1 00:02:47,901 --> 00:02:50,981 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:50,981 --> 00:02:52,531 صراع بين الكثير من القراصنة قد بدأ 3 00:02:52,531 --> 00:02:56,111 أثناء البحث عن الكنز الأسطوري ون بيس 4 00:02:56,111 --> 00:02:58,701 الذي تركه ملك القراصنة الأسطوري . جول دي روجر 5 00:02:59,781 --> 00:03:02,701 الفتى الذي أصبح رَجُلاً مطاطياً جِراء أكله لفاكهة القومو قومو 6 00:03:02,701 --> 00:03:04,621 مونكي دي. لوفي , هو واحد من العديد من القراصنة 7 00:03:04,621 --> 00:03:07,041 \be1\fad(0,200)}الذي خرج للبحر ليصبح ملك القراصنة 8 00:03:07,501 --> 00:03:11,501 لوفي و أصحابه خاضوا مغامرات لا تعد و لا تحصى 9 00:03:11,501 --> 00:03:16,381 حتى أن حكومة العالم لا يمكنها تجاهل وجودهم بعد الآن 10 00:03:17,471 --> 00:03:19,261 ! أنا متحمس 11 00:03:19,891 --> 00:03:22,851 ما هي المغامرة التالية التي تنتظرنا ؟ 12 00:03:23,141 --> 00:03:26,311 و اليوم , الطاقم يقصد العالم الجديد 13 00:03:26,311 --> 00:03:29,651 و يستمرون بالإبحار في القراند لاين 14 00:03:34,151 --> 00:03:38,361 ... بسبب فِقدان أخيه إيس في الحرب العظمى ضد البحرية 15 00:03:38,361 --> 00:03:41,411 قُهر لــوفي بحزن لا يُحتمل 16 00:03:42,651 --> 00:03:46,591 و لكن الآن , لنرجع عشر سنوات للوراء .. إلى البحر الشرقي 17 00:03:46,591 --> 00:03:51,751 هذه القــصة تحكي عن لــوفي و إيس عندما كانا أطفالاً 18 00:03:53,131 --> 00:03:56,261 لـوفي و إيس إحتسيا نخب الأخوة مع سابو 19 00:03:56,601 --> 00:04:00,531 بعد ذلك تم إعادته للمنزل بواسطة أبيه النبيل 20 00:04:01,681 --> 00:04:04,541 سأفعل ما تطلبه 21 00:04:05,191 --> 00:04:07,061 ... سأعيش كما تريدني , لــذا 22 00:04:07,061 --> 00:04:11,731 لا تقم بإيذاء هؤلاء , هذا كل ما اطلبه منك 23 00:04:12,091 --> 00:04:15,261 ... أرجوك , أنا لا استغني عنهم 24 00:04:15,671 --> 00:04:16,651 إنهم أخواني 25 00:04:17,821 --> 00:04:21,161 الحريق هو شيء يجب ان نبقى صامتين بشأنه 26 00:04:21,161 --> 00:04:25,991 مالذي تظن انه سيحدث اذا سمع احد خارج المدينة العليا بهذا؟ 27 00:04:26,481 --> 00:04:28,641 !نحنُ مُميزون 28 00:04:29,081 --> 00:04:30,461 ... إذا كنت طفل نبيلٍ أيضاً 29 00:04:36,271 --> 00:04:40,231 !أهربا!إيس!لـوفي 30 00:04:50,421 --> 00:04:53,241 أنت , إنتظر 31 00:04:53,241 --> 00:04:57,651 انا اعلم بذلك , ما الخطأ في ذلك ؟ 32 00:04:59,601 --> 00:05:03,491 ... يتوجب انهم وضعوا المتفجرات و الزيوت في مكانها في المحطة الرمادية 33 00:05:09,631 --> 00:05:11,331 هـ ـل أنت بخير؟ 