1
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
Am I getting stronger?
13
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
I don't know the answer yet
15
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
So let's go
19
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
Without stopping
21
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
I'll keep getting back up
25
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
keeps sustaining me
31
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
But I won't walk away
35
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
{\an8}saa yukou
36
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
So let's go
37
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
{\an8}Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
Without stopping
39
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
I'll keep getting back up
43
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
{\an8}shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
To the future I believe in...
47
00:02:47,871 --> 00:02:50,961
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,961 --> 00:02:56,151
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,151 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,901 --> 00:03:04,701
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,701 --> 00:03:07,491
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,491 --> 00:03:11,521
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,521 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,481 --> 00:03:19,151
This is exciting!
55
00:03:19,901 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,201 --> 00:03:26,331
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,331 --> 00:03:29,751
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:34,581 --> 00:03:38,251
After losing his brother Ace during
the War of the Best against the Navy,
59
00:03:38,751 --> 00:03:40,921
Luffy was consumed with unbearable sorrow.
60
00:03:42,381 --> 00:03:45,261
However, 10 years ago,
61
00:03:46,781 --> 00:03:49,721
Ace, Sabo and Luffy were competing
62
00:03:49,721 --> 00:03:53,101
to hunt the big tiger to
decide who would be captain.
63
00:03:56,321 --> 00:03:59,401
They met a former pirate
- Naguri who knew Roger,
64
00:03:59,401 --> 00:04:04,221
and he agreed to give Luffy
tips on how to become a pirate.
65
00:04:09,421 --> 00:04:13,661
"The Battle against the Big Tiger!
Who is Going to be Captain?!"
66
00:04:30,601 --> 00:04:33,521
Why do you always do that?!
67
00:04:33,521 --> 00:04:35,701
You always attack so openly!
68
00:04:41,171 --> 00:04:43,901
Shut up! What about you?!
69
00:05:03,781 --> 00:05:05,841
That was horrible!
70
00:05:05,841 --> 00:05:10,081
Let's put some poisonous
mushrooms in the bait tomorrow.
71
00:05:10,081 --> 00:05:12,281
Oh, wait a minute.
72
00:05:12,281 --> 00:05:15,851
He's big but still a member
of the cat family...
73
00:05:17,151 --> 00:05:19,841
That means catnip might work, huh?
74
00:05:21,651 --> 00:05:22,731
Huh?!
75
00:05:25,531 --> 00:05:28,911
I wonder how Luffy is doing.
76
00:05:29,421 --> 00:05:33,071
It's been a week since he left the hideout.
77
00:05:33,071 --> 00:05:36,111
We should have gone to see him by now.
78
00:05:37,321 --> 00:05:39,021
You know how he is.
79
00:05:39,021 --> 00:05:44,551
Maybe the training is too hard for him
and he's crying "I wanna go home!"
80
00:05:44,921 --> 00:05:49,371
No! Maybe he's dead already!
81
00:06:01,181 --> 00:06:02,181
What?
82
00:06:02,181 --> 00:06:07,301
Don't you care about Luffy?
He's your younger brother!
83
00:06:08,481 --> 00:06:13,021
Shut up! I don't care if
he's crying or he's dead!
84
00:06:13,021 --> 00:06:16,661
Damn! Stop being stubborn already!
85
00:06:16,661 --> 00:06:17,951
You must...
86
00:06:26,581 --> 00:06:28,081
Ow, ow, ow...
87
00:06:28,081 --> 00:06:29,651
W-What happened?
88
00:06:29,651 --> 00:06:31,391
I'm sorry!
89
00:06:31,391 --> 00:06:34,251
Are you okay? Sorry!
90
00:06:36,931 --> 00:06:38,381
--Luffy!
--Luffy!
91
00:06:39,151 --> 00:06:42,671
Ace! Sabo! Long time no see!
92
00:06:43,141 --> 00:06:44,891
How've you been?!
93
00:06:46,871 --> 00:06:48,781
Uh, well, you know.
94
00:06:50,491 --> 00:06:53,911
{\an8}GRAY TERMINAL
95
00:06:53,911 --> 00:07:00,661
{\an8}TIGER
96
00:06:56,121 --> 00:06:58,921
What's that? A target?
97
00:06:58,921 --> 00:07:00,661
Hey, Sabo!
98
00:07:02,181 --> 00:07:04,711
I'm gonna show you the result of my training!
99
00:07:05,161 --> 00:07:06,981
Here I go!
