1 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 Am I getting stronger? 13 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 I don't know the answer yet 15 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 So let's go 19 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 Without stopping 21 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 I'll keep getting back up 25 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 keeps sustaining me 31 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 But I won't walk away 35 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 {\an8}saa yukou 36 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 So let's go 37 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 {\an8}Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 Without stopping 39 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 I'll keep getting back up 43 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 {\an8}shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 To the future I believe in... 47 00:02:47,871 --> 00:02:50,961 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,961 --> 00:02:56,151 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,151 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,901 --> 00:03:04,701 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,701 --> 00:03:07,491 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,491 --> 00:03:11,521 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,521 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,481 --> 00:03:19,151 This is exciting! 55 00:03:19,901 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,201 --> 00:03:26,331 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:33,521 --> 00:03:36,021 Separated from the rest of the Straw Hats, 59 00:03:36,021 --> 00:03:40,761 Luffy made a raid on the Navy HQ to rescue his brother, Ace who was to be executed! 60 00:03:41,521 --> 00:03:47,421 However, both Ace and Whitebeard lost their lives! 61 00:03:48,511 --> 00:03:51,121 Whitebeard, Ace... 62 00:03:51,121 --> 00:03:54,581 Let us handle the burial of those two. 63 00:03:55,441 --> 00:03:58,901 Only because it's you, I allow it, "Red-Haired"! 64 00:03:58,901 --> 00:04:00,161 But...! 65 00:04:00,921 --> 00:04:03,291 I will take the blame on myself! 66 00:04:04,901 --> 00:04:05,951 Thanks. 67 00:04:06,521 --> 00:04:08,701 Treat the injured now! 68 00:04:12,751 --> 00:04:15,041 This war is... 69 00:04:15,041 --> 00:04:17,021 ...over! 70 00:04:25,351 --> 00:04:29,901 "Mighty Leaders Face Each Other Down! Heralding the 'New Era'!" 71 00:04:53,881 --> 00:04:56,521 What's wrong with it? I can't hear it. 72 00:04:56,521 --> 00:04:58,881 Is it because of a bad connection? 73 00:04:59,381 --> 00:05:02,381 What happened in the war after all? 74 00:05:02,381 --> 00:05:04,381 Did the Navy win? 75 00:05:04,381 --> 00:05:07,751 --They did, didn't they? --It's getting clearer now. 76 00:05:07,751 --> 00:05:12,221 --The Whitebeards have lost? --Did the Navy really win? 77 00:05:13,021 --> 00:05:15,431 Regarding the war occurring at Marineford 78 00:05:15,431 --> 00:05:18,921 being waged by the Whitebeards and we, the Navy HQ, 79 00:05:18,921 --> 00:05:24,181 the process took longer than anticipated because of the enemy's persistence 80 00:05:24,181 --> 00:05:27,821 but the Navy soldiers all fought with a sense of justice 81 00:05:27,821 --> 00:05:32,951 and defeated all the Whitebeards and their allies 82 00:05:32,951 --> 00:05:38,091 and now we are happy to tell you that the Navy HQ gained a complete victory... 