1 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 Am I getting stronger? 13 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 I don't know the answer yet 15 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 So let's go 19 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 Without stopping 21 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 I'll keep getting back up 25 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 keeps sustaining me 31 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 But I won't walk away 35 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 {\an8}saa yukou 36 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 So let's go 37 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 {\an8}Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 Without stopping 39 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 I'll keep getting back up 43 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 {\an8}shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 To the future I believe in... 47 00:02:47,871 --> 00:02:50,961 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,961 --> 00:02:56,151 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,151 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,901 --> 00:03:04,701 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,701 --> 00:03:07,491 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,491 --> 00:03:11,521 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,521 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,481 --> 00:03:19,151 This is exciting! 55 00:03:19,901 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,201 --> 00:03:26,331 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:33,851 --> 00:03:37,841 After losing his brother Ace during the War of the Best against the Navy, 59 00:03:37,841 --> 00:03:41,171 Luffy was consumed with unbearable sorrow. 60 00:03:42,121 --> 00:03:45,661 There is, however, an untold story of the brothers... 61 00:03:45,661 --> 00:03:50,941 ...10 years ago in the East Blue - Luffy and Ace as boys. 62 00:03:56,581 --> 00:04:00,821 "Take Good Care of Him! A Letter from the Brother!" 63 00:04:03,531 --> 00:04:06,051 Ace is not dead! 64 00:04:06,051 --> 00:04:09,921 Easy, easy, I know. I know how you feel. 65 00:04:09,921 --> 00:04:12,571 But it's too risky to go to Gray Terminal now 66 00:04:12,571 --> 00:04:14,791 since you're wounded and there are troops everywhere! 67 00:04:14,791 --> 00:04:19,421 --But...! --It was a big fire! And chances are... 68 00:04:20,051 --> 00:04:25,651 ...slim but we all want to believe that the boss and Ace are alive. 69 00:04:25,651 --> 00:04:29,011 Dogra went there to look for them now so trust him and wait. 70 00:04:30,051 --> 00:04:33,731 Everybody's having a hard time - not just you, Luffy. 71 00:04:37,821 --> 00:04:40,901 --The fishing boat has been hit! --How's the child? 72 00:04:40,901 --> 00:04:43,531 He made the Celestial Dragon mad! 73 00:04:44,151 --> 00:04:45,111 Sabo! 74 00:04:46,181 --> 00:04:49,161 Damn! The ship is catching fire! 75 00:04:49,161 --> 00:04:50,831 Why did they shoot me like that? 76 00:04:51,581 --> 00:04:54,451 Saint Jalmack! There is a child on the ship! 77 00:04:54,451 --> 00:04:58,921 When someone flies a black flag, he's a pirate regardless of who he is. 78 00:04:59,361 --> 00:05:01,461 But most importantly... 79 00:05:06,081 --> 00:05:06,931 Dammit! 80 00:05:07,251 --> 00:05:11,431 A commoner shouldn't cross the path of my ship!! 81 00:05:32,371 --> 00:05:35,281 Hey! What was that ship doing? 82 00:05:35,281 --> 00:05:37,221 This is an important ceremony! 83 00:05:37,221 --> 00:05:40,671 We don't wanna put the Celestial Dragon in a bad mood! 84 00:05:40,671 --> 00:05:43,421 Move the shipwreck already! 85 00:06:05,781 --> 00:06:07,071 Guys! 86 00:06:07,071 --> 00:06:09,571 Hey guys, those two... 87 00:06:09,571 --> 00:06:10,741 What is it? 88 00:06:12,151 --> 00:06:14,081 They're back! 89 00:06:35,011 --> 00:06:36,971 I'm so relieved! 