1 00:00:00,000 --> 00:00:04,950 آل فانتوم AlPhantom 2 00:00:01,000 --> 00:00:05,430 THE_SAMO التوقيت 3 00:00:16,430 --> 00:00:19,440 نعم! نملِك قِوىً خارقة 4 00:00:21,860 --> 00:00:24,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 5 00:00:27,320 --> 00:00:30,240 نعم! نملِك قِوىً خارقة 6 00:00:32,780 --> 00:00:35,620 نعم! نملِك قِوىً خارقة 7 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 حُلمكَ مثل وَحش 8 00:00:38,290 --> 00:00:41,210 يُحطّم كلّ مرّةٍ القفص الذي في صدرك 9 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 "إقفز إلى الجنّة حيث مَكتوب "إذهب إلى الجّحيم 10 00:00:45,510 --> 00:00:48,220 !هذا دائماً، خطِر! خطِر 11 00:00:48,260 --> 00:00:48,930 "!يُعجِبنا" 12 00:00:48,970 --> 00:00:51,010 !جادّ! جادّ 13 00:00:51,050 --> 00:00:52,100 "!أوه" 14 00:00:52,140 --> 00:00:56,390 يوماً ما، الحُلم الذي تُغطّيه الجّراح و الكدَمات 15 00:00:56,430 --> 00:01:01,770 سيُصبح كنزكَ الوَحيد 16 00:01:01,810 --> 00:01:05,440 حماسٌ سِحريٌّ يربط بين الأصدقاء 17 00:01:05,480 --> 00:01:08,530 تعيش حياتكَ لأقصاها 18 00:01:08,570 --> 00:01:11,200 هل ندعوها مُغامرَة؟ 19 00:01:11,240 --> 00:01:13,530 نعم! نملِك قِوىً خارقة 20 00:01:13,580 --> 00:01:16,660 الإيمان بحُلمٍ عظيمٍ معاً 21 00:01:16,700 --> 00:01:19,160 الرّابطة مع خصمك 22 00:01:19,210 --> 00:01:22,080 حتّى الفشل فاتِنٌ بشكلٍ غريب 23 00:01:22,130 --> 00:01:24,670 نعم! نملِك قِوىً خارقة 24 00:01:27,050 --> 00:01:29,970 إلى ذلك الكوكب حيث يُمزَج الحُبّ بالدّموع 25 00:01:32,260 --> 00:01:35,430 المُستقبل يجلِب الصّباح بلُطف 26 00:01:35,470 --> 00:01:47,530 يسطع على عالَمنا السّخيف لكن العزيز 27 00:01:48,030 --> 00:01:51,780 قاتِل! أقوى عدوٍّ هو أنت 28 00:01:51,820 --> 00:01:53,410 ...دائماً و إلى الأبد 29 00:01:53,450 --> 00:01:57,290 حماسٌ سِحريٌّ يربط بين الأصدقاء 30 00:01:57,330 --> 00:02:00,290 تعيش حياتكَ لأقصاها 31 00:02:00,330 --> 00:02:02,710 هل ندعوها مُغامرَة؟ 32 00:02:02,750 --> 00:02:05,460 نعم! نملِك قِوىً خارقة 33 00:02:05,500 --> 00:02:08,250 الإيمان بحُلمٍ عظيمٍ معاً 34 00:02:08,300 --> 00:02:10,970 الرّابطة مع خصمك 35 00:02:11,010 --> 00:02:13,680 حتّى الفشل فاتِنٌ بشكلٍ غريب 36 00:02:13,720 --> 00:02:16,350 نعم! نملِك قِوىً خارقة 37 00:02:19,060 --> 00:02:21,680 نعم! نملِك قِوىً خارقة 38 00:02:24,480 --> 00:02:27,190 نعم! نملِك قِوىً خارقة 39 00:02:29,980 --> 00:02:32,780 نعم! نملِك قِوىً خارقة 40 00:02:35,450 --> 00:02:38,700 نعم! نملِك قِوىً خارقة 41 00:02:43,330 --> 00:02:48,060 ...