100
00:07:06,981 --> 00:07:09,131
Gum-Gum...
101
00:07:09,551 --> 00:07:11,451
...Pistol!
102
00:07:23,181 --> 00:07:24,461
Oh no!
103
00:07:26,381 --> 00:07:30,741
That's awesome! You couldn't
reach that far a week ago!
104
00:07:31,971 --> 00:07:33,221
Can you beat that?!
105
00:07:33,591 --> 00:07:35,071
Oh boy...
106
00:07:35,531 --> 00:07:37,821
What kind of tips did you give him?
107
00:07:38,451 --> 00:07:39,801
Nothing special.
108
00:07:39,801 --> 00:07:43,621
He was just chopping wood
with an ax for me everyday.
109
00:07:43,621 --> 00:07:48,671
But maybe it helped him
build up his physique.
110
00:07:48,671 --> 00:07:50,591
Let me have a seat.
111
00:07:53,681 --> 00:07:57,721
We challenged Roger, the King
of the Pirates, to a fight!
112
00:07:57,721 --> 00:07:58,641
Really?!
113
00:07:58,641 --> 00:08:03,521
But we lost the fight and split up.
114
00:08:07,651 --> 00:08:09,231
I know that you hate him, too.
115
00:08:10,231 --> 00:08:12,241
Hate who?
116
00:08:13,111 --> 00:08:14,401
Because he beat you.
117
00:08:15,201 --> 00:08:17,341
You mean Roger?
118
00:08:18,701 --> 00:08:22,201
I felt frustrated for sure.
119
00:08:22,201 --> 00:08:26,461
But I lost because I wasn't strong enough.
120
00:08:26,461 --> 00:08:29,351
I rather feel grateful to him now.
121
00:08:30,211 --> 00:08:31,711
To someone who beat you?!
122
00:08:32,301 --> 00:08:34,281
That's right.
123
00:08:40,141 --> 00:08:43,681
We give up! You win!
124
00:08:43,681 --> 00:08:47,231
Go ahead and cut my head off! But...
125
00:08:48,481 --> 00:08:53,781
Please spare my crew in exchange for my head!
126
00:08:54,121 --> 00:08:56,601
Captain!
127
00:08:56,601 --> 00:08:58,331
Have mercy!
128
00:09:07,291 --> 00:09:11,751
He was a man of quite high caliber!
129
00:09:11,751 --> 00:09:13,231
That's why I...
130
00:09:13,231 --> 00:09:17,341
Don't lie! There are dozens
of people who hate him!
131
00:09:21,851 --> 00:09:26,771
Do they really fight with Roger?
132
00:09:26,771 --> 00:09:30,781
In the world of pirates, when you
lose a fight, you lose your life.
133
00:09:30,781 --> 00:09:33,281
But I'm alive.
134
00:09:33,861 --> 00:09:37,201
Let's say that those people fought him.
135
00:09:37,781 --> 00:09:43,871
Just think. They can talk about
their grudges because they're alive!
136
00:09:44,661 --> 00:09:46,201
I'll get stronger and...
137
00:09:46,201 --> 00:09:49,781
Then what if Roger had a son?!
138
00:09:53,711 --> 00:09:56,591
It must be hard to be his son.
139
00:09:57,301 --> 00:10:01,761
Whether he chooses to live a
normal life or as a pirate,
140
00:10:01,761 --> 00:10:05,271
he will always be haunted
by his father's name.
141
00:10:05,271 --> 00:10:08,561
It must be quite hard.
142
00:10:08,561 --> 00:10:13,651
If I were his son, I wouldn't
want to become a pirate.
143
00:10:13,651 --> 00:10:18,201
Because that father's name would
ruin his son's life in the end.
144
00:10:18,201 --> 00:10:19,531
"Ruin his son's life"?!
145
00:10:20,611 --> 00:10:24,871
Stop talking nonsense!
You don't know anything!
146
00:10:24,871 --> 00:10:27,841
Why don't you fight me, old man?!
147
00:10:29,501 --> 00:10:30,501
Ace!
148
00:10:31,041 --> 00:10:36,131
Like I said, when you lose a
fight, you lose your life...
149
00:10:36,131 --> 00:10:38,561
I'm not gonna lose!
150
00:10:56,771 --> 00:10:58,491
I win!
151
00:10:59,531 --> 00:11:02,361
Dammit! Do anything you like with me!
152
00:11:02,861 --> 00:11:06,951
Then, I want you to come with me.
