1 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 Am I getting stronger? 13 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 I don't know the answer yet 15 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 So let's go 19 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 Without stopping 21 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 I'll keep getting back up 25 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 keeps sustaining me 31 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 But I won't walk away 35 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 {\an8}saa yukou 36 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 So let's go 37 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 {\an8}Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 Without stopping 39 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 I'll keep getting back up 43 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 {\an8}shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 To the future I believe in... 47 00:02:47,871 --> 00:02:50,961 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,961 --> 00:02:56,151 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,151 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,901 --> 00:03:04,701 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,701 --> 00:03:07,491 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,491 --> 00:03:11,521 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,521 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,481 --> 00:03:19,151 This is exciting! 55 00:03:19,901 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,201 --> 00:03:26,331 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:34,151 --> 00:03:38,251 After losing his brother Ace during the War of the Best against the Navy, 59 00:03:38,251 --> 00:03:40,171 Luffy made it to the Maiden Island 60 00:03:40,171 --> 00:03:43,631 where he was consumed with unbearable sorrow. 61 00:03:44,421 --> 00:03:48,141 There is, however, an untold story of the brothers... 62 00:03:48,921 --> 00:03:54,371 ...10 years ago in the East Blue - Luffy and Ace as boys. 63 00:03:55,341 --> 00:03:58,451 Luffy has been left with Dadan - the mountain bandit of Mt. Corvo 64 00:03:58,451 --> 00:04:02,241 and met 2 precocious kids named Ace and Sabo. 65 00:04:05,551 --> 00:04:10,351 "Leaving the Dadan Family for Good?! The Kids' Hideout Has Been Built!" 66 00:04:15,681 --> 00:04:17,751 How are you, Pochi? 67 00:04:21,461 --> 00:04:25,631 Who dug a hole at the front door?! 68 00:04:26,081 --> 00:04:29,471 It was Ace and the other two - to catch boars. 69 00:04:29,471 --> 00:04:33,851 This is my house! They can't just dig a hole wherever they want! 70 00:04:34,151 --> 00:04:35,851 Those brats! 71 00:04:36,741 --> 00:04:40,271 Sabo, who gave you permission to invade our territory?! 72 00:04:40,551 --> 00:04:44,051 Your territory?! Ha! You guys are so full of it! 73 00:04:44,051 --> 00:04:46,781 Stop talking nonsense and bring it on! 74 00:04:47,251 --> 00:04:49,351 Alright, get ready! 75 00:04:52,061 --> 00:04:53,421 Ace! 76 00:04:54,161 --> 00:04:55,411 Pay attention! 77 00:05:00,221 --> 00:05:01,881 Dammit! 78 00:05:01,881 --> 00:05:03,251 You little shit! 79 00:05:04,921 --> 00:05:06,731 I made a dent! 80 00:05:11,181 --> 00:05:13,681 Here comes the sheriff! Let's go! 81 00:05:17,951 --> 00:05:21,071 Luffy, Hurry up! It's this way! 82 00:05:24,481 --> 00:05:26,201 It's back! 83 00:05:31,681 --> 00:05:33,651 Let's get a deer for dinner! 