1
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
Am I getting stronger?
13
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
I don't know the answer yet
15
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
So let's go
19
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
Without stopping
21
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
I'll keep getting back up
25
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
keeps sustaining me
31
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
But I won't walk away
35
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
{\an8}saa yukou
36
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
So let's go
37
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
{\an8}Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
Without stopping
39
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
I'll keep getting back up
43
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
{\an8}shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
To the future I believe in...
47
00:02:47,871 --> 00:02:50,961
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,961 --> 00:02:56,151
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,151 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,901 --> 00:03:04,701
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,701 --> 00:03:07,491
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,491 --> 00:03:11,521
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,521 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,481 --> 00:03:19,151
This is exciting!
55
00:03:19,901 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,201 --> 00:03:26,331
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,331 --> 00:03:29,751
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:33,851 --> 00:03:37,841
After losing his brother Ace during
the War of the Best against the Navy,
59
00:03:37,841 --> 00:03:41,171
Luffy was consumed with unbearable sorrow.
60
00:03:42,121 --> 00:03:45,661
There is, however, an untold
story of the brothers...
61
00:03:45,661 --> 00:03:50,941
...10 years ago in the East
Blue - Luffy and Ace as boys.
62
00:03:56,581 --> 00:04:00,821
"Take Good Care of Him! A
Letter from the Brother!"
63
00:04:03,531 --> 00:04:06,051
Ace is not dead!
64
00:04:06,051 --> 00:04:09,921
Easy, easy, I know. I know how you feel.
65
00:04:09,921 --> 00:04:12,571
But it's too risky to go to Gray Terminal now
66
00:04:12,571 --> 00:04:14,791
since you're wounded and
there are troops everywhere!
67
00:04:14,791 --> 00:04:19,421
--But...!
--It was a big fire! And chances are...
68
00:04:20,051 --> 00:04:25,651
...slim but we all want to believe
that the boss and Ace are alive.
69
00:04:25,651 --> 00:04:29,011
Dogra went there to look for
them now so trust him and wait.
70
00:04:30,051 --> 00:04:33,731
Everybody's having a hard
time - not just you, Luffy.
71
00:04:37,821 --> 00:04:40,901
--The fishing boat has been hit!
--How's the child?
72
00:04:40,901 --> 00:04:43,531
He made the Celestial Dragon mad!
73
00:04:44,151 --> 00:04:45,111
Sabo!
74
00:04:46,181 --> 00:04:49,161
Damn! The ship is catching fire!
75
00:04:49,161 --> 00:04:50,831
Why did they shoot me like that?
76
00:04:51,581 --> 00:04:54,451
Saint Jalmack! There is a child on the ship!
77
00:04:54,451 --> 00:04:58,921
When someone flies a black flag, he's
a pirate regardless of who he is.
78
00:04:59,361 --> 00:05:01,461
But most importantly...
79
00:05:06,081 --> 00:05:06,931
Dammit!
80
00:05:07,251 --> 00:05:11,431
A commoner shouldn't cross
the path of my ship!!
81
00:05:32,371 --> 00:05:35,281
Hey! What was that ship doing?
82
00:05:35,281 --> 00:05:37,221
This is an important ceremony!
83
00:05:37,221 --> 00:05:40,671
We don't
wanna put the Celestial Dragon in a bad mood!
84
00:05:40,671 --> 00:05:43,421
Move the shipwreck already!
85
00:06:05,781 --> 00:06:07,071
Guys!
86
00:06:07,071 --> 00:06:09,571
Hey guys, those two...
87
00:06:09,571 --> 00:06:10,741
What is it?
88
00:06:12,151 --> 00:06:14,081
They're back!
89
00:06:35,011 --> 00:06:36,971
I'm so relieved!
90
00:06:37,701 --> 00:06:40,271
Ace... Boss...
91
00:06:40,271 --> 00:06:44,251
She's severely wounded!