90 00:06:37,701 --> 00:06:40,271 Ace... Boss... 91 00:06:40,271 --> 00:06:44,251 She's severely wounded! Hurry up and treat her! 92 00:06:44,881 --> 00:06:46,421 Are you alright? 93 00:06:48,231 --> 00:06:50,031 Ace! 94 00:06:50,621 --> 00:06:51,681 Luffy! 95 00:06:54,071 --> 00:06:57,161 Did you think that I was dead? 96 00:06:57,161 --> 00:06:59,371 --But...! --Why are you crying?! 97 00:07:00,881 --> 00:07:03,491 I'm not dead, fool! 98 00:07:03,491 --> 00:07:06,341 Easy, easy, that's enough. 99 00:07:06,841 --> 00:07:08,951 Luffy is just happy. 100 00:07:14,881 --> 00:07:17,231 Can I ask you about the night of the fire? 101 00:07:17,231 --> 00:07:19,551 After we left with Luffy, 102 00:07:19,551 --> 00:07:22,531 what happened to you and boss? 103 00:07:22,941 --> 00:07:25,651 We fought against Bluejam... 104 00:07:52,931 --> 00:07:54,721 And we barely defeated him. 105 00:07:58,411 --> 00:08:01,231 And we tried to follow you guys right away 106 00:08:02,351 --> 00:08:05,021 but the fire was blocking our way. 107 00:08:05,021 --> 00:08:07,191 Damn! There's no way out! 108 00:08:07,191 --> 00:08:10,031 We have no choice! 109 00:08:10,031 --> 00:08:12,111 --Wait! --What are you doing?! 110 00:08:12,571 --> 00:08:16,651 I have no choice since I told them 111 00:08:16,651 --> 00:08:19,301 that I'd take responsibility for bringing you home... 112 00:08:21,261 --> 00:08:26,211 Follow my lead. Don't get separated at any cost! 113 00:08:27,671 --> 00:08:28,631 Dadan! 114 00:08:39,141 --> 00:08:42,471 Hey, Dadan! Are you alright, Dadan?! 115 00:08:42,471 --> 00:08:45,281 We finally made it through the fire 116 00:08:45,281 --> 00:08:47,561 but Dadan got severely burned. 117 00:08:48,081 --> 00:08:52,011 We managed to get to the riverside in the In-Between Forest. 118 00:08:57,801 --> 00:09:01,031 Stay with me! You can't die! 119 00:09:01,031 --> 00:09:02,491 Thief! 120 00:09:02,491 --> 00:09:04,791 Wait! Stop! 121 00:09:05,621 --> 00:09:09,671 I went to the town to steal some medicine and get something to eat 122 00:09:10,591 --> 00:09:13,091 and tried to save Dadan's life. 123 00:09:20,301 --> 00:09:24,101 You don't have to worry about me so just go, Ace. 124 00:09:24,501 --> 00:09:28,381 Cut the crap! I thought you were responsible for bringing me home! 125 00:09:29,191 --> 00:09:32,401 I won't allow you to die! 126 00:09:32,401 --> 00:09:33,321 Hey! 127 00:09:33,321 --> 00:09:36,861 Some survivors could be around here! 128 00:09:36,861 --> 00:09:39,111 Don't let anyone get away! Get them! 129 00:09:39,111 --> 00:09:40,241 Yes, sir! 130 00:09:43,871 --> 00:09:45,711 Okay, okay, we see. 131 00:09:45,711 --> 00:09:48,961 In any case, I'm glad that you both survived! 132 00:09:48,961 --> 00:09:50,831 Sorry that I made you worry. 133 00:09:51,881 --> 00:09:55,601 I can't believe what happened to Gray Terminal. 134 00:09:55,601 --> 00:09:57,591 I wonder if Sabo is worrying about us. 135 00:09:57,591 --> 00:10:00,931 --Banzai! --Banzai! 136 00:10:00,931 --> 00:10:05,311 Another rude commoner could appear at any minute. 137 00:10:05,311 --> 00:10:08,521 --Watch carefully. --Yes, sir! 138 00:10:14,041 --> 00:10:16,371 I wonder how's Sabo doing? 139 00:10:16,371 --> 00:10:21,321 But I'm glad that Ace is back and Dadan is recovering. 140 00:10:22,581 --> 00:10:24,791 Ace, at that moment... 141 00:10:25,871 --> 00:10:28,621 I won't run! 142 00:10:30,081 --> 00:10:31,461 Why didn't you run? 143 00:10:32,001 --> 00:10:35,251 I can't help getting fired up sometimes. 144 00:10:35,251 --> 00:10:37,141 I'm always afraid that if I run, 145 00:10:37,141 --> 00:10:39,581 I'll leave something important behind. 146 00:10:39,971 --> 00:10:41,091 At that moment... 