153
00:11:06,951 --> 00:11:08,061
Huh?
154
00:11:13,581 --> 00:11:14,861
It's this way!
155
00:11:18,091 --> 00:11:21,721
I didn't know that there was a cove.
156
00:11:22,381 --> 00:11:25,221
Guys! Hurry up and get over here!
157
00:11:26,601 --> 00:11:30,561
Guys! Guys! Hustle, hustle!
158
00:11:31,201 --> 00:11:33,651
What do you want, Luffy?
159
00:11:34,621 --> 00:11:36,761
Don't be shocked!
160
00:11:38,861 --> 00:11:40,241
That's a...
161
00:11:42,241 --> 00:11:43,781
...boat?!
162
00:11:45,571 --> 00:11:48,871
Isn't it cool?! It's a real pirate ship!
163
00:11:49,451 --> 00:11:53,751
A pirate ship?! Is this what
Naguri has been making?!
164
00:11:54,191 --> 00:11:57,751
It will take forever to make it on my own.
165
00:11:57,751 --> 00:12:01,301
Could you two give me a hand?
166
00:12:01,301 --> 00:12:04,261
--Huh?
--Give you a hand?
167
00:12:04,261 --> 00:12:08,341
You said that I can do
anything I like with you!
168
00:12:08,931 --> 00:12:12,101
W-W-Wait a minute! I have to help, too?!
169
00:12:12,721 --> 00:12:14,901
You happened to be here, so.
170
00:12:14,901 --> 00:12:16,811
You're not making any sense!
171
00:12:16,811 --> 00:12:20,481
We're busy hunting the big tiger!
172
00:12:20,481 --> 00:12:23,701
I can give you some pointers
to hunt the tiger.
173
00:12:23,701 --> 00:12:26,821
What?! Well, then maybe...
174
00:12:28,411 --> 00:12:30,331
Let me ask you a question.
175
00:12:30,331 --> 00:12:32,981
What are you gonna do with the ship?
176
00:12:35,371 --> 00:12:37,341
I'm gonna go out to sea, of course.
177
00:12:37,341 --> 00:12:40,711
To find my crew that got split up.
178
00:12:40,711 --> 00:12:42,531
To sea?
179
00:12:42,531 --> 00:12:45,841
What? An old man can't go out to sea?
180
00:12:45,841 --> 00:12:48,931
No, I wasn't gonna say that, but...
181
00:12:49,191 --> 00:12:53,431
It doesn't matter how old
you are to chase a dream!
182
00:12:53,431 --> 00:12:56,661
I don't care what anyone says,
I'm gonna go out to sea!
183
00:12:56,661 --> 00:12:58,941
I've already decided!
184
00:12:59,331 --> 00:13:00,691
Do you have a problem with that?
185
00:13:01,861 --> 00:13:02,901
Nope!
186
00:13:03,651 --> 00:13:06,281
You're an old man, full of energy.
187
00:13:06,911 --> 00:13:08,101
Ace?
188
00:13:09,071 --> 00:13:13,951
A promise is a promise. I'll
give you a hand. And...
189
00:13:14,871 --> 00:13:16,541
...I will defeat you tomorrow!
190
00:13:18,961 --> 00:13:20,701
What was that?
191
00:13:28,551 --> 00:13:32,761
And so began their training
to be pirates with Naguri.
192
00:13:33,931 --> 00:13:36,141
Through hard labor on the ship,
193
00:13:36,141 --> 00:13:42,321
they gained strength and honed their
skills by fighting with Naguri...
194
00:13:42,321 --> 00:13:45,411
...growing both physically and mentally.
195
00:13:47,451 --> 00:13:55,701
Seasons come and go but spring
comes late in the Gray Terminal.
196
00:14:03,781 --> 00:14:07,861
--I'm gonna win today!
--I'm not gonna lose!
197
00:14:07,861 --> 00:14:10,551
I'm gonna win!
198
00:14:10,551 --> 00:14:12,301
Gum-Gum...
199
00:14:12,301 --> 00:14:13,761
...Pistol!
200
00:14:17,431 --> 00:14:19,061
Oh no!
201
00:14:21,441 --> 00:14:24,071
Hey, Luffy! You did it again!
202
00:14:25,681 --> 00:14:26,921
Sorry!
203
00:14:26,921 --> 00:14:33,871
Boy, you guys are only thinking
about getting stronger but...
204
00:14:33,871 --> 00:14:36,791
...you think that's enough?
205
00:14:36,791 --> 00:14:38,621
What do you mean?
