1
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
Am I getting stronger?
13
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
I don't know the answer yet
15
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
So let's go
19
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
Without stopping
21
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
I'll keep getting back up
25
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
keeps sustaining me
31
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
But I won't walk away
35
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
{\an8}saa yukou
36
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
So let's go
37
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
{\an8}Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
Without stopping
39
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
I'll keep getting back up
43
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
{\an8}shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
To the future I believe in...
47
00:02:47,871 --> 00:02:50,961
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,961 --> 00:02:56,151
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,151 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,901 --> 00:03:04,701
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,701 --> 00:03:07,491
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,491 --> 00:03:11,521
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,521 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,481 --> 00:03:19,151
This is exciting!
55
00:03:19,901 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,201 --> 00:03:26,331
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,331 --> 00:03:29,751
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:33,521 --> 00:03:36,021
Separated from the rest of the Straw Hats,
59
00:03:36,021 --> 00:03:40,761
Luffy made a raid on the Navy HQ to rescue
his brother, Ace who was to be executed!
60
00:03:41,521 --> 00:03:47,421
However, both Ace and
Whitebeard lost their lives!
61
00:03:48,511 --> 00:03:51,121
Whitebeard, Ace...
62
00:03:51,121 --> 00:03:54,581
Let us handle the burial of those two.
63
00:03:55,441 --> 00:03:58,901
Only because it's you, I
allow it, "Red-Haired"!
64
00:03:58,901 --> 00:04:00,161
But...!
65
00:04:00,921 --> 00:04:03,291
I will take the blame on myself!
66
00:04:04,901 --> 00:04:05,951
Thanks.
67
00:04:06,521 --> 00:04:08,701
Treat the injured now!
68
00:04:12,751 --> 00:04:15,041
This war is...
69
00:04:15,041 --> 00:04:17,021
...over!
70
00:04:25,351 --> 00:04:29,901
"Mighty Leaders Face Each Other
Down! Heralding the 'New Era'!"
71
00:04:53,881 --> 00:04:56,521
What's wrong with it? I can't hear it.
72
00:04:56,521 --> 00:04:58,881
Is it because of a bad connection?
73
00:04:59,381 --> 00:05:02,381
What happened in the war after all?
74
00:05:02,381 --> 00:05:04,381
Did the Navy win?
75
00:05:04,381 --> 00:05:07,751
--They did, didn't they?
--It's getting clearer now.
76
00:05:07,751 --> 00:05:12,221
--The Whitebeards have lost?
--Did the Navy really win?
77
00:05:13,021 --> 00:05:15,431
Regarding the war occurring at Marineford
78
00:05:15,431 --> 00:05:18,921
being waged by the Whitebeards
and we, the Navy HQ,
79
00:05:18,921 --> 00:05:24,181
the process took longer than anticipated
because of the enemy's persistence
80
00:05:24,181 --> 00:05:27,821
but the Navy soldiers all
fought with a sense of justice
81
00:05:27,821 --> 00:05:32,951
and defeated all the
Whitebeards and their allies
82
00:05:32,951 --> 00:05:38,091
and now we are happy to tell you that
the Navy HQ gained a complete victory...
83
00:05:40,331 --> 00:05:41,791
They did it!
84
00:05:45,051 --> 00:05:49,431
The Navy is invincible!
Praise all our heroes!
85
00:06:01,811 --> 00:06:06,491
I want to be called to
duty at the HQ someday!
86
00:06:10,411 --> 00:06:12,621
The war is over!
87
00:06:12,621 --> 00:06:14,201
Yes!
88
00:06:14,201 --> 00:06:15,741
I'm glad!
89
00:06:15,741 --> 00:06:19,681
The legendary pirate - Whitebeard lost!
90
00:06:23,711 --> 00:06:28,221
--The war is over, right?
--Yes! You're safe now!
91
00:06:28,221 --> 00:06:31,051
--This is so great!
--They did it!
92
00:06:31,051 --> 00:06:32,391
We're safe!
93
00:06:32,391 --> 00:06:35,801
Hurrah for the Navy! Hurray
for the World Government!
94
00:06:35,801 --> 00:06:40,501
And for victory and justice
and peace! Hurrah!
