1
00:00:17,010 --> 00:00:20,520
My heart throbs at the thought of you
2
00:00:17,010 --> 00:00:20,520
{\an8}kimi e no omoi ga takanatte
3
00:00:20,560 --> 00:00:23,940
Limitless power surges
4
00:00:20,560 --> 00:00:23,940
{\an8}kagirinaki chikara umareru
5
00:00:23,980 --> 00:00:29,730
As long as you wish, we'll
brandish our unchanging bond
6
00:00:23,980 --> 00:00:29,730
{\an8}motomeru naraba dokomademo
kawaranu kizuna furikazasou
7
00:00:29,780 --> 00:00:31,320
We are hope
8
00:00:29,780 --> 00:00:31,320
{\an8}We are hope
9
00:00:37,370 --> 00:00:44,210
The joy of letting our true
feelings fly at each other
10
00:00:37,370 --> 00:00:44,210
{\an8}kimi to honki de kokoro
butsukeatta yorokobi mo
11
00:00:44,250 --> 00:00:51,460
The pain from how we laughed
our heads off to dry our tears
12
00:00:44,250 --> 00:00:51,460
{\an8}warai korogete namida
kawakashita setsunasa mo
13
00:00:51,510 --> 00:00:58,350
We connect them together and in the wind Ah
14
00:00:51,510 --> 00:00:58,350
{\an8}tsunagi awasete kaze no naka Ah
15
00:00:58,390 --> 00:01:05,100
It's fluttering higher and higher
16
00:00:58,390 --> 00:01:05,100
{\an8}hatameiteiru yo takaku takaku
17
00:01:05,140 --> 00:01:08,270
Why did you give up on your search?
18
00:01:05,140 --> 00:01:08,270
{\an8}Why sagasu koto wo akirameta no
19
00:01:08,310 --> 00:01:11,690
Why do you keep fighting by yourself?
20
00:01:08,310 --> 00:01:11,690
{\an8}Why hitori tatakai tsudukeru no
21
00:01:11,730 --> 00:01:14,570
Say, what kind of future did you prepare for?
22
00:01:11,730 --> 00:01:14,570
{\an8}nee, donna mirai kakugo shita no
23
00:01:14,610 --> 00:01:18,120
Have you fulfilled your dream?
24
00:01:14,610 --> 00:01:18,120
{\an8}yume wa mou te ni shita no
25
00:01:18,530 --> 00:01:22,040
My heart throbs at the thought of you
26
00:01:18,530 --> 00:01:22,040
{\an8}kimi e no omoi ga takanatte
27
00:01:22,080 --> 00:01:25,790
Limitless power surges
28
00:01:22,080 --> 00:01:25,790
{\an8}kagirinaki chikara umareru
29
00:01:25,830 --> 00:01:31,340
As long as you wish, we'll
brandish our unchanging bond
30
00:01:25,830 --> 00:01:31,340
{\an8}motomeru naraba dokomademo
kawaranu kizuna furikazasou
31
00:01:31,380 --> 00:01:32,550
We are hope
32
00:01:31,380 --> 00:01:32,550
{\an8}We are hope
33
00:01:32,750 --> 00:01:36,130
At the broad, blue end of the world
34
00:01:32,750 --> 00:01:36,130
{\an8}aoku hiroi sekai no hate ni
35
00:01:36,170 --> 00:01:38,680
There is a place that I want to go with you
36
00:01:36,170 --> 00:01:38,680
{\an8}kimi to mezashitai basho ga aru
37
00:01:38,720 --> 00:01:41,470
The sea route that we take
38
00:01:38,720 --> 00:01:41,470
{\an8}susumiyuku kouro nara
39
00:01:41,510 --> 00:01:48,230
decided long ago in the past
40
00:01:41,510 --> 00:01:48,230
{\an8}tooi mukashi mou kimeteita
41
00:01:58,910 --> 00:02:02,410
Your voice that hasn't reached me yet
42
00:01:58,910 --> 00:02:02,410
{\an8}mada todokanai kimi no koe ga
43