لوفي و الآخرون الذين أنقذوا سانجي و عائلته من حفلة الشّاي الجّحيميّة 42 00:02:48,060 --> 00:02:51,420 .يستمرّون بالقِتال في مَعارك مُنفصلةً ليلتقوا في جزيرة كاكاو... 43 00:02:52,230 --> 00:02:58,190 .وَصل النّزال بين لوفي و كاتاكوري إلى نهايته أخيراً 44 00:02:58,540 --> 00:03:01,360 خلال ذلك الوَقت، بالنّسبة لسانجي و بودينغ اللّذان يتسلّلان إلى 45 00:03:01,360 --> 00:03:04,240 ،جزيرة كاكاو للِقاء لوفي 46 00:03:04,240 --> 00:03:06,810 .حان وَقت الإنفصال 47 00:03:08,940 --> 00:03:10,790 !هل يُمكنكَ أن تصنع لي مَعروفاً؟ 48 00:03:12,550 --> 00:03:15,980 ...وَاحدٌ فقط، للمرّة الأخيرة 49 00:03:18,200 --> 00:03:20,360 !أُريد أن أطلُب منكَ مَعروفاً 50 00:03:23,390 --> 00:03:25,600 ...هل ستعود 51 00:03:28,100 --> 00:03:30,980 لتقضي على بيغ ماما يوماً ما؟... 52 00:03:32,100 --> 00:03:34,290 ...بالتّأكيد سأفعل! لأنّني 53 00:03:34,290 --> 00:03:36,700 !سأُصبح ملِك القراصنة... 54 00:03:38,780 --> 00:03:41,660 !ترى بعيداً جدّاً في المُستقبل 55 00:03:57,760 --> 00:04:00,880 !إن كان سيخرُج، سيكون هذا بعد 5 دقائق 56 00:04:01,850 --> 00:04:03,590 !هيّا الآن 57 00:04:04,240 --> 00:04:06,070 !قُبّعة القشّ لوفي 58 00:04:07,930 --> 00:04:16,270 "!وَضعٌ يائس! الفخّ المُحكَم للوفي" 59 00:04:17,630 --> 00:04:19,460 على جزيرة كاكاو 60 00:04:43,010 --> 00:04:44,710 ...بقيَت 4 دقائق 61 00:04:53,060 --> 00:04:54,260 ...هذه 62 00:05:00,710 --> 00:05:02,150 !أنا وَاثق 63 00:05:08,030 --> 00:05:10,910 !إنّها سفينة طاقم قُبّعة القشّ 64 00:05:17,540 --> 00:05:18,580 .ها هُم هُناك 65 00:05:20,500 --> 00:05:22,840 !يالهم من مُتهوّرين 66 00:05:28,430 --> 00:05:30,390 !أظنّ بأنّهم يرونا 67 00:05:30,390 --> 00:05:33,180 كيف أمكنهم جمع كلّ تلك السّفن؟ 68 00:05:33,180 --> 00:05:35,930 !تُوجد فقط سفينةٌ وَاحدةٌ من جانبنا 69 00:05:36,310 --> 00:05:39,060 !ألا تبدو هذه مُبالغةً شديدة؟ 70 00:05:39,060 --> 00:05:41,690 .يُمكن القول بأنّ هذا مَعقول 71 00:05:41,690 --> 00:05:43,820 ،بالرّغم من أنّه لَم يكُن مَقصوداً 72 00:05:43,820 --> 00:05:47,320 .أعلَنّا نوعاً ما بأنّنا سنكون هناك 73 00:05:48,110 --> 00:05:53,490 ...لذا اضطرّوا لرَمي كبريائهم بعيداً .حتّى لَو كانو قراصنة بيغ ماما العُظماء 74 00:05:56,040 --> 00:05:58,060 !سُفن التارت، هاجمي 75 00:05:58,650 --> 00:06:02,280 !أغرِقي سفينة طاقم قُبّعة القشّ 76 00:06:07,340 --> 00:06:08,760 !ها هي قادِمة 77 00:06:08,760 --> 00:06:12,160 !كلّا! سنموت 78 00:06:12,160 --> 00:06:14,560 !