seen Mama's children who were with her a while ago... 190 00:12:32,230 --> 00:12:33,350 Don't tell me...! 191 00:12:37,770 --> 00:12:38,980 Are they...?! 192 00:12:39,000 --> 00:12:40,340 {\an8}MOBILE 193 00:12:40,510 --> 00:12:41,840 {\an8}KATO 194 00:12:42,010 --> 00:12:44,090 {\an8}COMPO 195 00:12:42,110 --> 00:12:44,240 Be prepared, Straw Hats! 196 00:12:44,260 --> 00:12:45,840 {\an8}LAURIN 197 00:12:44,360 --> 00:12:46,310 This Seducing Woods will be... 198 00:12:46,010 --> 00:12:48,100 {\an8}TABLET 199 00:12:46,310 --> 00:12:48,240 Your graveyard! 200 00:12:48,260 --> 00:12:49,850 {\an8}HIGH-FAT 201 00:12:48,370 --> 00:12:49,950 Drop dead! 202 00:12:50,120 --> 00:12:52,160 What?! I can't believe they got ahead of us! 203 00:12:52,330 --> 00:12:55,210 The Homies must've shifted the landscape! 204 00:13:07,970 --> 00:13:09,300 We're closed in from both sides... 205 00:13:09,470 --> 00:13:12,220 Then, there's only one thing to do! 206 00:13:12,220 --> 00:13:14,970 Yeah, let's kick their asses! 207 00:13:34,330 --> 00:13:36,780 We managed to make it to the sea. 208 00:13:41,340 --> 00:13:44,900 All we have to do now is get to the Sunny. 209 00:13:47,970 --> 00:13:51,430 It's so sweet - I'm very happy! 210 00:13:51,600 --> 00:13:54,640 What? I don't like it. It's sticky all over... 211 00:13:55,480 --> 00:13:58,000 See? The helm is slippery... 212 00:13:58,440 --> 00:14:02,300 Watch out! Move out of my way, Fish-san! 213 00:14:06,070 --> 00:14:08,660 Brook! Isn't that a mermaid?! 214 00:14:08,820 --> 00:14:11,200 What?! Mermaid-san?! 215 00:14:11,370 --> 00:14:12,660 I mean, a merman! 216 00:14:13,490 --> 00:14:14,500 Oh... 217 00:14:17,000 --> 00:14:19,750 What is he doing? Fishing, maybe? 218 00:14:21,000 --> 00:14:24,210 I don't care anymore... 219 00:14:24,380 --> 00:14:26,390 Let's get closer! 220 00:14:26,390 --> 00:14:27,770 I'm not interested... 221 00:14:28,230 --> 00:14:29,840 What? Brook! 222 00:14:30,010 --> 00:14:30,850 Forget it. 223 00:14:31,500 --> 00:14:32,550 Brook! 224 00:14:32,720 --> 00:14:34,060 Boy! What do you want?! 225 00:14:42,400 --> 00:14:44,310 Get away! 226 00:14:48,570 --> 00:14:51,700 Go away! No, my hands are slipping! 227 00:15:06,510 --> 00:15:10,680 You're Pedro, aren't you? I saw you five years ago, too... 228 00:15:18,890 --> 00:15:20,140 Oopsy! 229 00:15:33,530 --> 00:15:34,830 You silly rabbit! 230 00:15:38,160 --> 00:15:40,290 Garchu! 231 00:15:41,750 --> 00:15:43,790 Stop! 232 00:15:48,170 --> 00:15:49,720 Yes! 233 00:15:50,170 --> 00:15:51,510 Big Bro Tablet! 234 00:15:51,590 --> 00:15:53,390 You'd better pay attention! 235 00:15:59,980 --> 00:16:01,940 Diable Jambe! 236 00:16:07,780 --> 00:16:11,030 Flambage Shot! 237 00:16:20,910 --> 00:16:23,460 Gum-Gum... 238 00:16:28,380 --> 00:16:31,550 ...Eagle Bazooka! 239 00:16:42,180 --> 00:16:44,310 Shark Brick Fist! 240 00:16:50,320 --> 00:16:51,990 Thanks, Jimbei! 241 00:16:52,150 --> 00:16:55,910 Don't mention it! Keep luring Zeus! 242 00:16:56,070 --> 00:16:56,710 Okay! 243 00:16:58,030 --> 00:16:59,580 It's you again... 244 00:17:00,040 --> 00:17:01,790 So persistent... 245 00:17:03,770 --> 00:17:05,040 It's not over yet! 246 00:17:28,610 --> 00:17:33,030 That idiot who lost his life by the deadly roulette that day... 247 00:17:35,280 --> 00:17:37,120 Was his name Zepo? 248 00:17:38,240 --> 00:17:40,780 I'll let you see him in hell now! 249 00:17:41,080 --> 00:17:42,660 Die! 250 00:18:00,300 --> 00:18:01,600 You-gara... 251 00:18:02,390 --> 00:18:06,220 ...have no right to call my partner an "idiot"! 252 00:18:15,570 --> 00:18:18,280 Hey, everyone! Don't get separated! 253 00:18:18,680 --> 00:18:19,780 Or we'll never see each other again! 254 00:18:20,530 --> 00:18:21,340 Okay! 255 00:18:22,870 --> 00:18:23,870 --Yeah! --Okay! 256 00:18:24,120 --> 00:18:25,950 Luffy, stop Carrot! 