1
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
Am I getting stronger?
13
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
I don't know the answer yet
15
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
So let's go
19
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
Without stopping
21
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
I'll keep getting back up
25
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
keeps sustaining me
31
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
But I won't walk away
35
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
{\an8}saa yukou
36
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
So let's go
37
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
{\an8}Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
Without stopping
39
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
I'll keep getting back up
43
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
{\an8}shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
To the future I believe in...
47
00:02:47,871 --> 00:02:50,961
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,961 --> 00:02:56,151
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,151 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,901 --> 00:03:04,701
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,701 --> 00:03:07,491
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,491 --> 00:03:11,521
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,521 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,481 --> 00:03:19,151
This is exciting!
55
00:03:19,901 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,201 --> 00:03:26,331
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,331 --> 00:03:29,751
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:33,851 --> 00:03:36,421
Realizing the importance of friendship,
59
00:03:36,421 --> 00:03:40,461
Luffy went back to Marineford at
Dark King Rayleigh's suggestion.
60
00:03:41,421 --> 00:03:44,301
And the rest of the Straw Hats got a message
through the news
61
00:03:44,301 --> 00:03:48,471
about Luffy's mysterious behavior.
62
00:03:48,881 --> 00:03:51,681
Luffy doesn't do these kinds of things.
63
00:03:51,681 --> 00:03:53,391
I know there is a catch.
64
00:03:53,391 --> 00:03:55,351
Oh yeah! I got it, Luffy!
65
00:03:56,481 --> 00:04:00,571
I got it now! Okay! Okay!
66
00:04:01,251 --> 00:04:03,781
I see. That's what it is.
67
00:04:05,531 --> 00:04:08,201
I see, Luffy!
68
00:04:08,201 --> 00:04:09,951
I got it, Luffy!
69
00:04:10,881 --> 00:04:12,501
Uh-huh, uh-huh!
70
00:04:12,951 --> 00:04:17,081
Honestly! He's not thinking
about how we feel - how selfish!
71
00:04:18,651 --> 00:04:19,841
I see!
72
00:04:20,251 --> 00:04:23,221
Oh, is that what it's all about?
73
00:04:24,721 --> 00:04:26,691
I understand!
74
00:04:31,641 --> 00:04:34,891
See you at Sabaody Archipelago in 2 years!
75
00:04:38,051 --> 00:04:42,581
"Luffy's Training Begins! To the
Place We Promised in 2 Years!"
76
00:04:44,191 --> 00:04:47,571
{\an8}A FEW DAYS AGO - IN THE CALM BELT
77
00:04:52,551 --> 00:04:53,951
Here he comes.
78
00:04:58,821 --> 00:05:01,421
Jimbei! Thank you for everything!
79
00:05:01,421 --> 00:05:05,301
No, I should be thankful to you!
80
00:05:11,541 --> 00:05:16,271
Although I begged you to set
me free from Impel Down,
81
00:05:16,691 --> 00:05:20,231
I'm ashamed of myself for being still alive.
82
00:05:20,231 --> 00:05:22,321
I'm sorry!
83
00:05:23,681 --> 00:05:26,781
I told you to not say such a thing.
84
00:05:27,231 --> 00:05:28,921
If it weren't for you, Jimbei,
85
00:05:28,921 --> 00:05:32,911
I probably couldn't have
made it to the Navy HQ.
86
00:05:33,421 --> 00:05:35,141
So show your face.
87
00:05:46,321 --> 00:05:47,841
You're right.
88
00:05:48,411 --> 00:05:52,931
There may still be something I
can do for you again in the future.
89
00:05:54,021 --> 00:05:57,561
In any case, see you at the
Fish-Man Island in 2 years!
90
00:05:57,981 --> 00:06:02,381
I'm looking forward to the day when
you and your friends visit us!
91
00:06:02,381 --> 00:06:03,521
Yeah!
92
00:06:06,361 --> 00:06:08,151
Take care!
93
00:06:11,381 --> 00:06:15,081
Luffy, I'm glad that you
got back on your feet.
94
00:06:15,081 --> 00:06:20,331
Your hands, your smile, and all
of your casual gestures make...
95
00:06:20,331 --> 00:06:22,921
...my heart flutter and twinge!
96
00:06:22,921 --> 00:06:27,971
If nothing is done, I could
die from this fluttering!
97
00:06:31,051 --> 00:06:32,121
I feel dizzy...
98
00:06:32,761 --> 00:06:34,561
Are you okay, Hancock?
99
00:06:38,061 --> 00:06:39,941
Don't worry!
100
00:06:41,061 --> 00:06:43,781
We'd like to go to the training spot.
