1 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 Am I getting stronger? 13 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 I don't know the answer yet 15 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 So let's go 19 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 Without stopping 21 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 I'll keep getting back up 25 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 keeps sustaining me 31 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 But I won't walk away 35 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 {\an8}saa yukou 36 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 So let's go 37 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 {\an8}Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 Without stopping 39 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 I'll keep getting back up 43 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 {\an8}shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 To the future I believe in... 47 00:02:47,871 --> 00:02:50,961 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,961 --> 00:02:56,151 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,151 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,901 --> 00:03:04,701 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,701 --> 00:03:07,491 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,491 --> 00:03:11,521 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,521 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,481 --> 00:03:19,151 This is exciting! 55 00:03:19,901 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,201 --> 00:03:26,331 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:34,581 --> 00:03:38,251 After losing his brother Ace during the War of the Best against the Navy, 59 00:03:38,751 --> 00:03:40,921 Luffy was consumed with unbearable sorrow. 60 00:03:42,381 --> 00:03:45,261 However, 10 years ago, 61 00:03:46,781 --> 00:03:49,721 Ace, Sabo and Luffy were competing 62 00:03:49,721 --> 00:03:53,101 to hunt the big tiger to decide who would be captain. 63 00:03:56,321 --> 00:03:59,401 They met a former pirate - Naguri who knew Roger, 64 00:03:59,401 --> 00:04:04,221 and he agreed to give Luffy tips on how to become a pirate. 65 00:04:09,421 --> 00:04:13,661 "The Battle against the Big Tiger! Who is Going to be Captain?!" 66 00:04:30,601 --> 00:04:33,521 Why do you always do that?! 67 00:04:33,521 --> 00:04:35,701 You always attack so openly! 68 00:04:41,171 --> 00:04:43,901 Shut up! What about you?! 69 00:05:03,781 --> 00:05:05,841 That was horrible! 70 00:05:05,841 --> 00:05:10,081 Let's put some poisonous mushrooms in the bait tomorrow. 71 00:05:10,081 --> 00:05:12,281 Oh, wait a minute. 72 00:05:12,281 --> 00:05:15,851 He's big but still a member of the cat family... 73 00:05:17,151 --> 00:05:19,841 That means catnip might work, huh? 74 00:05:21,651 --> 00:05:22,731 Huh?! 75 00:05:25,531 --> 00:05:28,911 I wonder how Luffy is doing. 76 00:05:29,421 --> 00:05:33,071 It's been a week since he left the hideout. 77 00:05:33,071 --> 00:05:36,111 We should have gone to see him by now. 78 00:05:37,321 --> 00:05:39,021 You know how he is. 79 00:05:39,021 --> 00:05:44,551 Maybe the training is too hard for him and he's crying "I wanna go home!" 80 00:05:44,921 --> 00:05:49,371 No! Maybe he's dead already! 81 00:06:01,181 --> 00:06:02,181 What? 82 00:06:02,181 --> 00:06:07,301 Don't you care about Luffy? He's your younger brother! 83 00:06:08,481 --> 00:06:13,021 Shut up! I don't care if he's crying or he's dead! 84 00:06:13,021 --> 00:06:16,661 Damn! Stop being stubborn already! 