84 00:05:33,651 --> 00:05:37,581 Yeah! I love venison! Let's go hunting! 85 00:05:37,581 --> 00:05:38,791 Hey, wait! 86 00:05:39,981 --> 00:05:41,541 We're home! 87 00:05:41,541 --> 00:05:44,211 Don't come home, annoying brats! 88 00:05:44,481 --> 00:05:46,051 That's for dinner. 89 00:05:46,051 --> 00:05:47,321 Cook it now. 90 00:05:47,321 --> 00:05:49,881 It's a mealtime! 91 00:06:18,601 --> 00:06:20,751 Don't waste food! 92 00:06:23,251 --> 00:06:25,321 He's gonna eat me! 93 00:06:27,091 --> 00:06:29,431 Don't come out until you count up to 10,000! 94 00:06:35,651 --> 00:06:38,051 Hey! Stop it! 95 00:06:38,421 --> 00:06:40,181 You jerk! 96 00:06:50,101 --> 00:06:51,201 Honestly! 97 00:06:51,201 --> 00:06:55,371 Why do we have to do a major housecleaning every night after dinner?! 98 00:06:55,371 --> 00:06:58,051 I'm gonna kick them out at any cost! 99 00:07:03,031 --> 00:07:05,081 Now it's clean! 100 00:07:05,891 --> 00:07:08,101 Luffy! Wait, you bastard! 101 00:07:11,931 --> 00:07:14,431 B-Boss... 102 00:07:17,581 --> 00:07:19,141 Oh boy... 103 00:07:22,851 --> 00:07:25,891 The only time I can relax is when I'm in my futon. 104 00:07:30,991 --> 00:07:33,571 The last training for today! 105 00:07:33,571 --> 00:07:34,991 I'll win! 106 00:07:34,991 --> 00:07:36,201 You'll never learn! 107 00:07:36,201 --> 00:07:38,411 --Here we go! --Okay! 108 00:07:58,931 --> 00:08:00,341 Hi, fairy! 109 00:08:17,451 --> 00:08:18,411 Damn! 110 00:08:18,411 --> 00:08:22,041 --Luffy, are you alive? --What a crappy floor. 111 00:08:22,041 --> 00:08:24,081 You bastard! 112 00:08:24,081 --> 00:08:26,291 Hey! 113 00:08:28,811 --> 00:08:30,171 Should we go to sleep? 114 00:08:30,171 --> 00:08:31,171 Yeah. 115 00:08:33,131 --> 00:08:35,631 We gotta kick the brats out! 116 00:08:35,631 --> 00:08:39,811 If nothing is done, they're gonna take over the Dadan family! 117 00:08:39,811 --> 00:08:42,891 First of all, it's ruining my health! 118 00:08:42,891 --> 00:08:44,891 Easy, easy, boss. 119 00:08:44,891 --> 00:08:48,771 They got control over us long ago! 120 00:08:48,771 --> 00:08:52,991 Shut up! It's just I can't look after them anymore! 121 00:08:52,991 --> 00:08:55,031 Yes, I'm gonna kick them out! 122 00:08:55,031 --> 00:08:57,991 Forget about the agreement with Garp! 123 00:08:57,991 --> 00:08:59,011 Hey! 124 00:08:59,491 --> 00:09:00,921 Garp? 125 00:09:03,781 --> 00:09:07,831 I'm sorry, I'm sorry! I don't know what made me say it! 126 00:09:07,831 --> 00:09:12,751 Excuse me. I heard that Luffy is here. 127 00:09:18,341 --> 00:09:19,381 Makino! 128 00:09:19,381 --> 00:09:20,891 Luffy! 129 00:09:21,531 --> 00:09:23,161 You look great! 130 00:09:23,161 --> 00:09:26,391 It's been 6 months so we came here to see how you're doing. 131 00:09:26,391 --> 00:09:27,981 Hey, mayor! 132 00:09:27,981 --> 00:09:30,231 Don't tell Garp-san. 133 00:09:30,231 --> 00:09:33,531 So you're really living with the bandits... 134 00:09:33,531 --> 00:09:35,281 You got a problem? 135 00:09:35,281 --> 00:09:39,111 Yes, a big one! You're a bandit - don't give me attitude! 136 00:09:39,111 --> 00:09:42,451 What?! People from the Windmill Village are all annoying?! 