1 00:00:16,430 --> 00:00:19,430 {\an8}Yes! We've got Super Powers 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,430 Yes! We've got Super Powers 3 00:00:21,850 --> 00:00:24,770 {\an8}Yes! We've got Super Powers 4 00:00:21,850 --> 00:00:24,770 Yes! We've got Super Powers 5 00:00:27,310 --> 00:00:30,230 {\an8}Yes! We've got Super Powers 6 00:00:27,310 --> 00:00:30,230 Yes! We've got Super Powers 7 00:00:32,780 --> 00:00:35,610 {\an8}Yes! We've got Super Powers 8 00:00:32,780 --> 00:00:35,610 Yes! We've got Super Powers 9 00:00:35,780 --> 00:00:38,240 {\an8}kimi no yume wa monsutaa kyuu de 10 00:00:35,780 --> 00:00:38,240 Your dream is like a monster 11 00:00:38,280 --> 00:00:41,200 {\an8}mune no ori bukkowashitewa 12 00:00:38,280 --> 00:00:41,200 Every time it breaks the cage in your heart 13 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 {\an8}tobikomu yo "Go to Hell" to kaita paradaisu 14 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 Jump into the paradise on which is written "Go to Hell" 15 00:00:45,500 --> 00:00:48,210 {\an8}itsudatte Dangerous! Dangerous! 16 00:00:45,500 --> 00:00:48,210 It's always, Dangerous! Dangerous! 17 00:00:48,250 --> 00:00:48,920 {\an8}"We like it!" 18 00:00:48,250 --> 00:00:48,920 "We like it!" 19 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 {\an8}Serious! Serious! 20 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 Serious! Serious! 21 00:00:51,050 --> 00:00:52,090 {\an8}"Oh!" 22 00:00:51,050 --> 00:00:52,090 "Oh!" 23 00:00:52,130 --> 00:00:56,390 {\an8}kizu darake ni natta yume wa itsuka 24 00:00:52,130 --> 00:00:56,390 Someday, the dream that's covered in cuts and bruises 25 00:00:56,430 --> 00:01:01,770 {\an8}daiji na takaramono ni naru sa 26 00:00:56,430 --> 00:01:01,770 will become your one and only treasure 27 00:01:01,810 --> 00:01:05,440 {\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu 28 00:01:01,810 --> 00:01:05,440 Magical excitement connects friends 29 00:01:05,480 --> 00:01:08,520 {\an8}kenmei ni ikiru koto 30 00:01:05,480 --> 00:01:08,520 Living your life to the fullest 31 00:01:08,560 --> 00:01:11,190 {\an8}bouken to yobou ka 32 00:01:08,560 --> 00:01:11,190 Shall we call it an adventure? 33 00:01:11,230 --> 00:01:13,530 {\an8}Yes! We've got Super Powers 34 00:01:11,230 --> 00:01:13,530 Yes! We've got Super Powers 35 00:01:13,570 --> 00:01:16,660 {\an8}saikou no yume shinjiau 36 00:01:13,570 --> 00:01:16,660 Believing in a great dream together 37 00:01:16,700 --> 00:01:19,160 {\an8}raibaru tono kizuna 38 00:01:16,700 --> 00:01:19,160 The bond with your rival 39 00:01:19,200 --> 00:01:22,080 {\an8}shippai mo myou ni chaamingu 40 00:01:19,200 --> 00:01:22,080 Even failure is strangely charming 41 00:01:22,120 --> 00:01:24,500 {\an8}Yes! We've got Super Powers 42 00:01:22,120 --> 00:01:24,500 Yes! We've got Super Powers 43 00:01:27,040 --> 00:01:29,960 {\an8}ai ga namida to mazaru hoshi ni 44 00:01:27,040 --> 00:01:29,960 To that planet where love combines with tears 45 00:01:32,250 --> 00:01:35,420 {\an8}sotto mirai wa asa wo hakobi 46 00:01:32,250 --> 00:01:35,420 The future gently brings a morning 47 00:01:35,470 --> 00:01:47,520 {\an8}oroka de itoshii boku tachi no sekai terasu yo 48 00:01:35,470 --> 00:01:47,520 It shines on our silly but dear world 49 00:01:48,020 --> 00:01:51,770 {\an8}tatakae! saikyou no teki wa jibun sa 50 00:01:48,020 --> 00:01:51,770 Fight! The most formidable enemy is yourself 51 00:01:51,820 --> 00:01:53,400 {\an8}eien ni... 52 00:01:51,820 --> 00:01:53,400 Always and forever... 