Hurry up and treat her!
92
00:06:44,881 --> 00:06:46,421
Are you alright?
93
00:06:48,231 --> 00:06:50,031
Ace!
94
00:06:50,621 --> 00:06:51,681
Luffy!
95
00:06:54,071 --> 00:06:57,161
Did you think that I was dead?
96
00:06:57,161 --> 00:06:59,371
--But...!
--Why are you crying?!
97
00:07:00,881 --> 00:07:03,491
I'm not dead, fool!
98
00:07:03,491 --> 00:07:06,341
Easy, easy, that's enough.
99
00:07:06,841 --> 00:07:08,951
Luffy is just happy.
100
00:07:14,881 --> 00:07:17,231
Can I ask you about the night of the fire?
101
00:07:17,231 --> 00:07:19,551
After we left with Luffy,
102
00:07:19,551 --> 00:07:22,531
what happened to you and boss?
103
00:07:22,941 --> 00:07:25,651
We fought against Bluejam...
104
00:07:52,931 --> 00:07:54,721
And we barely defeated him.
105
00:07:58,411 --> 00:08:01,231
And we tried to follow you guys right away
106
00:08:02,351 --> 00:08:05,021
but the fire was blocking our way.
107
00:08:05,021 --> 00:08:07,191
Damn! There's no way out!
108
00:08:07,191 --> 00:08:10,031
We have no choice!
109
00:08:10,031 --> 00:08:12,111
--Wait!
--What are you doing?!
110
00:08:12,571 --> 00:08:16,651
I have no choice since I told them
111
00:08:16,651 --> 00:08:19,301
that I'd take responsibility
for bringing you home...
112
00:08:21,261 --> 00:08:26,211
Follow my lead. Don't get
separated at any cost!
113
00:08:27,671 --> 00:08:28,631
Dadan!
114
00:08:39,141 --> 00:08:42,471
Hey, Dadan! Are you alright, Dadan?!
115
00:08:42,471 --> 00:08:45,281
We finally made it through the fire
116
00:08:45,281 --> 00:08:47,561
but Dadan got severely burned.
117
00:08:48,081 --> 00:08:52,011
We managed to get to the riverside
in the In-Between Forest.
118
00:08:57,801 --> 00:09:01,031
Stay with me! You can't die!
119
00:09:01,031 --> 00:09:02,491
Thief!
120
00:09:02,491 --> 00:09:04,791
Wait! Stop!
121
00:09:05,621 --> 00:09:09,671
I went to the town to steal some
medicine and get something to eat
122
00:09:10,591 --> 00:09:13,091
and tried to save Dadan's life.
123
00:09:20,301 --> 00:09:24,101
You don't have to worry
about me so just go, Ace.
124
00:09:24,501 --> 00:09:28,381
Cut the crap! I thought you were
responsible for bringing me home!
125
00:09:29,191 --> 00:09:32,401
I won't allow you to die!
126
00:09:32,401 --> 00:09:33,321
Hey!
127
00:09:33,321 --> 00:09:36,861
Some survivors could be around here!
128
00:09:36,861 --> 00:09:39,111
Don't let anyone get away! Get them!
129
00:09:39,111 --> 00:09:40,241
Yes, sir!
130
00:09:43,871 --> 00:09:45,711
Okay, okay, we see.
131
00:09:45,711 --> 00:09:48,961
In any case,
I'm glad that you both survived!
132
00:09:48,961 --> 00:09:50,831
Sorry that I made you worry.
133
00:09:51,881 --> 00:09:55,601
I can't believe what
happened to Gray Terminal.
134
00:09:55,601 --> 00:09:57,591
I wonder if Sabo is worrying about us.
135
00:09:57,591 --> 00:10:00,931
--Banzai!
--Banzai!
136
00:10:00,931 --> 00:10:05,311
Another rude commoner could
appear at any minute.
137
00:10:05,311 --> 00:10:08,521
--Watch carefully.