34 00:05:11,331 --> 00:05:12,661 !إبتعد عن طريقي 35 00:05:17,811 --> 00:05:19,341 ... يجب أن اخبرهم 36 00:05:23,261 --> 00:05:26,891 إنه لمن الخطء الركض هكذا , إحترس أكثر أيها الطفل 37 00:05:29,221 --> 00:05:30,471 لقد قبضنا عليه 38 00:05:30,471 --> 00:05:31,311 !أتركني| 39 00:05:31,311 --> 00:05:32,101 ! إهداً 40 00:05:32,771 --> 00:05:35,151 !إيس!لــوفي 41 00:05:36,181 --> 00:05:38,611 !ماذا؟ستقومون بإحراق المحطة الرمادية؟ 42 00:05:39,481 --> 00:05:41,171 !لم تفعلون هذا؟ 43 00:05:41,171 --> 00:05:44,231 أيها المعتوه لا ترفع صوتك 44 00:05:44,231 --> 00:05:46,571 او سيسمعك احدٌ ما 45 00:05:46,571 --> 00:05:49,341 هذا فظيع ! علينا إخبار الجميع 46 00:05:49,341 --> 00:05:51,291 إنه رجل سيء على أيةِ حال 47 00:05:51,291 --> 00:05:53,411 ! لقد اخبرتك الا تثير الضجة 48 00:05:52,581 --> 00:05:55,001 مالذي تفعله ايها الوغد؟ 49 00:05:53,411 --> 00:05:55,001 ألقي القبض عليهم 50 00:05:55,001 --> 00:05:56,331 ... الأمر ليس و كأنني المسؤول عن هذا 51 00:05:55,381 --> 00:05:58,801 أتركني اللعنة عليك 52 00:05:56,331 --> 00:05:58,801 ... الأمر ليس و كأنني المسؤول عن هذا 53 00:06:01,131 --> 00:06:06,301 الصناديق الذي قمتم بوضعها في الأرجاء كانت مملوءة بالمتفجرات و الزيوت 54 00:06:06,301 --> 00:06:11,021 قريباً سنطلق العنان لهذه الحريق الشعواء التي لن يهرب منها احد 55 00:06:11,021 --> 00:06:12,411 مــ ــسـ ـتحيل 56 00:06:12,411 --> 00:06:13,851 !هل فقدت عقلك؟ 57 00:06:15,351 --> 00:06:18,651 أعتقد ان هذا كثيرٌ قليلاً لتحمله حتى بالنسبة لمسببي متاعب مثلكم؟ 58 00:06:19,231 --> 00:06:22,031 و لكنكمت الآن تعلمان الخطة 59 00:06:23,151 --> 00:06:26,991 لا يمكننا ترككم تذهبون بعد الآن 60 00:06:26,991 --> 00:06:30,911 و لكن هنالك شيءٌ واحد اريد ان اعرفه قبل إشعال الحريق 61 00:06:31,811 --> 00:06:33,381 ... أنتما الإثنان 62 00:06:33,791 --> 00:06:37,331 لديكم كنزٌ ثمين مخبأ في مكانٍ ما أليس كذلك؟ 63 00:06:40,481 --> 00:06:42,381 !أنت إبقا هنا 64 00:06:43,671 --> 00:06:46,801 !لقد سببت لي الكثير من المشاكل الغير ضرورية 65 00:06:46,801 --> 00:06:49,391 !أنت فعلاً إبنٌ لا يستحق شيئاً 66 00:06:49,391 --> 00:06:53,381 بعد كل هذا اقول ان تبني طفل آخر كان الصواب 67 00:06:54,601 --> 00:06:58,021 ! إفتح الباب , أرجوك أبي !عليّ الذهاب 68 00:06:58,351 --> 00:07:01,321 !علي إنقاذ الناس ! أبي 69 00:07:01,321 --> 00:07:03,571 !