101
00:06:43,781 --> 00:06:46,361
Can you take us there now?
102
00:06:46,361 --> 00:06:48,491
I-I see!
103
00:06:48,491 --> 00:06:51,071
Hey, set sail for Ruskaina!
104
00:06:51,071 --> 00:06:53,651
Yes, Snake Princess-sama!
105
00:06:56,331 --> 00:07:01,121
{\an8}A DESERT ISLAND NORTH WEST OF
THE MAIDEN ISLAND - RUSKAINA
106
00:07:02,121 --> 00:07:04,291
This island is perfect.
107
00:07:04,291 --> 00:07:09,011
It has 48 seasons a year, so it
changes weekly. It's a harsh island.
108
00:07:09,421 --> 00:07:12,461
Oh, I see.
109
00:07:14,391 --> 00:07:15,891
Luffy!
110
00:07:15,891 --> 00:07:22,811
I'll bring food for you everyday
from the Maiden Island!
111
00:07:22,811 --> 00:07:25,861
What?! Really, Hancock?!
112
00:07:25,861 --> 00:07:29,011
Could you bring that
specialty-gorgon-something?
113
00:07:29,011 --> 00:07:30,991
That was so good!
114
00:07:30,991 --> 00:07:32,741
O-Of course!
115
00:07:32,741 --> 00:07:35,451
Wow, Snake Princess-sama!
116
00:07:35,901 --> 00:07:39,261
I can bring anything you want in any amount!
117
00:07:40,161 --> 00:07:44,241
And that was the 10th time
that you said my name!
118
00:07:46,381 --> 00:07:49,211
I-It means we're engaged now!
119
00:07:49,211 --> 00:07:53,801
No, it doesn't! And why are you backpedaling?
120
00:07:53,801 --> 00:07:56,681
You said that you were married a while ago!
121
00:07:57,471 --> 00:08:01,561
Hancock! I don't want you
to spoil him like that!
122
00:08:02,101 --> 00:08:06,191
While Luffy-kun is training,
women are not allowed to be here!
123
00:08:06,191 --> 00:08:07,501
What?!
124
00:08:08,191 --> 00:08:12,741
What gives you the right to decide
those kinds of things, Rayleigh?!
125
00:08:12,741 --> 00:08:16,111
I'll turn you to stone
depending on your answer!
126
00:08:16,531 --> 00:08:21,581
We can find things to eat in
mountains, forests, rivers and sea!
127
00:08:22,021 --> 00:08:24,621
Not his nose! Stop, Snake Princess!
128
00:08:24,621 --> 00:08:29,041
If you can't live like that,
you should not be a pirate!
129
00:08:29,041 --> 00:08:31,971
It's all for Luffy-kun's benefit!
130
00:08:33,091 --> 00:08:36,191
Did you just say "it's
all for Luffy's benefit"?
131
00:08:37,111 --> 00:08:38,181
Yes.
132
00:08:38,181 --> 00:08:40,361
It's all for Luffy...
133
00:08:42,701 --> 00:08:44,061
Then I'll be patient!
134
00:08:45,561 --> 00:08:49,421
But, Rayleigh, this island
is truly dangerous!
135
00:08:49,421 --> 00:08:51,021
If anything goes wrong...
136
00:08:51,021 --> 00:08:53,781
That's why it's good for his training!
137
00:08:53,781 --> 00:08:55,571
Just pray for him if you feel concern.
138
00:08:56,531 --> 00:08:58,031
Shall we go, Luffy-kun?
139
00:08:58,031 --> 00:08:59,451
Yeah!
140
00:09:01,581 --> 00:09:05,251
--Luffy!
--Good luck!
141
00:09:05,251 --> 00:09:06,961
Yeah!
142
00:09:07,961 --> 00:09:10,461
Luffy, please be safe!
143
00:09:17,511 --> 00:09:19,681
You ought to remember this tree.
144
00:09:21,901 --> 00:09:24,131
Even savage beasts stay away from it.
145
00:09:24,131 --> 00:09:27,351
It's the only safe area on this island.
146
00:09:27,351 --> 00:09:30,971
Hmm, it's kind of funny looking!
147
00:09:40,781 --> 00:09:46,411
Now, we are the only humans on this island.
148
00:09:47,291 --> 00:09:49,451
Look at this vast wilderness!
149
00:09:49,451 --> 00:09:52,421
I heard there was a country
here a long time ago.
150
00:09:52,421 --> 00:09:55,761
But humans have lost the
struggle for survival.
151
00:09:55,761 --> 00:09:58,881
Nature here is relentless
and the land is rough!