85 00:06:16,661 --> 00:06:17,951 You must... 86 00:06:26,581 --> 00:06:28,081 Ow, ow, ow... 87 00:06:28,081 --> 00:06:29,651 W-What happened? 88 00:06:29,651 --> 00:06:31,391 I'm sorry! 89 00:06:31,391 --> 00:06:34,251 Are you okay? Sorry! 90 00:06:36,931 --> 00:06:38,381 --Luffy! --Luffy! 91 00:06:39,151 --> 00:06:42,671 Ace! Sabo! Long time no see! 92 00:06:43,141 --> 00:06:44,891 How've you been?! 93 00:06:46,871 --> 00:06:48,781 Uh, well, you know. 94 00:06:50,491 --> 00:06:53,911 {\an8}GRAY TERMINAL 95 00:06:53,911 --> 00:07:00,661 {\an8}TIGER 96 00:06:56,121 --> 00:06:58,921 What's that? A target? 97 00:06:58,921 --> 00:07:00,661 Hey, Sabo! 98 00:07:02,181 --> 00:07:04,711 I'm gonna show you the result of my training! 99 00:07:05,161 --> 00:07:06,981 Here I go! 100 00:07:06,981 --> 00:07:09,131 Gum-Gum... 101 00:07:09,551 --> 00:07:11,451 ...Pistol! 102 00:07:23,181 --> 00:07:24,461 Oh no! 103 00:07:26,381 --> 00:07:30,741 That's awesome! You couldn't reach that far a week ago! 104 00:07:31,971 --> 00:07:33,221 Can you beat that?! 105 00:07:33,591 --> 00:07:35,071 Oh boy... 106 00:07:35,531 --> 00:07:37,821 What kind of tips did you give him? 107 00:07:38,451 --> 00:07:39,801 Nothing special. 108 00:07:39,801 --> 00:07:43,621 He was just chopping wood with an ax for me everyday. 109 00:07:43,621 --> 00:07:48,671 But maybe it helped him build up his physique. 110 00:07:48,671 --> 00:07:50,591 Let me have a seat. 111 00:07:53,681 --> 00:07:57,721 We challenged Roger, the King of the Pirates, to a fight! 112 00:07:57,721 --> 00:07:58,641 Really?! 113 00:07:58,641 --> 00:08:03,521 But we lost the fight and split up. 114 00:08:07,651 --> 00:08:09,231 I know that you hate him, too. 115 00:08:10,231 --> 00:08:12,241 Hate who? 116 00:08:13,111 --> 00:08:14,401 Because he beat you. 117 00:08:15,201 --> 00:08:17,341 You mean Roger? 118 00:08:18,701 --> 00:08:22,201 I felt frustrated for sure. 119 00:08:22,201 --> 00:08:26,461 But I lost because I wasn't strong enough. 120 00:08:26,461 --> 00:08:29,351 I rather feel grateful to him now. 121 00:08:30,211 --> 00:08:31,711 To someone who beat you?! 122 00:08:32,301 --> 00:08:34,281 That's right. 123 00:08:40,141 --> 00:08:43,681 We give up! You win! 124 00:08:43,681 --> 00:08:47,231 Go ahead and cut my head off! But... 125 00:08:48,481 --> 00:08:53,781 Please spare my crew in exchange for my head! 126 00:08:54,121 --> 00:08:56,601 Captain! 127 00:08:56,601 --> 00:08:58,331 Have mercy! 128 00:09:07,291 --> 00:09:11,751 He was a man of quite high caliber! 129 00:09:11,751 --> 00:09:13,231 That's why I... 130 00:09:13,231 --> 00:09:17,341 Don't lie! There are dozens of people who hate him! 131 00:09:21,851 --> 00:09:26,771 Do they really fight with Roger? 132 00:09:26,771 --> 00:09:30,781 In the world of pirates, when you lose a fight, you lose your life. 133 00:09:30,781 --> 00:09:33,281 But I'm alive. 134 00:09:33,861 --> 00:09:37,201 Let's say that those people fought him. 135 00:09:37,781 --> 00:09:43,871 Just think. They can talk about their grudges because they're alive! 136 00:09:44,661 --> 00:09:46,201 I'll get stronger and... 137 00:09:46,201 --> 00:09:49,781 Then what if Roger had a son?! 138 00:09:53,711 --> 00:09:56,591 It must be hard to be his son. 139 00:09:57,301 --> 00:10:01,761 Whether he chooses to live a normal life or as a pirate, 140 00:10:01,761 --> 00:10:05,271 he will always be haunted by his father's name. 141 00:10:05,271 --> 00:10:08,561 It must be quite hard. 142 00:10:08,561 --> 00:10:13,651 If I were his son, I wouldn't want to become a pirate. 