95
00:06:51,161 --> 00:06:57,491
At the scene of the war - Marineford!
There are 7 ships out at sea!
96
00:06:58,121 --> 00:07:00,661
Those who would take part in the new era...
97
00:07:00,661 --> 00:07:04,801
...are there to witness this
great turning point in history.
98
00:07:05,711 --> 00:07:08,761
Staring at the dust of the battle
rising above Marineford -
99
00:07:08,761 --> 00:07:12,341
evidence of the workings of
justice in the Great Pirate Era -
100
00:07:12,341 --> 00:07:16,601
they sense the restlessness
of the changing of the times.
101
00:07:17,141 --> 00:07:18,311
Captain Drake.
102
00:07:18,971 --> 00:07:21,731
Finally... it's over.
103
00:07:21,731 --> 00:07:25,341
The Navy has to change, also.
104
00:07:26,021 --> 00:07:28,151
In no time,
105
00:07:28,151 --> 00:07:34,071
Whitebeard's territory will sink in
a sea of blood in this whirlpool.
106
00:07:35,531 --> 00:07:37,451
Blackbeard is the key.
107
00:07:37,451 --> 00:07:41,911
He has gained new followers
and Whitebeard's power.
108
00:07:41,911 --> 00:07:46,171
I'm sure they're gonna reign for while!
109
00:07:50,131 --> 00:07:53,971
It's all... his fault!
110
00:07:53,971 --> 00:07:56,431
I'll track him down soon enough!
111
00:07:56,931 --> 00:07:59,271
Let's go! To the New World!
112
00:08:01,351 --> 00:08:03,611
What the hell is going on?
113
00:08:03,611 --> 00:08:06,231
What are you talking about, Apoo-san?
114
00:08:06,231 --> 00:08:11,401
That guy will become his enemy.
Is he really gonna save him?
115
00:08:11,401 --> 00:08:12,321
Huh?
116
00:08:12,321 --> 00:08:16,991
I'm talking about Trafalgar Law.
He's known for his brutality.
117
00:08:17,741 --> 00:08:23,121
He wouldn't save Straw Hat Luffy
if there wasn't some catch.
118
00:08:26,101 --> 00:08:27,711
It's odd.
119
00:08:27,711 --> 00:08:31,091
What's wrong, Captain Hawkins?
120
00:08:31,091 --> 00:08:35,591
I've been trying to see the
odds that Luffy's still alive
121
00:08:35,591 --> 00:08:37,901
but it never reaches zero.
122
00:08:41,141 --> 00:08:44,541
To be honest, I was scared
when the war started,
123
00:08:44,541 --> 00:08:46,771
but now the great pirate,
Whitebeard, is dead.
124
00:08:47,431 --> 00:08:49,771
So it's really over, isn't it?
125
00:08:50,181 --> 00:08:51,861
Yeah, it is.
126
00:08:58,121 --> 00:09:00,421
What's over?!
127
00:09:01,521 --> 00:09:08,671
The new force who emerged during this
war--that Blackbeard is quite a guy!
128
00:09:11,251 --> 00:09:14,551
The New World is ruled by The Four Emperors.
129
00:09:15,631 --> 00:09:20,261
Whitebeard, "Red-Haired", Kaido, Big Mam.
130
00:09:20,261 --> 00:09:22,141
But since one of them is dead,
131
00:09:22,141 --> 00:09:26,101
the World is out of balance and no
one can predict the consequences!
132
00:09:26,101 --> 00:09:32,651
This is the beginning of a new era the
likes of which no one has ever seen!
133
00:09:42,491 --> 00:09:45,911
The news of the Navy's victory
in the war at Marineford,
134
00:09:45,911 --> 00:09:49,081
the biggest war since the beginning
of the Great Pirate Era,
135
00:09:49,751 --> 00:09:52,241
spread all over the world
in the blink of an eye
136
00:09:52,241 --> 00:09:55,011
and people are celebrating
the news everywhere.
137
00:09:55,011 --> 00:09:56,721
East Blue.
138
00:09:55,011 --> 00:09:58,011
{\an8}EAST BLUE
139
00:09:56,721 --> 00:09:58,011
Hurrah!
140
00:09:58,011 --> 00:10:02,101
--Whitebeard is dead!
--Yeah!