152
00:10:19,911 --> 00:10:22,491
I smell a great adventure!
153
00:10:28,791 --> 00:10:34,421
There are a lot of savage
beasts! They're uncountable!
154
00:10:35,461 --> 00:10:40,181
There are about 500 living things here
beyond your capabilities now.
155
00:10:40,971 --> 00:10:44,431
You have to get stronger, or
you can't even sleep at night.
156
00:10:44,431 --> 00:10:48,271
How are you able to know
about them and their number?
157
00:10:48,621 --> 00:10:52,981
This is something that concerns you.
You must obtain this power.
158
00:10:55,191 --> 00:10:57,361
The power called Haki!
159
00:10:59,071 --> 00:11:00,151
Haki?
160
00:11:08,201 --> 00:11:11,121
Oh no! Something is here, old man Rayleigh!
161
00:11:11,651 --> 00:11:13,791
Hey, it's right behind you!
162
00:11:13,791 --> 00:11:15,461
Listen, Luffy-kun.
163
00:11:15,461 --> 00:11:19,631
Haki is a
latent power that everybody has!
164
00:11:19,631 --> 00:11:24,051
It's an elephant! 5 times bigger
than usual! What an elephant!
165
00:11:25,151 --> 00:11:28,471
Presence, fighting spirit, intimidation...
166
00:11:28,471 --> 00:11:33,601
It's no different from the
senses that normal humans have.
167
00:11:34,481 --> 00:11:38,231
However, most of them
don't realize their power
168
00:11:38,231 --> 00:11:41,981
or don't know how to bring
them out, until the very end.
169
00:11:44,611 --> 00:11:46,661
Having no doubt!
170
00:11:46,661 --> 00:11:48,991
That makes you strong!
171
00:11:51,231 --> 00:11:52,661
Watch out!
172
00:11:54,641 --> 00:11:56,171
Second Gear!
173
00:11:56,171 --> 00:11:57,801
Jet Pistol!
174
00:12:06,181 --> 00:12:08,451
Damn... What an elephant!
175
00:12:08,451 --> 00:12:11,141
He's not just strong, but fast!
176
00:12:14,771 --> 00:12:16,761
Watch very carefully!
177
00:12:16,761 --> 00:12:19,321
There are two prominent types of Haki!
178
00:12:21,191 --> 00:12:22,491
Watch out!
179
00:12:22,491 --> 00:12:23,941
Don't worry.
180
00:12:23,941 --> 00:12:27,321
He's trying to hit me with
his nose from the right.
181
00:12:32,871 --> 00:12:36,021
It's the power to feel other's
presence more strongly,
182
00:12:36,021 --> 00:12:38,381
called Observation Haki!
183
00:12:42,591 --> 00:12:43,941
Awesome...
184
00:12:43,941 --> 00:12:48,761
If you enhance this power, you can
tell where your invisible enemy is,
185
00:12:48,761 --> 00:12:54,021
and how many there are, and
what their next move will be.
186
00:12:54,021 --> 00:12:55,391
A left leg kick!
187
00:12:56,351 --> 00:12:57,521
Mantra.
188
00:13:02,231 --> 00:13:06,071
They call it Mantra on
the Sky Island--Skypiea!
189
00:13:08,941 --> 00:13:10,141
Oh, damn!
190
00:13:10,911 --> 00:13:13,161
Next, the Armament Haki.
191
00:13:13,161 --> 00:13:16,901
This power is the same as
wearing invisible armor.
192
00:13:20,171 --> 00:13:21,751
Old man!
193
00:13:32,221 --> 00:13:35,431
I-I've seen it before.
194
00:13:35,431 --> 00:13:36,851
Ashigara Dokkoi Shove!
195
00:13:41,521 --> 00:13:45,861
If the armor is hard enough, it can
be used as the offensive power.
196
00:13:47,781 --> 00:13:51,491
Ouch! I'm a rubber man
so I shouldn't feel pain!
197
00:13:51,491 --> 00:13:55,201
This is an efficient part of this power.
198
00:13:56,131 --> 00:14:00,571
Other than exploiting their weak
point, this Armament Haki is...
199
00:14:00,571 --> 00:14:05,991
...the only effective countermove
against Devil Fruit eaters.
200
00:14:09,001 --> 00:14:11,461
Logia-type Devil Fruit eaters
201
00:14:11,461 --> 00:14:14,391
seem almost invincible
because of their fluid body
202
00:14:14,391 --> 00:14:17,181
but you can hit them solidly.
203
00:14:17,181 --> 00:14:20,771
Oh, that's why you could touch Kizaru!