53 00:01:53,440 --> 00:01:57,280 {\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu 54 00:01:53,440 --> 00:01:57,280 Magical excitement connects friends 55 00:01:57,320 --> 00:02:00,280 {\an8}kenmei ni ikiru koto 56 00:01:57,320 --> 00:02:00,280 Living your life to the fullest 57 00:02:00,320 --> 00:02:02,700 {\an8}bouken to yobou ka 58 00:02:00,320 --> 00:02:02,700 Shall we call it an adventure? 59 00:02:02,740 --> 00:02:05,450 {\an8}Yes! We've got Super Powers 60 00:02:02,740 --> 00:02:05,450 Yes! We've got Super Powers 61 00:02:05,500 --> 00:02:08,250 {\an8}saikou no yume shinjiau 62 00:02:05,500 --> 00:02:08,250 Believing a great dream together 63 00:02:08,290 --> 00:02:10,960 {\an8}raibaru tono kizuna 64 00:02:08,290 --> 00:02:10,960 The bond with your rival 65 00:02:11,000 --> 00:02:13,670 {\an8}shippai mo myou ni chaamingu 66 00:02:11,000 --> 00:02:13,670 Even failure is strangely charming 67 00:02:13,710 --> 00:02:16,340 {\an8}Yes! We've got Super Powers 68 00:02:13,710 --> 00:02:16,340 Yes! We've got Super Powers 69 00:02:19,050 --> 00:02:21,680 {\an8}Yes! We're the Super Powers 70 00:02:19,050 --> 00:02:21,680 Yes! We're the Super Powers 71 00:02:24,470 --> 00:02:27,180 {\an8}Yes! We're the Super Powers 72 00:02:24,470 --> 00:02:27,180 Yes! We're the Super Powers 73 00:02:29,980 --> 00:02:32,770 {\an8}Yes! We're the Super Powers 74 00:02:29,980 --> 00:02:32,770 Yes! We're the Super Powers 75 00:02:35,440 --> 00:02:38,700 {\an8}Yes! We're the Super Powers 76 00:02:35,440 --> 00:02:38,700 Yes! We're the Super Powers 77 00:02:43,370 --> 00:02:47,980 Luffy and the others who saved Sanji and his family from the hellish Tea Party... 78 00:02:47,980 --> 00:02:51,560 ...kept fighting separate battles in order to meet up at Cacao Island. 79 00:02:51,560 --> 00:02:56,530 Big Mom goes after the wedding cake and chases Bege's ship. 80 00:02:57,210 --> 00:03:03,990 And Nami and the others found out their destination, Cacao Island, is surrounded by an enemy fleet... 81 00:03:04,700 --> 00:03:09,330 I came up with just one idea to get through Cacao Island. 82 00:03:09,730 --> 00:03:11,790 Meanwhile in the Mirroworld, 83 00:03:11,790 --> 00:03:16,250 Luffy was fighting an all-out battle against Katakuri when something unusual occurred. 84 00:03:16,480 --> 00:03:18,660 Why did you lower your guard?! 85 00:03:30,410 --> 00:03:35,890 "One Man's Determination! Katakuri's Deadly Big Fight!" 86 00:04:03,510 --> 00:04:06,290 Flampe-sama! They'll find us! 87 00:04:06,290 --> 00:04:10,230 B-But the way that monkey stands up... 88 00:04:10,230 --> 00:04:13,520 It's like a newborn fawn! 89 00:04:13,790 --> 00:04:15,760 So shaky! 90 00:04:16,630 --> 00:04:19,550 Come on, don't make us laugh! 