أبي من فضلك افتح الباب 70 00:07:14,061 --> 00:07:15,411 ... أنا 71 00:07:49,811 --> 00:07:51,921 إخرس 72 00:07:52,931 --> 00:07:55,451 هــ ـوي إنظر إلى ذلك 73 00:07:59,431 --> 00:08:02,211 ... هنالك شيءٌ ما يحدث في المحطة الرمادية 74 00:08:02,211 --> 00:08:03,711 إنها تحترق؟ 75 00:08:09,111 --> 00:08:11,471 !هذه أفضل لعبة على الإطلاق 76 00:08:11,471 --> 00:08:15,261 زعــ ــيــ ـمة , زعيمة عليكِ ان تري هذا 77 00:08:15,621 --> 00:08:17,181 مالذي تصرخ بشأنه؟ 78 00:08:17,511 --> 00:08:19,191 أنظري إلى السماء في الشمال 79 00:08:19,191 --> 00:08:20,311 !هل يأتي هذا من المدينة؟ 80 00:08:20,311 --> 00:08:23,651 !لا إنها أبعد من المدينة , إنها المحطة الرمادية 81 00:08:23,651 --> 00:08:24,911 !إنها تحترق 82 00:08:26,941 --> 00:08:29,241 !مالذي يحدث؟! إنها جبالُ من النيران 83 00:08:29,241 --> 00:08:32,821 !كيف حاصرت النيران المحطة الرمادية؟ لم يسبق و ان حدث هذا من قبل 84 00:08:34,391 --> 00:08:37,081 !أنتم لستم بأمان هنا , علينا إخلاء حافة المدينة 85 00:08:37,081 --> 00:08:39,301 ! كل المدنيين , توجهوا إلى منتصف المدينة 86 00:08:40,191 --> 00:08:44,541 ! قوات الأمن ستخمد الحريق و ستساعد من يحتاج المساعدة 87 00:08:46,341 --> 00:08:47,351 إنها البوابة العظيمة 88 00:08:47,351 --> 00:08:48,941 !نحن بأمان الآن 89 00:08:52,801 --> 00:08:53,891 !مالذي تفعله؟ 90 00:08:55,141 --> 00:08:57,471 !نحن هُنا لحماية المدنيين فقط 91 00:08:57,471 --> 00:08:58,571 !لا يمكنك ان تكون جداً 92 00:08:58,571 --> 00:09:00,091 !هذا قاسٍ جداً 93 00:09:06,491 --> 00:09:08,701 !دعنا ندخل 94 00:09:08,701 --> 00:09:09,931 !من فضلكم أنقذونا 95 00:09:22,541 --> 00:09:24,161 !كلكم , أفيقواً 96 00:09:24,161 --> 00:09:25,671 أهربوا بسرعة 97 00:09:28,501 --> 00:09:30,611 !نحن محاصرون بالكامل بالنيران 98 00:09:30,611 --> 00:09:32,431 لو بقينا هنا فليس لدينا ادنى فرصة 99 00:09:32,431 --> 00:09:35,721 ! لا امل لك , فقط أترك المكان !تخلى عن بيتك و أهرب 100 00:09:39,541 --> 00:09:41,641 !ليس هنالك أمل ان نصل إلى الشاطئ 101 00:09:41,641 --> 00:09:44,281 ! الطريق إلى الغابة مُغلق بالنيران ايضاً 102 00:09:44,281 --> 00:09:46,901 !اللعنة , أين سنذهب ؟ لا يوجد هنالك مخرج 103 00:09:51,121 --> 00:09:54,761 !