1
00:00:16,430 --> 00:00:19,430
{\an8}Yes! We've got Super Powers
2
00:00:16,430 --> 00:00:19,430
Yes! We've got Super Powers
3
00:00:21,850 --> 00:00:24,770
{\an8}Yes! We've got Super Powers
4
00:00:21,850 --> 00:00:24,770
Yes! We've got Super Powers
5
00:00:27,310 --> 00:00:30,230
{\an8}Yes! We've got Super Powers
6
00:00:27,310 --> 00:00:30,230
Yes! We've got Super Powers
7
00:00:32,780 --> 00:00:35,610
{\an8}Yes! We've got Super Powers
8
00:00:32,780 --> 00:00:35,610
Yes! We've got Super Powers
9
00:00:35,780 --> 00:00:38,240
{\an8}kimi no yume wa monsutaa kyuu de
10
00:00:35,780 --> 00:00:38,240
Your dream is like a monster
11
00:00:38,280 --> 00:00:41,200
{\an8}mune no ori bukkowashitewa
12
00:00:38,280 --> 00:00:41,200
Every time it breaks the cage in your heart
13
00:00:41,250 --> 00:00:45,460
{\an8}tobikomu yo "Go to Hell" to kaita paradaisu
14
00:00:41,250 --> 00:00:45,460
Jump into the paradise on
which is written "Go to Hell"
15
00:00:45,500 --> 00:00:48,210
{\an8}itsudatte Dangerous! Dangerous!
16
00:00:45,500 --> 00:00:48,210
It's always, Dangerous! Dangerous!
17
00:00:48,250 --> 00:00:48,920
{\an8}"We like it!"
18
00:00:48,250 --> 00:00:48,920
"We like it!"
19
00:00:48,960 --> 00:00:51,000
{\an8}Serious! Serious!
20
00:00:48,960 --> 00:00:51,000
Serious! Serious!
21
00:00:51,050 --> 00:00:52,090
{\an8}"Oh!"
22
00:00:51,050 --> 00:00:52,090
"Oh!"
23
00:00:52,130 --> 00:00:56,390
{\an8}kizu darake ni natta yume wa itsuka
24
00:00:52,130 --> 00:00:56,390
Someday, the dream that's
covered in cuts and bruises
25
00:00:56,430 --> 00:01:01,770
{\an8}daiji na takaramono ni naru sa
26
00:00:56,430 --> 00:01:01,770
will become your one and only treasure
27
00:01:01,810 --> 00:01:05,440
{\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu
28
00:01:01,810 --> 00:01:05,440
Magical excitement connects friends
29
00:01:05,480 --> 00:01:08,520
{\an8}kenmei ni ikiru koto
30
00:01:05,480 --> 00:01:08,520
Living your life to the fullest
31
00:01:08,560 --> 00:01:11,190
{\an8}bouken to yobou ka
32
00:01:08,560 --> 00:01:11,190
Shall we call it an adventure?
33
00:01:11,230 --> 00:01:13,530
{\an8}Yes! We've got Super Powers
34
00:01:11,230 --> 00:01:13,530
Yes! We've got Super Powers
35
00:01:13,570 --> 00:01:16,660
{\an8}saikou no yume shinjiau
36
00:01:13,570 --> 00:01:16,660
Believing in a great dream together
37
00:01:16,700 --> 00:01:19,160
{\an8}raibaru tono kizuna
38
00:01:16,700 --> 00:01:19,160
The bond with your rival
39
00:01:19,200 --> 00:01:22,080
{\an8}shippai mo myou ni chaamingu
40
00:01:19,200 --> 00:01:22,080
Even failure is strangely charming
41
00:01:22,120 --> 00:01:24,500
{\an8}Yes! We've got Super Powers
42
00:01:22,120 --> 00:01:24,500
Yes! We've got Super Powers
43
00:01:27,040 --> 00:01:29,960
{\an8}ai ga namida to mazaru hoshi ni
44
00:01:27,040 --> 00:01:29,960
To that planet where love combines with tears
45
00:01:32,250 --> 00:01:35,420
{\an8}sotto mirai wa asa wo hakobi
46
00:01:32,250 --> 00:01:35,420
The future gently brings a morning
47
00:01:35,470 --> 00:01:47,520
{\an8}oroka de itoshii boku
tachi no sekai terasu yo
48
00:01:35,470 --> 00:01:47,520
It shines on our silly but dear world
49
00:01:48,020 --> 00:01:51,770
{\an8}tatakae! saikyou no teki wa jibun sa
50
00:01:48,020 --> 00:01:51,770
Fight! The most formidable enemy is yourself
51
00:01:51,820 --> 00:01:53,400
{\an8}eien ni...