257 00:18:26,330 --> 00:18:26,830 All right! 258 00:18:38,630 --> 00:18:40,220 Is everyone okay? 259 00:18:40,390 --> 00:18:41,390 Seems like it! 260 00:18:41,550 --> 00:18:45,120 Cake! 261 00:18:45,850 --> 00:18:48,100 You rats! 262 00:18:49,020 --> 00:18:51,110 The Sun guy is back! 263 00:18:51,270 --> 00:18:52,860 Go deep into the forest! 264 00:18:53,020 --> 00:18:57,570 But if we just run without a plan, they might get ahead of us again! 265 00:18:57,780 --> 00:18:59,230 You're right... 266 00:19:01,160 --> 00:19:03,450 Oh, I have an idea! 267 00:19:03,580 --> 00:19:08,370 Listen! I'll jump up and tell you the direction of the ship! 268 00:19:08,610 --> 00:19:12,420 That way, even if they change the landscape, we'll be fine, right? 269 00:19:12,580 --> 00:19:13,960 Yeah, you're right! 270 00:19:14,130 --> 00:19:15,460 Okay, I'm going! 271 00:19:21,840 --> 00:19:24,350 I won't let you do it! 272 00:19:25,600 --> 00:19:27,430 Are you okay, Carrot-chan? 273 00:19:27,600 --> 00:19:30,140 Uh-huh, I'm okay. 274 00:19:32,020 --> 00:19:33,400 Seems like... 275 00:19:33,750 --> 00:19:36,320 ...it's not gonna be that easy. 276 00:19:38,030 --> 00:19:39,530 Leave it to me! 277 00:19:39,700 --> 00:19:43,120 --Pedro, will you be okay? --Who do you think I am? 278 00:19:50,620 --> 00:19:51,750 Awesome! 279 00:19:52,250 --> 00:19:53,320 Beast Sword! 280 00:19:53,880 --> 00:19:55,040 Karajishi! 281 00:20:07,560 --> 00:20:08,710 There it is! 282 00:20:10,310 --> 00:20:11,270 It's that way! 283 00:20:12,730 --> 00:20:13,650 Okay! 284 00:20:13,810 --> 00:20:15,190 That's our Pedro! 285 00:20:15,360 --> 00:20:17,230 I'll guide you from above! 286 00:20:17,400 --> 00:20:19,740 --Okay, let's go! --Yeah! 287 00:20:20,070 --> 00:20:22,200 I won't let you get away! 288 00:20:23,950 --> 00:20:25,030 Duck! 289 00:20:42,300 --> 00:20:44,180 Take this! 290 00:20:44,340 --> 00:20:45,340 Watch out! 291 00:20:48,350 --> 00:20:49,320 You...! 292 00:21:01,190 --> 00:21:03,990 Cake! 293 00:21:06,570 --> 00:21:08,030 Is this it? 294 00:21:08,200 --> 00:21:09,790 I'll have it! 295 00:21:09,950 --> 00:21:10,870 Zeus! 296 00:21:11,040 --> 00:21:13,440 It's a delicious cloud! 297 00:21:18,170 --> 00:21:19,090 What? 298 00:21:19,250 --> 00:21:20,590 Is that... 299 00:21:21,050 --> 00:21:22,460 What is it?! 300 00:21:24,430 --> 00:21:27,550 So delicious! 301 00:21:33,810 --> 00:21:37,100 My Weather Egg is inside of Zeus...! 302 00:21:37,270 --> 00:21:40,400 What is he doing?! 303 00:21:41,400 --> 00:21:43,070 Hey, Zeus! 304 00:21:45,400 --> 00:21:47,990 Sanji-kun! Carry me and run! 305 00:21:48,160 --> 00:21:49,700 Okay, Nami-san! 306 00:21:49,870 --> 00:21:52,950 Everyone, run as far as you can, too! 307 00:21:52,950 --> 00:21:53,800 --Yeah! --Okay! 308 00:21:55,840 --> 00:21:57,500 Do you have a plan? 309 00:21:57,670 --> 00:21:58,410 Uh-huh! 310 00:22:00,000 --> 00:22:02,250 Stop! 311 00:22:02,630 --> 00:22:05,380 I'm counting on you, Zeus! 312 00:22:27,340 --> 00:22:29,620 Zeus Breeze... 313 00:22:35,830 --> 00:22:37,080 What the?! 314 00:22:42,500 --> 00:22:44,000 ...Tempo! 315 00:23:24,750 --> 00:23:26,880 Big Mom's attacks stop! 316 00:23:27,380 --> 00:23:31,720 However, from deep in the dark underground, a creepy voice echoes! 317 00:23:32,220 --> 00:23:35,310 Meanwhile, Pudding shows a new side! 318 00:23:35,350 --> 00:23:40,870 She lets her girly mind go crazy and shares with Sanji a plan to work miracles! 319 00:23:40,850 --> 00:23:42,350 On the next episode of One Piece! 320 00:23:42,350 --> 00:23:46,110 "A Coincidental Reunion! Sanji and the Lovestruck Evil Pudding!" 321 00:23:46,110 --> 00:23:48,150 I'm gonna become the King of the Pirates! 322 00:23:48,840 --> 00:23:50,840 323 00:23:50,840 --> 00:23:52,840 {\an8}