--Yes, sir!
138
00:10:14,041 --> 00:10:16,371
I wonder how's Sabo doing?
139
00:10:16,371 --> 00:10:21,321
But I'm glad that Ace is back
and Dadan is recovering.
140
00:10:22,581 --> 00:10:24,791
Ace, at that moment...
141
00:10:25,871 --> 00:10:28,621
I won't run!
142
00:10:30,081 --> 00:10:31,461
Why didn't you run?
143
00:10:32,001 --> 00:10:35,251
I can't help getting fired up sometimes.
144
00:10:35,251 --> 00:10:37,141
I'm always afraid that if I run,
145
00:10:37,141 --> 00:10:39,581
I'll leave something important behind.
146
00:10:39,971 --> 00:10:41,091
At that moment...
147
00:10:43,541 --> 00:10:46,681
Luffy was behind me.
148
00:10:47,691 --> 00:10:50,471
I don't know but I think that's why.
149
00:10:53,691 --> 00:10:57,441
Even when he faced a cloud
of enemies beyond his power,
150
00:10:58,151 --> 00:11:00,611
Roger would never run away.
151
00:11:00,611 --> 00:11:03,871
Was he suicidal? Running
away is a strategy, too.
152
00:11:03,871 --> 00:11:06,021
That's right but he'd never do that.
153
00:11:06,021 --> 00:11:09,541
Because he'd leave the
people he loved behind.
154
00:11:09,541 --> 00:11:13,211
If he ran, he would put his crew in danger.
155
00:11:13,661 --> 00:11:17,341
Actually, "he wouldn't run
away" isn't quite right.
156
00:11:17,341 --> 00:11:21,971
He wouldn't let the enemy have
a chance to go after his crew.
157
00:11:21,971 --> 00:11:25,351
He'd change into a sort of
demon in those situations.
158
00:11:25,351 --> 00:11:27,641
He once destroyed a country's entire military
159
00:11:27,641 --> 00:11:29,981
because they talked badly about his crew.
160
00:11:30,741 --> 00:11:33,101
He'd become violent when angry.
161
00:11:33,101 --> 00:11:34,761
He was short-tempered and selfish.
162
00:11:34,761 --> 00:11:40,361
But he was naive and straightforward
like a child at the same time.
163
00:11:40,361 --> 00:11:43,701
That's because his early life was like Ace's.
164
00:11:43,701 --> 00:11:47,831
He hated to lose those he loved.
165
00:11:51,421 --> 00:11:53,941
He was that reckless but he survived,
166
00:11:53,941 --> 00:11:57,091
and became the King of the Pirates.
167
00:11:58,301 --> 00:12:03,551
Although he got a bad reputation,
his crew trusted him implicitly.
168
00:12:03,551 --> 00:12:08,761
Even I as a Navy soldier
couldn't help respecting him.
169
00:12:09,311 --> 00:12:12,231
That's why I decided to take care of Ace.
170
00:12:12,231 --> 00:12:14,231
We're the ones taking care of him!
171
00:12:14,231 --> 00:12:17,111
Huh? Have something you want to say?
172
00:12:17,111 --> 00:12:18,441
No, I don't.
173
00:12:20,031 --> 00:12:23,531
The people of the world still hate Roger.
174
00:12:23,531 --> 00:12:25,111
And while Ace hates his father,
175
00:12:25,941 --> 00:12:28,781
it really is "like father, like son."
176
00:12:28,781 --> 00:12:32,621
Alright! Let's see which
one of you will win...
177
00:12:32,621 --> 00:12:33,831
Dogra!
178
00:12:35,541 --> 00:12:38,471
You were looking for Ace and Dadan, right?
179
00:12:38,471 --> 00:12:40,321
They're back!
180
00:12:40,321 --> 00:12:44,881
Oh yeah? That's great.
181
00:12:45,631 --> 00:12:48,471
W-What?! Sabo is...