83 00:05:40,331 --> 00:05:41,791 They did it! 84 00:05:45,051 --> 00:05:49,431 The Navy is invincible! Praise all our heroes! 85 00:06:01,811 --> 00:06:06,491 I want to be called to duty at the HQ someday! 86 00:06:10,411 --> 00:06:12,621 The war is over! 87 00:06:12,621 --> 00:06:14,201 Yes! 88 00:06:14,201 --> 00:06:15,741 I'm glad! 89 00:06:15,741 --> 00:06:19,681 The legendary pirate - Whitebeard lost! 90 00:06:23,711 --> 00:06:28,221 --The war is over, right? --Yes! You're safe now! 91 00:06:28,221 --> 00:06:31,051 --This is so great! --They did it! 92 00:06:31,051 --> 00:06:32,391 We're safe! 93 00:06:32,391 --> 00:06:35,801 Hurrah for the Navy! Hurray for the World Government! 94 00:06:35,801 --> 00:06:40,501 And for victory and justice and peace! Hurrah! 95 00:06:51,161 --> 00:06:57,491 At the scene of the war - Marineford! There are 7 ships out at sea! 96 00:06:58,121 --> 00:07:00,661 Those who would take part in the new era... 97 00:07:00,661 --> 00:07:04,801 ...are there to witness this great turning point in history. 98 00:07:05,711 --> 00:07:08,761 Staring at the dust of the battle rising above Marineford - 99 00:07:08,761 --> 00:07:12,341 evidence of the workings of justice in the Great Pirate Era - 100 00:07:12,341 --> 00:07:16,601 they sense the restlessness of the changing of the times. 101 00:07:17,141 --> 00:07:18,311 Captain Drake. 102 00:07:18,971 --> 00:07:21,731 Finally... it's over. 103 00:07:21,731 --> 00:07:25,341 The Navy has to change, also. 104 00:07:26,021 --> 00:07:28,151 In no time, 105 00:07:28,151 --> 00:07:34,071 Whitebeard's territory will sink in a sea of blood in this whirlpool. 106 00:07:35,531 --> 00:07:37,451 Blackbeard is the key. 107 00:07:37,451 --> 00:07:41,911 He has gained new followers and Whitebeard's power. 108 00:07:41,911 --> 00:07:46,171 I'm sure they're gonna reign for while! 109 00:07:50,131 --> 00:07:53,971 It's all... his fault! 110 00:07:53,971 --> 00:07:56,431 I'll track him down soon enough! 111 00:07:56,931 --> 00:07:59,271 Let's go! To the New World! 112 00:08:01,351 --> 00:08:03,611 What the hell is going on? 113 00:08:03,611 --> 00:08:06,231 What are you talking about, Apoo-san? 114 00:08:06,231 --> 00:08:11,401 That guy will become his enemy. Is he really gonna save him? 115 00:08:11,401 --> 00:08:12,321 Huh? 116 00:08:12,321 --> 00:08:16,991 I'm talking about Trafalgar Law. He's known for his brutality. 117 00:08:17,741 --> 00:08:23,121 He wouldn't save Straw Hat Luffy if there wasn't some catch. 118 00:08:26,101 --> 00:08:27,711 It's odd. 119 00:08:27,711 --> 00:08:31,091 What's wrong, Captain Hawkins? 120 00:08:31,091 --> 00:08:35,591 I've been trying to see the odds that Luffy's still alive 121 00:08:35,591 --> 00:08:37,901 but it never reaches zero. 122 00:08:41,141 --> 00:08:44,541 To be honest, I was scared when the war started, 123 00:08:44,541 --> 00:08:46,771 but now the great pirate, Whitebeard, is dead. 124 00:08:47,431 --> 00:08:49,771 So it's really over, isn't it? 125 00:08:50,181 --> 00:08:51,861 Yeah, it is. 126 00:08:58,121 --> 00:09:00,421 What's over?! 127 00:09:01,521 --> 00:09:08,671 The new force who emerged during this war--that Blackbeard is quite a guy! 128 00:09:11,251 --> 00:09:14,551 The New World is ruled by The Four Emperors. 