137 00:09:42,991 --> 00:09:44,621 I have some presents for you! 138 00:09:44,941 --> 00:09:48,871 I assume that Garp-san wouldn't think about these things... 139 00:09:48,871 --> 00:09:51,421 Here it is! New clothes! 140 00:09:51,421 --> 00:09:53,631 Oh, great! 141 00:09:53,631 --> 00:09:55,051 I'm glad that you like them. 142 00:09:55,631 --> 00:09:59,801 I'll adjust the length so... I need you guys, too. 143 00:09:59,801 --> 00:10:00,721 Okay? 144 00:10:02,261 --> 00:10:03,761 Oh, hey! 145 00:10:03,761 --> 00:10:05,221 You, too. 146 00:10:09,861 --> 00:10:12,441 I heard that Ace-kun was mischievous 147 00:10:12,441 --> 00:10:14,651 but you seem like a good boy. 148 00:10:14,651 --> 00:10:16,821 N-No, I'm not... 149 00:10:18,151 --> 00:10:20,741 --He's so shy! --You're blushing, Ace! 150 00:10:21,161 --> 00:10:24,171 --You jerks! --Oh hey, you can't move! 151 00:10:24,171 --> 00:10:25,331 I'll show you later. 152 00:10:32,541 --> 00:10:34,341 I hope you like it! 153 00:10:38,221 --> 00:10:39,701 Yummy! 154 00:10:43,051 --> 00:10:47,061 Meals should be good on the ship. 155 00:10:47,061 --> 00:10:50,641 I'm gonna get the best cook first thing when I go out to sea! 156 00:10:50,641 --> 00:10:54,551 I'm gonna become a pirate before you do so just forget it. 157 00:10:54,551 --> 00:10:57,691 That's not fair! I'm gonna become a pirate first! 158 00:11:04,031 --> 00:11:06,741 You're still saying a crap like that?! 159 00:11:08,421 --> 00:11:12,461 Can't you both understand that you must become Navy soldiers?! 160 00:11:15,501 --> 00:11:18,171 --Dadan! --Yes, Garp-san... 161 00:11:19,131 --> 00:11:20,801 Why should I get hit, too? 162 00:11:20,801 --> 00:11:23,931 You're not educating the brats well! 163 00:11:23,931 --> 00:11:28,061 He's Garp? He's Ace and Luffy's grandfather? 164 00:11:28,061 --> 00:11:31,771 Squirt, you mentioned about going out to sea, too... 165 00:11:31,771 --> 00:11:34,231 He's not a "Squirt" - he's Sabo! 166 00:11:34,231 --> 00:11:39,651 We exchanged a cup of sake and pledged to become pirates! 167 00:11:39,651 --> 00:11:41,111 He has such a big mouth... 168 00:11:41,111 --> 00:11:44,771 Oh, that means now there are 3 fools 169 00:11:44,771 --> 00:11:47,831 who want me to give them a real workout! 170 00:11:51,161 --> 00:11:52,291 You can't get away! 171 00:11:53,331 --> 00:11:55,261 Oh boy... 172 00:11:57,131 --> 00:12:01,171 You must be happy, Luffy. You have 2 older brothers now. 173 00:12:03,051 --> 00:12:04,681 Wait! 174 00:12:04,681 --> 00:12:05,801 Take this! 175 00:12:05,801 --> 00:12:07,141 Chest! 176 00:12:07,141 --> 00:12:09,011 Here, here, here! 177 00:12:09,011 --> 00:12:11,391 This old man is like a monster! 178 00:12:17,521 --> 00:12:21,941 That's it for today! I'm gonna be harsher tomorrow! 179 00:12:21,941 --> 00:12:23,321 You can't drop dead yet! 180 00:12:37,341 --> 00:12:40,551 If nothing is done, the old man will kill us tomorrow. 181 00:12:40,551 --> 00:12:42,581 Even if we survive, 182 00:12:42,581 --> 00:12:45,721 he'll keep doing it until we give up our dream! 183 00:12:45,721 --> 00:12:47,591 I don't wanna die! 184 00:12:47,591 --> 00:12:49,351 We only have one choice. 185 00:12:49,351 --> 00:12:52,721 It's time to make up our minds, brothers! 186 00:13:05,821 --> 00:13:08,571 "We will stand on our feet." 187 00:13:17,331 --> 00:13:19,541 What should we do about this? 188 00:13:20,631 --> 00:13:22,461 How smart-alecky of them. 189 00:13:22,461 --> 00:13:27,971 How could you not care?! They're infamous even downtown! 