أحرقوهم إلى ان يصبحوا رماداً أيها الرجال 104 00:09:56,871 --> 00:10:02,351 ! بعد إنتهاء هذا , حلمي الذي طالما حلمت به سيتحقق 105 00:10:03,781 --> 00:10:08,891 صحيح , لا اهتم بالذي سيحدث بالآخرين 106 00:10:08,891 --> 00:10:14,931 و لكن لا زالت هذه المنطقة ملجأً لنا جلالتك 107 00:10:14,931 --> 00:10:18,131 أنا اعلم هذا , بلوجام 108 00:10:18,131 --> 00:10:22,401 بعد إنهائك لهذا العمل , لن يكون هنالك سبب لتختبأ بعد الآن 109 00:10:22,401 --> 00:10:26,691 سأستخدم سلطتي لأجعلك من النبلاء 110 00:10:28,711 --> 00:10:30,911 !هل أنت جاد؟ 111 00:10:31,851 --> 00:10:39,241 !سيعطينا الملك الأوسمة و سيجعلنا نعيش في المدينة العليا كنبلاء 112 00:10:46,221 --> 00:10:49,791 هذا المكان يتهاوى , لا يمكننا البقاء هنا بعد الآن 113 00:10:50,241 --> 00:10:53,471 سنهرب من خلال البوابة العظيمة , الجنود ينتظروننا 114 00:10:53,471 --> 00:10:56,191 كابتن , و ماذا نفعل بهؤلاء الأطفال الذين في القاعدة؟ 115 00:10:56,191 --> 00:11:00,951 أنساهم , لو اخبروني بمكان الكنوز لجعلتهم أتباعي 116 00:11:03,461 --> 00:11:06,411 الأغبياء أمثالهم لن يستطيعوا البقاء طويلاً 117 00:11:09,231 --> 00:11:11,951 !و لكن البوابة مغلقة , كابتن 118 00:11:11,951 --> 00:11:16,641 لا تقلق , أظن انه بسبب منع نجاة احدهم 119 00:11:16,641 --> 00:11:19,991 سيجعلونني أدخل حالما أقول لهم , هذه هي الصفقة 120 00:11:21,001 --> 00:11:23,431 !بلوجام هنا , افتح البوابة 121 00:11:27,131 --> 00:11:29,171 !ألا تستطيع سماعي؟ 122 00:11:32,441 --> 00:11:33,631 ... هل يعني هذا 123 00:11:34,791 --> 00:11:37,201 ... كابتن .. هل يمكن 124 00:11:38,461 --> 00:11:41,371 !أيها الأوغاد ما معنى هذا؟ 125 00:11:41,371 --> 00:11:43,981 !إفتحوا الباب أيها الجنود 126 00:11:43,981 --> 00:11:47,961 لقد وعدتم اننا الوحيدون الذي سيسمح لنا باللجوء للمدينة 127 00:11:47,961 --> 00:11:51,591 لم نتفق هكذا أيها اللعناء 128 00:11:51,591 --> 00:11:54,421 !مالذي حدث لوعدك ,أيها الملك؟ 129 00:11:54,421 --> 00:11:56,941 ... أننا حالما ننهي هذا سنصبح نبلاء 130 00:11:58,841 --> 00:12:01,911 !إذاً لقد خدعتنا أيها الملك؟ 131 00:12:02,261 --> 00:12:04,491 !اللعنة 132 00:12:05,201 --> 00:12:07,901 ...هل سمعت ؟ من إفتعل الحريق كان 133 00:12:07,901 --> 00:12:11,101 قرصاناً من المحطة الرمادية , بلوجام 134 00:12:11,101 --> 00:12:14,891 كما توقعت , لا يمكن لأحدٍ فعلها سواه 135 00:12:14,891 --> 00:12:20,001 !لقد فعل هذا لجعل المفتشين من حكومة العالم يهربون 136 00:12:20,001 --> 00:12:21,471 !يا له من شيء فظيع 137 00:12:25,391 --> 00:12:28,301 إنه حار , حارٌ جداً 138 00:12:28,801 --> 00:12:29,831 !حسناً 139 00:12:29,831 --> 00:12:32,271 اللعنة , لقد ورطنا أنفسنا في هذه الفوضى 140 00:12:33,841 --> 00:12:36,511 !