129 00:09:15,631 --> 00:09:20,261 Whitebeard, "Red-Haired", Kaido, Big Mam. 130 00:09:20,261 --> 00:09:22,141 But since one of them is dead, 131 00:09:22,141 --> 00:09:26,101 the World is out of balance and no one can predict the consequences! 132 00:09:26,101 --> 00:09:32,651 This is the beginning of a new era the likes of which no one has ever seen! 133 00:09:42,491 --> 00:09:45,911 The news of the Navy's victory in the war at Marineford, 134 00:09:45,911 --> 00:09:49,081 the biggest war since the beginning of the Great Pirate Era, 135 00:09:49,751 --> 00:09:52,241 spread all over the world in the blink of an eye 136 00:09:52,241 --> 00:09:55,011 and people are celebrating the news everywhere. 137 00:09:55,011 --> 00:09:56,721 East Blue. 138 00:09:55,011 --> 00:09:58,011 {\an8}EAST BLUE 139 00:09:56,721 --> 00:09:58,011 Hurrah! 140 00:09:58,011 --> 00:10:02,101 --Whitebeard is dead! --Yeah! 141 00:10:02,101 --> 00:10:05,601 --We're safe now! --I'm so glad! 142 00:10:05,601 --> 00:10:07,491 West Blue. 143 00:10:05,601 --> 00:10:08,271 {\an8}WEST BLUE 144 00:10:08,271 --> 00:10:11,401 The sea will be in peace now! 145 00:10:11,401 --> 00:10:12,981 Hurrah! 146 00:10:12,981 --> 00:10:14,691 South Blue. 147 00:10:12,981 --> 00:10:15,651 {\an8}SOUTH BLUE 148 00:10:14,691 --> 00:10:16,321 We're gonna have a bargain sale today! 149 00:10:16,321 --> 00:10:18,111 So are we! 150 00:10:18,111 --> 00:10:21,491 --The Navy has won! --I'm so relieved! 151 00:10:21,491 --> 00:10:23,451 North Blue. 152 00:10:21,491 --> 00:10:24,201 {\an8}NORTH BLUE 153 00:10:24,881 --> 00:10:27,331 Yes! I'm so happy! 154 00:10:27,331 --> 00:10:31,381 --Let's drink, everybody! --We have tons of it! 155 00:10:31,381 --> 00:10:33,171 Grand Line. 156 00:10:31,381 --> 00:10:34,291 {\an8}GRAND LINE 157 00:10:33,251 --> 00:10:35,181 What should we do tomorrow? 158 00:10:35,181 --> 00:10:36,551 I wanna play tag! 159 00:10:36,551 --> 00:10:38,051 Hide and seek! 160 00:10:38,051 --> 00:10:39,681 Alright! 161 00:10:40,971 --> 00:10:44,471 God! Thank you! 162 00:10:45,741 --> 00:10:51,901 Like most of history, some facts are trimmed off as the news goes around 163 00:10:51,901 --> 00:10:56,611 and just the two words "Navy victory" stand out. 164 00:10:56,611 --> 00:11:01,521 The people, in their excitement at the news, failed to notice something... 165 00:11:03,101 --> 00:11:04,571 W-What's going on?! 166 00:11:08,161 --> 00:11:10,501 Look at you people! That's hilarious! 167 00:11:10,501 --> 00:11:16,131 Whitebeard said that the great treasure - One Piece is real! 168 00:11:16,571 --> 00:11:19,051 I'm gonna find it! 169 00:11:22,341 --> 00:11:27,141 There is so much more out there! Let's set sail! 170 00:11:31,711 --> 00:11:33,731 Navy victory. 171 00:11:33,731 --> 00:11:39,531 The result is not necessarily peace... 172 00:11:33,981 --> 00:11:36,981 {\an8}NEW WORLD: FOODVALTEN ISLAND 173 00:11:44,451 --> 00:11:48,161 Y-You can't come any further! Don't come into our town! 174 00:11:49,951 --> 00:11:55,211 With the loss of a deterrent - namely, the threat of Whitebeard - 175 00:11:55,211 --> 00:11:58,501 the world of the seas has become very unsettled... 176 00:12:18,611 --> 00:12:20,981 Fleet Admiral Sengoku! 177 00:12:22,651 --> 00:12:24,501 Here you are! 178 00:12:25,571 --> 00:12:27,821 We've had word from Impel Down! 179 00:12:28,241 --> 00:12:30,331 Is Magellan alright? 180 00:12:30,331 --> 00:12:32,831 He got beaten badly and is barely alive. 181 00:12:33,261 --> 00:12:36,631 He's been treated intensively by the medical team. 182 00:12:36,631 --> 00:12:41,131 He's a dutiful man - he's blaming himself. 