182
00:12:49,811 --> 00:12:53,681
Stop lying, you fool!
Don't even joke about it!
183
00:12:53,681 --> 00:12:54,731
Stop, Ace!
184
00:12:54,731 --> 00:12:58,981
I'm not lying or joking
about it! It was so sudden!
185
00:12:58,981 --> 00:13:01,481
I could barely believe what I saw!
186
00:13:01,481 --> 00:13:04,611
I thought I was dreaming!
187
00:13:04,611 --> 00:13:08,071
Shut up! Sabo went back to his family's home!
188
00:13:08,481 --> 00:13:10,661
How could he be at sea?!
189
00:13:10,661 --> 00:13:12,661
That's right! He went home!
190
00:13:12,661 --> 00:13:15,861
A hoodlum like me can
understand how he feels!
191
00:13:15,861 --> 00:13:18,581
People don't always wanna
go back to their home!
192
00:13:19,501 --> 00:13:24,921
If he was really happy,
he wouldn't go out to sea!
193
00:13:24,921 --> 00:13:30,801
He wouldn't go out to sea by himself
with a black flag on his ship!
194
00:13:40,311 --> 00:13:41,861
Sabo...
195
00:13:42,651 --> 00:13:46,701
He wasn't happy!
196
00:13:46,861 --> 00:13:50,031
I was all by myself even if I had parents!
197
00:13:50,491 --> 00:13:54,951
Why?! Why didn't we go
there to take him back?!
198
00:13:56,101 --> 00:14:00,291
Where is the guy who killed
Sabo now?! I'm gonna kill him!
199
00:14:00,291 --> 00:14:02,921
K-Kill the Celestial Dragon?!
That's impossible...
200
00:14:02,921 --> 00:14:04,801
I'll make him pay!
201
00:14:04,801 --> 00:14:05,921
Wait, Ace!
202
00:14:07,471 --> 00:14:09,801
Stop it, you little shit!
203
00:14:09,801 --> 00:14:10,971
Move...
204
00:14:11,221 --> 00:14:12,851
Outta my way!
205
00:14:12,851 --> 00:14:17,231
How can you be so confident even
though you're not that strong?!
206
00:14:17,231 --> 00:14:20,481
What can you do?! They'll just kill you!
207
00:14:20,481 --> 00:14:22,881
You'll die and people will
forget you by tomorrow!
208
00:14:22,881 --> 00:14:25,881
You're just a nameless kid!
209
00:14:26,651 --> 00:14:31,031
Sabo was killed by this country! This world!
210
00:14:31,031 --> 00:14:33,951
What can you do about it?!
211
00:14:35,011 --> 00:14:37,621
Your father changed the world by his death!
212
00:14:37,621 --> 00:14:40,151
When you become a man that important,
213
00:14:40,151 --> 00:14:42,831
then you can do whatever you want!
214
00:14:46,421 --> 00:14:48,671
Tie this fool up!
215
00:14:48,671 --> 00:14:49,841
Y-Yes, ma'am!
216
00:14:50,571 --> 00:14:54,471
Sabo!!
217
00:14:54,471 --> 00:14:55,431
Damn!
218
00:14:57,811 --> 00:15:02,381
Shut up! Stop crying like a girl, Luffy!
219
00:15:32,841 --> 00:15:35,681
Have you come to your senses, Ace?
220
00:15:39,791 --> 00:15:41,731
--Untie him.
--Yes, ma'am.
221
00:15:43,741 --> 00:15:45,341
Hold on.
222
00:15:45,341 --> 00:15:48,981
--Where's Luffy?
--He's been crying all night and he's sleeping now.
223
00:15:50,231 --> 00:15:53,281
Boss! You're not gonna believe this!
224
00:15:53,281 --> 00:15:55,991
We got a letter from Sabo!