52
00:01:51,820 --> 00:01:53,400
Always and forever...
53
00:01:53,440 --> 00:01:57,280
{\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu
54
00:01:53,440 --> 00:01:57,280
Magical excitement connects friends
55
00:01:57,320 --> 00:02:00,280
{\an8}kenmei ni ikiru koto
56
00:01:57,320 --> 00:02:00,280
Living your life to the fullest
57
00:02:00,320 --> 00:02:02,700
{\an8}bouken to yobou ka
58
00:02:00,320 --> 00:02:02,700
Shall we call it an adventure?
59
00:02:02,740 --> 00:02:05,450
{\an8}Yes! We've got Super Powers
60
00:02:02,740 --> 00:02:05,450
Yes! We've got Super Powers
61
00:02:05,500 --> 00:02:08,250
{\an8}saikou no yume shinjiau
62
00:02:05,500 --> 00:02:08,250
Believing a great dream together
63
00:02:08,290 --> 00:02:10,960
{\an8}raibaru tono kizuna
64
00:02:08,290 --> 00:02:10,960
The bond with your rival
65
00:02:11,000 --> 00:02:13,670
{\an8}shippai mo myou ni chaamingu
66
00:02:11,000 --> 00:02:13,670
Even failure is strangely charming
67
00:02:13,710 --> 00:02:16,340
{\an8}Yes! We've got Super Powers
68
00:02:13,710 --> 00:02:16,340
Yes! We've got Super Powers
69
00:02:19,050 --> 00:02:21,680
{\an8}Yes! We're the Super Powers
70
00:02:19,050 --> 00:02:21,680
Yes! We're the Super Powers
71
00:02:24,470 --> 00:02:27,180
{\an8}Yes! We're the Super Powers
72
00:02:24,470 --> 00:02:27,180
Yes! We're the Super Powers
73
00:02:29,980 --> 00:02:32,770
{\an8}Yes! We're the Super Powers
74
00:02:29,980 --> 00:02:32,770
Yes! We're the Super Powers
75
00:02:35,440 --> 00:02:38,700
{\an8}Yes! We're the Super Powers
76
00:02:35,440 --> 00:02:38,700
Yes! We're the Super Powers
77
00:02:43,370 --> 00:02:47,980
Luffy and the others who saved Sanji and his family
from the hellish Tea Party...
78
00:02:47,980 --> 00:02:51,560
...kept fighting separate battles
in order to meet up at Cacao Island.
79
00:02:51,560 --> 00:02:56,530
Big Mom goes after the wedding cake
and chases Bege's ship.
80
00:02:57,210 --> 00:03:03,990
And Nami and the others found out their destination,
Cacao Island, is surrounded by an enemy fleet...
81
00:03:04,700 --> 00:03:09,330
I came up with just one idea
to get through Cacao Island.
82
00:03:09,730 --> 00:03:11,790
Meanwhile in the Mirroworld,
83
00:03:11,790 --> 00:03:16,250
Luffy was fighting an all-out battle against Katakuri
when something unusual occurred.
84
00:03:16,480 --> 00:03:18,660
Why did you lower your guard?!
85
00:03:30,410 --> 00:03:35,890
"One Man's Determination!
Katakuri's Deadly Big Fight!"
86
00:04:03,510 --> 00:04:06,290
Flampe-sama! They'll find us!
87
00:04:06,290 --> 00:04:10,230
B-But the way that monkey stands up...
88
00:04:10,230 --> 00:04:13,520
It's like a newborn fawn!
89
00:04:13,790 --> 00:04:15,760
So shaky!
90
00:04:16,630 --> 00:04:19,550
Come on, don't make us laugh!
91
00:04:19,550 --> 00:04:21,150
There, look!
