1 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 Am I getting stronger? 13 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 I don't know the answer yet 15 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 So let's go 19 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 Without stopping 21 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 I'll keep getting back up 25 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 keeps sustaining me 31 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 But I won't walk away 35 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 {\an8}saa yukou 36 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 So let's go 37 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 {\an8}Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 Without stopping 39 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 I'll keep getting back up 43 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 {\an8}shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 To the future I believe in... 47 00:02:47,871 --> 00:02:50,961 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,961 --> 00:02:56,151 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,151 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,901 --> 00:03:04,701 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,701 --> 00:03:07,491 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,491 --> 00:03:11,521 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,521 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,481 --> 00:03:19,151 This is exciting! 55 00:03:19,901 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,201 --> 00:03:26,331 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:33,851 --> 00:03:36,421 Realizing the importance of friendship, 59 00:03:36,421 --> 00:03:40,461 Luffy went back to Marineford at Dark King Rayleigh's suggestion. 60 00:03:41,421 --> 00:03:44,301 And the rest of the Straw Hats got a message through the news 61 00:03:44,301 --> 00:03:48,471 about Luffy's mysterious behavior. 62 00:03:48,881 --> 00:03:51,681 Luffy doesn't do these kinds of things. 63 00:03:51,681 --> 00:03:53,391 I know there is a catch. 64 00:03:53,391 --> 00:03:55,351 Oh yeah! I got it, Luffy! 65 00:03:56,481 --> 00:04:00,571 I got it now! Okay! Okay! 66 00:04:01,251 --> 00:04:03,781 I see. That's what it is. 67 00:04:05,531 --> 00:04:08,201 I see, Luffy! 68 00:04:08,201 --> 00:04:09,951 I got it, Luffy! 69 00:04:10,881 --> 00:04:12,501 Uh-huh, uh-huh! 70 00:04:12,951 --> 00:04:17,081 Honestly! He's not thinking about how we feel - how selfish! 71 00:04:18,651 --> 00:04:19,841 I see! 72 00:04:20,251 --> 00:04:23,221 Oh, is that what it's all about? 73 00:04:24,721 --> 00:04:26,691 I understand! 74 00:04:31,641 --> 00:04:34,891 See you at Sabaody Archipelago in 2 years! 75 00:04:38,051 --> 00:04:42,581 "Luffy's Training Begins! To the Place We Promised in 2 Years!" 76 00:04:44,191 --> 00:04:47,571 {\an8}A FEW DAYS AGO - IN THE CALM BELT 77 00:04:52,551 --> 00:04:53,951 Here he comes. 78 00:04:58,821 --> 00:05:01,421 Jimbei! Thank you for everything! 79 00:05:01,421 --> 00:05:05,301 No, I should be thankful to you! 80 00:05:11,541 --> 00:05:16,271 Although I begged you to set me free from Impel Down, 81 00:05:16,691 --> 00:05:20,231 I'm ashamed of myself for being still alive. 82 00:05:20,231 --> 00:05:22,321 I'm sorry! 83 00:05:23,681 --> 00:05:26,781 I told you to not say such a thing. 84 00:05:27,231 --> 00:05:28,921 If it weren't for you, Jimbei, 85 00:05:28,921 --> 00:05:32,911 I probably couldn't have made it to the Navy HQ. 86 00:05:33,421 --> 00:05:35,141 So show your face. 87 00:05:46,321 --> 00:05:47,841 You're right. 88 00:05:48,411 --> 00:05:52,931 There may still be something I can do for you again in the future. 