206
00:14:38,621 --> 00:14:42,421
The strongest one among
us will become captain.
207
00:14:42,421 --> 00:14:43,881
So what do you think about that?
208
00:14:44,501 --> 00:14:46,841
That's right! The one that kill the tiger!
209
00:14:47,311 --> 00:14:49,171
The tiger, huh?
210
00:14:49,171 --> 00:14:53,691
Well, a captain needs to be
strong - that's for sure.
211
00:14:54,511 --> 00:14:57,311
But there is more important thing.
212
00:14:58,221 --> 00:14:59,601
A more important thing?
213
00:14:59,601 --> 00:15:02,561
Yes, and that is...
214
00:15:06,651 --> 00:15:08,111
I forgot!
215
00:15:12,571 --> 00:15:15,581
What was that? How disappointing!
216
00:15:15,581 --> 00:15:17,621
Easy, easy!
217
00:15:56,411 --> 00:15:59,371
Oh, I didn't know that
you were here, Ace-kun.
218
00:16:04,421 --> 00:16:05,921
What's wrong?
219
00:16:07,171 --> 00:16:09,751
What does it take to be a captain?
220
00:16:09,751 --> 00:16:13,631
What is more important than being strong?
221
00:16:13,631 --> 00:16:14,911
Tell me!
222
00:16:17,471 --> 00:16:18,641
Alright.
223
00:16:20,891 --> 00:16:22,061
That is...
224
00:16:24,031 --> 00:16:27,481
To tell you the truth, I don't know it yet.
225
00:16:27,901 --> 00:16:31,581
I wasn't a good captain.
226
00:16:32,031 --> 00:16:35,161
But my crew,
227
00:16:35,661 --> 00:16:39,871
they called me "Captain"
until the last minute.
228
00:16:39,871 --> 00:16:47,461
Because of that, I'm still the
captain of the Naguri Pirates.
229
00:16:47,461 --> 00:16:50,841
Only your crew's approval
can make you a captain!
230
00:16:51,321 --> 00:16:53,521
Or something like that...
231
00:16:55,631 --> 00:16:57,111
That's corny.
232
00:17:11,981 --> 00:17:15,861
Yeah! It's done!
233
00:17:17,161 --> 00:17:18,951
We did it, Naguri!
234
00:17:18,951 --> 00:17:21,411
Cool! It's awesome!
235
00:17:21,411 --> 00:17:25,041
I couldn't have done it
without your help. Thank you!
236
00:17:25,861 --> 00:17:27,791
I'm really grateful!
237
00:17:30,211 --> 00:17:33,001
Say, Naguri, are you setting sail soon?
238
00:17:33,001 --> 00:17:39,801
Yes. But before that, I have
to wrap up your training.
239
00:17:39,801 --> 00:17:44,421
Let's go and hunt the big tiger today!
240
00:17:44,421 --> 00:17:45,681
Really?!
241
00:17:45,681 --> 00:17:49,651
I'm gonna kill him and
end this stupid training!
242
00:17:49,651 --> 00:17:51,481
I'm gonna kill him!
243
00:17:51,481 --> 00:17:53,571
Don't forget about me!
244
00:18:04,871 --> 00:18:06,141
Here he comes!
245
00:18:13,591 --> 00:18:16,261
There he is!
246
00:18:19,971 --> 00:18:21,471
I go first!
247
00:18:27,271 --> 00:18:29,101
How predictable!
248
00:18:35,731 --> 00:18:36,861
How's that?!
249
00:18:45,991 --> 00:18:47,161
You're unguarded!
250
00:18:47,161 --> 00:18:49,921
You gotta fight me now!
251
00:18:50,711 --> 00:18:52,001
Stop resisting, just give up!
252
00:19:01,671 --> 00:19:04,071
Sabo! Ace!
253
00:19:12,151 --> 00:19:13,481
D-D-Dammit!
254
00:19:13,481 --> 00:19:16,711
Gum-Gum Pistol!
255
00:19:25,411 --> 00:19:27,621
Oh no! Luffy!
256
00:19:27,621 --> 00:19:28,911
Run!
257
00:19:41,671 --> 00:19:43,381
Ace! Sabo!
258
00:19:43,831 --> 00:19:46,931
So heavy! How powerful he is!
259
00:19:48,641 --> 00:19:51,941
Damn! We're not good enough!
260
00:19:53,701 --> 00:19:57,131
Only your crew's approval
can make you a captain!