92
00:04:21,550 --> 00:04:25,200
He's so lame, all bloody and weak,
93
00:04:25,200 --> 00:04:28,410
but he stands up again and again!
94
00:04:33,440 --> 00:04:36,180
He stands up so shakily and gets taken down
95
00:04:36,180 --> 00:04:38,290
then becomes shaky again!
96
00:04:41,360 --> 00:04:42,920
Flampe?
97
00:04:54,660 --> 00:04:56,020
Don't tell me...
98
00:05:09,300 --> 00:05:11,740
Big Bro is looking this way!
99
00:05:12,020 --> 00:05:14,870
He's so perfect and so cool!
100
00:05:19,630 --> 00:05:23,210
Oh, Katakuri-sama is coming this way!
101
00:05:23,210 --> 00:05:25,160
What?!
102
00:05:27,320 --> 00:05:32,140
Well done! You're really
a good girl, Flampe...
103
00:05:32,140 --> 00:05:33,590
There, there.
104
00:05:33,590 --> 00:05:35,730
He'll praise me!
105
00:05:37,290 --> 00:05:40,810
I'm not ready for it yet!
106
00:05:41,880 --> 00:05:46,450
I see. It was you, Flampe.
107
00:05:49,890 --> 00:05:54,790
You stopped him with your
favorite silent blowgun.
108
00:05:57,940 --> 00:06:03,590
In the intense battle,
his concentration broke up for a moment.
109
00:06:04,630 --> 00:06:07,170
I thought it was odd...
110
00:06:08,700 --> 00:06:10,430
Mochi...
111
00:06:12,600 --> 00:06:14,500
...Thrust!
112
00:06:16,180 --> 00:06:21,770
But I still attacked him,
punched a hole in his stomach and left a deadly wound!
113
00:06:25,170 --> 00:06:30,150
Do you think I'd want
that sort of dishonorable victory?!
114
00:06:30,150 --> 00:06:34,980
Look at that, Flampe-sama!
The fawn stands up again!
115
00:06:35,740 --> 00:06:37,610
Hey, don't make me laugh!
116
00:06:37,610 --> 00:06:41,410
--His legs are shaky!
--Like a fawn!
117
00:06:43,940 --> 00:06:47,670
Now, Katakuri-sama's gonna win for sure!
118
00:06:48,820 --> 00:06:50,470
Of course!
119
00:06:50,470 --> 00:06:52,680
It's my perfect Big Bro's...
120
00:06:52,680 --> 00:06:55,060
...perfect victory!
121
00:06:55,490 --> 00:06:56,890
Flampe.
122
00:06:59,080 --> 00:07:00,950
Did you do it?
123
00:07:00,950 --> 00:07:03,230
That's right, Big Bro!
124
00:07:03,670 --> 00:07:06,570
I did it!
125
00:07:06,570 --> 00:07:11,910
I'm the most considerate and the cutest
among your sisters, right?!
126
00:07:12,340 --> 00:07:16,040
The perfect one and
the world's greatest Big Bro's favorite is...
127
00:07:16,220 --> 00:07:18,410
...me!
128
00:07:18,410 --> 00:07:21,920
Pat my head and tell me I'm a good girl!
129
00:07:21,920 --> 00:07:25,000
Big Bro!
130
00:07:26,520 --> 00:07:29,670
What's so funny, you idiots?!
131
00:07:56,370 --> 00:07:57,580
That fool!
132
00:08:03,460 --> 00:08:05,750
Katakuri-sama!
133
00:08:06,190 --> 00:08:08,460
W-Why?!
134
00:08:20,750 --> 00:08:23,690
When men are fighting...
135
00:08:26,650 --> 00:08:30,280
don't patronize them!
136
00:08:33,450 --> 00:08:34,950
Stay away! Don't touch me!
137
00:08:36,050 --> 00:08:37,320
Ouch!
138
00:08:37,970 --> 00:08:39,700
Katakuri-sama!
139
00:08:46,190 --> 00:08:48,880
If you wanna laugh at that silly shit...
140
00:08:48,880 --> 00:08:51,800
you're gonna have to laugh at me, too!
141
00:09:09,710 --> 00:09:11,810
So lame!
