1
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
Am I getting stronger?
13
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
I don't know the answer yet
15
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
So let's go
19
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
Without stopping
21
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
I'll keep getting back up
25
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
keeps sustaining me
31
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
But I won't walk away
35
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
{\an8}saa yukou
36
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
So let's go
37
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
{\an8}Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
Without stopping
39
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
I'll keep getting back up
43
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
{\an8}shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
To the future I believe in...
47
00:02:47,871 --> 00:02:50,961
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,961 --> 00:02:56,151
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,151 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,901 --> 00:03:04,701
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,701 --> 00:03:07,491
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,491 --> 00:03:11,521
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,521 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,481 --> 00:03:19,151
This is exciting!
55
00:03:19,901 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,201 --> 00:03:26,331
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,331 --> 00:03:29,751
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:34,151 --> 00:03:38,251
After losing his brother Ace during
the War of the Best against the Navy,
59
00:03:38,251 --> 00:03:40,171
Luffy made it to the Maiden Island
60
00:03:40,171 --> 00:03:43,631
where he was consumed with unbearable sorrow.
61
00:03:44,421 --> 00:03:48,141
There is, however, an untold
story of the brothers...
62
00:03:48,921 --> 00:03:54,371
...10 years ago in the East
Blue - Luffy and Ace as boys.
63
00:03:55,341 --> 00:03:58,451
Luffy has been left with Dadan -
the mountain bandit of Mt. Corvo
64
00:03:58,451 --> 00:04:02,241
and met 2 precocious kids named Ace and Sabo.
65
00:04:05,551 --> 00:04:10,351
"Leaving the Dadan Family for Good?!
The Kids' Hideout Has Been Built!"
66
00:04:15,681 --> 00:04:17,751
How are you, Pochi?
67
00:04:21,461 --> 00:04:25,631
Who dug a hole at the front door?!
68
00:04:26,081 --> 00:04:29,471
It was Ace and the other
two - to catch boars.
69
00:04:29,471 --> 00:04:33,851
This is my house! They can't just
dig a hole wherever they want!
70
00:04:34,151 --> 00:04:35,851
Those brats!
71
00:04:36,741 --> 00:04:40,271
Sabo, who gave you permission
to invade our territory?!
72
00:04:40,551 --> 00:04:44,051
Your territory?! Ha! You
guys are so full of it!
73
00:04:44,051 --> 00:04:46,781
Stop talking nonsense and bring it on!
74
00:04:47,251 --> 00:04:49,351
Alright, get ready!
75
00:04:52,061 --> 00:04:53,421
Ace!
76
00:04:54,161 --> 00:04:55,411
Pay attention!
77
00:05:00,221 --> 00:05:01,881
Dammit!
78
00:05:01,881 --> 00:05:03,251
You little shit!
79
00:05:04,921 --> 00:05:06,731
I made a dent!
80
00:05:11,181 --> 00:05:13,681
Here comes the sheriff! Let's go!
81
00:05:17,951 --> 00:05:21,071
Luffy, Hurry up! It's this way!
82
00:05:24,481 --> 00:05:26,201
It's back!
83
00:05:31,681 --> 00:05:33,651
Let's get a deer for dinner!
84
00:05:33,651 --> 00:05:37,581
Yeah! I love venison! Let's go hunting!
85
00:05:37,581 --> 00:05:38,791
Hey, wait!
86
00:05:39,981 --> 00:05:41,541
We're home!
87
00:05:41,541 --> 00:05:44,211
Don't come home, annoying brats!
88
00:05:44,481 --> 00:05:46,051
That's for dinner.
89
00:05:46,051 --> 00:05:47,321
Cook it now.
90
00:05:47,321 --> 00:05:49,881
It's a mealtime!
91
00:06:18,601 --> 00:06:20,751
Don't waste food!
92
00:06:23,251 --> 00:06:25,321
He's gonna eat me!
93
00:06:27,091 --> 00:06:29,431
Don't come out until you count up to 10,000!
94
00:06:35,651 --> 00:06:38,051
Hey! Stop it!
95
00:06:38,421 --> 00:06:40,181
You jerk!
96
00:06:50,101 --> 00:06:51,201
Honestly!