89 00:05:54,021 --> 00:05:57,561 In any case, see you at the Fish-Man Island in 2 years! 90 00:05:57,981 --> 00:06:02,381 I'm looking forward to the day when you and your friends visit us! 91 00:06:02,381 --> 00:06:03,521 Yeah! 92 00:06:06,361 --> 00:06:08,151 Take care! 93 00:06:11,381 --> 00:06:15,081 Luffy, I'm glad that you got back on your feet. 94 00:06:15,081 --> 00:06:20,331 Your hands, your smile, and all of your casual gestures make... 95 00:06:20,331 --> 00:06:22,921 ...my heart flutter and twinge! 96 00:06:22,921 --> 00:06:27,971 If nothing is done, I could die from this fluttering! 97 00:06:31,051 --> 00:06:32,121 I feel dizzy... 98 00:06:32,761 --> 00:06:34,561 Are you okay, Hancock? 99 00:06:38,061 --> 00:06:39,941 Don't worry! 100 00:06:41,061 --> 00:06:43,781 We'd like to go to the training spot. 101 00:06:43,781 --> 00:06:46,361 Can you take us there now? 102 00:06:46,361 --> 00:06:48,491 I-I see! 103 00:06:48,491 --> 00:06:51,071 Hey, set sail for Ruskaina! 104 00:06:51,071 --> 00:06:53,651 Yes, Snake Princess-sama! 105 00:06:56,331 --> 00:07:01,121 {\an8}A DESERT ISLAND NORTH WEST OF THE MAIDEN ISLAND - RUSKAINA 106 00:07:02,121 --> 00:07:04,291 This island is perfect. 107 00:07:04,291 --> 00:07:09,011 It has 48 seasons a year, so it changes weekly. It's a harsh island. 108 00:07:09,421 --> 00:07:12,461 Oh, I see. 109 00:07:14,391 --> 00:07:15,891 Luffy! 110 00:07:15,891 --> 00:07:22,811 I'll bring food for you everyday from the Maiden Island! 111 00:07:22,811 --> 00:07:25,861 What?! Really, Hancock?! 112 00:07:25,861 --> 00:07:29,011 Could you bring that specialty-gorgon-something? 113 00:07:29,011 --> 00:07:30,991 That was so good! 114 00:07:30,991 --> 00:07:32,741 O-Of course! 115 00:07:32,741 --> 00:07:35,451 Wow, Snake Princess-sama! 116 00:07:35,901 --> 00:07:39,261 I can bring anything you want in any amount! 117 00:07:40,161 --> 00:07:44,241 And that was the 10th time that you said my name! 118 00:07:46,381 --> 00:07:49,211 I-It means we're engaged now! 119 00:07:49,211 --> 00:07:53,801 No, it doesn't! And why are you backpedaling? 120 00:07:53,801 --> 00:07:56,681 You said that you were married a while ago! 121 00:07:57,471 --> 00:08:01,561 Hancock! I don't want you to spoil him like that! 122 00:08:02,101 --> 00:08:06,191 While Luffy-kun is training, women are not allowed to be here! 123 00:08:06,191 --> 00:08:07,501 What?! 124 00:08:08,191 --> 00:08:12,741 What gives you the right to decide those kinds of things, Rayleigh?! 125 00:08:12,741 --> 00:08:16,111 I'll turn you to stone depending on your answer! 126 00:08:16,531 --> 00:08:21,581 We can find things to eat in mountains, forests, rivers and sea! 127 00:08:22,021 --> 00:08:24,621 Not his nose! Stop, Snake Princess! 128 00:08:24,621 --> 00:08:29,041 If you can't live like that, you should not be a pirate! 129 00:08:29,041 --> 00:08:31,971 It's all for Luffy-kun's benefit! 130 00:08:33,091 --> 00:08:36,191 Did you just say "it's all for Luffy's benefit"? 131 00:08:37,111 --> 00:08:38,181 Yes. 132 00:08:38,181 --> 00:08:40,361 It's all for Luffy... 133 00:08:42,701 --> 00:08:44,061 Then I'll be patient! 134 00:08:45,561 --> 00:08:49,421 But, Rayleigh, this island is truly dangerous! 135 00:08:49,421 --> 00:08:51,021 If anything goes wrong... 136 00:08:51,021 --> 00:08:53,781 That's why it's good for his training! 137 00:08:53,781 --> 00:08:55,571 Just pray for him if you feel concern. 138 00:08:56,531 --> 00:08:58,031 Shall we go, Luffy-kun? 139 00:08:58,031 --> 00:08:59,451 Yeah! 140 00:09:01,581 --> 00:09:05,251 --Luffy! --Good luck! 141 00:09:05,251 --> 00:09:06,961 Yeah! 142 00:09:07,961 --> 00:09:10,461 Luffy, please be safe! 143 00:09:17,511 --> 00:09:19,681 You ought to remember this tree. 144 00:09:21,901 --> 00:09:24,131 Even savage beasts stay away from it. 145 00:09:24,131 --> 00:09:27,351 It's the only safe area on this island. 