142
00:09:20,450 --> 00:09:23,040
Agreed! Disappointed!
143
00:09:23,040 --> 00:09:26,620
Come on, that's gross!
I got your blood on me!
144
00:09:26,620 --> 00:09:28,170
What the hell?!
145
00:09:28,440 --> 00:09:32,840
Always noble, calm, strong
and perfect in every way!
146
00:09:32,840 --> 00:09:36,260
That's who we admire!
147
00:09:36,260 --> 00:09:38,760
But you stabbed your own stomach...
148
00:09:39,160 --> 00:09:43,600
So lame!
You're not Big Bro Katakuri!
149
00:09:45,790 --> 00:09:47,430
How pathetic!
150
00:09:48,770 --> 00:09:50,980
You look like a pelican eel!
151
00:09:52,460 --> 00:09:54,620
Pelican eel!
152
00:09:54,620 --> 00:09:58,910
Stop, Flampe-sama!
I can't keep a straight face!
153
00:09:58,910 --> 00:10:02,330
Ho-hum... I'm so disappointed!
154
00:10:04,520 --> 00:10:06,800
Whoa, there's a pelican eel!
155
00:10:06,800 --> 00:10:08,190
Stay away!
156
00:10:08,190 --> 00:10:11,640
He's bizarrely strong like a monster!
157
00:10:11,640 --> 00:10:13,240
Run!
158
00:10:19,780 --> 00:10:22,790
Hey! Say something!
159
00:11:07,680 --> 00:11:11,040
Take a picture! Let everyone know!
160
00:11:11,040 --> 00:11:13,890
The way that loser looks!
161
00:11:21,410 --> 00:11:25,730
E-Excuse me! I'm sorry, Katakuri-sama...
162
00:11:30,790 --> 00:11:33,750
Katakuri-sama, look this way!
163
00:11:33,750 --> 00:11:36,910
He really looks like a pelican eel.
164
00:11:37,920 --> 00:11:42,840
The perfect Big Bro that everyone admired,
Charlotte Katakuri...
165
00:11:42,840 --> 00:11:44,180
...is now dead!
166
00:11:44,780 --> 00:11:48,890
From all members of your fan club
to all islands of Totto Land,
167
00:11:48,890 --> 00:11:51,230
I'll spread it all over the country!
168
00:11:51,230 --> 00:11:53,980
How dare you spill your blood on me
169
00:11:53,980 --> 00:11:57,270
and threaten me, everyone's favorite!
170
00:11:57,270 --> 00:12:00,990
Now, who is the perfect Big Bro?!
You're so uncool!
171
00:12:00,990 --> 00:12:05,150
I'm even ashamed to say
I'm your biological sister!
172
00:12:09,720 --> 00:12:14,120
You ruined the Tea Party and I won't forgive you, either,
Straw Hat!
173
00:12:43,150 --> 00:12:46,030
It's even annoying to lay eyes on you two!
174
00:12:46,030 --> 00:12:50,740
I'll shoot highly venomous needles
to strike through your hearts this time!
175
00:12:50,740 --> 00:12:52,270
Do it! Do it!
176
00:12:52,270 --> 00:12:56,130
I won't forgive you!
Both of you, be ready for it this time!
177
00:13:01,480 --> 00:13:04,370
The people on the sidelines are annoying.
178
00:13:05,950 --> 00:13:08,640
They can't stay on their feet anyway!
179
00:13:30,640 --> 00:13:32,540
The Color of the Supreme King?!
180
00:13:32,540 --> 00:13:34,910
That monkey's using it, too?!
181
00:13:34,910 --> 00:13:37,700
A weakling like him...?!
182
00:14:04,340 --> 00:14:07,640
If we get caught, we'll be killed-rero!
183
00:14:08,430 --> 00:14:10,780
We have the cake.
184
00:14:10,780 --> 00:14:13,750
They can't just attack us!
185
00:14:13,350 --> 00:14:18,230
{\an8}ON THE SEA - BEGE AND THE OTHERS
186
00:14:13,750 --> 00:14:18,370
When Prometheus gets that
big, he can't move quickly.
187
00:14:18,370 --> 00:14:21,920
We'll reach Liqueur Island soon!