لوفي، أسرِع 79 00:06:15,100 --> 00:06:16,680 !فلتُبقينا بعيدين عن الجّزيرة 80 00:06:17,020 --> 00:06:18,350 !حسناً 81 00:06:24,900 --> 00:06:26,980 ...يجب أن نتفادى قيامهم بمُحاصرَتنا 82 00:06:31,780 --> 00:06:34,000 !ماذا نفعل، سموذي؟ 83 00:06:34,580 --> 00:06:40,290 !سنستمرّ بتقديم الدّعم من مُؤخّرتهم .لَيس لَديهم مكانٌ للهرَب إليه 84 00:06:40,290 --> 00:06:45,310 أُسطول توتو لاند العظيم بقيادة سناك أمامهم 85 00:06:40,400 --> 00:06:48,950 ما يُحيط بالمِرآة 86 00:06:40,400 --> 00:06:48,950 جيش أوفين 87 00:06:40,400 --> 00:06:48,950 الساني 88 00:06:45,840 --> 00:06:48,330 .و أُسطولنا خلفهم 89 00:06:49,130 --> 00:06:52,330 ،حتّى لَو تمكّنوا من الوُصول إلى جزيرة كاكاو بأيّة فُرصة 90 00:06:53,100 --> 00:06:56,260 .جيش أخي الكبير أوفين بانتظارهم 91 00:06:57,270 --> 00:07:00,160 .إنّهم مُحاصَرون كجِرذانٍ بالفِعل 92 00:07:01,100 --> 00:07:03,440 !هذا هو خطّ النّهاية بالنّسبة لهم 93 00:07:05,500 --> 00:07:08,630 الهول كيك آيلند 94 00:07:05,940 --> 00:07:08,780 !أبقي جميع حلزونات الإرسال مُتّصلة 95 00:07:09,110 --> 00:07:12,740 .نحتاج مَعلوماتٍ من جميع الزّوايا 96 00:07:12,740 --> 00:07:15,160 .بالتّأكيد، مونتدور ساما 97 00:07:16,910 --> 00:07:19,210 ...أتت سفينتهم. ممّا يعني 98 00:07:19,210 --> 00:07:22,210 .هذا يعني بأنّ قُبّعة القشّ سيظهر قريباً 99 00:07:22,210 --> 00:07:24,800 .أُريد أن أُشرّحه بسرعة 100 00:07:24,800 --> 00:07:26,130 !سيكون لي 101 00:07:26,130 --> 00:07:29,010 !ماذا؟- !من قال بأنّه يُمكنكَ أن تُقرّر أوّلاً؟- 102 00:07:29,010 --> 00:07:30,880 !لنُقرّر بلُعبة حجرة وَرقة مِقصّ 103 00:07:31,430 --> 00:07:33,180 !حجرة وَرقة مِقصّ 104 00:07:33,180 --> 00:07:35,030 !حجرة وَرقة مِقصّ 105 00:07:35,030 --> 00:07:37,060 !هيّا! هيّا! هيّا! هيّا 106 00:07:37,060 --> 00:07:39,480 !أُريد أن أسحقه بسرعة-يو 107 00:07:43,650 --> 00:07:45,900 !إستعدّ، أيّها الشّقيّ الغبيّ 108 00:07:46,520 --> 00:07:50,190 !أُخرُج، قُبّعة القشّ 109 00:07:58,490 --> 00:07:59,470 !هيّا الآن 110 00:07:59,660 --> 00:08:01,870 !أسرِع، لوفي 111 00:08:07,630 --> 00:08:12,550 !!ساعدوني 112 00:08:13,130 --> 00:08:14,590 سولونغ؟ 113 00:08:14,590 --> 00:08:16,260 !هذا صحيح! غرر 114 00:08:16,260 --> 00:08:21,680 !نحن المينك يُمكننا التّحوّل إلى شكلنا البِدائيّ بالنّظر إلى القَمر المُكتمل 115 00:08:21,980 --> 00:08:26,340 ...لكنّني كنتُ دائماً سيّئاً بهذا 116 00:08:26,340 --> 00:08:30,860 .يُمكنني التّحوّل إلى شكل سولونغ لكنّني لَن أُصبح أكثر من مُجرّد وَحش 117 00:08:30,860 --> 00:08:32,110 وَحش؟ 