00:02:02,450 --> 00:02:06,040
crushes my helpless heart
44
00:02:02,450 --> 00:02:06,040
{\an8}muryoku na mune wo oshitsubusu
45
00:02:06,080 --> 00:02:09,290
I'm wanting you
46
00:02:06,080 --> 00:02:09,290
{\an8}boku wa kimi wo motometeiru kara
47
00:02:09,330 --> 00:02:14,130
so I'll keep believing in the
morning when the light comes in
48
00:02:09,330 --> 00:02:14,130
{\an8}hikari sashikomu asa wo shinjite iyou
49
00:02:14,170 --> 00:02:17,970
Close your eyes and listen carefully
50
00:02:14,170 --> 00:02:17,970
{\an8}me wo tojite mimi wo sumashite
51
00:02:18,010 --> 00:02:21,470
Let's look for your answer
52
00:02:18,010 --> 00:02:21,470
{\an8}sagashi dasou kimi no kotae wo
53
00:02:21,510 --> 00:02:27,270
The road always continues towards
the sea that you've never seen
54
00:02:21,510 --> 00:02:27,270
{\an8}michi wa kanarazu tsuduiteiru
yo mada mitakoto no nai umi e
55
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
We are hope
56
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
{\an8}We are hope
57
00:02:28,480 --> 00:02:31,860
At the broad, blue end of the world
58
00:02:28,480 --> 00:02:31,860
{\an8}aoku hiroi sekai no hate ni
59
00:02:31,900 --> 00:02:34,360
There is a place I have to return to with you
60
00:02:31,900 --> 00:02:34,360
{\an8}kimi to kaeru beki basho ga aru
61
00:02:34,400 --> 00:02:37,150
We will be forever
62
00:02:34,400 --> 00:02:37,150
{\an8}boku tachi wa eien ni
63
00:02:37,190 --> 00:02:44,330
{\an8}tooi mukashi sou kimeteita
64
00:02:37,190 --> 00:02:44,330
decided long ago in the past
65
00:02:48,370 --> 00:02:50,780
After failing to kill Big
Mom, Luffy and his allies
66
00:02:50,780 --> 00:02:53,550
escaped from the Whole Cake Chateau
67
00:02:53,960 --> 00:02:57,130
and continue heading towards the Sunny.
68
00:02:59,590 --> 00:03:01,680
Ikoku Sovereignty!
69
00:03:15,360 --> 00:03:20,650
They fended off the onslaught of Big Mom
who is experiencing a Hunger Pangs attack,
70
00:03:20,700 --> 00:03:24,090
and entered the Seducing Woods
where Kingbaum rules...
71
00:03:25,120 --> 00:03:27,540
Seducing Woods!
72
00:03:28,910 --> 00:03:31,230
Stop them!
73
00:03:32,460 --> 00:03:37,590
Big Mom has Luffy and the others
cornered even more by using the Homies.
74
00:03:38,000 --> 00:03:40,320
It turned back to the annoying forest.
75
00:03:44,330 --> 00:03:45,570
Tree!
76
00:03:45,980 --> 00:03:47,350
Kingbaum...
77
00:03:48,840 --> 00:03:49,620
Nami-san!
78
00:03:54,000 --> 00:03:57,840
Wedding cake!
79
00:03:59,990 --> 00:04:03,010
So you need my chiffon cake.
80
00:04:03,410 --> 00:04:04,120
That's right.
81
00:04:04,850 --> 00:04:09,520
If we combine my chocolate
and your chiffon cake,
82
00:04:09,520 --> 00:04:12,830
we can make a wedding cake
that will satisfy Mama!
83
00:04:13,240 --> 00:04:16,980
If we let her eat it,
we can stop her attack!
84
00:04:18,630 --> 00:04:21,780
I need to stop Mama as soon as possible...
85
00:04:23,630 --> 00:04:25,320
Otherwise, he...