183 00:12:41,131 --> 00:12:45,221 They said that if he could move now, he'd kill himself. 184 00:12:45,221 --> 00:12:48,641 Don't let him do such stupid thing! 185 00:12:48,641 --> 00:12:50,541 Y-Yes, sir! 186 00:12:51,811 --> 00:12:54,481 What has been going on at the prison? 187 00:12:54,481 --> 00:12:56,901 Allow me to tell you the condition as it stands. 188 00:12:56,901 --> 00:13:01,321 The situation on level 6 is especially bad. It's literally a disaster. 189 00:13:03,111 --> 00:13:04,781 A disaster? 190 00:13:05,531 --> 00:13:09,781 {\an8}UNDERWATER PRISON IMPEL DOWN 191 00:13:19,791 --> 00:13:25,301 {\an8}LEVEL 6 192 00:13:20,461 --> 00:13:22,491 What's up? 193 00:13:22,491 --> 00:13:27,021 You prisoners're doomed to be stuck behind bars forever! 194 00:13:27,761 --> 00:13:30,471 You've got nothing to do except wait to die! 195 00:13:30,471 --> 00:13:35,561 Then how about this?! Why don't you fight each other in the cell?! 196 00:13:37,041 --> 00:13:42,691 I will free those of you who survive as members of my crew! 197 00:13:42,691 --> 00:13:45,531 --Really?! --Get me out of here! 198 00:13:45,531 --> 00:13:47,541 Let me be your crew member! 199 00:13:56,581 --> 00:14:02,671 So he has freed selected members from the worst criminals in the world?! 200 00:14:02,981 --> 00:14:06,021 Yes. But only 4 prisoners were taken. 201 00:14:06,021 --> 00:14:11,221 San Juan Wolf, Avalo Pizarro, Vasco Shot, Catarina Devon. 202 00:14:11,221 --> 00:14:17,231 But there are obviously more prisoners missing from level 6! 203 00:14:17,231 --> 00:14:18,691 Which means... 204 00:14:26,741 --> 00:14:32,531 I understand. Then, there are more escapees from level 6! 205 00:14:32,531 --> 00:14:38,251 If even one of the prisoners from level 6 sneaks into a country somewhere, 206 00:14:38,251 --> 00:14:41,501 the people will be in grave danger! 207 00:14:41,501 --> 00:14:45,001 Check to see how many there were. 208 00:14:45,001 --> 00:14:49,221 Get their names, and put a most wanted list out now! 209 00:14:50,431 --> 00:14:51,931 What's wrong? 210 00:14:51,931 --> 00:14:54,601 Well, I... 211 00:14:54,601 --> 00:14:58,241 I'm under orders from the World Government 212 00:14:58,901 --> 00:15:00,421 to keep this level 6 matter secret. 213 00:15:01,211 --> 00:15:05,651 More blunders will harm the Government's reputation. 214 00:15:10,241 --> 00:15:12,421 Damn them! 215 00:15:59,581 --> 00:16:02,121 You bastard! 216 00:16:02,121 --> 00:16:04,041 Doflamingo! 217 00:16:05,381 --> 00:16:10,711 Moria, you're too weak to go on with the title as a Warlord. 218 00:16:12,011 --> 00:16:16,301 "Died in the War of the Best" sounds better... 219 00:16:16,301 --> 00:16:19,011 ...than "done in by the Government". 220 00:16:19,781 --> 00:16:23,391 Whose idea was this?! Sengoku?! 221 00:16:23,841 --> 00:16:27,401 No, someone much higher up the ladder! 222 00:16:38,781 --> 00:16:41,411 It's hot... Too hot... 223 00:16:41,411 --> 00:16:45,121 Why is it so hot? I can't take it. 224 00:16:45,121 --> 00:16:49,591 Could you shut up already?! You're making me feel hot too! 225 00:16:49,591 --> 00:16:52,051 You're hairy. I don't blame you. 226 00:16:53,171 --> 00:16:54,911 I don't like it when we submerge. 227 00:16:54,911 --> 00:16:56,991 We have to stay in such a cramped place... 228 00:16:56,991 --> 00:16:59,551 ...with messy people. 229 00:16:59,551 --> 00:17:01,431 You're the messiest! 