204
00:14:21,141 --> 00:14:23,151
And that means I could land a blow
205
00:14:23,151 --> 00:14:26,111
against Smokey of the Navy or Aokiji!
206
00:14:30,881 --> 00:14:34,331
You can transfer this power to your weapon.
207
00:14:34,331 --> 00:14:36,331
Have you ever seen the Kuja's arrow?
208
00:14:36,781 --> 00:14:37,831
Yeah...
209
00:14:41,711 --> 00:14:43,291
It was almost like a steel arrow!
210
00:14:43,951 --> 00:14:46,791
Observation Haki, Armament Haki...
211
00:14:46,791 --> 00:14:48,841
Those are two types of Haki.
212
00:14:49,331 --> 00:14:54,801
However, there are a few rare people
who can use another kind of Haki.
213
00:14:59,701 --> 00:15:00,771
Watch.
214
00:15:59,581 --> 00:16:02,001
That was the power to intimidate your enemy!
215
00:16:02,591 --> 00:16:04,691
Conqueror's Haki!
216
00:16:06,571 --> 00:16:09,921
The people who are the biggest names...
217
00:16:09,921 --> 00:16:13,451
...often have this power.
218
00:16:14,041 --> 00:16:17,161
However, unlike the other two,
219
00:16:17,161 --> 00:16:20,561
you can control the Conqueror's Haki
but you can't train yourself to use it.
220
00:16:21,351 --> 00:16:24,041
That's because it's the
owner's spirit itself.
221
00:16:24,751 --> 00:16:27,311
You can enhance it only
by developing yourself!
222
00:16:27,311 --> 00:16:31,791
Oh, that's what you did at the auction house!
223
00:16:33,571 --> 00:16:36,321
You know what it is.
224
00:16:36,321 --> 00:16:40,121
You have awakened the ability
of Conqueror's Haki already.
225
00:16:42,081 --> 00:16:48,631
Don't do it!!
226
00:17:00,161 --> 00:17:05,221
But don't use it until you become
capable of controlling it fully.
227
00:17:05,221 --> 00:17:09,871
Because you would intimidate
innocent people around, too.
228
00:17:11,901 --> 00:17:14,611
Hm? What's wrong?
229
00:17:18,321 --> 00:17:20,451
Amazing!
230
00:17:20,451 --> 00:17:22,341
A crewmember of the King of the Pirates
231
00:17:22,341 --> 00:17:25,751
can beat these beasts
without even touching them!
232
00:17:29,521 --> 00:17:31,131
Do you respect me a bit now?
233
00:17:32,631 --> 00:17:33,591
Uh-huh!
234
00:17:34,111 --> 00:17:39,721
But I've seen those Haki
powers at various places!
235
00:17:39,721 --> 00:17:43,941
Shanks, grandpa, Eneru, Aisa,
236
00:17:43,941 --> 00:17:47,231
Hancock and the Kuja warriors!
237
00:17:47,231 --> 00:17:49,211
Yes, I bet you have.
238
00:17:49,211 --> 00:17:52,691
But learning
how to use Haki is not easy.
239
00:17:53,821 --> 00:17:54,941
Uh-huh!
240
00:18:01,951 --> 00:18:06,751
Usually, we'd need more time
but you're well qualified.
241
00:18:07,721 --> 00:18:12,171
I'm gonna teach you the basis of
Observation Haki, Armament Haki,
242
00:18:12,171 --> 00:18:15,341
and even Conqueror's Haki in 2 years.
243
00:18:15,341 --> 00:18:17,261
Uh-huh.
244
00:18:17,261 --> 00:18:24,641
Most people would lean towards one
type as their preference dictates.
245
00:18:24,641 --> 00:18:29,191
They find which one they prefer
and strengthen that one.
246
00:18:29,191 --> 00:18:31,201
But if you can enhance each of them,
247
00:18:31,201 --> 00:18:33,311
you can expand what you're capable of.
248
00:18:33,311 --> 00:18:35,181
Uh-huh, I got it.
249
00:18:36,681 --> 00:18:38,531
Now,
250
00:18:38,961 --> 00:18:42,821
as a trainer, I'm not easy, Luffy!
251
00:18:43,851 --> 00:18:45,991
Yeah, I'm looking forward to it!
252
00:18:58,721 --> 00:19:01,261
--Now then, let's...
--Oh, give me a minute!
253
00:19:06,761 --> 00:19:11,441
If I'm correct, he said that
this is the only safe place.
254
00:19:13,811 --> 00:19:18,631
The pirate Straw Hat Luffy
will be on hiatus for a while.