118 00:08:32,110 --> 00:08:36,450 !سأهتاج و أُدمّر كلّ ما حولي 119 00:08:36,450 --> 00:08:40,080 ...لَن يُؤثّر بي صوت أيّ شخص، لكن 120 00:08:41,660 --> 00:08:43,910 !كان هناك استثناءٌ وَاحد... 121 00:08:44,210 --> 00:08:46,630 !كان أخي الكبير بيدرو 122 00:09:02,730 --> 00:09:04,850 !بيكومس، توَقّف 123 00:09:13,690 --> 00:09:14,740 ...بيكومس 124 00:09:25,540 --> 00:09:26,540 !سيكون كلّ شيءٍ بخير 125 00:09:27,540 --> 00:09:34,800 !لسببٍ ما، صوته وَحده أمكنه تهدئتي عندما كنتُ فاقداً لرُشدي 126 00:09:40,100 --> 00:09:40,970 ...بيدرو 127 00:09:42,930 --> 00:09:48,560 !لذا لَم يبقى أحدٌ في هذا العالَم يُمكنه إيقاف اهتياجي 128 00:09:51,020 --> 00:09:54,490 !إسمع، قُبّعة القشّ. القمر مُكتملٌ اللّيلة 129 00:09:58,700 --> 00:10:02,120 ،عندما أخرُج إلى جزيرة كاكاو عبر المِرآة 130 00:10:02,120 --> 00:10:05,330 !سأتحوّل إلى شكل سولونغ خاصّتي 131 00:10:06,080 --> 00:10:12,040 !عندما أخرُج عن السّيطرة، ستكون هذه فُرصتكَ للهرَب من جزيرة كاكاو 132 00:10:12,040 --> 00:10:14,840 !أيّها الغبيّ! لا فائدة، بيكومس 133 00:10:15,170 --> 00:10:16,970 !أيّها الخائن اللّعين 134 00:10:16,970 --> 00:10:20,740 !يُوجد جيشٌ في جزيرة كاكاو بالضّخامة الكافية لشنّ حرب 135 00:10:20,740 --> 00:10:25,180 !حتّى لَو تحوّلت، سيقتلوكَ على الفور و سينتهي الأمر 136 00:10:27,640 --> 00:10:28,600 !سأسقط 137 00:10:29,520 --> 00:10:31,820 !إخرَسي، برولي 138 00:10:32,190 --> 00:10:34,320 !كِدنا نصل، قُبّعة القشّ 139 00:10:35,150 --> 00:10:37,860 !ضحّى أخي الكبير بيدرو بنفسه 140 00:10:37,860 --> 00:10:41,320 !مهما كلّف الأمر، لا تدَع تضحيَته تذهب هباءً !غرر 141 00:10:45,410 --> 00:10:46,200 !حسناً 142 00:10:47,960 --> 00:10:48,970 !شُكراً 143 00:10:49,580 --> 00:10:52,760 !الآن، قومي بعملكِ لأجلنا 144 00:10:52,760 --> 00:10:53,500 ماذا؟ 145 00:10:53,500 --> 00:10:58,130 !!لننطلِق 146 00:11:04,390 --> 00:11:05,970 !إنّه صادرٌ من داخل المِرآة 147 00:11:06,390 --> 00:11:10,250 !!ساعدوني 148 00:11:10,600 --> 00:11:12,770 !ألَيست تلك أُختي الكبيرة برولي؟ 149 00:11:12,770 --> 00:11:15,790 .كما ظننّا، قبضَ عليها قُبّعة القشّ 150 00:11:16,230 --> 00:11:17,690 !ذلك الوَغد 151 00:11:24,620 --> 00:11:27,200 !إنّه قادِم! سدّدوا و أطلِقوا 152 00:11:42,990 --> 00:11:44,010 !ماذا؟ 153 00:11:44,010 --> 00:11:45,420 !هل ذلك...؟ 154 00:11:45,760 --> 00:11:47,800 !بيكومس 155 00:11:48,350 --> 00:11:49,390 !ماذا؟ 156 00:11:51,480 --> 00:11:52,520 !إسمي موسموس 157 00:11:52,520 --> 00:11:55,150 !