146 00:09:27,351 --> 00:09:30,971 Hmm, it's kind of funny looking! 147 00:09:40,781 --> 00:09:46,411 Now, we are the only humans on this island. 148 00:09:47,291 --> 00:09:49,451 Look at this vast wilderness! 149 00:09:49,451 --> 00:09:52,421 I heard there was a country here a long time ago. 150 00:09:52,421 --> 00:09:55,761 But humans have lost the struggle for survival. 151 00:09:55,761 --> 00:09:58,881 Nature here is relentless and the land is rough! 152 00:10:19,911 --> 00:10:22,491 I smell a great adventure! 153 00:10:28,791 --> 00:10:34,421 There are a lot of savage beasts! They're uncountable! 154 00:10:35,461 --> 00:10:40,181 There are about 500 living things here beyond your capabilities now. 155 00:10:40,971 --> 00:10:44,431 You have to get stronger, or you can't even sleep at night. 156 00:10:44,431 --> 00:10:48,271 How are you able to know about them and their number? 157 00:10:48,621 --> 00:10:52,981 This is something that concerns you. You must obtain this power. 158 00:10:55,191 --> 00:10:57,361 The power called Haki! 159 00:10:59,071 --> 00:11:00,151 Haki? 160 00:11:08,201 --> 00:11:11,121 Oh no! Something is here, old man Rayleigh! 161 00:11:11,651 --> 00:11:13,791 Hey, it's right behind you! 162 00:11:13,791 --> 00:11:15,461 Listen, Luffy-kun. 163 00:11:15,461 --> 00:11:19,631 Haki is a latent power that everybody has! 164 00:11:19,631 --> 00:11:24,051 It's an elephant! 5 times bigger than usual! What an elephant! 165 00:11:25,151 --> 00:11:28,471 Presence, fighting spirit, intimidation... 166 00:11:28,471 --> 00:11:33,601 It's no different from the senses that normal humans have. 167 00:11:34,481 --> 00:11:38,231 However, most of them don't realize their power 168 00:11:38,231 --> 00:11:41,981 or don't know how to bring them out, until the very end. 169 00:11:44,611 --> 00:11:46,661 Having no doubt! 170 00:11:46,661 --> 00:11:48,991 That makes you strong! 171 00:11:51,231 --> 00:11:52,661 Watch out! 172 00:11:54,641 --> 00:11:56,171 Second Gear! 173 00:11:56,171 --> 00:11:57,801 Jet Pistol! 174 00:12:06,181 --> 00:12:08,451 Damn... What an elephant! 175 00:12:08,451 --> 00:12:11,141 He's not just strong, but fast! 176 00:12:14,771 --> 00:12:16,761 Watch very carefully! 177 00:12:16,761 --> 00:12:19,321 There are two prominent types of Haki! 178 00:12:21,191 --> 00:12:22,491 Watch out! 179 00:12:22,491 --> 00:12:23,941 Don't worry. 180 00:12:23,941 --> 00:12:27,321 He's trying to hit me with his nose from the right. 181 00:12:32,871 --> 00:12:36,021 It's the power to feel other's presence more strongly, 182 00:12:36,021 --> 00:12:38,381 called Observation Haki! 183 00:12:42,591 --> 00:12:43,941 Awesome... 184 00:12:43,941 --> 00:12:48,761 If you enhance this power, you can tell where your invisible enemy is, 185 00:12:48,761 --> 00:12:54,021 and how many there are, and what their next move will be. 186 00:12:54,021 --> 00:12:55,391 A left leg kick! 187 00:12:56,351 --> 00:12:57,521 Mantra. 188 00:13:02,231 --> 00:13:06,071 They call it Mantra on the Sky Island--Skypiea! 189 00:13:08,941 --> 00:13:10,141 Oh, damn! 190 00:13:10,911 --> 00:13:13,161 Next, the Armament Haki. 191 00:13:13,161 --> 00:13:16,901 This power is the same as wearing invisible armor. 192 00:13:20,171 --> 00:13:21,751 Old man! 193 00:13:32,221 --> 00:13:35,431 I-I've seen it before. 194 00:13:35,431 --> 00:13:36,851 Ashigara Dokkoi Shove! 195 00:13:41,521 --> 00:13:45,861 If the armor is hard enough, it can be used as the offensive power. 196 00:13:47,781 --> 00:13:51,491 Ouch! I'm a rubber man so I shouldn't feel pain! 197 00:13:51,491 --> 00:13:55,201 This is an efficient part of this power. 