143 00:10:13,651 --> 00:10:18,201 Because that father's name would ruin his son's life in the end. 144 00:10:18,201 --> 00:10:19,531 "Ruin his son's life"?! 145 00:10:20,611 --> 00:10:24,871 Stop talking nonsense! You don't know anything! 146 00:10:24,871 --> 00:10:27,841 Why don't you fight me, old man?! 147 00:10:29,501 --> 00:10:30,501 Ace! 148 00:10:31,041 --> 00:10:36,131 Like I said, when you lose a fight, you lose your life... 149 00:10:36,131 --> 00:10:38,561 I'm not gonna lose! 150 00:10:56,771 --> 00:10:58,491 I win! 151 00:10:59,531 --> 00:11:02,361 Dammit! Do anything you like with me! 152 00:11:02,861 --> 00:11:06,951 Then, I want you to come with me. 153 00:11:06,951 --> 00:11:08,061 Huh? 154 00:11:13,581 --> 00:11:14,861 It's this way! 155 00:11:18,091 --> 00:11:21,721 I didn't know that there was a cove. 156 00:11:22,381 --> 00:11:25,221 Guys! Hurry up and get over here! 157 00:11:26,601 --> 00:11:30,561 Guys! Guys! Hustle, hustle! 158 00:11:31,201 --> 00:11:33,651 What do you want, Luffy? 159 00:11:34,621 --> 00:11:36,761 Don't be shocked! 160 00:11:38,861 --> 00:11:40,241 That's a... 161 00:11:42,241 --> 00:11:43,781 ...boat?! 162 00:11:45,571 --> 00:11:48,871 Isn't it cool?! It's a real pirate ship! 163 00:11:49,451 --> 00:11:53,751 A pirate ship?! Is this what Naguri has been making?! 164 00:11:54,191 --> 00:11:57,751 It will take forever to make it on my own. 165 00:11:57,751 --> 00:12:01,301 Could you two give me a hand? 166 00:12:01,301 --> 00:12:04,261 --Huh? --Give you a hand? 167 00:12:04,261 --> 00:12:08,341 You said that I can do anything I like with you! 168 00:12:08,931 --> 00:12:12,101 W-W-Wait a minute! I have to help, too?! 169 00:12:12,721 --> 00:12:14,901 You happened to be here, so. 170 00:12:14,901 --> 00:12:16,811 You're not making any sense! 171 00:12:16,811 --> 00:12:20,481 We're busy hunting the big tiger! 172 00:12:20,481 --> 00:12:23,701 I can give you some pointers to hunt the tiger. 173 00:12:23,701 --> 00:12:26,821 What?! Well, then maybe... 174 00:12:28,411 --> 00:12:30,331 Let me ask you a question. 175 00:12:30,331 --> 00:12:32,981 What are you gonna do with the ship? 176 00:12:35,371 --> 00:12:37,341 I'm gonna go out to sea, of course. 177 00:12:37,341 --> 00:12:40,711 To find my crew that got split up. 178 00:12:40,711 --> 00:12:42,531 To sea? 179 00:12:42,531 --> 00:12:45,841 What? An old man can't go out to sea? 180 00:12:45,841 --> 00:12:48,931 No, I wasn't gonna say that, but... 181 00:12:49,191 --> 00:12:53,431 It doesn't matter how old you are to chase a dream! 182 00:12:53,431 --> 00:12:56,661 I don't care what anyone says, I'm gonna go out to sea! 183 00:12:56,661 --> 00:12:58,941 I've already decided! 184 00:12:59,331 --> 00:13:00,691 Do you have a problem with that? 185 00:13:01,861 --> 00:13:02,901 Nope! 186 00:13:03,651 --> 00:13:06,281 You're an old man, full of energy. 187 00:13:06,911 --> 00:13:08,101 Ace? 188 00:13:09,071 --> 00:13:13,951 A promise is a promise. I'll give you a hand. And... 189 00:13:14,871 --> 00:13:16,541 ...I will defeat you tomorrow! 190 00:13:18,961 --> 00:13:20,701 What was that? 191 00:13:28,551 --> 00:13:32,761 And so began their training to be pirates with Naguri. 192 00:13:33,931 --> 00:13:36,141 Through hard labor on the ship, 193 00:13:36,141 --> 00:13:42,321 they gained strength and honed their skills by fighting with Naguri... 194 00:13:42,321 --> 00:13:45,411 ...growing both physically and mentally. 195 00:13:47,451 --> 00:13:55,701 Seasons come and go but spring comes late in the Gray Terminal. 