188
00:14:24,320 --> 00:14:29,390
It wasn't hard at all.
That's because we fixed the paddles in time.
189
00:14:29,390 --> 00:14:31,370
Good job, guys!
190
00:14:31,370 --> 00:14:33,720
Thanks! That's kind of you!
191
00:14:33,720 --> 00:14:37,880
We'll dump the cake at Liqueur Island
and go on the great escape-rero!
192
00:14:37,880 --> 00:14:40,510
Yeah, that sounds good.
193
00:14:40,510 --> 00:14:42,430
Not yet.
194
00:14:42,430 --> 00:14:43,610
What's wrong, Chiffon?!
195
00:14:43,960 --> 00:14:50,970
{\an8}LIQUEUR ISLAND
NUTS ISLAND FLUFFY ISLAND
CACAO ISLAND
196
00:14:44,340 --> 00:14:48,760
Liqueur Island is too close!
Let's lure them to Fluffy Island!
197
00:14:48,760 --> 00:14:51,130
Hey! Are you out of your mind?!
198
00:14:51,130 --> 00:14:56,750
If Mama who's now suffering from the Hunger Pangs attack
eats the cake at Liqueur Island and comes to her senses,
199
00:14:56,750 --> 00:15:02,210
there is still enough time for her to
catch up to Nami and the others' ship!
200
00:15:02,210 --> 00:15:05,380
So what?! We've already done enough!
201
00:15:05,380 --> 00:15:08,550
We're gonna die! Look!
202
00:15:08,550 --> 00:15:11,870
Mama is even hungrier now!
203
00:15:26,170 --> 00:15:28,470
I wanna eat it!
204
00:15:35,260 --> 00:15:39,160
I wanna eat it already!
205
00:15:41,730 --> 00:15:44,880
Wedding cake...
206
00:15:44,880 --> 00:15:49,620
I wanna eat it! I really wanna eat it!
207
00:15:50,900 --> 00:15:53,430
--Do you understand, Chiffon?
--Yes.
208
00:15:53,820 --> 00:15:55,710
Let's go to Fluffy Island.
209
00:15:55,710 --> 00:15:57,510
You weren't listening!
210
00:15:57,700 --> 00:16:02,770
I'll pay my debt to Straw Hat and the others
even if it costs me my life!
211
00:16:03,580 --> 00:16:05,980
That's what I decided!
212
00:16:05,980 --> 00:16:08,720
So I'll go even by myself!
213
00:16:11,590 --> 00:16:15,560
Change course!
We'll head to Fluffy Island!
214
00:16:15,560 --> 00:16:17,160
What?!
215
00:16:17,930 --> 00:16:20,250
That's my wife!
216
00:16:20,250 --> 00:16:23,000
I love you even more, Chiffon!
217
00:16:24,830 --> 00:16:26,990
Let's go, guys!
218
00:16:26,990 --> 00:16:30,840
Okay, Father!
219
00:16:31,110 --> 00:16:32,340
I'll see you then.
220
00:16:32,340 --> 00:16:34,450
Be careful, Sanji.
221
00:16:33,910 --> 00:16:38,200
{\an8}THE SUNNY
222
00:16:34,450 --> 00:16:35,290
Yeah.
223
00:16:35,290 --> 00:16:38,350
D-Don't come close! Stay away! Sanji...
224
00:16:38,350 --> 00:16:39,860
...san!
225
00:16:39,860 --> 00:16:44,210
I'll leave the Sunny to you guys!
We're entering the crucial stage!
226
00:16:44,210 --> 00:16:45,190
Yeah!
227
00:16:45,190 --> 00:16:48,000
Pudding-chan, take me to Cacao Island.
228
00:16:48,000 --> 00:16:53,030
Don't tell me what to do!
You can't act like a bossy husband!
229
00:16:53,030 --> 00:16:54,350
Sanji!
230
00:16:54,930 --> 00:16:56,550
...San!
231
00:16:56,550 --> 00:16:58,700
Oh? What was that?
232
00:16:58,700 --> 00:17:01,930
--Carrot!
--Are you okay now?!
233
00:17:01,930 --> 00:17:05,780
I'm sorry, everyone... I was sleeping.