91 00:04:19,550 --> 00:04:21,150 There, look! 92 00:04:21,550 --> 00:04:25,200 He's so lame, all bloody and weak, 93 00:04:25,200 --> 00:04:28,410 but he stands up again and again! 94 00:04:33,440 --> 00:04:36,180 He stands up so shakily and gets taken down 95 00:04:36,180 --> 00:04:38,290 then becomes shaky again! 96 00:04:41,360 --> 00:04:42,920 Flampe? 97 00:04:54,660 --> 00:04:56,020 Don't tell me... 98 00:05:09,300 --> 00:05:11,740 Big Bro is looking this way! 99 00:05:12,020 --> 00:05:14,870 He's so perfect and so cool! 100 00:05:19,630 --> 00:05:23,210 Oh, Katakuri-sama is coming this way! 101 00:05:23,210 --> 00:05:25,160 What?! 102 00:05:27,320 --> 00:05:32,140 Well done! You're really a good girl, Flampe... 103 00:05:32,140 --> 00:05:33,590 There, there. 104 00:05:33,590 --> 00:05:35,730 He'll praise me! 105 00:05:37,290 --> 00:05:40,810 I'm not ready for it yet! 106 00:05:41,880 --> 00:05:46,450 I see. It was you, Flampe. 107 00:05:49,890 --> 00:05:54,790 You stopped him with your favorite silent blowgun. 108 00:05:57,940 --> 00:06:03,590 In the intense battle, his concentration broke up for a moment. 109 00:06:04,630 --> 00:06:07,170 I thought it was odd... 110 00:06:08,700 --> 00:06:10,430 Mochi... 111 00:06:12,600 --> 00:06:14,500 ...Thrust! 112 00:06:16,180 --> 00:06:21,770 But I still attacked him, punched a hole in his stomach and left a deadly wound! 113 00:06:25,170 --> 00:06:30,150 Do you think I'd want that sort of dishonorable victory?! 114 00:06:30,150 --> 00:06:34,980 Look at that, Flampe-sama! The fawn stands up again! 115 00:06:35,740 --> 00:06:37,610 Hey, don't make me laugh! 116 00:06:37,610 --> 00:06:41,410 --His legs are shaky! --Like a fawn! 117 00:06:43,940 --> 00:06:47,670 Now, Katakuri-sama's gonna win for sure! 118 00:06:48,820 --> 00:06:50,470 Of course! 119 00:06:50,470 --> 00:06:52,680 It's my perfect Big Bro's... 120 00:06:52,680 --> 00:06:55,060 ...perfect victory! 121 00:06:55,490 --> 00:06:56,890 Flampe. 122 00:06:59,080 --> 00:07:00,950 Did you do it? 123 00:07:00,950 --> 00:07:03,230 That's right, Big Bro! 124 00:07:03,670 --> 00:07:06,570 I did it! 125 00:07:06,570 --> 00:07:11,910 I'm the most considerate and the cutest among your sisters, right?! 126 00:07:12,340 --> 00:07:16,040 The perfect one and the world's greatest Big Bro's favorite is... 127 00:07:16,220 --> 00:07:18,410 ...me! 128 00:07:18,410 --> 00:07:21,920 Pat my head and tell me I'm a good girl! 129 00:07:21,920 --> 00:07:25,000 Big Bro! 130 00:07:26,520 --> 00:07:29,670 What's so funny, you idiots?! 131 00:07:56,370 --> 00:07:57,580 That fool! 132 00:08:03,460 --> 00:08:05,750 Katakuri-sama! 133 00:08:06,190 --> 00:08:08,460 W-Why?! 134 00:08:20,750 --> 00:08:23,690 When men are fighting... 135 00:08:26,650 --> 00:08:30,280 don't patronize them! 136 00:08:33,450 --> 00:08:34,950 Stay away! Don't touch me! 137 00:08:36,050 --> 00:08:37,320 Ouch! 138 00:08:37,970 --> 00:08:39,700 Katakuri-sama! 139 00:08:46,190 --> 00:08:48,880 If you wanna laugh at that silly shit... 140 00:08:48,880 --> 00:08:51,800 you're gonna have to laugh at me, too! 141 00:09:09,710 --> 00:09:11,810 So lame! 142 00:09:20,450 --> 00:09:23,040 Agreed! Disappointed! 