196 00:14:03,781 --> 00:14:07,861 --I'm gonna win today! --I'm not gonna lose! 197 00:14:07,861 --> 00:14:10,551 I'm gonna win! 198 00:14:10,551 --> 00:14:12,301 Gum-Gum... 199 00:14:12,301 --> 00:14:13,761 ...Pistol! 200 00:14:17,431 --> 00:14:19,061 Oh no! 201 00:14:21,441 --> 00:14:24,071 Hey, Luffy! You did it again! 202 00:14:25,681 --> 00:14:26,921 Sorry! 203 00:14:26,921 --> 00:14:33,871 Boy, you guys are only thinking about getting stronger but... 204 00:14:33,871 --> 00:14:36,791 ...you think that's enough? 205 00:14:36,791 --> 00:14:38,621 What do you mean? 206 00:14:38,621 --> 00:14:42,421 The strongest one among us will become captain. 207 00:14:42,421 --> 00:14:43,881 So what do you think about that? 208 00:14:44,501 --> 00:14:46,841 That's right! The one that kill the tiger! 209 00:14:47,311 --> 00:14:49,171 The tiger, huh? 210 00:14:49,171 --> 00:14:53,691 Well, a captain needs to be strong - that's for sure. 211 00:14:54,511 --> 00:14:57,311 But there is more important thing. 212 00:14:58,221 --> 00:14:59,601 A more important thing? 213 00:14:59,601 --> 00:15:02,561 Yes, and that is... 214 00:15:06,651 --> 00:15:08,111 I forgot! 215 00:15:12,571 --> 00:15:15,581 What was that? How disappointing! 216 00:15:15,581 --> 00:15:17,621 Easy, easy! 217 00:15:56,411 --> 00:15:59,371 Oh, I didn't know that you were here, Ace-kun. 218 00:16:04,421 --> 00:16:05,921 What's wrong? 219 00:16:07,171 --> 00:16:09,751 What does it take to be a captain? 220 00:16:09,751 --> 00:16:13,631 What is more important than being strong? 221 00:16:13,631 --> 00:16:14,911 Tell me! 222 00:16:17,471 --> 00:16:18,641 Alright. 223 00:16:20,891 --> 00:16:22,061 That is... 224 00:16:24,031 --> 00:16:27,481 To tell you the truth, I don't know it yet. 225 00:16:27,901 --> 00:16:31,581 I wasn't a good captain. 226 00:16:32,031 --> 00:16:35,161 But my crew, 227 00:16:35,661 --> 00:16:39,871 they called me "Captain" until the last minute. 228 00:16:39,871 --> 00:16:47,461 Because of that, I'm still the captain of the Naguri Pirates. 229 00:16:47,461 --> 00:16:50,841 Only your crew's approval can make you a captain! 230 00:16:51,321 --> 00:16:53,521 Or something like that... 231 00:16:55,631 --> 00:16:57,111 That's corny. 232 00:17:11,981 --> 00:17:15,861 Yeah! It's done! 233 00:17:17,161 --> 00:17:18,951 We did it, Naguri! 234 00:17:18,951 --> 00:17:21,411 Cool! It's awesome! 235 00:17:21,411 --> 00:17:25,041 I couldn't have done it without your help. Thank you! 236 00:17:25,861 --> 00:17:27,791 I'm really grateful! 237 00:17:30,211 --> 00:17:33,001 Say, Naguri, are you setting sail soon? 238 00:17:33,001 --> 00:17:39,801 Yes. But before that, I have to wrap up your training. 239 00:17:39,801 --> 00:17:44,421 Let's go and hunt the big tiger today! 240 00:17:44,421 --> 00:17:45,681 Really?! 241 00:17:45,681 --> 00:17:49,651 I'm gonna kill him and end this stupid training! 242 00:17:49,651 --> 00:17:51,481 I'm gonna kill him! 243 00:17:51,481 --> 00:17:53,571 Don't forget about me! 244 00:18:04,871 --> 00:18:06,141 Here he comes! 245 00:18:13,591 --> 00:18:16,261 There he is! 246 00:18:19,971 --> 00:18:21,471 I go first! 247 00:18:27,271 --> 00:18:29,101 How predictable! 248 00:18:35,731 --> 00:18:36,861 How's that?! 249 00:18:45,991 --> 00:18:47,161 You're unguarded! 250 00:18:47,161 --> 00:18:49,921 You gotta fight me now! 251 00:18:50,711 --> 00:18:52,001 Stop resisting, just give up! 252 00:19:01,671 --> 00:19:04,071 Sabo! Ace! 253 00:19:12,151 --> 00:19:13,481 D-D-Dammit! 254 00:19:13,481 --> 00:19:16,711 Gum-Gum Pistol! 255 00:19:25,411 --> 00:19:27,621 Oh no! Luffy! 