86
00:04:25,320 --> 00:04:28,630
...and his friends will get killed!
87
00:04:32,310 --> 00:04:37,810
"A Lightning Counterattack!
Nami and Zeus the Thundercloud!"
88
00:04:50,990 --> 00:04:58,210
SOUTHWEST COAST - SEDUCING WOODS
89
00:04:59,160 --> 00:05:03,360
As long as Big Mom is having a Hunger Pangs attack,
all you can do is run!
90
00:05:03,490 --> 00:05:06,110
Hunger Pangs? What is that?
91
00:05:06,910 --> 00:05:08,740
It's a tantrum!
92
00:05:12,370 --> 00:05:14,710
Until she gets to eat what she craves...
93
00:05:17,000 --> 00:05:19,540
she keeps rampaging without discretion!
94
00:05:20,630 --> 00:05:22,960
Wedding...
95
00:05:23,680 --> 00:05:27,030
...cake!!
96
00:05:29,680 --> 00:05:31,500
She's almost unconscious...
97
00:05:33,140 --> 00:05:37,020
What she craves this time
seems to be a wedding cake!
98
00:05:42,360 --> 00:05:47,240
Maybe because she didn't get to eat
the cake at the wedding!
99
00:05:47,400 --> 00:05:50,160
Luffy! You shouldn't have ruined the cake!
100
00:05:54,120 --> 00:05:56,290
But the plan succeeded!
101
00:05:56,330 --> 00:05:59,500
And you don't often get to eat
a delicious cake like that!
102
00:06:04,880 --> 00:06:06,880
Were you eating during the mission?!
103
00:06:11,350 --> 00:06:15,020
I ate it, too! That was so good!
104
00:06:15,220 --> 00:06:19,060
Anyway, hurry up!
I'm sure the Sunny isn't that far from here!
105
00:06:21,730 --> 00:06:25,730
But in this forest,
you can't be sure if you're going straight!
106
00:06:42,330 --> 00:06:45,420
Is this really the right way?!
107
00:06:45,880 --> 00:06:47,340
Oh! Look!
108
00:06:49,090 --> 00:06:51,260
That river looks familiar!
109
00:06:52,970 --> 00:06:56,060
The Sunny must be right across the river!
110
00:06:57,210 --> 00:06:58,390
Wait a minute!
111
00:07:04,110 --> 00:07:07,150
If I remember right,
that bridge was broken!
112
00:07:07,320 --> 00:07:08,400
You're right...
113
00:07:08,910 --> 00:07:12,030
If the forest is our enemy,
we can't trust anything!
114
00:07:12,780 --> 00:07:16,790
They're trying to fool us...
115
00:07:18,500 --> 00:07:23,040
So I'm sure they're shifting the landscape
to confuse us...
116
00:07:23,830 --> 00:07:25,250
In other words,
117
00:07:25,590 --> 00:07:28,550
this isn't the place we think it is!
118
00:07:35,510 --> 00:07:40,270
Meanwhile, around the Juice River
in Sweet City...
119
00:07:42,350 --> 00:07:46,260
Oh, there it is! The Juice River!
120
00:07:46,730 --> 00:07:50,030
The Shark Submerge is moored there!
121
00:07:50,650 --> 00:07:52,400
So that's the river...
122
00:07:55,490 --> 00:07:57,030
What?!
123
00:07:57,410 --> 00:07:59,890
The river is filled with heavy cream!
124
00:08:00,330 --> 00:08:02,960
Oh, it smells good!
125
00:08:05,290 --> 00:08:08,980
It looks delicious! I'm gonna eat!
126
00:08:10,510 --> 00:08:12,130
It's so sweet!
127
00:08:12,380 --> 00:08:17,970
I can't believe the debris from
the crumbled Whole Cake Chateau flew this far...
128
00:08:19,720 --> 00:08:22,310
Mmm! Mmm! It's so good!
129
00:08:22,810 --> 00:08:25,560
Now, what should we do...