ليس هنالك مخرج! لا اريد الموت 141 00:12:36,511 --> 00:12:38,441 !لو لم تتوقف عن النحيب , سأتركك و امضي 142 00:12:39,291 --> 00:12:40,451 ... إنه ليس حار 143 00:12:42,151 --> 00:12:43,621 ...آخ , إنه حار 144 00:12:44,231 --> 00:12:45,941 !إنه يبدوا كمحيط من النيران 145 00:12:46,401 --> 00:12:48,121 ... يُصعب علي التنفس 146 00:12:48,121 --> 00:12:49,501 !أعني , إنه لا يؤلم 147 00:12:49,501 --> 00:12:51,501 !الهواء حار 148 00:12:51,891 --> 00:12:52,961 لا , إنه ليس حار 149 00:12:52,961 --> 00:12:54,441 !بطريقةٍ ما سنهرب من هنا 150 00:12:54,901 --> 00:12:56,991 أنا هنا معك 151 00:12:57,361 --> 00:13:00,581 ... إتصل بالشرطة , سابو هرب مجدداً 152 00:13:00,581 --> 00:13:03,391 ألو ؟ ألو؟ 153 00:13:08,011 --> 00:13:11,231 !مالذي تفعله!؟ أسرع و أختباً 154 00:13:11,231 --> 00:13:12,721 إفتح البوابة 155 00:13:12,721 --> 00:13:14,331 !مالذي تقوله؟ 156 00:13:15,321 --> 00:13:16,541 ... أيها 157 00:13:16,541 --> 00:13:17,781 خذه بعيداً 158 00:13:19,571 --> 00:13:22,571 !إيس ! لـوفي ! إهربا 159 00:13:27,201 --> 00:13:30,041 !أهرب ! لا تتتمسك بذلك 160 00:13:30,451 --> 00:13:32,091 ! لن افعل 161 00:13:33,701 --> 00:13:36,131 !إيس!لــوفي 162 00:13:44,761 --> 00:13:46,321 !قوموا بالإلتجاء لأي مكان جميعكم 163 00:13:46,321 --> 00:13:47,931 !لا تسببوا المزيد من المتاعب 164 00:13:51,901 --> 00:13:54,691 ...إيس...لــوفي 165 00:14:17,111 --> 00:14:19,551 مالذي حدث لك أيها الصغير؟ 166 00:14:25,381 --> 00:14:26,761 .. أيها السيد 167 00:14:29,871 --> 00:14:35,021 هذه الحريق تم إفتعالها ... من قبل العائلة المالكة و النبلاء 168 00:14:37,951 --> 00:14:39,671 !انا اقول الحقيقة 169 00:14:41,261 --> 00:14:46,511 ! شيءٌ في هذه المدينة اشد نتانةً من المحطة الرمادية 170 00:14:47,131 --> 00:14:50,701 !إنه الرائحة المقرفة للفاسدين 171 00:14:53,101 --> 00:14:58,001 ! لن اصبح حراً إن بقيتُ هُنا 172 00:15:00,151 --> 00:15:04,301 !أنا اشعر بالخزي كوني ولدت كنبيل 173 00:15:04,971 --> 00:15:10,101 ! إذا في نهاية المطاف قُمتِ بجعل طفل يقول هذا ... يا مملكة جوا؟ 174 00:15:11,871 --> 00:15:16,281 أنا اتفهم , لقد ولدت في هذه المدينة ايضاً 175 00:15:17,331 --> 00:15:22,941 على أيةِ حال ... ليست لدي القوة لتغيير هذا 176 00:15:22,941 --> 00:15:26,851 أيها السيد , انت تستمع لما اقول فعلاً؟ 177 00:15:27,271 --> 00:15:29,581 نعم و لن انسى ذلك 178 00:15:43,631 --> 00:15:45,761 !