198 00:13:56,131 --> 00:14:00,571 Other than exploiting their weak point, this Armament Haki is... 199 00:14:00,571 --> 00:14:05,991 ...the only effective countermove against Devil Fruit eaters. 200 00:14:09,001 --> 00:14:11,461 Logia-type Devil Fruit eaters 201 00:14:11,461 --> 00:14:14,391 seem almost invincible because of their fluid body 202 00:14:14,391 --> 00:14:17,181 but you can hit them solidly. 203 00:14:17,181 --> 00:14:20,771 Oh, that's why you could touch Kizaru! 204 00:14:21,141 --> 00:14:23,151 And that means I could land a blow 205 00:14:23,151 --> 00:14:26,111 against Smokey of the Navy or Aokiji! 206 00:14:30,881 --> 00:14:34,331 You can transfer this power to your weapon. 207 00:14:34,331 --> 00:14:36,331 Have you ever seen the Kuja's arrow? 208 00:14:36,781 --> 00:14:37,831 Yeah... 209 00:14:41,711 --> 00:14:43,291 It was almost like a steel arrow! 210 00:14:43,951 --> 00:14:46,791 Observation Haki, Armament Haki... 211 00:14:46,791 --> 00:14:48,841 Those are two types of Haki. 212 00:14:49,331 --> 00:14:54,801 However, there are a few rare people who can use another kind of Haki. 213 00:14:59,701 --> 00:15:00,771 Watch. 214 00:15:59,581 --> 00:16:02,001 That was the power to intimidate your enemy! 215 00:16:02,591 --> 00:16:04,691 Conqueror's Haki! 216 00:16:06,571 --> 00:16:09,921 The people who are the biggest names... 217 00:16:09,921 --> 00:16:13,451 ...often have this power. 218 00:16:14,041 --> 00:16:17,161 However, unlike the other two, 219 00:16:17,161 --> 00:16:20,561 you can control the Conqueror's Haki but you can't train yourself to use it. 220 00:16:21,351 --> 00:16:24,041 That's because it's the owner's spirit itself. 221 00:16:24,751 --> 00:16:27,311 You can enhance it only by developing yourself! 222 00:16:27,311 --> 00:16:31,791 Oh, that's what you did at the auction house! 223 00:16:33,571 --> 00:16:36,321 You know what it is. 224 00:16:36,321 --> 00:16:40,121 You have awakened the ability of Conqueror's Haki already. 225 00:16:42,081 --> 00:16:48,631 Don't do it!! 226 00:17:00,161 --> 00:17:05,221 But don't use it until you become capable of controlling it fully. 227 00:17:05,221 --> 00:17:09,871 Because you would intimidate innocent people around, too. 228 00:17:11,901 --> 00:17:14,611 Hm? What's wrong? 229 00:17:18,321 --> 00:17:20,451 Amazing! 230 00:17:20,451 --> 00:17:22,341 A crewmember of the King of the Pirates 231 00:17:22,341 --> 00:17:25,751 can beat these beasts without even touching them! 232 00:17:29,521 --> 00:17:31,131 Do you respect me a bit now? 233 00:17:32,631 --> 00:17:33,591 Uh-huh! 234 00:17:34,111 --> 00:17:39,721 But I've seen those Haki powers at various places! 235 00:17:39,721 --> 00:17:43,941 Shanks, grandpa, Eneru, Aisa, 236 00:17:43,941 --> 00:17:47,231 Hancock and the Kuja warriors! 237 00:17:47,231 --> 00:17:49,211 Yes, I bet you have. 238 00:17:49,211 --> 00:17:52,691 But learning how to use Haki is not easy. 239 00:17:53,821 --> 00:17:54,941 Uh-huh! 240 00:18:01,951 --> 00:18:06,751 Usually, we'd need more time but you're well qualified. 241 00:18:07,721 --> 00:18:12,171 I'm gonna teach you the basis of Observation Haki, Armament Haki, 242 00:18:12,171 --> 00:18:15,341 and even Conqueror's Haki in 2 years. 243 00:18:15,341 --> 00:18:17,261 Uh-huh. 244 00:18:17,261 --> 00:18:24,641 Most people would lean towards one type as their preference dictates. 245 00:18:24,641 --> 00:18:29,191 They find which one they prefer and strengthen that one. 246 00:18:29,191 --> 00:18:31,201 But if you can enhance each of them, 247 00:18:31,201 --> 00:18:33,311 you can expand what you're capable of. 248 00:18:33,311 --> 00:18:35,181 Uh-huh, I got it. 249 00:18:36,681 --> 00:18:38,531 Now, 250 00:18:38,961 --> 00:18:42,821 as a trainer, I'm not easy, Luffy! 