97
00:06:51,201 --> 00:06:55,371
Why do we have to do a major
housecleaning every night after dinner?!
98
00:06:55,371 --> 00:06:58,051
I'm gonna kick them out at any cost!
99
00:07:03,031 --> 00:07:05,081
Now it's clean!
100
00:07:05,891 --> 00:07:08,101
Luffy! Wait, you bastard!
101
00:07:11,931 --> 00:07:14,431
B-Boss...
102
00:07:17,581 --> 00:07:19,141
Oh boy...
103
00:07:22,851 --> 00:07:25,891
The only time I can relax
is when I'm in my futon.
104
00:07:30,991 --> 00:07:33,571
The last training for today!
105
00:07:33,571 --> 00:07:34,991
I'll win!
106
00:07:34,991 --> 00:07:36,201
You'll never learn!
107
00:07:36,201 --> 00:07:38,411
--Here we go!
--Okay!
108
00:07:58,931 --> 00:08:00,341
Hi, fairy!
109
00:08:17,451 --> 00:08:18,411
Damn!
110
00:08:18,411 --> 00:08:22,041
--Luffy, are you alive?
--What a crappy floor.
111
00:08:22,041 --> 00:08:24,081
You bastard!
112
00:08:24,081 --> 00:08:26,291
Hey!
113
00:08:28,811 --> 00:08:30,171
Should we go to sleep?
114
00:08:30,171 --> 00:08:31,171
Yeah.
115
00:08:33,131 --> 00:08:35,631
We gotta kick the brats out!
116
00:08:35,631 --> 00:08:39,811
If nothing is done, they're gonna
take over the Dadan family!
117
00:08:39,811 --> 00:08:42,891
First of all, it's ruining my health!
118
00:08:42,891 --> 00:08:44,891
Easy, easy, boss.
119
00:08:44,891 --> 00:08:48,771
They got control over us long ago!
120
00:08:48,771 --> 00:08:52,991
Shut up! It's just I can't
look after them anymore!
121
00:08:52,991 --> 00:08:55,031
Yes, I'm gonna kick them out!
122
00:08:55,031 --> 00:08:57,991
Forget about the agreement with Garp!
123
00:08:57,991 --> 00:08:59,011
Hey!
124
00:08:59,491 --> 00:09:00,921
Garp?
125
00:09:03,781 --> 00:09:07,831
I'm sorry, I'm sorry! I don't
know what made me say it!
126
00:09:07,831 --> 00:09:12,751
Excuse me. I heard that Luffy is here.
127
00:09:18,341 --> 00:09:19,381
Makino!
128
00:09:19,381 --> 00:09:20,891
Luffy!
129
00:09:21,531 --> 00:09:23,161
You look great!
130
00:09:23,161 --> 00:09:26,391
It's been 6 months so we came
here to see how you're doing.
131
00:09:26,391 --> 00:09:27,981
Hey, mayor!
132
00:09:27,981 --> 00:09:30,231
Don't tell Garp-san.
133
00:09:30,231 --> 00:09:33,531
So you're really living with the bandits...
134
00:09:33,531 --> 00:09:35,281
You got a problem?
135
00:09:35,281 --> 00:09:39,111
Yes, a big one! You're a bandit
- don't give me attitude!
136
00:09:39,111 --> 00:09:42,451
What?! People from the
Windmill Village are all annoying?!
137
00:09:42,991 --> 00:09:44,621
I have some presents for you!
138
00:09:44,941 --> 00:09:48,871
I assume that Garp-san wouldn't
think about these things...
139
00:09:48,871 --> 00:09:51,421
Here it is! New clothes!
140
00:09:51,421 --> 00:09:53,631
Oh, great!
141
00:09:53,631 --> 00:09:55,051
I'm glad that you like them.
142
00:09:55,631 --> 00:09:59,801
I'll adjust the length
so... I need you guys, too.
143
00:09:59,801 --> 00:10:00,721
Okay?
144
00:10:02,261 --> 00:10:03,761
Oh, hey!
145
00:10:03,761 --> 00:10:05,221
You, too.
146
00:10:09,861 --> 00:10:12,441
I heard that Ace-kun was mischievous
147
00:10:12,441 --> 00:10:14,651
but you seem like a good boy.