اهرب,لـوفي 179 00:15:48,101 --> 00:15:55,101 إلى العربية(yibis) تم الترجمة من الإنقليزية Crazyx9 : بواسطة Abdullak289@Gmail.com Visit us at http://www.yibis.com/ 180 00:15:55,101 --> 00:16:02,571 ما نسألكم إلا الدعاء إلينا و إلى شعوب الأرض المظلومة كالبحرين , سوريا , ليبيا و العراق و غيرها من الشعوب و خصوصاً لشعب البحرين فإنه مهمش و الأغلب لا يعرف مظلوميته Chat us up at #yibis@irc.rizon.net 181 00:16:07,231 --> 00:16:08,341 ... هــ ــذا 182 00:16:09,371 --> 00:16:11,381 !كيف يمكن ان يحدث هذا؟ 183 00:16:19,461 --> 00:16:21,131 !كابتن , لا أمل لنا 184 00:16:21,131 --> 00:16:24,611 ! لقد إنتهى أمر السفينة , لا يمكننا إيقاف الحريق 185 00:16:24,611 --> 00:16:26,711 !لا يمكننا الهروب إلى البحر 186 00:16:26,711 --> 00:16:30,571 !أيها الملك اللعين , أهكذا تُكافئنا؟ 187 00:16:30,571 --> 00:16:32,761 ! سأتذكر هذا أيها اللعين 188 00:16:35,961 --> 00:16:43,101 يا إلهي ... كم هو مزعج ان السماء الجنوبية تضيء بالليل 189 00:16:43,101 --> 00:16:45,411 أرجوك سامحنا , جلالتك 190 00:16:45,411 --> 00:16:46,981 سنغلق الستائر حالاً 191 00:16:55,871 --> 00:17:01,141 أبي , أخبرني لِمَ الأشخاص في المحطة الرمادية ليسوا بشراً؟ 192 00:17:01,141 --> 00:17:03,251 لِمَ يجب حرقهم؟ 193 00:17:03,251 --> 00:17:07,721 هذا ما يسمونه دفع ثمن فعلة فرد واحد 194 00:17:07,721 --> 00:17:14,471 فقط فكري بالأمر , ألم يكن خطأهم أنهم لم يولدوا كنبلاء ؟ 195 00:17:14,771 --> 00:17:16,301 كنبلاء؟ 196 00:17:17,491 --> 00:17:21,731 هذا صحيح , كل ماكان عليهم هو ان يولدوا كنبلاء 197 00:17:22,561 --> 00:17:23,771 كم هم أغبياء 198 00:17:23,771 --> 00:17:28,571 و الآن توقفي عن القلق بشأن هذا , لديكِ الكثير من الدراسات غداً صحيح ؟ 199 00:17:28,571 --> 00:17:30,031 إخلدي إلى النوم 200 00:17:30,031 --> 00:17:31,531 حسناً 201 00:17:31,831 --> 00:17:32,931 طابت ليلتك 202 00:17:50,451 --> 00:17:52,151 ... هذا الطريق ليس جيداً أيضاً 203 00:17:52,151 --> 00:17:54,381 !الأرض الآمنة الوحيدة التي لدينا بدأت تتداعى 204 00:17:54,381 --> 00:17:56,301 هل سنموت هنا ؟ 205 00:17:58,761 --> 00:18:01,391 اتسائل إن هرب الآخرون؟ 206 00:18:01,391 --> 00:18:03,701 هذا ليس وقتاً للقلق على الآخرين 207 00:18:04,781 --> 00:18:07,671 اللعنة , انا لا اعرف اين نحن حتى 208 00:18:07,671 --> 00:18:10,611 من اخبركم انه يمكنكم الهروب هكذا ايها المشاكسون؟ 209 00:18:12,661 --> 00:18:13,951 !بلوجام 210 00:18:16,361 --> 00:18:19,371 لِمَ لا زلت هنا و أنت مُفتعل الحريق؟ 