230 00:17:01,431 --> 00:17:04,851 I can't take it! I have no choice but... 231 00:17:05,921 --> 00:17:09,231 --...to make you feel the same! --Stop it! 232 00:17:09,231 --> 00:17:11,731 --You're so hot! --That's gross! 233 00:17:11,731 --> 00:17:13,741 Come on! 234 00:17:13,741 --> 00:17:17,741 I beg you! A little bit is fine! Let me get some fresh air! 235 00:17:18,201 --> 00:17:21,951 Alright! Now, stop rubbing your sweat on me! 236 00:17:21,951 --> 00:17:25,621 Surface! Let's surface now! 237 00:17:42,011 --> 00:17:46,521 It's so refreshing! How nice it is outside! 238 00:17:46,521 --> 00:17:49,561 Now I'm cool! Right side - okay! 239 00:17:49,561 --> 00:17:51,311 Left side - okay! 240 00:17:52,021 --> 00:17:54,111 Front... 241 00:17:54,111 --> 00:17:56,111 Snake - okay! Snake?! 242 00:17:57,071 --> 00:17:59,581 --What the hell?! --How did a snake get here?! 243 00:18:02,281 --> 00:18:03,581 Oh no! 244 00:18:05,251 --> 00:18:07,831 A Navy ship! 245 00:18:07,831 --> 00:18:10,291 --Tell Captain! --Someone's there! 246 00:18:11,101 --> 00:18:15,001 A Warlord - the Pirate Empress, Boa Hancock! 247 00:18:22,141 --> 00:18:27,141 Don't worry. I turned all the Navy soldiers to stone. 248 00:18:27,141 --> 00:18:30,381 So how is Luffy doing? 249 00:18:30,381 --> 00:18:32,891 Is it bad? He'll recover, won't he? 250 00:18:33,731 --> 00:18:36,991 How did you know that we were gonna surface here? 251 00:18:36,991 --> 00:18:40,991 I was scared thinking that the Navy was still chasing us. 252 00:18:41,371 --> 00:18:43,821 I made Salome follow you underwater. 253 00:18:44,451 --> 00:18:48,201 --I see! --Don't change the subject, you fuzzy beast! 254 00:18:48,851 --> 00:18:50,541 --I'm sorry! --So weak! 255 00:18:51,041 --> 00:18:54,541 How is Luffy doing? Tell me now... 256 00:18:55,501 --> 00:18:57,131 Oh, Captain! 257 00:18:57,171 --> 00:19:01,131 {\an8}THE HEART PIRATES – CAPTAIN TRAFALGAR LAW 258 00:18:59,171 --> 00:19:01,131 I did everything I could. 259 00:19:01,131 --> 00:19:03,851 You mean, he's okay? 260 00:19:03,851 --> 00:19:09,681 We were able to stabilize him. However... 261 00:19:09,681 --> 00:19:12,741 ...he took greater damage than you think. 262 00:19:13,411 --> 00:19:15,481 There is no guarantee that he will survive yet. 263 00:19:19,441 --> 00:19:21,571 It's no wonder! 264 00:19:21,571 --> 00:19:23,061 Who's talking? 265 00:19:23,061 --> 00:19:28,421 Straw boy couldn't even stand up at Impel Down once! 266 00:19:28,421 --> 00:19:33,001 --Straw Hat was risking his life! --We got out of the prison thanks to him! 267 00:19:33,001 --> 00:19:36,141 Because of him, we can make our dream come true: 268 00:19:36,141 --> 00:19:37,671 To go to the Kamabakka Kingdom! 269 00:19:37,671 --> 00:19:38,841 Let's go! 270 00:19:38,841 --> 00:19:42,291 To the New Kamas' home from New Kama Land! 271 00:19:46,131 --> 00:19:47,561 What are they? 272 00:19:47,951 --> 00:19:52,461 They are prisoners of Impel Down. Looks like they're Luffy's friends. 273 00:19:52,461 --> 00:19:54,351 They have snuck into the ship. 274 00:19:56,201 --> 00:19:59,781 I can't believe that he pushed himself that hard! 275 00:19:59,781 --> 00:20:03,491 That's how much he wanted to save his brother Ace! 276 00:20:03,491 --> 00:20:08,121 That's right! We know how much he pushed himself to do it! 277 00:20:08,791 --> 00:20:12,871 But that brother died in front of his eyes... 278 00:20:13,441 --> 00:20:15,831 ...in order to protect him... 279 00:20:18,261 --> 00:20:22,971 There is no justice in this world! It's not surprising that he broke down! 280 00:20:22,971 --> 00:20:26,471 Damn it all! Hang in there, Straw Hat! 281 00:20:26,471 --> 00:20:29,641 You got to live! You got to, Straw Hat! 282 00:20:36,291 --> 00:20:42,411 What a tragedy! I wish I could take his place! 