143 00:09:23,040 --> 00:09:26,620 Come on, that's gross! I got your blood on me! 144 00:09:26,620 --> 00:09:28,170 What the hell?! 145 00:09:28,440 --> 00:09:32,840 Always noble, calm, strong and perfect in every way! 146 00:09:32,840 --> 00:09:36,260 That's who we admire! 147 00:09:36,260 --> 00:09:38,760 But you stabbed your own stomach... 148 00:09:39,160 --> 00:09:43,600 So lame! You're not Big Bro Katakuri! 149 00:09:45,790 --> 00:09:47,430 How pathetic! 150 00:09:48,770 --> 00:09:50,980 You look like a pelican eel! 151 00:09:52,460 --> 00:09:54,620 Pelican eel! 152 00:09:54,620 --> 00:09:58,910 Stop, Flampe-sama! I can't keep a straight face! 153 00:09:58,910 --> 00:10:02,330 Ho-hum... I'm so disappointed! 154 00:10:04,520 --> 00:10:06,800 Whoa, there's a pelican eel! 155 00:10:06,800 --> 00:10:08,190 Stay away! 156 00:10:08,190 --> 00:10:11,640 He's bizarrely strong like a monster! 157 00:10:11,640 --> 00:10:13,240 Run! 158 00:10:19,780 --> 00:10:22,790 Hey! Say something! 159 00:11:07,680 --> 00:11:11,040 Take a picture! Let everyone know! 160 00:11:11,040 --> 00:11:13,890 The way that loser looks! 161 00:11:21,410 --> 00:11:25,730 E-Excuse me! I'm sorry, Katakuri-sama... 162 00:11:30,790 --> 00:11:33,750 Katakuri-sama, look this way! 163 00:11:33,750 --> 00:11:36,910 He really looks like a pelican eel. 164 00:11:37,920 --> 00:11:42,840 The perfect Big Bro that everyone admired, Charlotte Katakuri... 165 00:11:42,840 --> 00:11:44,180 ...is now dead! 166 00:11:44,780 --> 00:11:48,890 From all members of your fan club to all islands of Totto Land, 167 00:11:48,890 --> 00:11:51,230 I'll spread it all over the country! 168 00:11:51,230 --> 00:11:53,980 How dare you spill your blood on me 169 00:11:53,980 --> 00:11:57,270 and threaten me, everyone's favorite! 170 00:11:57,270 --> 00:12:00,990 Now, who is the perfect Big Bro?! You're so uncool! 171 00:12:00,990 --> 00:12:05,150 I'm even ashamed to say I'm your biological sister! 172 00:12:09,720 --> 00:12:14,120 You ruined the Tea Party and I won't forgive you, either, Straw Hat! 173 00:12:43,150 --> 00:12:46,030 It's even annoying to lay eyes on you two! 174 00:12:46,030 --> 00:12:50,740 I'll shoot highly venomous needles to strike through your hearts this time! 175 00:12:50,740 --> 00:12:52,270 Do it! Do it! 176 00:12:52,270 --> 00:12:56,130 I won't forgive you! Both of you, be ready for it this time! 177 00:13:01,480 --> 00:13:04,370 The people on the sidelines are annoying. 178 00:13:05,950 --> 00:13:08,640 They can't stay on their feet anyway! 179 00:13:30,640 --> 00:13:32,540 The Color of the Supreme King?! 180 00:13:32,540 --> 00:13:34,910 That monkey's using it, too?! 181 00:13:34,910 --> 00:13:37,700 A weakling like him...?! 182 00:14:04,340 --> 00:14:07,640 If we get caught, we'll be killed-rero! 183 00:14:08,430 --> 00:14:10,780 We have the cake. 184 00:14:10,780 --> 00:14:13,750 They can't just attack us! 185 00:14:13,350 --> 00:14:18,230 {\an8}ON THE SEA - BEGE AND THE OTHERS 186 00:14:13,750 --> 00:14:18,370 When Prometheus gets that big, he can't move quickly. 