211 00:18:19,371 --> 00:18:21,621 ظننت أنك ستهرب بعيداً 212 00:18:21,971 --> 00:18:23,911 !اغلق فمك أيها المزعج 213 00:18:24,731 --> 00:18:26,951 لا أمل لنا 214 00:18:26,951 --> 00:18:30,731 كما ترى ... تم لدغنا على عكس ما توقعنا 215 00:18:31,801 --> 00:18:35,181 البشر مخلوقات قوية , ألا تظن ذلك ؟ 216 00:18:36,491 --> 00:18:40,301 !عندما يتم دفعنا لحافة اليأس نضحك 217 00:18:47,671 --> 00:18:50,231 ... إنهم يتصرفون بغرابة 218 00:18:51,001 --> 00:18:52,151 لــوفي , لنذهب 219 00:18:52,151 --> 00:18:53,151 !لا تدعهم يهربون 220 00:19:02,041 --> 00:19:05,741 لقد قمنا بعمل هذا معاً , نحن شركاء 221 00:19:05,741 --> 00:19:07,951 لنمت معاً 222 00:19:07,951 --> 00:19:09,921 !و من الذي سيتشرف بالموت معك؟ 223 00:19:09,921 --> 00:19:11,381 !على ايةِ حال , انا لن اموت هنا 224 00:19:11,851 --> 00:19:13,551 ... انت لست مضحكاً 225 00:19:13,551 --> 00:19:19,181 اوه صحيح .. لا زلت لم تخبرنا عن مخبأ كنزك 226 00:19:19,891 --> 00:19:25,021 سنعتني به قبل ان تحرقه النيران , لذا اخبرنا بمكانه 227 00:19:25,021 --> 00:19:28,121 !حياتكم في خطر و جل همكم هو المال؟ 228 00:19:28,121 --> 00:19:31,481 إذاً لِمَ لا تخبرني 229 00:19:34,311 --> 00:19:36,321 ... لقد فقد عقله بالكامل 230 00:19:36,711 --> 00:19:39,851 لو لم تحمه الآن , سيحترق كله 231 00:19:40,251 --> 00:19:45,501 و قريباً سيتدمر بالضبط كسفينتي 232 00:19:45,831 --> 00:19:47,691 ألن يكون هذا هدراً للمال؟ 233 00:19:48,371 --> 00:19:50,641 ... لا تكن سخيفاً , ذلك الكنز 234 00:19:50,641 --> 00:19:53,341 حسناً سأخبرك 235 00:19:53,621 --> 00:19:57,661 ... إيس , أنت و سابو استغرقتم سنوات لجمع ذلك الكنز 236 00:19:57,661 --> 00:19:59,641 !سابو سيتفهم 237 00:20:00,841 --> 00:20:06,521 !و لكن الآن .. حياتنا هي الأهم 238 00:20:13,481 --> 00:20:14,621 إيس... 239 00:20:22,951 --> 00:20:27,301 كل الكنز الذي جمعناه في الست سنوات الماضية في جذع هذه الشجرة 240 00:20:27,301 --> 00:20:28,791 هكذا إذاً 241 00:20:30,321 --> 00:20:31,621 لا تبكي 242 00:20:31,621 --> 00:20:34,771 سنكون بخير , هذه ليست النهاية 243 00:20:41,101 --> 00:20:43,641 !مالذي تفعله؟لقد اخبرتك بمكانه؟ 