130
00:08:25,980 --> 00:08:27,400
I mean, Chopper-san!
131
00:08:32,030 --> 00:08:34,530
Yum-yum!
132
00:08:41,540 --> 00:08:44,170
We have to escape from Big Mom
of course...
133
00:08:45,250 --> 00:08:50,050
But we gotta do something about the situation
or we won't reach the Sunny!
134
00:08:50,600 --> 00:08:52,050
Isn't there any way?
135
00:08:52,590 --> 00:08:55,720
Lola's Vivre Card won't help us anymore...
136
00:08:56,010 --> 00:08:59,010
Yeah, since Mama herself is right behind us!
137
00:08:59,050 --> 00:09:02,520
That gives you all the more reason
to keep feeding him, Nami.
138
00:09:02,680 --> 00:09:04,690
Yeah... Zeus!
139
00:09:12,440 --> 00:09:13,400
It's...
140
00:09:14,070 --> 00:09:16,280
It's delicious! So delicious!
141
00:09:16,450 --> 00:09:21,740
If we let Zeus go back to Mama,
we'll have no chance to escape from her.
142
00:09:21,910 --> 00:09:23,080
You're right.
143
00:09:23,250 --> 00:09:26,040
Hey! Give me more!
144
00:09:29,540 --> 00:09:34,550
Come back, Zeus!
145
00:09:39,180 --> 00:09:41,810
If we're too slow, she'll catch up!
146
00:09:41,970 --> 00:09:44,930
Oh, no! I'm gonna get scolded!
147
00:09:45,100 --> 00:09:46,060
Hey!
148
00:09:46,440 --> 00:09:47,520
Prometheus!
149
00:09:47,690 --> 00:09:52,190
Why do you disobey Mama's orders, Zeus?!
150
00:09:52,360 --> 00:09:54,650
Zeus! Look at me!
151
00:09:56,450 --> 00:10:01,870
The exquisite Weather Egg
filled with juicy thunderclouds!
152
00:10:01,870 --> 00:10:03,990
Wow! That looks great!
153
00:10:04,160 --> 00:10:06,750
Whoa, wait, Zeus!
154
00:10:10,040 --> 00:10:11,500
Hey, Sun!
155
00:10:13,960 --> 00:10:15,170
How dare you...
156
00:10:17,330 --> 00:10:19,260
...burn up the tree guy!
157
00:10:20,390 --> 00:10:22,100
Gum-Gum...
158
00:10:22,140 --> 00:10:25,560
...Hawk Gatling!
159
00:10:33,770 --> 00:10:35,360
That's our Luffy!
160
00:10:47,110 --> 00:10:48,210
What the?!
161
00:10:48,370 --> 00:10:50,420
Don't think...
162
00:10:51,870 --> 00:10:55,170
...that you can beat me with just that!
163
00:10:55,300 --> 00:10:57,050
Oh! Ow, ow, ow!
164
00:10:57,170 --> 00:11:01,090
If the Color of Arms doesn't work,
it'll prove more troubling than Logia!
165
00:11:01,220 --> 00:11:03,640
I'm gonna burn you all to death!
166
00:11:04,100 --> 00:11:06,770
Ow, ow! It's hot! Ouch, ouch, ouch!
167
00:11:12,860 --> 00:11:14,150
Come back, Zeus!
168
00:11:14,320 --> 00:11:17,280
I will! I will, but...
169
00:11:18,780 --> 00:11:21,570
I wanna eat just one more juicy thundercloud!
170
00:11:21,740 --> 00:11:22,570
You...
171
00:11:26,250 --> 00:11:26,870
Jimbei!
172
00:11:27,080 --> 00:11:30,080
Cross the bridge now, you all!
173
00:11:30,250 --> 00:11:31,290
Okay!
174
00:11:31,750 --> 00:11:33,290
Spear Wave!
175
00:11:33,540 --> 00:11:35,250
Murasame!