251 00:18:43,851 --> 00:18:45,991 Yeah, I'm looking forward to it! 252 00:18:58,721 --> 00:19:01,261 --Now then, let's... --Oh, give me a minute! 253 00:19:06,761 --> 00:19:11,441 If I'm correct, he said that this is the only safe place. 254 00:19:13,811 --> 00:19:18,631 The pirate Straw Hat Luffy will be on hiatus for a while. 255 00:19:42,761 --> 00:19:44,931 Ace! Luffy! 256 00:19:45,691 --> 00:19:48,931 We gotta set out to sea someday! 257 00:19:48,931 --> 00:19:51,811 Let's get out of this country and live freely! 258 00:19:52,341 --> 00:19:55,561 Let's become stronger and become pirates someday! 259 00:19:57,461 --> 00:20:02,991 I'm gonna become a pirate and defeat others and become infamous! 260 00:20:03,381 --> 00:20:06,241 It'll be the only proof of my life! 261 00:20:07,781 --> 00:20:10,811 I got it! Alright then...! 262 00:20:12,831 --> 00:20:15,861 I'm gonna become...! 263 00:20:29,511 --> 00:20:31,601 Oh yeah! 264 00:20:33,311 --> 00:20:34,521 This one, too! 265 00:20:40,301 --> 00:20:41,941 Everybody... 266 00:20:42,991 --> 00:20:44,041 Luffy! 267 00:20:44,041 --> 00:20:45,191 Luffy! 268 00:20:45,191 --> 00:20:46,341 Luffy! 269 00:20:46,341 --> 00:20:47,031 Luffy! 270 00:20:47,031 --> 00:20:48,161 Luffy! 271 00:20:48,161 --> 00:20:49,281 Luffy! 272 00:20:49,281 --> 00:20:50,291 Luffy! 273 00:20:50,291 --> 00:20:51,541 Luffy-san! 274 00:20:53,161 --> 00:20:54,941 Luffy! 275 00:20:59,381 --> 00:21:02,681 Hey, hurry up! Let's begin! 276 00:21:03,631 --> 00:21:05,021 Alright! 277 00:21:14,541 --> 00:21:16,391 Let's do it, old man! 278 00:21:18,231 --> 00:21:22,001 No, you must say "Thank you, Rayleigh-san." 279 00:21:22,001 --> 00:21:25,551 No, Professor Rayleigh... Or Master...? 280 00:21:25,551 --> 00:21:27,451 Thank you, Rayleigh! 281 00:21:27,911 --> 00:21:30,331 Okay, whatever! 282 00:21:38,611 --> 00:21:44,011 We're going to gather up all our dreams 283 00:21:44,011 --> 00:21:49,591 and set out in search of something to find 284 00:21:49,961 --> 00:21:51,351 ONE PIECE 285 00:21:55,891 --> 00:22:01,741 Compasses only cause delays 286 00:22:01,741 --> 00:22:06,841 Delirious with fever, I take the helm 287 00:22:07,451 --> 00:22:18,201 If the dusty treasure map has been verified, it's not a legend! 288 00:22:19,581 --> 00:22:25,131 When it comes to personal storms, 289 00:22:25,131 --> 00:22:30,441 simply ride aboard someone else's biorhythm 290 00:22:30,441 --> 00:22:33,101 and pretend they aren't there! 291 00:22:34,221 --> 00:22:39,521 We're going to gather up all our dreams 292 00:22:39,521 --> 00:22:45,521 and set out in search of something to find 293 00:22:45,521 --> 00:22:51,411 A coin in my pocket, and do you wanna be my friend? 294 00:22:51,701 --> 00:22:57,021 We are, We are on the cruise! 295 00:22:57,021 --> 00:22:58,521 We are! 296 00:23:02,711 --> 00:23:06,181 Zoro! Usopp! Sanji! Nami! 297 00:23:06,181 --> 00:23:09,511 Chopper! Robin! Franky! Brook! 298 00:23:09,511 --> 00:23:12,011 And Ace! Sabo! 299 00:23:12,011 --> 00:23:14,601 To take a pledge again... 300 00:23:14,601 --> 00:23:17,061 I'll get stronger! 301 00:23:17,061 --> 00:23:18,501 We are! 302 00:23:25,471 --> 00:23:27,761 Two years after the War of the Best, 303 00:23:27,761 --> 00:23:30,861 the time comes for the Straw Hats to reunite 304 00:23:30,861 --> 00:23:34,371 with the new powers they've gained through their training! 305 00:23:34,371 --> 00:23:36,371 Their sights set on the last sea 306 00:23:36,371 --> 00:23:39,831 in the Grand Line, the New World, Luffy and friends set out once more! 307 00:23:39,831 --> 00:23:41,431 On the next episode of One Piece! 308 00:23:41,431 --> 00:23:44,921 "The Beginning of The New Chapter! The Straw Hats Reunited!" 309 00:23:44,921 --> 00:23:47,571 I'm gonna be King of the Pirates!!