147 00:10:43,541 --> 00:10:46,681 Luffy was behind me. 148 00:10:47,691 --> 00:10:50,471 I don't know but I think that's why. 149 00:10:53,691 --> 00:10:57,441 Even when he faced a cloud of enemies beyond his power, 150 00:10:58,151 --> 00:11:00,611 Roger would never run away. 151 00:11:00,611 --> 00:11:03,871 Was he suicidal? Running away is a strategy, too. 152 00:11:03,871 --> 00:11:06,021 That's right but he'd never do that. 153 00:11:06,021 --> 00:11:09,541 Because he'd leave the people he loved behind. 154 00:11:09,541 --> 00:11:13,211 If he ran, he would put his crew in danger. 155 00:11:13,661 --> 00:11:17,341 Actually, "he wouldn't run away" isn't quite right. 156 00:11:17,341 --> 00:11:21,971 He wouldn't let the enemy have a chance to go after his crew. 157 00:11:21,971 --> 00:11:25,351 He'd change into a sort of demon in those situations. 158 00:11:25,351 --> 00:11:27,641 He once destroyed a country's entire military 159 00:11:27,641 --> 00:11:29,981 because they talked badly about his crew. 160 00:11:30,741 --> 00:11:33,101 He'd become violent when angry. 161 00:11:33,101 --> 00:11:34,761 He was short-tempered and selfish. 162 00:11:34,761 --> 00:11:40,361 But he was naive and straightforward like a child at the same time. 163 00:11:40,361 --> 00:11:43,701 That's because his early life was like Ace's. 164 00:11:43,701 --> 00:11:47,831 He hated to lose those he loved. 165 00:11:51,421 --> 00:11:53,941 He was that reckless but he survived, 166 00:11:53,941 --> 00:11:57,091 and became the King of the Pirates. 167 00:11:58,301 --> 00:12:03,551 Although he got a bad reputation, his crew trusted him implicitly. 168 00:12:03,551 --> 00:12:08,761 Even I as a Navy soldier couldn't help respecting him. 169 00:12:09,311 --> 00:12:12,231 That's why I decided to take care of Ace. 170 00:12:12,231 --> 00:12:14,231 We're the ones taking care of him! 171 00:12:14,231 --> 00:12:17,111 Huh? Have something you want to say? 172 00:12:17,111 --> 00:12:18,441 No, I don't. 173 00:12:20,031 --> 00:12:23,531 The people of the world still hate Roger. 174 00:12:23,531 --> 00:12:25,111 And while Ace hates his father, 175 00:12:25,941 --> 00:12:28,781 it really is "like father, like son." 176 00:12:28,781 --> 00:12:32,621 Alright! Let's see which one of you will win... 177 00:12:32,621 --> 00:12:33,831 Dogra! 178 00:12:35,541 --> 00:12:38,471 You were looking for Ace and Dadan, right? 179 00:12:38,471 --> 00:12:40,321 They're back! 180 00:12:40,321 --> 00:12:44,881 Oh yeah? That's great. 181 00:12:45,631 --> 00:12:48,471 W-What?! Sabo is... 182 00:12:49,811 --> 00:12:53,681 Stop lying, you fool! Don't even joke about it! 183 00:12:53,681 --> 00:12:54,731 Stop, Ace! 184 00:12:54,731 --> 00:12:58,981 I'm not lying or joking about it! It was so sudden! 185 00:12:58,981 --> 00:13:01,481 I could barely believe what I saw! 186 00:13:01,481 --> 00:13:04,611 I thought I was dreaming! 187 00:13:04,611 --> 00:13:08,071 Shut up! Sabo went back to his family's home! 188 00:13:08,481 --> 00:13:10,661 How could he be at sea?! 189 00:13:10,661 --> 00:13:12,661 That's right! He went home! 190 00:13:12,661 --> 00:13:15,861 A hoodlum like me can understand how he feels! 191 00:13:15,861 --> 00:13:18,581 People don't always wanna go back to their home! 192 00:13:19,501 --> 00:13:24,921 If he was really happy, he wouldn't go out to sea! 193 00:13:24,921 --> 00:13:30,801 He wouldn't go out to sea by himself with a black flag on his ship! 194 00:13:40,311 --> 00:13:41,861 Sabo... 195 00:13:42,651 --> 00:13:46,701 He wasn't happy! 196 00:13:46,861 --> 00:13:50,031 I was all by myself even if I had parents! 197 00:13:50,491 --> 00:13:54,951 Why?! Why didn't we go there to take him back?! 198 00:13:56,101 --> 00:14:00,291 Where is the guy who killed Sabo now?! I'm gonna kill him! 199 00:14:00,291 --> 00:14:02,921 K-Kill the Celestial Dragon?! That's impossible... 