176
00:11:37,340 --> 00:11:38,460
Did it work?!
177
00:11:38,630 --> 00:11:39,720
Of course!
178
00:11:40,220 --> 00:11:43,140
He's merely a mass of compressed flames!
179
00:11:43,140 --> 00:11:45,410
He could just be considered
a big talking fire!
180
00:11:47,800 --> 00:11:49,560
You bastard...
181
00:11:52,690 --> 00:11:55,520
Oh, the Shark Submerge!
182
00:11:59,320 --> 00:12:01,450
I'm so happy!
183
00:12:01,570 --> 00:12:04,370
Chopper-san, well done!
184
00:12:08,930 --> 00:12:11,040
It's filled with cream in there, too!
185
00:12:11,210 --> 00:12:12,790
I'm gonna eat it all!
186
00:12:14,380 --> 00:12:16,920
Cake!
187
00:12:19,840 --> 00:12:21,130
Don't stop!
188
00:12:22,220 --> 00:12:24,760
--It's strange...
--What's wrong?
189
00:12:27,390 --> 00:12:31,480
I haven't seen Mama's children
who were with her a while ago...
190
00:12:32,230 --> 00:12:33,350
Don't tell me...!
191
00:12:37,770 --> 00:12:38,980
Are they...?!
192
00:12:39,000 --> 00:12:40,340
{\an8}MOBILE
193
00:12:40,510 --> 00:12:41,840
{\an8}KATO
194
00:12:42,010 --> 00:12:44,090
{\an8}COMPO
195
00:12:42,110 --> 00:12:44,240
Be prepared, Straw Hats!
196
00:12:44,260 --> 00:12:45,840
{\an8}LAURIN
197
00:12:44,360 --> 00:12:46,310
This Seducing Woods will be...
198
00:12:46,010 --> 00:12:48,100
{\an8}TABLET
199
00:12:46,310 --> 00:12:48,240
Your graveyard!
200
00:12:48,260 --> 00:12:49,850
{\an8}HIGH-FAT
201
00:12:48,370 --> 00:12:49,950
Drop dead!
202
00:12:50,120 --> 00:12:52,160
What?! I can't believe they got ahead of us!
203
00:12:52,330 --> 00:12:55,210
The Homies must've shifted the landscape!
204
00:13:07,970 --> 00:13:09,300
We're closed in from both sides...
205
00:13:09,470 --> 00:13:12,220
Then, there's only one thing to do!
206
00:13:12,220 --> 00:13:14,970
Yeah, let's kick their asses!
207
00:13:34,330 --> 00:13:36,780
We managed to make it to the sea.
208
00:13:41,340 --> 00:13:44,900
All we have to do now is get to the Sunny.
209
00:13:47,970 --> 00:13:51,430
It's so sweet - I'm very happy!
210
00:13:51,600 --> 00:13:54,640
What? I don't like it.
It's sticky all over...
211
00:13:55,480 --> 00:13:58,000
See? The helm is slippery...
212
00:13:58,440 --> 00:14:02,300
Watch out! Move out of my way, Fish-san!
213
00:14:06,070 --> 00:14:08,660
Brook! Isn't that a mermaid?!
214
00:14:08,820 --> 00:14:11,200
What?! Mermaid-san?!
215
00:14:11,370 --> 00:14:12,660
I mean, a merman!
216
00:14:13,490 --> 00:14:14,500
Oh...
217
00:14:17,000 --> 00:14:19,750
What is he doing? Fishing, maybe?
218
00:14:21,000 --> 00:14:24,210
I don't care anymore...
219
00:14:24,380 --> 00:14:26,390
Let's get closer!
220
00:14:26,390 --> 00:14:27,770
I'm not interested...
221
00:14:28,230 --> 00:14:29,840
What? Brook!
222
00:14:30,010 --> 00:14:30,850
Forget it.
223
00:14:31,500 --> 00:14:32,550
Brook!
224
00:14:32,720 --> 00:14:34,060
Boy! What do you want?!