234
00:17:05,780 --> 00:17:09,590
No need to apologize!
You did great, Little Sis!
235
00:17:11,320 --> 00:17:16,610
Does that happen to Cat Viper and Dogstorm, too,
when they see the full moon, Little Sis?!
236
00:17:16,610 --> 00:17:18,050
Uh-huh!
237
00:17:18,050 --> 00:17:23,540
Both Master Cat Viper and Duke Dogstorm
can become way stronger than me!
238
00:17:23,540 --> 00:17:25,390
Yeah?!
239
00:17:37,200 --> 00:17:40,730
Watch and tell me which direction
their attacks come from!
240
00:17:40,730 --> 00:17:41,740
Got it!
241
00:17:41,930 --> 00:17:44,240
No!
242
00:17:57,970 --> 00:18:00,590
I need more and more liquid.
243
00:18:02,160 --> 00:18:05,880
You hurt your own men!
You're going too far!
244
00:18:06,810 --> 00:18:09,860
The Straw Hats! I won't let them get away!
245
00:18:10,040 --> 00:18:11,220
What's that?!
246
00:18:11,220 --> 00:18:14,070
Is she a Giant?
247
00:18:14,070 --> 00:18:16,490
Could I see your panties...
248
00:18:16,700 --> 00:18:18,700
Stop it! You perverted skeleton!
249
00:18:21,410 --> 00:18:22,410
It's coming again!
250
00:18:22,410 --> 00:18:23,580
Dodge to the right!
251
00:18:28,870 --> 00:18:30,780
Again, to the right!
252
00:18:36,010 --> 00:18:37,760
Jimbei, to the left!
253
00:18:41,180 --> 00:18:42,760
Damn Jimbei!
254
00:18:50,560 --> 00:18:54,900
Stay alert! I'm depending on your directions!
255
00:18:55,880 --> 00:18:57,260
Count on us!
256
00:18:57,260 --> 00:19:00,100
Don't worry! I'll take responsibility!
257
00:19:00,100 --> 00:19:03,650
Oh, she became even bigger!
258
00:19:09,290 --> 00:19:12,460
Smoothie! This ship can't hold up!
259
00:19:12,770 --> 00:19:15,700
This will sink them!
260
00:19:16,320 --> 00:19:17,260
It's coming!
261
00:19:24,390 --> 00:19:26,390
That's so big!
262
00:19:26,390 --> 00:19:28,140
It'll sink us!
263
00:19:28,140 --> 00:19:30,440
Dodge to the right, Jimbei!
264
00:19:50,660 --> 00:19:53,960
Everyone, hang on tight!
265
00:19:53,960 --> 00:19:57,330
Tsk! They're so persistent!
266
00:20:20,860 --> 00:20:22,850
I'm sorry...
267
00:20:23,180 --> 00:20:27,060
I didn't notice even one of her needles...
I was foolish, too.
268
00:20:27,430 --> 00:20:32,400
Fairness isn't a given in a pirate fight...
269
00:20:34,520 --> 00:20:37,380
It's my fault because I couldn't dodge them!
270
00:21:28,740 --> 00:21:30,890
I no longer think...
271
00:21:30,890 --> 00:21:34,470
...that you're that much weaker than me.
272
00:21:34,640 --> 00:21:37,350
Oh, really?! I'm glad!
273
00:21:37,350 --> 00:21:39,050
Thank you!
274
00:21:41,590 --> 00:21:42,570
But...
275
00:21:45,800 --> 00:21:46,820
...I'll win!
276
00:23:20,270 --> 00:23:24,460
Luffy desperately tries to keep up with Katakuri
but he still can't strike back.
277
00:23:24,460 --> 00:23:29,130
The tables are turning against him
and he is under attack by Katakuri!
278
00:23:29,130 --> 00:23:35,850
Will he be able to awaken his true ability
and land a full-power blow?!
279
00:23:35,850 --> 00:23:40,270
On the next episode of One Piece!
"Wake Up! The Color of Observation Able to Top the Strongest!"
280
00:23:40,270 --> 00:23:43,930
I'm gonna become the King of the Pirates!
281
00:23:43,920 --> 00:23:45,920
282
00:23:45,920 --> 00:23:47,920
{\an8}