200 00:14:02,921 --> 00:14:04,801 I'll make him pay! 201 00:14:04,801 --> 00:14:05,921 Wait, Ace! 202 00:14:07,471 --> 00:14:09,801 Stop it, you little shit! 203 00:14:09,801 --> 00:14:10,971 Move... 204 00:14:11,221 --> 00:14:12,851 Outta my way! 205 00:14:12,851 --> 00:14:17,231 How can you be so confident even though you're not that strong?! 206 00:14:17,231 --> 00:14:20,481 What can you do?! They'll just kill you! 207 00:14:20,481 --> 00:14:22,881 You'll die and people will forget you by tomorrow! 208 00:14:22,881 --> 00:14:25,881 You're just a nameless kid! 209 00:14:26,651 --> 00:14:31,031 Sabo was killed by this country! This world! 210 00:14:31,031 --> 00:14:33,951 What can you do about it?! 211 00:14:35,011 --> 00:14:37,621 Your father changed the world by his death! 212 00:14:37,621 --> 00:14:40,151 When you become a man that important, 213 00:14:40,151 --> 00:14:42,831 then you can do whatever you want! 214 00:14:46,421 --> 00:14:48,671 Tie this fool up! 215 00:14:48,671 --> 00:14:49,841 Y-Yes, ma'am! 216 00:14:50,571 --> 00:14:54,471 Sabo!! 217 00:14:54,471 --> 00:14:55,431 Damn! 218 00:14:57,811 --> 00:15:02,381 Shut up! Stop crying like a girl, Luffy! 219 00:15:32,841 --> 00:15:35,681 Have you come to your senses, Ace? 220 00:15:39,791 --> 00:15:41,731 --Untie him. --Yes, ma'am. 221 00:15:43,741 --> 00:15:45,341 Hold on. 222 00:15:45,341 --> 00:15:48,981 --Where's Luffy? --He's been crying all night and he's sleeping now. 223 00:15:50,231 --> 00:15:53,281 Boss! You're not gonna believe this! 224 00:15:53,281 --> 00:15:55,991 We got a letter from Sabo! 225 00:15:54,361 --> 00:15:58,951 {\an8}TO MY BROTHERS AT MT. CORVO FROM SABO 226 00:15:55,991 --> 00:15:58,951 He must've sent it before he went out to sea! 227 00:16:00,461 --> 00:16:01,741 Give it to me! 228 00:16:01,741 --> 00:16:05,541 I'm not gonna go to the town! It's for us, isn't it? 229 00:16:12,081 --> 00:16:16,341 "Ace, Luffy, I hope you guys weren't hurt in the fire." 230 00:16:16,341 --> 00:16:19,221 "I'm worrying about you both but I believe that you're okay." 231 00:16:20,021 --> 00:16:25,481 "I'm sorry to say it, guys, but when you get this letter, I'll already be..." 232 00:16:26,731 --> 00:16:28,501 "...out on the sea." 233 00:16:29,761 --> 00:16:33,031 "Things led to things and I decided to set out to sea before you." 234 00:16:39,031 --> 00:16:43,331 "My destination will be anywhere but here." 235 00:16:44,141 --> 00:16:48,961 "I'm gonna become stronger and become a pirate!" 236 00:16:50,251 --> 00:16:52,461 "The three of us have to become the freest pirates ever." 237 00:16:52,461 --> 00:16:56,341 "One day, let's meet up again somewhere." 238 00:16:56,301 --> 00:17:02,201 "Somewhere on the wide open sea! Definitely, someday!" 239 00:17:04,431 --> 00:17:09,941 "By the way, Ace, which of us do you think is the bigger brother?" 240 00:17:10,721 --> 00:17:14,171 "Two big brothers and one little brother." 241 00:17:15,301 --> 00:17:18,411 "It's odd but our brotherhood is my treasure." 242 00:17:24,451 --> 00:17:29,331 "Luffy is still a weak crybaby but..." 243 00:17:34,841 --> 00:17:38,751 "...he is our little brother so take good care of him!" 244 00:18:05,961 --> 00:18:09,791 How could they call themselves observers?! They're partying everyday! 245 00:18:12,001 --> 00:18:15,371 They haven't covered Sabo's story... 246 00:18:15,371 --> 00:18:17,591 I heard that his parents didn't take action. 247 00:18:18,011 --> 00:18:19,931 His parents are nobles 248 00:18:19,931 --> 00:18:24,691 but they're powerless against the World Government and Celestial Dragons. 249 00:18:25,641 --> 00:18:27,311 How's Luffy doing? 250 00:18:27,311 --> 00:18:30,021 He still isn't eating much. 251 00:18:30,021 --> 00:18:32,311 But he still eats twice as much as we do! 252 00:18:32,311 --> 00:18:35,441 I bet Sabo's death really got to him... 253 00:19:01,091 --> 00:19:02,761 Ace! Luffy! 254 00:19:03,441 --> 00:19:06,601 We gotta set out to sea someday! 255 00:19:06,601 --> 00:19:09,731 Let's get out of this country and live freely! 