148
00:10:14,651 --> 00:10:16,821
N-No, I'm not...
149
00:10:18,151 --> 00:10:20,741
--He's so shy!
--You're blushing, Ace!
150
00:10:21,161 --> 00:10:24,171
--You jerks!
--Oh hey, you can't move!
151
00:10:24,171 --> 00:10:25,331
I'll show you later.
152
00:10:32,541 --> 00:10:34,341
I hope you like it!
153
00:10:38,221 --> 00:10:39,701
Yummy!
154
00:10:43,051 --> 00:10:47,061
Meals should be good on the ship.
155
00:10:47,061 --> 00:10:50,641
I'm gonna get the best cook first
thing when I go out to sea!
156
00:10:50,641 --> 00:10:54,551
I'm gonna become a pirate before
you do so just forget it.
157
00:10:54,551 --> 00:10:57,691
That's not fair! I'm gonna
become a pirate first!
158
00:11:04,031 --> 00:11:06,741
You're still saying a crap like that?!
159
00:11:08,421 --> 00:11:12,461
Can't you both understand that
you must become Navy soldiers?!
160
00:11:15,501 --> 00:11:18,171
--Dadan!
--Yes, Garp-san...
161
00:11:19,131 --> 00:11:20,801
Why should I get hit, too?
162
00:11:20,801 --> 00:11:23,931
You're not educating the brats well!
163
00:11:23,931 --> 00:11:28,061
He's Garp? He's Ace and Luffy's grandfather?
164
00:11:28,061 --> 00:11:31,771
Squirt, you mentioned about
going out to sea, too...
165
00:11:31,771 --> 00:11:34,231
He's not a "Squirt" - he's Sabo!
166
00:11:34,231 --> 00:11:39,651
We exchanged a cup of sake and
pledged to become pirates!
167
00:11:39,651 --> 00:11:41,111
He has such a big mouth...
168
00:11:41,111 --> 00:11:44,771
Oh, that means now there are 3 fools
169
00:11:44,771 --> 00:11:47,831
who want me to give them a real workout!
170
00:11:51,161 --> 00:11:52,291
You can't get away!
171
00:11:53,331 --> 00:11:55,261
Oh boy...
172
00:11:57,131 --> 00:12:01,171
You must be happy, Luffy.
You have 2 older brothers now.
173
00:12:03,051 --> 00:12:04,681
Wait!
174
00:12:04,681 --> 00:12:05,801
Take this!
175
00:12:05,801 --> 00:12:07,141
Chest!
176
00:12:07,141 --> 00:12:09,011
Here, here, here!
177
00:12:09,011 --> 00:12:11,391
This old man is like a monster!
178
00:12:17,521 --> 00:12:21,941
That's it for today! I'm
gonna be harsher tomorrow!
179
00:12:21,941 --> 00:12:23,321
You can't drop dead yet!
180
00:12:37,341 --> 00:12:40,551
If nothing is done, the old
man will kill us tomorrow.
181
00:12:40,551 --> 00:12:42,581
Even if we survive,
182
00:12:42,581 --> 00:12:45,721
he'll keep doing it until
we give up our dream!
183
00:12:45,721 --> 00:12:47,591
I don't wanna die!
184
00:12:47,591 --> 00:12:49,351
We only have one choice.
185
00:12:49,351 --> 00:12:52,721
It's time to make up our minds, brothers!
186
00:13:05,821 --> 00:13:08,571
"We will stand on our feet."
187
00:13:17,331 --> 00:13:19,541
What should we do about this?
188
00:13:20,631 --> 00:13:22,461
How smart-alecky of them.
189
00:13:22,461 --> 00:13:27,971
How could you not care?! They're
infamous even downtown!
190
00:13:27,971 --> 00:13:33,521
Anyone will try to kill them on sight
if they aren't sheltered by us!
191
00:13:33,521 --> 00:13:35,341
My vacation is over!
192
00:13:35,341 --> 00:13:39,601
You gotta shape them into full-fledged
Navy men by the time I come back!
193
00:13:39,601 --> 00:13:42,211
--Are you gonna leave everything to me again?!
--Huh?
194
00:13:42,211 --> 00:13:44,031
Take care!