261
00:19:58,231 --> 00:20:01,531
But we can't lose!
262
00:20:01,531 --> 00:20:04,491
Guys, give me a hand!
263
00:20:05,291 --> 00:20:08,701
Oh, it's getting interesting.
264
00:20:12,701 --> 00:20:17,671
We're not fast enough but we
can do it with Luffy's power!
265
00:20:17,671 --> 00:20:19,501
Sabo, do it!
266
00:20:20,021 --> 00:20:24,551
Okay! Hey, tiger! Look over here!
267
00:20:24,551 --> 00:20:26,451
Kiss my ass!
268
00:20:30,601 --> 00:20:31,981
--Luffy!
--Okay!
269
00:20:34,101 --> 00:20:36,281
Pull it as much as you can!
270
00:20:36,281 --> 00:20:38,021
Sabo, this way!
271
00:20:38,021 --> 00:20:40,981
I can't! He's gonna eat me!
272
00:20:40,981 --> 00:20:44,821
You can do it, Sabo!
Lure him as far as you can!
273
00:20:50,541 --> 00:20:52,501
Are you ready, Luffy?!
274
00:20:52,501 --> 00:20:53,451
Yeah!
275
00:20:56,121 --> 00:20:58,131
Gum-Gum...
276
00:20:59,701 --> 00:21:02,671
...Rocket!
277
00:21:20,821 --> 00:21:23,111
Yeah!!
278
00:21:23,441 --> 00:21:28,831
So, Ace is gonna be our captain after all?!
279
00:21:29,251 --> 00:21:32,541
I worked so hard for this!
280
00:21:32,541 --> 00:21:34,331
Give it up, Luffy.
281
00:21:35,381 --> 00:21:36,701
Damn!
282
00:21:36,701 --> 00:21:40,081
Don't worry. I'm not gonna become captain.
283
00:21:41,681 --> 00:21:42,961
Why?
284
00:21:43,501 --> 00:21:47,471
Because I didn't beat
the tiger all by myself.
285
00:21:48,091 --> 00:21:49,221
Ace!
286
00:21:49,581 --> 00:21:51,181
Well, I mean,
287
00:21:51,181 --> 00:21:57,471
I'm gonna make you guys
beg me to become captain sometime soon!
288
00:21:57,471 --> 00:21:58,691
Are you gonna beg him?
289
00:21:58,691 --> 00:22:00,211
Hell no!
290
00:22:00,731 --> 00:22:02,271
You fools!
291
00:22:04,721 --> 00:22:09,611
Looks like everything
turned out for the best.
292
00:22:09,611 --> 00:22:11,031
Alright then...
293
00:22:11,501 --> 00:22:12,571
Old man!
294
00:22:13,451 --> 00:22:16,201
Next time I see you, I'm gonna defeat you!
295
00:22:16,201 --> 00:22:19,071
Keep winning until then!
296
00:22:20,791 --> 00:22:22,461
Goodbye!
297
00:22:22,461 --> 00:22:24,421
Take care!
298
00:22:26,011 --> 00:22:28,131
I'll be waiting for you out there.
299
00:22:46,511 --> 00:22:50,781
Thus, they said goodbye to Naguri
300
00:22:51,101 --> 00:22:55,461
and Luffy and the other two
returned to life on their own.
301
00:23:01,791 --> 00:23:05,501
Hey, you know where he is, don't you?
302
00:23:05,501 --> 00:23:07,741
Yes. You don't have to worry.
303
00:23:09,081 --> 00:23:11,761
It's about time now.
304
00:23:13,061 --> 00:23:17,011
Call and tell his father that we found...
305
00:23:17,611 --> 00:23:19,301
...Sabo.
306
00:23:25,451 --> 00:23:27,941
Sabo makes a difficult
decision in order to save
307
00:23:27,941 --> 00:23:30,281
Ace and Luffy, who are being held hostage.
308
00:23:30,281 --> 00:23:33,181
But Sabo is overwhelmed by the suffocating
309
00:23:33,181 --> 00:23:35,421
lifestyle in High Town.
310
00:23:35,421 --> 00:23:40,161
Then, as if to deal the final blow,
yet another scheme is revealed...
311
00:23:40,161 --> 00:23:41,621
On the next episode of One Piece!
312
00:23:41,621 --> 00:23:45,211
"Freedom Taken Away! The Nobles'
Plot Closing in on the Brothers!"
313
00:23:45,211 --> 00:23:47,551
I'm gonna be King of the Pirates!!