بيكومس! لِمَ خرجت؟ 158 00:11:55,150 --> 00:11:55,880 ماذا؟ 159 00:11:59,560 --> 00:12:03,130 !لا-لا تتحرّكوا، يا قراصنة بيغ ماما 160 00:12:03,130 --> 00:12:05,550 ،إ-إن فعلتُم شيئاً غبيّاً 161 00:12:05,550 --> 00:12:12,040 !سأُفجّر دِماغ أُختكم الحبيبة برولي! غرر 162 00:12:12,040 --> 00:12:13,840 !برولي- !أُختي الكبيرة برولي- 163 00:12:13,840 --> 00:12:15,960 !لا تفعل، بيكومس 164 00:12:15,960 --> 00:12:18,340 !بيكومس، ما الذي تُفكّر به؟ 165 00:12:18,340 --> 00:12:20,340 !لِمَ لا تهدأ؟ 166 00:12:20,340 --> 00:12:22,300 !أفلِت أُختي الكبيرة برولي 167 00:12:22,800 --> 00:12:27,640 !ساعدوني! جميعكم 168 00:12:28,100 --> 00:12:32,060 ...كانت ستُكشَف هويّتي عبر التّحوّل على أيّة حال 169 00:12:35,310 --> 00:12:36,900 !هذا لا يهمّ الآن 170 00:12:46,700 --> 00:12:50,330 !سأُبقي قُبّعة القشّ على قيد الحياة 171 00:12:50,790 --> 00:12:54,440 !هو من راهنَ عليه أخي الكبير بيدرو 172 00:13:06,740 --> 00:13:07,980 !مُستحيل 173 00:13:10,010 --> 00:13:12,220 !يُحاول أن يُصبح سولونغ 174 00:13:12,220 --> 00:13:16,100 !لا تفعل، بيكومس- !ستخرُج عن السّيطرة- 175 00:13:17,730 --> 00:13:20,470 !!كلّا 176 00:13:21,530 --> 00:13:22,990 !ثبّتوه 177 00:13:22,990 --> 00:13:25,240 ...تأخّر الوَقت كثيراً 178 00:13:25,240 --> 00:13:27,280 !إستعدّوا 179 00:13:28,370 --> 00:13:29,340 !هاي 180 00:13:30,120 --> 00:13:31,160 !أيّها الوَغد 181 00:13:32,160 --> 00:13:35,560 يا إلهي، ما سبب كلّ هذا؟ 182 00:13:35,560 --> 00:13:40,670 !من خرجَ من المِرآة لَم يكُن كاتاكوري أو قُبّعة القشّ 183 00:13:40,670 --> 00:13:43,840 ...كيف تجرؤ على تصويب مُسدّسٍ نحو أُختي 184 00:13:43,840 --> 00:13:46,090 !بلا سبب؟... 185 00:13:50,680 --> 00:13:52,970 !هذا مُؤلِم- !أخي الكبير- 186 00:13:54,980 --> 00:13:56,140 ...الحرارة 187 00:13:58,770 --> 00:13:59,940 !الضّاربة... 188 00:14:00,770 --> 00:14:02,690 !هذا مُؤلِم 189 00:14:03,190 --> 00:14:03,860 !كلّا 190 00:14:04,490 --> 00:14:05,990 !مَرحى 191 00:14:13,260 --> 00:14:14,240 !هذا قُبّعة القشّ 192 00:14:20,790 --> 00:14:21,940 !لوفي 193 00:14:57,950 --> 00:14:59,000 !أنا سانجي 194 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 !أوه، سانجي 195 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 ...لوفي 196 00:15:02,040 --> 00:15:03,090 !قد نجح... 197 00:15:04,670 --> 00:15:06,670 !نعم 198 00:15:14,640 --> 00:15:16,060 !إنّه قُبّعة القشّ 199 00:15:16,060 --> 00:15:19,260 !كان بيكومس يُخبّئه- !إقضوا عليه- 200 00:15:20,230 --> 00:15:23,750 ...