255
00:19:42,761 --> 00:19:44,931
Ace! Luffy!
256
00:19:45,691 --> 00:19:48,931
We gotta set out to sea someday!
257
00:19:48,931 --> 00:19:51,811
Let's get out of this
country and live freely!
258
00:19:52,341 --> 00:19:55,561
Let's become stronger and
become pirates someday!
259
00:19:57,461 --> 00:20:02,991
I'm gonna become a pirate and
defeat others and become infamous!
260
00:20:03,381 --> 00:20:06,241
It'll be the only proof of my life!
261
00:20:07,781 --> 00:20:10,811
I got it! Alright then...!
262
00:20:12,831 --> 00:20:15,861
I'm gonna become...!
263
00:20:29,511 --> 00:20:31,601
Oh yeah!
264
00:20:33,311 --> 00:20:34,521
This one, too!
265
00:20:40,301 --> 00:20:41,941
Everybody...
266
00:20:42,991 --> 00:20:44,041
Luffy!
267
00:20:44,041 --> 00:20:45,191
Luffy!
268
00:20:45,191 --> 00:20:46,341
Luffy!
269
00:20:46,341 --> 00:20:47,031
Luffy!
270
00:20:47,031 --> 00:20:48,161
Luffy!
271
00:20:48,161 --> 00:20:49,281
Luffy!
272
00:20:49,281 --> 00:20:50,291
Luffy!
273
00:20:50,291 --> 00:20:51,541
Luffy-san!
274
00:20:53,161 --> 00:20:54,941
Luffy!
275
00:20:59,381 --> 00:21:02,681
Hey, hurry up! Let's begin!
276
00:21:03,631 --> 00:21:05,021
Alright!
277
00:21:14,541 --> 00:21:16,391
Let's do it, old man!
278
00:21:18,231 --> 00:21:22,001
No, you must say "Thank you, Rayleigh-san."
279
00:21:22,001 --> 00:21:25,551
No, Professor Rayleigh... Or Master...?
280
00:21:25,551 --> 00:21:27,451
Thank you, Rayleigh!
281
00:21:27,911 --> 00:21:30,331
Okay, whatever!
282
00:21:38,611 --> 00:21:44,011
We're going to gather up all our dreams
283
00:21:44,011 --> 00:21:49,591
and set out in search of something to find
284
00:21:49,961 --> 00:21:51,351
ONE PIECE
285
00:21:55,891 --> 00:22:01,741
Compasses only cause delays
286
00:22:01,741 --> 00:22:06,841
Delirious with fever, I take the helm
287
00:22:07,451 --> 00:22:18,201
If the dusty treasure map has
been verified, it's not a legend!
288
00:22:19,581 --> 00:22:25,131
When it comes to personal storms,
289
00:22:25,131 --> 00:22:30,441
simply ride aboard someone else's biorhythm
290
00:22:30,441 --> 00:22:33,101
and pretend they aren't there!
291
00:22:34,221 --> 00:22:39,521
We're going to gather up all our dreams
292
00:22:39,521 --> 00:22:45,521
and set out in search of something to find
293
00:22:45,521 --> 00:22:51,411
A coin in my pocket, and
do you wanna be my friend?
294
00:22:51,701 --> 00:22:57,021
We are, We are on the cruise!
295
00:22:57,021 --> 00:22:58,521
We are!
296
00:23:02,711 --> 00:23:06,181
Zoro! Usopp! Sanji! Nami!
297
00:23:06,181 --> 00:23:09,511
Chopper! Robin! Franky! Brook!
298
00:23:09,511 --> 00:23:12,011
And Ace! Sabo!
299
00:23:12,011 --> 00:23:14,601
To take a pledge again...
300
00:23:14,601 --> 00:23:17,061
I'll get stronger!
301
00:23:17,061 --> 00:23:18,501
We are!
302
00:23:25,471 --> 00:23:27,761
Two years after the War of the Best,
303
00:23:27,761 --> 00:23:30,861
the time comes for the Straw Hats to reunite
304
00:23:30,861 --> 00:23:34,371
with the new powers they've
gained through their training!
305
00:23:34,371 --> 00:23:36,371
Their sights set on the last sea
306
00:23:36,371 --> 00:23:39,831
in the Grand Line, the New World,
Luffy and friends set out once more!
307
00:23:39,831 --> 00:23:41,431
On the next episode of One Piece!
308
00:23:41,431 --> 00:23:44,921
"The Beginning of The New Chapter!
The Straw Hats Reunited!"
309
00:23:44,921 --> 00:23:47,571
I'm gonna be King of the Pirates!!