141
00:10:02,101 --> 00:10:05,601
--We're safe now!
--I'm so glad!
142
00:10:05,601 --> 00:10:07,491
West Blue.
143
00:10:05,601 --> 00:10:08,271
{\an8}WEST BLUE
144
00:10:08,271 --> 00:10:11,401
The sea will be in peace now!
145
00:10:11,401 --> 00:10:12,981
Hurrah!
146
00:10:12,981 --> 00:10:14,691
South Blue.
147
00:10:12,981 --> 00:10:15,651
{\an8}SOUTH BLUE
148
00:10:14,691 --> 00:10:16,321
We're gonna have a bargain sale today!
149
00:10:16,321 --> 00:10:18,111
So are we!
150
00:10:18,111 --> 00:10:21,491
--The Navy has won!
--I'm so relieved!
151
00:10:21,491 --> 00:10:23,451
North Blue.
152
00:10:21,491 --> 00:10:24,201
{\an8}NORTH BLUE
153
00:10:24,881 --> 00:10:27,331
Yes! I'm so happy!
154
00:10:27,331 --> 00:10:31,381
--Let's drink, everybody!
--We have tons of it!
155
00:10:31,381 --> 00:10:33,171
Grand Line.
156
00:10:31,381 --> 00:10:34,291
{\an8}GRAND LINE
157
00:10:33,251 --> 00:10:35,181
What should we do tomorrow?
158
00:10:35,181 --> 00:10:36,551
I wanna play tag!
159
00:10:36,551 --> 00:10:38,051
Hide and seek!
160
00:10:38,051 --> 00:10:39,681
Alright!
161
00:10:40,971 --> 00:10:44,471
God! Thank you!
162
00:10:45,741 --> 00:10:51,901
Like most of history, some facts are
trimmed off as the news goes around
163
00:10:51,901 --> 00:10:56,611
and just the two words
"Navy victory" stand out.
164
00:10:56,611 --> 00:11:01,521
The people, in their excitement at the
news, failed to notice something...
165
00:11:03,101 --> 00:11:04,571
W-What's going on?!
166
00:11:08,161 --> 00:11:10,501
Look at you people! That's hilarious!
167
00:11:10,501 --> 00:11:16,131
Whitebeard said that the great
treasure - One Piece is real!
168
00:11:16,571 --> 00:11:19,051
I'm gonna find it!
169
00:11:22,341 --> 00:11:27,141
There is so much more out
there! Let's set sail!
170
00:11:31,711 --> 00:11:33,731
Navy victory.
171
00:11:33,731 --> 00:11:39,531
The result is not necessarily peace...
172
00:11:33,981 --> 00:11:36,981
{\an8}NEW WORLD: FOODVALTEN ISLAND
173
00:11:44,451 --> 00:11:48,161
Y-You can't come any further!
Don't come into our town!
174
00:11:49,951 --> 00:11:55,211
With the loss of a deterrent -
namely, the threat of Whitebeard -
175
00:11:55,211 --> 00:11:58,501
the world of the seas has
become very unsettled...
176
00:12:18,611 --> 00:12:20,981
Fleet Admiral Sengoku!
177
00:12:22,651 --> 00:12:24,501
Here you are!
178
00:12:25,571 --> 00:12:27,821
We've had word from Impel Down!
179
00:12:28,241 --> 00:12:30,331
Is Magellan alright?
180
00:12:30,331 --> 00:12:32,831
He got beaten badly and is barely alive.
181
00:12:33,261 --> 00:12:36,631
He's been treated intensively
by the medical team.
182
00:12:36,631 --> 00:12:41,131
He's a dutiful man - he's blaming himself.
183
00:12:41,131 --> 00:12:45,221
They said that if he could
move now, he'd kill himself.
184
00:12:45,221 --> 00:12:48,641
Don't let him do such stupid thing!
185
00:12:48,641 --> 00:12:50,541
Y-Yes, sir!
186
00:12:51,811 --> 00:12:54,481
What has been going on at the prison?
187
00:12:54,481 --> 00:12:56,901
Allow me to tell you the
condition as it stands.
188
00:12:56,901 --> 00:13:01,321
The situation on level 6 is especially
bad. It's literally a disaster.