225
00:14:42,400 --> 00:14:44,310
Get away!
226
00:14:48,570 --> 00:14:51,700
Go away! No, my hands are slipping!
227
00:15:06,510 --> 00:15:10,680
You're Pedro, aren't you?
I saw you five years ago, too...
228
00:15:18,890 --> 00:15:20,140
Oopsy!
229
00:15:33,530 --> 00:15:34,830
You silly rabbit!
230
00:15:38,160 --> 00:15:40,290
Garchu!
231
00:15:41,750 --> 00:15:43,790
Stop!
232
00:15:48,170 --> 00:15:49,720
Yes!
233
00:15:50,170 --> 00:15:51,510
Big Bro Tablet!
234
00:15:51,590 --> 00:15:53,390
You'd better pay attention!
235
00:15:59,980 --> 00:16:01,940
Diable Jambe!
236
00:16:07,780 --> 00:16:11,030
Flambage Shot!
237
00:16:20,910 --> 00:16:23,460
Gum-Gum...
238
00:16:28,380 --> 00:16:31,550
...Eagle Bazooka!
239
00:16:42,180 --> 00:16:44,310
Shark Brick Fist!
240
00:16:50,320 --> 00:16:51,990
Thanks, Jimbei!
241
00:16:52,150 --> 00:16:55,910
Don't mention it! Keep luring Zeus!
242
00:16:56,070 --> 00:16:56,710
Okay!
243
00:16:58,030 --> 00:16:59,580
It's you again...
244
00:17:00,040 --> 00:17:01,790
So persistent...
245
00:17:03,770 --> 00:17:05,040
It's not over yet!
246
00:17:28,610 --> 00:17:33,030
That idiot who lost his life
by the deadly roulette that day...
247
00:17:35,280 --> 00:17:37,120
Was his name Zepo?
248
00:17:38,240 --> 00:17:40,780
I'll let you see him in hell now!
249
00:17:41,080 --> 00:17:42,660
Die!
250
00:18:00,300 --> 00:18:01,600
You-gara...
251
00:18:02,390 --> 00:18:06,220
...have no right to call
my partner an "idiot"!
252
00:18:15,570 --> 00:18:18,280
Hey, everyone! Don't get separated!
253
00:18:18,680 --> 00:18:19,780
Or we'll never see each other again!
254
00:18:20,530 --> 00:18:21,340
Okay!
255
00:18:22,870 --> 00:18:23,870
--Yeah!
--Okay!
256
00:18:24,120 --> 00:18:25,950
Luffy, stop Carrot!
257
00:18:26,330 --> 00:18:26,830
All right!
258
00:18:38,630 --> 00:18:40,220
Is everyone okay?
259
00:18:40,390 --> 00:18:41,390
Seems like it!
260
00:18:41,550 --> 00:18:45,120
Cake!
261
00:18:45,850 --> 00:18:48,100
You rats!
262
00:18:49,020 --> 00:18:51,110
The Sun guy is back!
263
00:18:51,270 --> 00:18:52,860
Go deep into the forest!
264
00:18:53,020 --> 00:18:57,570
But if we just run without a plan,
they might get ahead of us again!
265
00:18:57,780 --> 00:18:59,230
You're right...
266
00:19:01,160 --> 00:19:03,450
Oh, I have an idea!
267
00:19:03,580 --> 00:19:08,370
Listen! I'll jump up and tell you
the direction of the ship!
268
00:19:08,610 --> 00:19:12,420
That way, even if they change the landscape,
we'll be fine, right?
269
00:19:12,580 --> 00:19:13,960
Yeah, you're right!
270
00:19:14,130 --> 00:19:15,460
Okay, I'm going!
271
00:19:21,840 --> 00:19:24,350
I won't let you do it!
272
00:19:25,600 --> 00:19:27,430
Are you okay, Carrot-chan?
273
00:19:27,600 --> 00:19:30,140
Uh-huh, I'm okay.