256 00:19:27,621 --> 00:19:28,911 Run! 257 00:19:41,671 --> 00:19:43,381 Ace! Sabo! 258 00:19:43,831 --> 00:19:46,931 So heavy! How powerful he is! 259 00:19:48,641 --> 00:19:51,941 Damn! We're not good enough! 260 00:19:53,701 --> 00:19:57,131 Only your crew's approval can make you a captain! 261 00:19:58,231 --> 00:20:01,531 But we can't lose! 262 00:20:01,531 --> 00:20:04,491 Guys, give me a hand! 263 00:20:05,291 --> 00:20:08,701 Oh, it's getting interesting. 264 00:20:12,701 --> 00:20:17,671 We're not fast enough but we can do it with Luffy's power! 265 00:20:17,671 --> 00:20:19,501 Sabo, do it! 266 00:20:20,021 --> 00:20:24,551 Okay! Hey, tiger! Look over here! 267 00:20:24,551 --> 00:20:26,451 Kiss my ass! 268 00:20:30,601 --> 00:20:31,981 --Luffy! --Okay! 269 00:20:34,101 --> 00:20:36,281 Pull it as much as you can! 270 00:20:36,281 --> 00:20:38,021 Sabo, this way! 271 00:20:38,021 --> 00:20:40,981 I can't! He's gonna eat me! 272 00:20:40,981 --> 00:20:44,821 You can do it, Sabo! Lure him as far as you can! 273 00:20:50,541 --> 00:20:52,501 Are you ready, Luffy?! 274 00:20:52,501 --> 00:20:53,451 Yeah! 275 00:20:56,121 --> 00:20:58,131 Gum-Gum... 276 00:20:59,701 --> 00:21:02,671 ...Rocket! 277 00:21:20,821 --> 00:21:23,111 Yeah!! 278 00:21:23,441 --> 00:21:28,831 So, Ace is gonna be our captain after all?! 279 00:21:29,251 --> 00:21:32,541 I worked so hard for this! 280 00:21:32,541 --> 00:21:34,331 Give it up, Luffy. 281 00:21:35,381 --> 00:21:36,701 Damn! 282 00:21:36,701 --> 00:21:40,081 Don't worry. I'm not gonna become captain. 283 00:21:41,681 --> 00:21:42,961 Why? 284 00:21:43,501 --> 00:21:47,471 Because I didn't beat the tiger all by myself. 285 00:21:48,091 --> 00:21:49,221 Ace! 286 00:21:49,581 --> 00:21:51,181 Well, I mean, 287 00:21:51,181 --> 00:21:57,471 I'm gonna make you guys beg me to become captain sometime soon! 288 00:21:57,471 --> 00:21:58,691 Are you gonna beg him? 289 00:21:58,691 --> 00:22:00,211 Hell no! 290 00:22:00,731 --> 00:22:02,271 You fools! 291 00:22:04,721 --> 00:22:09,611 Looks like everything turned out for the best. 292 00:22:09,611 --> 00:22:11,031 Alright then... 293 00:22:11,501 --> 00:22:12,571 Old man! 294 00:22:13,451 --> 00:22:16,201 Next time I see you, I'm gonna defeat you! 295 00:22:16,201 --> 00:22:19,071 Keep winning until then! 296 00:22:20,791 --> 00:22:22,461 Goodbye! 297 00:22:22,461 --> 00:22:24,421 Take care! 298 00:22:26,011 --> 00:22:28,131 I'll be waiting for you out there. 299 00:22:46,511 --> 00:22:50,781 Thus, they said goodbye to Naguri 300 00:22:51,101 --> 00:22:55,461 and Luffy and the other two returned to life on their own. 301 00:23:01,791 --> 00:23:05,501 Hey, you know where he is, don't you? 302 00:23:05,501 --> 00:23:07,741 Yes. You don't have to worry. 303 00:23:09,081 --> 00:23:11,761 It's about time now. 304 00:23:13,061 --> 00:23:17,011 Call and tell his father that we found... 305 00:23:17,611 --> 00:23:19,301 ...Sabo. 306 00:23:25,451 --> 00:23:27,941 Sabo makes a difficult decision in order to save 307 00:23:27,941 --> 00:23:30,281 Ace and Luffy, who are being held hostage. 308 00:23:30,281 --> 00:23:33,181 But Sabo is overwhelmed by the suffocating 309 00:23:33,181 --> 00:23:35,421 lifestyle in High Town. 310 00:23:35,421 --> 00:23:40,161 Then, as if to deal the final blow, yet another scheme is revealed... 311 00:23:40,161 --> 00:23:41,621 On the next episode of One Piece! 312 00:23:41,621 --> 00:23:45,211 "Freedom Taken Away! The Nobles' Plot Closing in on the Brothers!" 313 00:23:45,211 --> 00:23:47,551 I'm gonna be King of the Pirates!!