195
00:13:47,281 --> 00:13:49,281
Take care!
196
00:13:52,121 --> 00:13:55,451
How can a bandit raise a Navy soldier?!
197
00:13:55,451 --> 00:13:57,331
That geezer doesn't know what he's saying!
198
00:13:57,331 --> 00:13:59,171
Easy, easy, boss.
199
00:13:59,171 --> 00:14:03,551
So you are worrying about
those kids after all.
200
00:14:04,631 --> 00:14:09,431
Who cares?! Come to think
of it, this is good for us.
201
00:14:09,431 --> 00:14:13,641
They left voluntarily! Oh, I'm glad!
202
00:14:15,271 --> 00:14:16,951
We got away successfully!
203
00:14:17,611 --> 00:14:19,441
They're not coming - Dadan and the others.
204
00:14:23,421 --> 00:14:27,701
It's true that "the devil's
children have the devil's luck"!
205
00:14:27,701 --> 00:14:30,411
He's the devil's son!
206
00:14:30,781 --> 00:14:35,531
I can tell that she feels happy now
because her troubles have gone away!
207
00:14:39,211 --> 00:14:42,631
Oh no! It's pouring!
208
00:14:54,261 --> 00:14:56,471
Let's stay here and hide from the rain.
209
00:14:58,101 --> 00:15:00,231
This is exciting!
210
00:15:04,401 --> 00:15:08,461
I've changed my mind. I don't
wanna get beaten by Garp
211
00:15:08,461 --> 00:15:11,201
Go and look for the stupid brats already!
212
00:15:11,201 --> 00:15:12,611
Yes, ma'am!
213
00:16:06,751 --> 00:16:09,021
Guys!
214
00:16:09,021 --> 00:16:11,421
Ace! Sabo!
215
00:16:11,421 --> 00:16:12,721
Luffy!
216
00:16:12,721 --> 00:16:14,181
Look at this!
217
00:16:14,181 --> 00:16:15,491
What is it?
218
00:16:15,491 --> 00:16:20,431
I designed our hideout. We can't
sleep outdoors forever, right?
219
00:16:20,431 --> 00:16:24,351
So we gotta build a hideout right here!
220
00:16:24,351 --> 00:16:27,981
A hideout... That's cool!
221
00:16:27,981 --> 00:16:29,611
What about materials?
222
00:16:29,611 --> 00:16:33,821
We've got tons you-know-where.
223
00:18:22,221 --> 00:18:25,471
Awesome! Looks exactly like the design!
224
00:18:25,471 --> 00:18:28,231
Great work if I say so myself!
225
00:18:28,231 --> 00:18:30,071
What's wrong, Ace?
226
00:18:30,071 --> 00:18:33,901
This is a hideout so we
gotta set up some traps!
227
00:18:33,901 --> 00:18:35,731
Okay, I'll think about it!
228
00:18:39,821 --> 00:18:41,001
Yeah!
229
00:18:41,001 --> 00:18:42,901
We have a view of the Gray Terminal,
230
00:18:42,901 --> 00:18:45,411
the Windmill Village and
the water of the East Blue!
231
00:18:45,411 --> 00:18:48,411
It's not so uncommon, is it?
232
00:18:48,411 --> 00:18:50,461
It's nice to see them from here!
233
00:19:04,181 --> 00:19:07,131
You're right! It's different!
234
00:19:18,861 --> 00:19:20,901
Luffy, there's a tailwind! Set the sails!
235
00:19:20,901 --> 00:19:21,911
Okay!
236
00:19:26,911 --> 00:19:28,951
Advance to the treasure!
237
00:19:29,621 --> 00:19:31,831
An enemy off the bow and starboard side!
238
00:19:31,831 --> 00:19:35,381
It's Bluejam's ship! Prepare for action!
239
00:19:36,211 --> 00:19:40,301
They've started shooting!
Take evasive action!
240
00:19:40,301 --> 00:19:43,411
Luffy, hard aport!
241
00:19:43,411 --> 00:19:45,431
Yeah, I got it!
242
00:19:45,431 --> 00:19:49,521
No! You have to say "steady"
at times like this!
243
00:19:49,521 --> 00:19:50,901
Oh, that's right.