189
00:13:03,111 --> 00:13:04,781
A disaster?
190
00:13:05,531 --> 00:13:09,781
{\an8}UNDERWATER PRISON IMPEL DOWN
191
00:13:19,791 --> 00:13:25,301
{\an8}LEVEL 6
192
00:13:20,461 --> 00:13:22,491
What's up?
193
00:13:22,491 --> 00:13:27,021
You prisoners're doomed to
be stuck behind bars forever!
194
00:13:27,761 --> 00:13:30,471
You've got nothing to do except wait to die!
195
00:13:30,471 --> 00:13:35,561
Then how about this?! Why don't
you fight each other in the cell?!
196
00:13:37,041 --> 00:13:42,691
I will free those of you who
survive as members of my crew!
197
00:13:42,691 --> 00:13:45,531
--Really?!
--Get me out of here!
198
00:13:45,531 --> 00:13:47,541
Let me be your crew member!
199
00:13:56,581 --> 00:14:02,671
So he has freed selected members from
the worst criminals in the world?!
200
00:14:02,981 --> 00:14:06,021
Yes. But only 4 prisoners were taken.
201
00:14:06,021 --> 00:14:11,221
San Juan Wolf, Avalo Pizarro,
Vasco Shot, Catarina Devon.
202
00:14:11,221 --> 00:14:17,231
But there are obviously more
prisoners missing from level 6!
203
00:14:17,231 --> 00:14:18,691
Which means...
204
00:14:26,741 --> 00:14:32,531
I understand. Then, there are
more escapees from level 6!
205
00:14:32,531 --> 00:14:38,251
If even one of the prisoners from level
6 sneaks into a country somewhere,
206
00:14:38,251 --> 00:14:41,501
the people will be in grave danger!
207
00:14:41,501 --> 00:14:45,001
Check to see how many there were.
208
00:14:45,001 --> 00:14:49,221
Get their names, and put a
most wanted list out now!
209
00:14:50,431 --> 00:14:51,931
What's wrong?
210
00:14:51,931 --> 00:14:54,601
Well, I...
211
00:14:54,601 --> 00:14:58,241
I'm under orders from the World Government
212
00:14:58,901 --> 00:15:00,421
to keep this level 6 matter secret.
213
00:15:01,211 --> 00:15:05,651
More blunders will harm the
Government's reputation.
214
00:15:10,241 --> 00:15:12,421
Damn them!
215
00:15:59,581 --> 00:16:02,121
You bastard!
216
00:16:02,121 --> 00:16:04,041
Doflamingo!
217
00:16:05,381 --> 00:16:10,711
Moria, you're too weak to go
on with the title as a Warlord.
218
00:16:12,011 --> 00:16:16,301
"Died in the War of the
Best" sounds better...
219
00:16:16,301 --> 00:16:19,011
...than "done in by the Government".
220
00:16:19,781 --> 00:16:23,391
Whose idea was this?! Sengoku?!
221
00:16:23,841 --> 00:16:27,401
No, someone much higher up the ladder!
222
00:16:38,781 --> 00:16:41,411
It's hot... Too hot...
223
00:16:41,411 --> 00:16:45,121
Why is it so hot? I can't take it.
224
00:16:45,121 --> 00:16:49,591
Could you shut up already?!
You're making me feel hot too!
225
00:16:49,591 --> 00:16:52,051
You're hairy. I don't blame you.
226
00:16:53,171 --> 00:16:54,911
I don't like it when we submerge.
227
00:16:54,911 --> 00:16:56,991
We have to stay in such a cramped place...
228
00:16:56,991 --> 00:16:59,551
...with messy people.
229
00:16:59,551 --> 00:17:01,431
You're the messiest!
230
00:17:01,431 --> 00:17:04,851
I can't take it! I have no choice but...
231
00:17:05,921 --> 00:17:09,231
--...to make you feel the same!
--Stop it!
232
00:17:09,231 --> 00:17:11,731
--You're so hot!
--That's gross!
233
00:17:11,731 --> 00:17:13,741
Come on!
234
00:17:13,741 --> 00:17:17,741
I beg you! A little bit is fine!
Let me get some fresh air!
235
00:17:18,201 --> 00:17:21,951
Alright! Now, stop rubbing your sweat on me!