190 00:13:27,971 --> 00:13:33,521 Anyone will try to kill them on sight if they aren't sheltered by us! 191 00:13:33,521 --> 00:13:35,341 My vacation is over! 192 00:13:35,341 --> 00:13:39,601 You gotta shape them into full-fledged Navy men by the time I come back! 193 00:13:39,601 --> 00:13:42,211 --Are you gonna leave everything to me again?! --Huh? 194 00:13:42,211 --> 00:13:44,031 Take care! 195 00:13:47,281 --> 00:13:49,281 Take care! 196 00:13:52,121 --> 00:13:55,451 How can a bandit raise a Navy soldier?! 197 00:13:55,451 --> 00:13:57,331 That geezer doesn't know what he's saying! 198 00:13:57,331 --> 00:13:59,171 Easy, easy, boss. 199 00:13:59,171 --> 00:14:03,551 So you are worrying about those kids after all. 200 00:14:04,631 --> 00:14:09,431 Who cares?! Come to think of it, this is good for us. 201 00:14:09,431 --> 00:14:13,641 They left voluntarily! Oh, I'm glad! 202 00:14:15,271 --> 00:14:16,951 We got away successfully! 203 00:14:17,611 --> 00:14:19,441 They're not coming - Dadan and the others. 204 00:14:23,421 --> 00:14:27,701 It's true that "the devil's children have the devil's luck"! 205 00:14:27,701 --> 00:14:30,411 He's the devil's son! 206 00:14:30,781 --> 00:14:35,531 I can tell that she feels happy now because her troubles have gone away! 207 00:14:39,211 --> 00:14:42,631 Oh no! It's pouring! 208 00:14:54,261 --> 00:14:56,471 Let's stay here and hide from the rain. 209 00:14:58,101 --> 00:15:00,231 This is exciting! 210 00:15:04,401 --> 00:15:08,461 I've changed my mind. I don't wanna get beaten by Garp 211 00:15:08,461 --> 00:15:11,201 Go and look for the stupid brats already! 212 00:15:11,201 --> 00:15:12,611 Yes, ma'am! 213 00:16:06,751 --> 00:16:09,021 Guys! 214 00:16:09,021 --> 00:16:11,421 Ace! Sabo! 215 00:16:11,421 --> 00:16:12,721 Luffy! 216 00:16:12,721 --> 00:16:14,181 Look at this! 217 00:16:14,181 --> 00:16:15,491 What is it? 218 00:16:15,491 --> 00:16:20,431 I designed our hideout. We can't sleep outdoors forever, right? 219 00:16:20,431 --> 00:16:24,351 So we gotta build a hideout right here! 220 00:16:24,351 --> 00:16:27,981 A hideout... That's cool! 221 00:16:27,981 --> 00:16:29,611 What about materials? 222 00:16:29,611 --> 00:16:33,821 We've got tons you-know-where. 223 00:18:22,221 --> 00:18:25,471 Awesome! Looks exactly like the design! 224 00:18:25,471 --> 00:18:28,231 Great work if I say so myself! 225 00:18:28,231 --> 00:18:30,071 What's wrong, Ace? 226 00:18:30,071 --> 00:18:33,901 This is a hideout so we gotta set up some traps! 227 00:18:33,901 --> 00:18:35,731 Okay, I'll think about it! 228 00:18:39,821 --> 00:18:41,001 Yeah! 229 00:18:41,001 --> 00:18:42,901 We have a view of the Gray Terminal, 230 00:18:42,901 --> 00:18:45,411 the Windmill Village and the water of the East Blue! 231 00:18:45,411 --> 00:18:48,411 It's not so uncommon, is it? 232 00:18:48,411 --> 00:18:50,461 It's nice to see them from here! 233 00:19:04,181 --> 00:19:07,131 You're right! It's different! 234 00:19:18,861 --> 00:19:20,901 Luffy, there's a tailwind! Set the sails! 235 00:19:20,901 --> 00:19:21,911 Okay! 236 00:19:26,911 --> 00:19:28,951 Advance to the treasure! 237 00:19:29,621 --> 00:19:31,831 An enemy off the bow and starboard side! 238 00:19:31,831 --> 00:19:35,381 It's Bluejam's ship! Prepare for action! 239 00:19:36,211 --> 00:19:40,301 They've started shooting! Take evasive action! 