244
00:19:51,391 --> 00:19:54,151
Luffy, hard aport!
245
00:19:54,151 --> 00:19:57,361
Hard aport! Steady!
246
00:20:01,401 --> 00:20:03,451
Let's fight hand-to-hand! Lay aboard!
247
00:20:05,871 --> 00:20:08,241
Wait for them to come aboard!
248
00:20:08,241 --> 00:20:09,571
I got it!
249
00:20:09,571 --> 00:20:11,501
Don't cry, Luffy!
250
00:20:11,501 --> 00:20:12,601
Okay!
251
00:20:24,811 --> 00:20:26,691
We won!
252
00:20:26,691 --> 00:20:28,261
Yeah!
253
00:20:28,261 --> 00:20:30,061
That'll teach you!
254
00:20:33,981 --> 00:20:35,441
This is nice!
255
00:20:35,441 --> 00:20:37,221
Yeah, it's great!
256
00:20:38,631 --> 00:20:41,361
This is our hideout!
257
00:20:41,881 --> 00:20:43,531
Here they are!
258
00:20:44,461 --> 00:20:47,741
--Can't you find them yet?!
--I'm sorry!
259
00:20:47,741 --> 00:20:51,821
We talked to people who saw them at
the Gray Terminal or in the jungle
260
00:20:51,821 --> 00:20:53,751
but we couldn't find them!
261
00:20:53,751 --> 00:20:56,291
It's been 2 weeks!
262
00:20:56,291 --> 00:21:00,341
Maybe they were eaten by the
big tiger in the jungle!
263
00:21:00,341 --> 00:21:03,211
--Boss!
--W-We found them!
264
00:21:03,211 --> 00:21:04,551
Really?!
265
00:21:04,551 --> 00:21:08,471
They built a hideout in the
huge tree deep in the jungle!
266
00:21:08,471 --> 00:21:11,181
We can take you there!
267
00:21:11,181 --> 00:21:12,471
I see!
268
00:21:12,471 --> 00:21:17,081
--I'm happy for you, boss!
--You were worrying so much!
269
00:21:17,081 --> 00:21:20,761
Oh crap! Are they still alive?
270
00:21:20,761 --> 00:21:23,401
I can't believe that those
brats are so tenacious!
271
00:21:24,531 --> 00:21:26,531
W-What?
272
00:21:26,531 --> 00:21:31,491
Don't just stand around, guys!
Go get something for dinner!
273
00:21:31,491 --> 00:21:33,201
Yes, ma'am!
274
00:21:48,051 --> 00:21:51,801
Ace... Sabo... Wait for me...
275
00:21:52,481 --> 00:21:56,541
When they're sleeping, they
look like ordinary kids.
276
00:21:57,561 --> 00:22:00,401
Oh no, don't catch cold.
277
00:22:48,361 --> 00:22:50,031
A trap just went off!
278
00:22:51,351 --> 00:22:53,081
Someone tried to invade already?!
279
00:22:54,581 --> 00:22:57,261
Oh? Maybe it was just a glitch.
280
00:22:57,261 --> 00:23:01,501
Well, we made it in hurry so it could happen.
281
00:23:03,381 --> 00:23:04,711
Ace...
282
00:23:04,711 --> 00:23:06,171
Ouch...
283
00:23:06,571 --> 00:23:08,181
Damn!
284
00:23:08,181 --> 00:23:12,391
I'll never worry about them again!!
285
00:23:25,471 --> 00:23:30,321
When the boys are attacked by a huge
bear, a certain old man saves them.
286
00:23:30,321 --> 00:23:31,971
The man tells them
287
00:23:31,971 --> 00:23:34,661
that he once fought Gold Roger.
288
00:23:34,661 --> 00:23:37,181
Luffy is thrilled to hear a story
289
00:23:37,181 --> 00:23:40,291
about the Pirate King that
he's never heard before!
290
00:23:40,291 --> 00:23:41,751
On the next episode of One Piece!
291
00:23:41,751 --> 00:23:45,001
"Luffy Becoming an Apprentice?! A Man Who
Fought Against the King of the Pirates!"
292
00:23:45,001 --> 00:23:47,171
I'm gonna be King of the Pirates!