رمى تُراباً على عينيّ أخي الكبير كاتاكوري و خرَج 201 00:15:23,750 --> 00:15:25,610 !هذا مُثيرٌ للإعجاب 202 00:15:25,610 --> 00:15:28,360 !سأُهاجم أوّلاً 203 00:15:28,360 --> 00:15:30,030 !ياهو 204 00:15:31,910 --> 00:15:32,870 !أُنظُروا إلى الأعلى 205 00:15:35,330 --> 00:15:37,060 ...لَم يكُن من الذّكاء أن تقفز 206 00:15:37,660 --> 00:15:40,540 !أنتَ هدَفٌ سهل 207 00:15:42,880 --> 00:15:44,990 !إستسلِم فقط 208 00:15:50,570 --> 00:15:51,840 !أخي الكبير ريزان 209 00:15:52,550 --> 00:15:54,220 !من ذلك؟ 210 00:15:55,050 --> 00:15:56,010 !سانجي 211 00:15:56,970 --> 00:15:58,100 !هل فُزت؟ 212 00:15:58,680 --> 00:15:59,450 !نعم 213 00:16:02,900 --> 00:16:04,220 !كنتُ وَاثقاً بذلك 214 00:16:05,110 --> 00:16:08,320 !يُحاولان الهرَب عبر الجوّ- !إنّه ذا السّاق السّوداء- 215 00:16:09,200 --> 00:16:10,250 ...يا للبساطة 216 00:16:10,570 --> 00:16:12,030 .هذا مُتوَقّع 217 00:16:12,030 --> 00:16:15,240 !يُمكننا استخدام غيبو أيضاً 218 00:16:15,240 --> 00:16:16,580 !1 219 00:16:16,580 --> 00:16:17,660 !2 220 00:16:17,660 --> 00:16:18,830 !3 221 00:16:18,830 --> 00:16:20,000 !4 222 00:16:20,000 --> 00:16:21,160 !5 223 00:16:34,550 --> 00:16:38,240 ...قُبّعة القشّ... ذا السّاق السّوداء 224 00:16:39,600 --> 00:16:42,520 !أملك المزيد بداخلي 225 00:16:43,060 --> 00:16:45,020 ،صحيح 226 00:16:45,480 --> 00:16:47,880 !أخي الكبير بيدرو؟ 227 00:16:48,570 --> 00:16:51,940 ...بالسّماح لهما بالهرَب 228 00:17:15,430 --> 00:17:17,090 هل ذاك بيكومس؟ 229 00:17:19,350 --> 00:17:20,390 !بيكومس 230 00:17:20,390 --> 00:17:21,770 !لا تقِف في طريقنا 231 00:17:23,480 --> 00:17:25,010 !كان يُفترض أن تكون ميّتاً 232 00:17:29,020 --> 00:17:30,280 كيف هذا؟ 233 00:17:36,990 --> 00:17:40,680 !قوّته هائلةٌ لكنّه يبدو خارجاً عن السّيطرة 234 00:17:40,680 --> 00:17:42,080 !هو مُجرّد وَحشٍ جامح 235 00:18:12,980 --> 00:18:15,090 !توَقّف، بيكومس 236 00:18:18,450 --> 00:18:19,500 ...بيكومس 237 00:18:23,580 --> 00:18:24,870 !سيكون كلّ شيءٍ بخير 238 00:18:28,460 --> 00:18:30,180 ...أخي الكبير 239 00:18:47,690 --> 00:18:51,580 ...خُذ... قُبّعة القشّ 240 00:18:52,190 --> 00:18:55,510 ...غادرا بسلام... مهما كلّف الأمر 241 00:18:59,530 --> 00:19:00,250 !حسناً 242 00:19:26,240 --> 00:19:27,680 !لا تدفع بحظّكَ بعيداً 243 00:19:32,400 --> 00:19:35,400 !تأكّدوا من ألّا يرى القمر المُكتمل ثانيةً أبداً 244 00:20:03,340 --> 00:20:06,260 !!بيكومس 245 00:20:08,850 --> 00:20:12,270 ...