274
00:19:32,020 --> 00:19:33,400
Seems like...
275
00:19:33,750 --> 00:19:36,320
...it's not gonna be that easy.
276
00:19:38,030 --> 00:19:39,530
Leave it to me!
277
00:19:39,700 --> 00:19:43,120
--Pedro, will you be okay?
--Who do you think I am?
278
00:19:50,620 --> 00:19:51,750
Awesome!
279
00:19:52,250 --> 00:19:53,320
Beast Sword!
280
00:19:53,880 --> 00:19:55,040
Karajishi!
281
00:20:07,560 --> 00:20:08,710
There it is!
282
00:20:10,310 --> 00:20:11,270
It's that way!
283
00:20:12,730 --> 00:20:13,650
Okay!
284
00:20:13,810 --> 00:20:15,190
That's our Pedro!
285
00:20:15,360 --> 00:20:17,230
I'll guide you from above!
286
00:20:17,400 --> 00:20:19,740
--Okay, let's go!
--Yeah!
287
00:20:20,070 --> 00:20:22,200
I won't let you get away!
288
00:20:23,950 --> 00:20:25,030
Duck!
289
00:20:42,300 --> 00:20:44,180
Take this!
290
00:20:44,340 --> 00:20:45,340
Watch out!
291
00:20:48,350 --> 00:20:49,320
You...!
292
00:21:01,190 --> 00:21:03,990
Cake!
293
00:21:06,570 --> 00:21:08,030
Is this it?
294
00:21:08,200 --> 00:21:09,790
I'll have it!
295
00:21:09,950 --> 00:21:10,870
Zeus!
296
00:21:11,040 --> 00:21:13,440
It's a delicious cloud!
297
00:21:18,170 --> 00:21:19,090
What?
298
00:21:19,250 --> 00:21:20,590
Is that...
299
00:21:21,050 --> 00:21:22,460
What is it?!
300
00:21:24,430 --> 00:21:27,550
So delicious!
301
00:21:33,810 --> 00:21:37,100
My Weather Egg is inside of Zeus...!
302
00:21:37,270 --> 00:21:40,400
What is he doing?!
303
00:21:41,400 --> 00:21:43,070
Hey, Zeus!
304
00:21:45,400 --> 00:21:47,990
Sanji-kun! Carry me and run!
305
00:21:48,160 --> 00:21:49,700
Okay, Nami-san!
306
00:21:49,870 --> 00:21:52,950
Everyone, run as far as you can, too!
307
00:21:52,950 --> 00:21:53,800
--Yeah!
--Okay!
308
00:21:55,840 --> 00:21:57,500
Do you have a plan?
309
00:21:57,670 --> 00:21:58,410
Uh-huh!
310
00:22:00,000 --> 00:22:02,250
Stop!
311
00:22:02,630 --> 00:22:05,380
I'm counting on you, Zeus!
312
00:22:27,340 --> 00:22:29,620
Zeus Breeze...
313
00:22:35,830 --> 00:22:37,080
What the?!
314
00:22:42,500 --> 00:22:44,000
...Tempo!
315
00:23:24,750 --> 00:23:26,880
Big Mom's attacks stop!
316
00:23:27,380 --> 00:23:31,720
However, from deep in the dark
underground, a creepy voice echoes!
317
00:23:32,220 --> 00:23:35,310
Meanwhile, Pudding shows a new side!
318
00:23:35,350 --> 00:23:40,870
She lets her girly mind go crazy
and shares with Sanji a plan to work miracles!
319
00:23:40,850 --> 00:23:42,350
On the next episode of One Piece!
320
00:23:42,350 --> 00:23:46,110
"A Coincidental Reunion! Sanji
and the Lovestruck Evil Pudding!"
321
00:23:46,110 --> 00:23:48,150
I'm gonna become the King of the Pirates!
322
00:23:48,840 --> 00:23:50,840
323
00:23:50,840 --> 00:23:52,840
{\an8}