283 00:20:42,411 --> 00:20:45,111 Poor Luffy! 284 00:20:48,071 --> 00:20:49,301 I'm jealous... 285 00:20:49,301 --> 00:20:52,251 It must be nice to have the Pirate Empress care about you that much... 286 00:20:52,251 --> 00:20:53,251 Yeah, yeah... 287 00:20:53,251 --> 00:20:56,251 By the way, are you a friend of Straw boy? 288 00:20:56,781 --> 00:20:59,211 No, I didn't have to save him at all. 289 00:20:59,211 --> 00:21:02,921 If you're wondering about my motivation, I can come up with a reason. 290 00:21:02,921 --> 00:21:07,141 No, that's okay. Sometimes your instinct tells you what to do. 291 00:21:07,141 --> 00:21:09,851 --Hey, wait! --You can't walk around yet! 292 00:21:09,851 --> 00:21:14,031 --Don't push yourself like that! --He told you to rest! 293 00:21:14,031 --> 00:21:17,291 --The wound could open up! --Where are you going? 294 00:21:22,571 --> 00:21:24,091 Jimbei! 295 00:21:25,951 --> 00:21:29,621 You're Trafalgar Law from the North Blue, aren't you? 296 00:21:31,201 --> 00:21:32,411 Uh-huh. 297 00:21:32,411 --> 00:21:36,471 Hey, is it okay for you to move around like that? 298 00:21:37,331 --> 00:21:39,151 Thank you! 299 00:21:40,461 --> 00:21:42,001 You saved my life! 300 00:21:42,001 --> 00:21:44,301 You must rest. It could kill you. 301 00:21:45,671 --> 00:21:48,551 I can't ease my mind. It's impossible! 302 00:21:48,551 --> 00:21:52,931 What I have just lost was too important to me! 303 00:21:52,931 --> 00:21:57,851 That is why I know that Luffy-kun must be going through far worse! 304 00:21:57,851 --> 00:22:00,901 At least, his instinct to protect himself 305 00:22:00,901 --> 00:22:04,111 forced him to lose consciousness at that time! 306 00:22:04,111 --> 00:22:06,981 Even if he survives, 307 00:22:06,981 --> 00:22:11,071 I can't stop worrying about the moment that he wakes up. 308 00:22:18,031 --> 00:22:21,221 You, fuzzy beast, do you have a Transponder Snail? 309 00:22:22,211 --> 00:22:25,371 Yeah... I mean... yes, ma'am! 310 00:22:25,371 --> 00:22:26,421 I'm sorry! 311 00:22:26,421 --> 00:22:31,011 --I'm jealous. He's like her servant... --Yeah, yeah... 312 00:22:31,411 --> 00:22:33,301 I'm gonna call the Kuja's ship so we can go 313 00:22:33,301 --> 00:22:36,351 across the Calm Belt even with this submarine. 314 00:22:36,351 --> 00:22:40,991 If the Government finds out that Luffy's alive, they're gonna come after him! 315 00:22:40,991 --> 00:22:43,231 Let us harbor him at the Maiden Island! 316 00:22:43,231 --> 00:22:44,151 What?! 317 00:22:46,231 --> 00:22:50,981 If they still see me as a Warlord, Luffy can rest safely! 318 00:23:13,841 --> 00:23:15,181 Luffy... 319 00:23:25,461 --> 00:23:26,751 At Hancock's suggestion, 320 00:23:26,751 --> 00:23:30,071 Luffy is taken to Maiden Island so his wounds can heal, 321 00:23:30,071 --> 00:23:32,821 and there he finally regains consciousness. 322 00:23:32,821 --> 00:23:36,171 But as his memories of the battle return, 323 00:23:36,171 --> 00:23:39,831 Luffy is overtaken by deep despair. 324 00:23:39,831 --> 00:23:41,231 On the net episode of One Piece! 325 00:23:41,231 --> 00:23:45,041 "Landing at the Maiden Island! The Harsh Reality Falls upon Luffy!" 326 00:23:45,041 --> 00:23:47,471 I'm gonna be King of the Pirates!!