187 00:14:18,370 --> 00:14:21,920 We'll reach Liqueur Island soon! 188 00:14:24,320 --> 00:14:29,390 It wasn't hard at all. That's because we fixed the paddles in time. 189 00:14:29,390 --> 00:14:31,370 Good job, guys! 190 00:14:31,370 --> 00:14:33,720 Thanks! That's kind of you! 191 00:14:33,720 --> 00:14:37,880 We'll dump the cake at Liqueur Island and go on the great escape-rero! 192 00:14:37,880 --> 00:14:40,510 Yeah, that sounds good. 193 00:14:40,510 --> 00:14:42,430 Not yet. 194 00:14:42,430 --> 00:14:43,610 What's wrong, Chiffon?! 195 00:14:43,960 --> 00:14:50,970 {\an8}LIQUEUR ISLAND NUTS ISLAND FLUFFY ISLAND CACAO ISLAND 196 00:14:44,340 --> 00:14:48,760 Liqueur Island is too close! Let's lure them to Fluffy Island! 197 00:14:48,760 --> 00:14:51,130 Hey! Are you out of your mind?! 198 00:14:51,130 --> 00:14:56,750 If Mama who's now suffering from the Hunger Pangs attack eats the cake at Liqueur Island and comes to her senses, 199 00:14:56,750 --> 00:15:02,210 there is still enough time for her to catch up to Nami and the others' ship! 200 00:15:02,210 --> 00:15:05,380 So what?! We've already done enough! 201 00:15:05,380 --> 00:15:08,550 We're gonna die! Look! 202 00:15:08,550 --> 00:15:11,870 Mama is even hungrier now! 203 00:15:26,170 --> 00:15:28,470 I wanna eat it! 204 00:15:35,260 --> 00:15:39,160 I wanna eat it already! 205 00:15:41,730 --> 00:15:44,880 Wedding cake... 206 00:15:44,880 --> 00:15:49,620 I wanna eat it! I really wanna eat it! 207 00:15:50,900 --> 00:15:53,430 --Do you understand, Chiffon? --Yes. 208 00:15:53,820 --> 00:15:55,710 Let's go to Fluffy Island. 209 00:15:55,710 --> 00:15:57,510 You weren't listening! 210 00:15:57,700 --> 00:16:02,770 I'll pay my debt to Straw Hat and the others even if it costs me my life! 211 00:16:03,580 --> 00:16:05,980 That's what I decided! 212 00:16:05,980 --> 00:16:08,720 So I'll go even by myself! 213 00:16:11,590 --> 00:16:15,560 Change course! We'll head to Fluffy Island! 214 00:16:15,560 --> 00:16:17,160 What?! 215 00:16:17,930 --> 00:16:20,250 That's my wife! 216 00:16:20,250 --> 00:16:23,000 I love you even more, Chiffon! 217 00:16:24,830 --> 00:16:26,990 Let's go, guys! 218 00:16:26,990 --> 00:16:30,840 Okay, Father! 219 00:16:31,110 --> 00:16:32,340 I'll see you then. 220 00:16:32,340 --> 00:16:34,450 Be careful, Sanji. 221 00:16:33,910 --> 00:16:38,200 {\an8}THE SUNNY 222 00:16:34,450 --> 00:16:35,290 Yeah. 223 00:16:35,290 --> 00:16:38,350 D-Don't come close! Stay away! Sanji... 224 00:16:38,350 --> 00:16:39,860 ...san! 225 00:16:39,860 --> 00:16:44,210 I'll leave the Sunny to you guys! We're entering the crucial stage! 226 00:16:44,210 --> 00:16:45,190 Yeah! 227 00:16:45,190 --> 00:16:48,000 Pudding-chan, take me to Cacao Island. 228 00:16:48,000 --> 00:16:53,030 Don't tell me what to do! You can't act like a bossy husband! 229 00:16:53,030 --> 00:16:54,350 Sanji! 230 00:16:54,930 --> 00:16:56,550 ...San! 231 00:16:56,550 --> 00:16:58,700 Oh? What was that? 232 00:16:58,700 --> 00:17:01,930 --Carrot! --Are you okay now?! 233 00:17:01,930 --> 00:17:05,780 I'm sorry, everyone... I was sleeping. 