225
00:15:54,361 --> 00:15:58,951
{\an8}TO MY BROTHERS AT MT. CORVO FROM SABO
226
00:15:55,991 --> 00:15:58,951
He must've sent it before he went out to sea!
227
00:16:00,461 --> 00:16:01,741
Give it to me!
228
00:16:01,741 --> 00:16:05,541
I'm not gonna go to the town!
It's for us, isn't it?
229
00:16:12,081 --> 00:16:16,341
"Ace, Luffy, I hope you guys
weren't hurt in the fire."
230
00:16:16,341 --> 00:16:19,221
"I'm worrying about you both but
I believe that you're okay."
231
00:16:20,021 --> 00:16:25,481
"I'm sorry to say it, guys, but when you
get this letter, I'll already be..."
232
00:16:26,731 --> 00:16:28,501
"...out on the sea."
233
00:16:29,761 --> 00:16:33,031
"Things led to things and I decided
to set out to sea before you."
234
00:16:39,031 --> 00:16:43,331
"My destination will be anywhere but here."
235
00:16:44,141 --> 00:16:48,961
"I'm gonna become stronger
and become a pirate!"
236
00:16:50,251 --> 00:16:52,461
"The three of us have to become
the freest pirates ever."
237
00:16:52,461 --> 00:16:56,341
"One day, let's meet up again somewhere."
238
00:16:56,301 --> 00:17:02,201
"Somewhere on the wide open sea!
Definitely, someday!"
239
00:17:04,431 --> 00:17:09,941
"By the way, Ace, which of us
do you think is the bigger brother?"
240
00:17:10,721 --> 00:17:14,171
"Two big brothers and one little brother."
241
00:17:15,301 --> 00:17:18,411
"It's odd but our brotherhood
is my treasure."
242
00:17:24,451 --> 00:17:29,331
"Luffy is still a weak crybaby but..."
243
00:17:34,841 --> 00:17:38,751
"...he is our little brother
so take good care of him!"
244
00:18:05,961 --> 00:18:09,791
How could they call themselves
observers?! They're partying everyday!
245
00:18:12,001 --> 00:18:15,371
They haven't covered Sabo's story...
246
00:18:15,371 --> 00:18:17,591
I heard that his parents didn't take action.
247
00:18:18,011 --> 00:18:19,931
His parents are nobles
248
00:18:19,931 --> 00:18:24,691
but they're powerless against the World
Government and Celestial Dragons.
249
00:18:25,641 --> 00:18:27,311
How's Luffy doing?
250
00:18:27,311 --> 00:18:30,021
He still isn't eating much.
251
00:18:30,021 --> 00:18:32,311
But he still eats twice as much as we do!
252
00:18:32,311 --> 00:18:35,441
I bet Sabo's death really got to him...
253
00:19:01,091 --> 00:19:02,761
Ace! Luffy!
254
00:19:03,441 --> 00:19:06,601
We gotta set out to sea someday!
255
00:19:06,601 --> 00:19:09,731
Let's get out of this
country and live freely!
256
00:19:11,561 --> 00:19:13,561
So from now on,
257
00:19:14,381 --> 00:19:15,901
we're brothers!
258
00:19:37,801 --> 00:19:39,761
How much longer are you gonna lie there?
259
00:19:42,881 --> 00:19:47,141
The treasure that we were hiding
in the forest is all gone.
260
00:19:48,381 --> 00:19:53,281
The survivors from Bluejam's crew took
it or maybe the military found it.
261
00:19:53,811 --> 00:19:55,811
I don't know where it went.
262
00:19:56,301 --> 00:20:00,141
But I don't care about the treasure anymore.
263
00:20:00,141 --> 00:20:05,451
That was the pirate savings that
I was gonna share with Sabo
264
00:20:05,451 --> 00:20:08,911
but Sabo didn't need it after all.
265
00:20:08,911 --> 00:20:13,161
So I'll just let it go, too.
266
00:20:13,161 --> 00:20:16,591
It's no use having treasure
if you can't even protect it.