جرى كلّ شيءٍ بشكلٍ جيّد 246 00:20:13,270 --> 00:20:15,720 ...أخي الكبير 247 00:20:24,070 --> 00:20:26,600 ...عدَم الإنتباه 248 00:20:26,600 --> 00:20:29,120 !هو عدَم احترامٍ للآخرين-يو... 249 00:20:36,090 --> 00:20:41,050 ...عندما يفوقكَ العدوّ عدداً بشكلٍ هائل، لا فائدة 250 00:20:41,050 --> 00:20:43,320 .مهما قاوَمت... 251 00:20:44,890 --> 00:20:45,970 .إنتهى الأمر 252 00:20:48,890 --> 00:20:49,890 !سُحقاً 253 00:20:54,060 --> 00:20:54,810 !ماذا؟ 254 00:20:55,940 --> 00:20:58,570 !هناك انفجارٌ عند المَرفأ 255 00:21:00,280 --> 00:21:02,740 !ما ذلك؟ 256 00:21:02,740 --> 00:21:05,410 !هاي، ماذا حصل-ني؟ 257 00:21:05,780 --> 00:21:09,080 !تلك السّفن عند الشّاطئ تحترِق 258 00:21:09,080 --> 00:21:10,490 !ماذا يحصل؟ 259 00:21:10,810 --> 00:21:11,810 !هل هذا قصف؟ 260 00:21:12,200 --> 00:21:14,540 !إنّه أُسطول، سناك ساما 261 00:21:14,540 --> 00:21:15,660 !من هُم؟ 262 00:21:16,080 --> 00:21:17,130 ...إ-إنّه 263 00:21:17,580 --> 00:21:19,170 !أُسطول جيرما... 264 00:21:20,340 --> 00:21:22,510 !لِمَ هُم هُنا؟ 265 00:21:22,510 --> 00:21:25,470 !ظننتُهم قد دُمّروا بالكامل قبل عدّة ساعات 266 00:21:25,930 --> 00:21:28,430 !تالياً! إستعدّوا للإطلاق 267 00:21:28,800 --> 00:21:30,510 !جيرما 66 268 00:21:31,450 --> 00:21:33,230 !لِمَ هُم هُنا؟ 269 00:22:26,700 --> 00:22:28,450 !سُحقاً 270 00:22:40,670 --> 00:22:42,750 !أيّها الأوغاد 271 00:22:43,300 --> 00:22:46,170 ،شُكراً على كلّ ما فعلتُموه لنا في حفلة الشّاي 272 00:22:46,730 --> 00:22:48,300 !يا قراصنة بيغ ماما 273 00:22:48,760 --> 00:22:51,230 !جيرما 66 274 00:22:51,930 --> 00:22:53,510 !لِمَ أنتُم هُنا؟ 275 00:22:54,100 --> 00:22:56,300 .يا للمُصادفة، سانجي 276 00:23:03,860 --> 00:23:06,030 ...أردنا إعطاء هؤلاء الحمقى 277 00:23:06,650 --> 00:23:09,630 !ضربةً ساحقةً أيضاً... 278 00:23:20,440 --> 00:23:24,070 .تقنيّات شرار إيتشيجي، و هجمات نيجي الكهربائيّة، و قوّة يونجي الوَحشيّة 279 00:23:24,460 --> 00:23:28,050 !يُظهر أعضاء جيرما 66 الغاضبين قوّتهم الحقيقيّة 280 00:23:28,590 --> 00:23:32,170 .و مثل ذلك اليوم الذي لا يُنسى، تقوم ريجو بالوَداع 281 00:23:32,170 --> 00:23:34,510 هل سيتمكّن سانجي من الوُصول إلى الساني مُندفعاً 282 00:23:34,510 --> 00:23:36,930 !عبر الجوّ في مُنتصف القِتال؟ 283 00:23:36,930 --> 00:23:38,230 !في الحلقة القادمة من وَن بيس 284 00:23:38,230 --> 00:23:41,350 "!التّراجع من حافّة الهاوية! التّعزيزات القوّية-جيرما" 285 00:23:41,350 --> 00:23:43,640 !سأُصبح ملِك القراصنة