234 00:17:05,780 --> 00:17:09,590 No need to apologize! You did great, Little Sis! 235 00:17:11,320 --> 00:17:16,610 Does that happen to Cat Viper and Dogstorm, too, when they see the full moon, Little Sis?! 236 00:17:16,610 --> 00:17:18,050 Uh-huh! 237 00:17:18,050 --> 00:17:23,540 Both Master Cat Viper and Duke Dogstorm can become way stronger than me! 238 00:17:23,540 --> 00:17:25,390 Yeah?! 239 00:17:37,200 --> 00:17:40,730 Watch and tell me which direction their attacks come from! 240 00:17:40,730 --> 00:17:41,740 Got it! 241 00:17:41,930 --> 00:17:44,240 No! 242 00:17:57,970 --> 00:18:00,590 I need more and more liquid. 243 00:18:02,160 --> 00:18:05,880 You hurt your own men! You're going too far! 244 00:18:06,810 --> 00:18:09,860 The Straw Hats! I won't let them get away! 245 00:18:10,040 --> 00:18:11,220 What's that?! 246 00:18:11,220 --> 00:18:14,070 Is she a Giant? 247 00:18:14,070 --> 00:18:16,490 Could I see your panties... 248 00:18:16,700 --> 00:18:18,700 Stop it! You perverted skeleton! 249 00:18:21,410 --> 00:18:22,410 It's coming again! 250 00:18:22,410 --> 00:18:23,580 Dodge to the right! 251 00:18:28,870 --> 00:18:30,780 Again, to the right! 252 00:18:36,010 --> 00:18:37,760 Jimbei, to the left! 253 00:18:41,180 --> 00:18:42,760 Damn Jimbei! 254 00:18:50,560 --> 00:18:54,900 Stay alert! I'm depending on your directions! 255 00:18:55,880 --> 00:18:57,260 Count on us! 256 00:18:57,260 --> 00:19:00,100 Don't worry! I'll take responsibility! 257 00:19:00,100 --> 00:19:03,650 Oh, she became even bigger! 258 00:19:09,290 --> 00:19:12,460 Smoothie! This ship can't hold up! 259 00:19:12,770 --> 00:19:15,700 This will sink them! 260 00:19:16,320 --> 00:19:17,260 It's coming! 261 00:19:24,390 --> 00:19:26,390 That's so big! 262 00:19:26,390 --> 00:19:28,140 It'll sink us! 263 00:19:28,140 --> 00:19:30,440 Dodge to the right, Jimbei! 264 00:19:50,660 --> 00:19:53,960 Everyone, hang on tight! 265 00:19:53,960 --> 00:19:57,330 Tsk! They're so persistent! 266 00:20:20,860 --> 00:20:22,850 I'm sorry... 267 00:20:23,180 --> 00:20:27,060 I didn't notice even one of her needles... I was foolish, too. 268 00:20:27,430 --> 00:20:32,400 Fairness isn't a given in a pirate fight... 269 00:20:34,520 --> 00:20:37,380 It's my fault because I couldn't dodge them! 270 00:21:28,740 --> 00:21:30,890 I no longer think... 271 00:21:30,890 --> 00:21:34,470 ...that you're that much weaker than me. 272 00:21:34,640 --> 00:21:37,350 Oh, really?! I'm glad! 273 00:21:37,350 --> 00:21:39,050 Thank you! 274 00:21:41,590 --> 00:21:42,570 But... 275 00:21:45,800 --> 00:21:46,820 ...I'll win! 276 00:23:20,270 --> 00:23:24,460 Luffy desperately tries to keep up with Katakuri but he still can't strike back. 277 00:23:24,460 --> 00:23:29,130 The tables are turning against him and he is under attack by Katakuri! 278 00:23:29,130 --> 00:23:35,850 Will he be able to awaken his true ability and land a full-power blow?! 279 00:23:35,850 --> 00:23:40,270 On the next episode of One Piece! "Wake Up! The Color of Observation Able to Top the Strongest!" 280 00:23:40,270 --> 00:23:43,930 I'm gonna become the King of the Pirates! 281 00:23:43,920 --> 00:23:45,920 282 00:23:45,920 --> 00:23:47,920 {\an8}