267
00:20:17,221 --> 00:20:20,001
A-Ace... I...
268
00:20:23,051 --> 00:20:25,131
I wanna become stronger!
269
00:20:26,301 --> 00:20:28,641
More, and more...
270
00:20:29,181 --> 00:20:32,601
More and more, more and more...
271
00:20:32,601 --> 00:20:37,531
More, more and more, more and more...
272
00:20:37,531 --> 00:20:41,401
More and more, more and more...
273
00:20:41,401 --> 00:20:43,111
I wanna become even stronger!
274
00:20:43,741 --> 00:20:49,331
Then I can protect anything or anyone!
I don't have to lose anybody!
275
00:20:51,041 --> 00:20:53,451
I beg you!
276
00:20:53,451 --> 00:20:57,791
Ace, please don't die!
277
00:20:57,791 --> 00:21:02,551
Cut it out! Worry about yourself first!
278
00:21:02,551 --> 00:21:04,671
You're far weaker than me!
279
00:21:05,181 --> 00:21:07,641
Listen carefully, Luffy!
280
00:21:08,751 --> 00:21:10,311
I'll never die!
281
00:21:13,271 --> 00:21:14,771
Uh-huh.
282
00:21:15,321 --> 00:21:18,261
Sabo told me to take care of you, too.
283
00:21:18,871 --> 00:21:22,071
I promise that I'll never die!
284
00:21:23,121 --> 00:21:27,021
How can I leave a wimpy
brother like you behind?
285
00:21:27,021 --> 00:21:29,281
Uh-huh... Uh-huh!
286
00:21:29,621 --> 00:21:35,751
I'm not smart so I don't quite
know what really killed Sabo yet.
287
00:21:36,181 --> 00:21:40,631
But it must be something opposed to freedom.
288
00:21:40,631 --> 00:21:43,921
Sabo died before he knew freedom.
289
00:21:44,541 --> 00:21:47,641
We exchanged that same cup
of sake and we're alive!
290
00:21:51,681 --> 00:21:54,721
So listen, Luffy.
291
00:21:54,721 --> 00:21:58,961
We have to live without leaving any regrets.
292
00:21:59,641 --> 00:22:00,941
Uh-huh.
293
00:22:13,981 --> 00:22:16,251
Boys from noble family...
294
00:22:16,251 --> 00:22:19,871
...will become full nobles when they turn 18.
295
00:22:21,301 --> 00:22:24,631
That's why I need to leave here by 17!
296
00:22:27,731 --> 00:22:32,281
We gotta go out to sea someday...
297
00:22:33,021 --> 00:22:37,211
...and live as we like.
Freer than anyone else.
298
00:22:37,211 --> 00:22:38,461
Uh-huh!
299
00:22:40,031 --> 00:22:44,981
That means we'll make enemies of many people.
300
00:22:44,981 --> 00:22:47,251
Even the old man will become our enemy.
301
00:22:47,251 --> 00:22:48,841
You gotta risk everything.
302
00:22:49,491 --> 00:22:52,251
Let's go out to sea at 17!
303
00:22:52,251 --> 00:22:55,821
And we will become... pirates!
304
00:23:25,511 --> 00:23:28,111
Luffy and Ace are stricken with grief,
305
00:23:28,111 --> 00:23:31,171
but they hold on to their
dream of becoming pirates
306
00:23:31,171 --> 00:23:34,031
and set off toward the future again.
307
00:23:34,031 --> 00:23:36,491
Their day of departure will come...
308
00:23:36,491 --> 00:23:40,501
To achieve the dream that
Sabo was unable to realize!
309
00:23:40,501 --> 00:23:41,981
On the next episode of One Piece!
310
00:23:41,981 --> 00:23:45,131
"To Live Up to the Promise!
Departures of Their Own!"
311
00:23:45,131 --> 00:23:47,531
I'm gonna be King of the Pirates!!