244 00:20:43,641 --> 00:20:46,461 فعلاً إنها ليسا النهاية 245 00:20:47,401 --> 00:20:49,831 و لكن لا يزال هنالك إحتمال انك تكذب عليّ 246 00:20:49,831 --> 00:20:51,351 ستأتي معي 247 00:20:51,351 --> 00:20:55,831 لا يمكن ان تكون جاداً ! بينما نحن نضيع الوقت في هذا لن نتمكن من الهرب 248 00:20:55,831 --> 00:20:57,361 إذهب لوحدك 249 00:21:01,461 --> 00:21:05,371 لا تجعلني اغضب اكثر من هذا 250 00:21:05,371 --> 00:21:08,721 ... حتى لو اضطررت ان اعيش على المسروقات من بعض الأطفال 251 00:21:08,721 --> 00:21:14,311 أقسم أنني سأعيش و استقوي , و من ثم سأنتقم من النبلاء 252 00:21:14,311 --> 00:21:17,211 !انا متأكد ان اخوكم ليس مختلفاً عنهم 253 00:21:17,211 --> 00:21:21,051 يظنون أنفسهم اشخاصاً مميزين 254 00:21:21,641 --> 00:21:25,301 !لا يرون باقي البشر إلا نفايات 255 00:21:25,611 --> 00:21:27,971 !سابو لا يفكر هكذا 256 00:21:27,971 --> 00:21:30,641 !إنه مثلهم بالضبط , أيها الأحمق 257 00:21:31,331 --> 00:21:35,561 !قام بالتسكع معكم فقط لأنه اراد ان يستعبدكم 258 00:21:36,431 --> 00:21:37,231 !أنت مخطأ 259 00:21:37,941 --> 00:21:42,701 لِمَ قد يتكبد احد بأهل بذلك الغنى عناء فعل هذا؟ 260 00:21:43,051 --> 00:21:45,951 لقد استُعمِلتُم كتسلية لذلك الطفل النبيل 261 00:21:45,951 --> 00:21:50,751 صدقني لقد كان ينظر إليكم بإستصغار , يضحك عليكم ممسكاً بطنه 262 00:21:51,081 --> 00:21:53,371 لا تقل اي شيء آخر عن سابو 263 00:21:53,721 --> 00:21:56,291 نعم! سابو يريد ان يصبح حراً 264 00:21:58,101 --> 00:21:59,511 أيها الطفل المزعج 265 00:21:59,511 --> 00:22:00,341 لــوفي 266 00:22:04,791 --> 00:22:06,141 سأقتلك 267 00:22:10,471 --> 00:22:11,621 دعه يذهب 268 00:22:15,271 --> 00:22:17,981 إنخفض لـوفي 269 00:22:47,931 --> 00:22:49,391 لـوفي هل انت بخير؟؟ 270 00:22:51,591 --> 00:22:53,181 مالذي فعلته للتو ؟ 271 00:22:55,821 --> 00:22:57,101 ... اللعنة عليك 272 00:22:57,601 --> 00:22:59,591 أيها الشقي القذر 273 00:23:00,481 --> 00:23:03,071 هل تريد ان تجعلني ابدو كالأحمق؟ 274 00:23:03,441 --> 00:23:05,691 إخرس أيها النفاية 275 00:23:06,721 --> 00:23:09,281 ... اللعنة عليك 276 00:23:09,871 --> 00:23:11,161 إيس 277 00:23:11,751 --> 00:23:14,161 توقف 278 00:23:25,481 --> 00:23:28,611 بلوجام يلاحق إيس و لــوفي 279 00:23:28,611 --> 00:23:32,901 في ظل النيران الحارقة التي لا مفر منها , إيس يقف و يتحدى بلوجام لمعركة 280 00:23:33,351 --> 00:23:35,531 بينما سابو لا زال في المدينة العليا 281 00:23:35,791 --> 00:23:39,981 على الأقل قد ابتدأ ملاحقة حلمه 282 00:23:39,981 --> 00:23:41,191 : في المرة القادمة في ون بيس 283 00:23:41,191 --> 00:23:43,071 أين الحرية؟ 284 00:23:43,071 --> 00:23:44,921 الفتى الصغير مغادرٌ بحزن 285 00:23:44,921 --> 00:23:47,101 سأغدوا ملكاً للقراصنة