236
00:17:21,951 --> 00:17:25,621
Surface! Let's surface now!
237
00:17:42,011 --> 00:17:46,521
It's so refreshing! How nice it is outside!
238
00:17:46,521 --> 00:17:49,561
Now I'm cool! Right side - okay!
239
00:17:49,561 --> 00:17:51,311
Left side - okay!
240
00:17:52,021 --> 00:17:54,111
Front...
241
00:17:54,111 --> 00:17:56,111
Snake - okay! Snake?!
242
00:17:57,071 --> 00:17:59,581
--What the hell?!
--How did a snake get here?!
243
00:18:02,281 --> 00:18:03,581
Oh no!
244
00:18:05,251 --> 00:18:07,831
A Navy ship!
245
00:18:07,831 --> 00:18:10,291
--Tell Captain!
--Someone's there!
246
00:18:11,101 --> 00:18:15,001
A Warlord - the Pirate Empress, Boa Hancock!
247
00:18:22,141 --> 00:18:27,141
Don't worry. I turned all
the Navy soldiers to stone.
248
00:18:27,141 --> 00:18:30,381
So how is Luffy doing?
249
00:18:30,381 --> 00:18:32,891
Is it bad? He'll recover, won't he?
250
00:18:33,731 --> 00:18:36,991
How did you know that we
were gonna surface here?
251
00:18:36,991 --> 00:18:40,991
I was scared thinking that the
Navy was still chasing us.
252
00:18:41,371 --> 00:18:43,821
I made Salome follow you underwater.
253
00:18:44,451 --> 00:18:48,201
--I see!
--Don't change the subject, you fuzzy beast!
254
00:18:48,851 --> 00:18:50,541
--I'm sorry!
--So weak!
255
00:18:51,041 --> 00:18:54,541
How is Luffy doing? Tell me now...
256
00:18:55,501 --> 00:18:57,131
Oh, Captain!
257
00:18:57,171 --> 00:19:01,131
{\an8}THE HEART PIRATES – CAPTAIN TRAFALGAR LAW
258
00:18:59,171 --> 00:19:01,131
I did everything I could.
259
00:19:01,131 --> 00:19:03,851
You mean, he's okay?
260
00:19:03,851 --> 00:19:09,681
We were able to stabilize him. However...
261
00:19:09,681 --> 00:19:12,741
...he took greater damage than you think.
262
00:19:13,411 --> 00:19:15,481
There is no guarantee
that he will survive yet.
263
00:19:19,441 --> 00:19:21,571
It's no wonder!
264
00:19:21,571 --> 00:19:23,061
Who's talking?
265
00:19:23,061 --> 00:19:28,421
Straw boy couldn't even
stand up at Impel Down once!
266
00:19:28,421 --> 00:19:33,001
--Straw Hat was risking his life!
--We got out of the prison thanks to him!
267
00:19:33,001 --> 00:19:36,141
Because of him, we can
make our dream come true:
268
00:19:36,141 --> 00:19:37,671
To go to the Kamabakka Kingdom!
269
00:19:37,671 --> 00:19:38,841
Let's go!
270
00:19:38,841 --> 00:19:42,291
To the New Kamas' home from New Kama Land!
271
00:19:46,131 --> 00:19:47,561
What are they?
272
00:19:47,951 --> 00:19:52,461
They are prisoners of Impel Down.
Looks like they're Luffy's friends.
273
00:19:52,461 --> 00:19:54,351
They have snuck into the ship.
274
00:19:56,201 --> 00:19:59,781
I can't believe that he
pushed himself that hard!
275
00:19:59,781 --> 00:20:03,491
That's how much he wanted
to save his brother Ace!
276
00:20:03,491 --> 00:20:08,121
That's right! We know how much
he pushed himself to do it!
277
00:20:08,791 --> 00:20:12,871
But that brother died in front of his eyes...
278
00:20:13,441 --> 00:20:15,831
...in order to protect him...
279
00:20:18,261 --> 00:20:22,971
There is no justice in this world! It's
not surprising that he broke down!
280
00:20:22,971 --> 00:20:26,471
Damn it all! Hang in there, Straw Hat!
281
00:20:26,471 --> 00:20:29,641
You got to live! You got to, Straw Hat!