256 00:19:11,561 --> 00:19:13,561 So from now on, 257 00:19:14,381 --> 00:19:15,901 we're brothers! 258 00:19:37,801 --> 00:19:39,761 How much longer are you gonna lie there? 259 00:19:42,881 --> 00:19:47,141 The treasure that we were hiding in the forest is all gone. 260 00:19:48,381 --> 00:19:53,281 The survivors from Bluejam's crew took it or maybe the military found it. 261 00:19:53,811 --> 00:19:55,811 I don't know where it went. 262 00:19:56,301 --> 00:20:00,141 But I don't care about the treasure anymore. 263 00:20:00,141 --> 00:20:05,451 That was the pirate savings that I was gonna share with Sabo 264 00:20:05,451 --> 00:20:08,911 but Sabo didn't need it after all. 265 00:20:08,911 --> 00:20:13,161 So I'll just let it go, too. 266 00:20:13,161 --> 00:20:16,591 It's no use having treasure if you can't even protect it. 267 00:20:17,221 --> 00:20:20,001 A-Ace... I... 268 00:20:23,051 --> 00:20:25,131 I wanna become stronger! 269 00:20:26,301 --> 00:20:28,641 More, and more... 270 00:20:29,181 --> 00:20:32,601 More and more, more and more... 271 00:20:32,601 --> 00:20:37,531 More, more and more, more and more... 272 00:20:37,531 --> 00:20:41,401 More and more, more and more... 273 00:20:41,401 --> 00:20:43,111 I wanna become even stronger! 274 00:20:43,741 --> 00:20:49,331 Then I can protect anything or anyone! I don't have to lose anybody! 275 00:20:51,041 --> 00:20:53,451 I beg you! 276 00:20:53,451 --> 00:20:57,791 Ace, please don't die! 277 00:20:57,791 --> 00:21:02,551 Cut it out! Worry about yourself first! 278 00:21:02,551 --> 00:21:04,671 You're far weaker than me! 279 00:21:05,181 --> 00:21:07,641 Listen carefully, Luffy! 280 00:21:08,751 --> 00:21:10,311 I'll never die! 281 00:21:13,271 --> 00:21:14,771 Uh-huh. 282 00:21:15,321 --> 00:21:18,261 Sabo told me to take care of you, too. 283 00:21:18,871 --> 00:21:22,071 I promise that I'll never die! 284 00:21:23,121 --> 00:21:27,021 How can I leave a wimpy brother like you behind? 285 00:21:27,021 --> 00:21:29,281 Uh-huh... Uh-huh! 286 00:21:29,621 --> 00:21:35,751 I'm not smart so I don't quite know what really killed Sabo yet. 287 00:21:36,181 --> 00:21:40,631 But it must be something opposed to freedom. 288 00:21:40,631 --> 00:21:43,921 Sabo died before he knew freedom. 289 00:21:44,541 --> 00:21:47,641 We exchanged that same cup of sake and we're alive! 290 00:21:51,681 --> 00:21:54,721 So listen, Luffy. 291 00:21:54,721 --> 00:21:58,961 We have to live without leaving any regrets. 292 00:21:59,641 --> 00:22:00,941 Uh-huh. 293 00:22:13,981 --> 00:22:16,251 Boys from noble family... 294 00:22:16,251 --> 00:22:19,871 ...will become full nobles when they turn 18. 295 00:22:21,301 --> 00:22:24,631 That's why I need to leave here by 17! 296 00:22:27,731 --> 00:22:32,281 We gotta go out to sea someday... 297 00:22:33,021 --> 00:22:37,211 ...and live as we like. Freer than anyone else. 298 00:22:37,211 --> 00:22:38,461 Uh-huh! 299 00:22:40,031 --> 00:22:44,981 That means we'll make enemies of many people. 300 00:22:44,981 --> 00:22:47,251 Even the old man will become our enemy. 301 00:22:47,251 --> 00:22:48,841 You gotta risk everything. 302 00:22:49,491 --> 00:22:52,251 Let's go out to sea at 17! 303 00:22:52,251 --> 00:22:55,821 And we will become... pirates! 304 00:23:25,511 --> 00:23:28,111 Luffy and Ace are stricken with grief, 305 00:23:28,111 --> 00:23:31,171 but they hold on to their dream of becoming pirates 306 00:23:31,171 --> 00:23:34,031 and set off toward the future again. 307 00:23:34,031 --> 00:23:36,491 Their day of departure will come... 308 00:23:36,491 --> 00:23:40,501 To achieve the dream that Sabo was unable to realize! 309 00:23:40,501 --> 00:23:41,981 On the next episode of One Piece! 310 00:23:41,981 --> 00:23:45,131 "To Live Up to the Promise! Departures of Their Own!" 311 00:23:45,131 --> 00:23:47,531 I'm gonna be King of the Pirates!!