240 00:19:40,301 --> 00:19:43,411 Luffy, hard aport! 241 00:19:43,411 --> 00:19:45,431 Yeah, I got it! 242 00:19:45,431 --> 00:19:49,521 No! You have to say "steady" at times like this! 243 00:19:49,521 --> 00:19:50,901 Oh, that's right. 244 00:19:51,391 --> 00:19:54,151 Luffy, hard aport! 245 00:19:54,151 --> 00:19:57,361 Hard aport! Steady! 246 00:20:01,401 --> 00:20:03,451 Let's fight hand-to-hand! Lay aboard! 247 00:20:05,871 --> 00:20:08,241 Wait for them to come aboard! 248 00:20:08,241 --> 00:20:09,571 I got it! 249 00:20:09,571 --> 00:20:11,501 Don't cry, Luffy! 250 00:20:11,501 --> 00:20:12,601 Okay! 251 00:20:24,811 --> 00:20:26,691 We won! 252 00:20:26,691 --> 00:20:28,261 Yeah! 253 00:20:28,261 --> 00:20:30,061 That'll teach you! 254 00:20:33,981 --> 00:20:35,441 This is nice! 255 00:20:35,441 --> 00:20:37,221 Yeah, it's great! 256 00:20:38,631 --> 00:20:41,361 This is our hideout! 257 00:20:41,881 --> 00:20:43,531 Here they are! 258 00:20:44,461 --> 00:20:47,741 --Can't you find them yet?! --I'm sorry! 259 00:20:47,741 --> 00:20:51,821 We talked to people who saw them at the Gray Terminal or in the jungle 260 00:20:51,821 --> 00:20:53,751 but we couldn't find them! 261 00:20:53,751 --> 00:20:56,291 It's been 2 weeks! 262 00:20:56,291 --> 00:21:00,341 Maybe they were eaten by the big tiger in the jungle! 263 00:21:00,341 --> 00:21:03,211 --Boss! --W-We found them! 264 00:21:03,211 --> 00:21:04,551 Really?! 265 00:21:04,551 --> 00:21:08,471 They built a hideout in the huge tree deep in the jungle! 266 00:21:08,471 --> 00:21:11,181 We can take you there! 267 00:21:11,181 --> 00:21:12,471 I see! 268 00:21:12,471 --> 00:21:17,081 --I'm happy for you, boss! --You were worrying so much! 269 00:21:17,081 --> 00:21:20,761 Oh crap! Are they still alive? 270 00:21:20,761 --> 00:21:23,401 I can't believe that those brats are so tenacious! 271 00:21:24,531 --> 00:21:26,531 W-What? 272 00:21:26,531 --> 00:21:31,491 Don't just stand around, guys! Go get something for dinner! 273 00:21:31,491 --> 00:21:33,201 Yes, ma'am! 274 00:21:48,051 --> 00:21:51,801 Ace... Sabo... Wait for me... 275 00:21:52,481 --> 00:21:56,541 When they're sleeping, they look like ordinary kids. 276 00:21:57,561 --> 00:22:00,401 Oh no, don't catch cold. 277 00:22:48,361 --> 00:22:50,031 A trap just went off! 278 00:22:51,351 --> 00:22:53,081 Someone tried to invade already?! 279 00:22:54,581 --> 00:22:57,261 Oh? Maybe it was just a glitch. 280 00:22:57,261 --> 00:23:01,501 Well, we made it in hurry so it could happen. 281 00:23:03,381 --> 00:23:04,711 Ace... 282 00:23:04,711 --> 00:23:06,171 Ouch... 283 00:23:06,571 --> 00:23:08,181 Damn! 284 00:23:08,181 --> 00:23:12,391 I'll never worry about them again!! 285 00:23:25,471 --> 00:23:30,321 When the boys are attacked by a huge bear, a certain old man saves them. 286 00:23:30,321 --> 00:23:31,971 The man tells them 287 00:23:31,971 --> 00:23:34,661 that he once fought Gold Roger. 288 00:23:34,661 --> 00:23:37,181 Luffy is thrilled to hear a story 289 00:23:37,181 --> 00:23:40,291 about the Pirate King that he's never heard before! 290 00:23:40,291 --> 00:23:41,751 On the next episode of One Piece! 291 00:23:41,751 --> 00:23:45,001 "Luffy Becoming an Apprentice?! A Man Who Fought Against the King of the Pirates!" 292 00:23:45,001 --> 00:23:47,171 I'm gonna be King of the Pirates!