282
00:20:36,291 --> 00:20:42,411
What a tragedy! I wish
I could take his place!
283
00:20:42,411 --> 00:20:45,111
Poor Luffy!
284
00:20:48,071 --> 00:20:49,301
I'm jealous...
285
00:20:49,301 --> 00:20:52,251
It must be nice to have the Pirate
Empress care about you that much...
286
00:20:52,251 --> 00:20:53,251
Yeah, yeah...
287
00:20:53,251 --> 00:20:56,251
By the way, are you a friend of Straw boy?
288
00:20:56,781 --> 00:20:59,211
No, I didn't have to save him at all.
289
00:20:59,211 --> 00:21:02,921
If you're wondering about my motivation,
I can come up with a reason.
290
00:21:02,921 --> 00:21:07,141
No, that's okay. Sometimes your
instinct tells you what to do.
291
00:21:07,141 --> 00:21:09,851
--Hey, wait!
--You can't walk around yet!
292
00:21:09,851 --> 00:21:14,031
--Don't push yourself like that!
--He told you to rest!
293
00:21:14,031 --> 00:21:17,291
--The wound could open up!
--Where are you going?
294
00:21:22,571 --> 00:21:24,091
Jimbei!
295
00:21:25,951 --> 00:21:29,621
You're Trafalgar Law from
the North Blue, aren't you?
296
00:21:31,201 --> 00:21:32,411
Uh-huh.
297
00:21:32,411 --> 00:21:36,471
Hey, is it okay for you
to move around like that?
298
00:21:37,331 --> 00:21:39,151
Thank you!
299
00:21:40,461 --> 00:21:42,001
You saved my life!
300
00:21:42,001 --> 00:21:44,301
You must rest. It could kill you.
301
00:21:45,671 --> 00:21:48,551
I can't ease my mind. It's impossible!
302
00:21:48,551 --> 00:21:52,931
What I have just lost
was too important to me!
303
00:21:52,931 --> 00:21:57,851
That is why I know that Luffy-kun
must be going through far worse!
304
00:21:57,851 --> 00:22:00,901
At least, his instinct to protect himself
305
00:22:00,901 --> 00:22:04,111
forced him to lose
consciousness at that time!
306
00:22:04,111 --> 00:22:06,981
Even if he survives,
307
00:22:06,981 --> 00:22:11,071
I can't stop worrying about
the moment that he wakes up.
308
00:22:18,031 --> 00:22:21,221
You, fuzzy beast, do you
have a Transponder Snail?
309
00:22:22,211 --> 00:22:25,371
Yeah... I mean... yes, ma'am!
310
00:22:25,371 --> 00:22:26,421
I'm sorry!
311
00:22:26,421 --> 00:22:31,011
--I'm jealous. He's like her servant...
--Yeah, yeah...
312
00:22:31,411 --> 00:22:33,301
I'm gonna call the Kuja's ship so we can go
313
00:22:33,301 --> 00:22:36,351
across the Calm Belt even with this submarine.
314
00:22:36,351 --> 00:22:40,991
If the Government finds out that Luffy's
alive, they're gonna come after him!
315
00:22:40,991 --> 00:22:43,231
Let us harbor him at the Maiden Island!
316
00:22:43,231 --> 00:22:44,151
What?!
317
00:22:46,231 --> 00:22:50,981
If they still see me as a
Warlord, Luffy can rest safely!
318
00:23:13,841 --> 00:23:15,181
Luffy...
319
00:23:25,461 --> 00:23:26,751
At Hancock's suggestion,
320
00:23:26,751 --> 00:23:30,071
Luffy is taken to Maiden Island
so his wounds can heal,
321
00:23:30,071 --> 00:23:32,821
and there he finally regains consciousness.
322
00:23:32,821 --> 00:23:36,171
But as his memories of the battle return,
323
00:23:36,171 --> 00:23:39,831
Luffy is overtaken by deep despair.
324
00:23:39,831 --> 00:23:41,231
On the net episode of One Piece!
325
00:23:41,231 --> 00:23:45,041
"Landing at the Maiden Island!
The Harsh Reality Falls upon Luffy!"
326
00:23:45,041 --> 00:23:47,471
I'm gonna be King of the Pirates!!