1
00:00:16,381 --> 00:00:20,791
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,791 --> 00:00:23,091
Bellow a battle cry
3
00:00:23,091 --> 00:00:29,911
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:37,221 --> 00:00:40,531
We've left the established course
5
00:00:40,531 --> 00:00:44,001
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
The borderline between
the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,771
Don't you have a good
time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,101
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,101 --> 00:01:09,361
Bellow a battle cry
11
00:01:09,361 --> 00:01:16,301
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,511 --> 00:01:27,001
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:27,001 --> 00:01:30,251
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:36,111 --> 00:01:42,011
With our pulses racing,
let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
Shy hearts engrave
the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,551
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,551 --> 00:01:55,761
While laughing out loud
19
00:01:55,761 --> 00:02:00,101
As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,101 --> 00:02:02,871
Make some waves...
21
00:02:03,081 --> 00:02:04,891
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,891 --> 00:02:06,641
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,641 --> 00:02:08,211
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:08,211 --> 00:02:09,871
And a trip goes on because
25
00:02:09,871 --> 00:02:11,491
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,491 --> 00:02:13,001
To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,661
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,661 --> 00:02:15,731
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,731 --> 00:02:19,931
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:19,931 --> 00:02:22,221
And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,671
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,671 --> 00:02:29,021
Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:33,211
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:33,211 --> 00:02:35,561
While laughing out loud
35
00:02:35,561 --> 00:02:39,531
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,821 --> 00:02:42,691
Make some waves...
37
00:02:47,871 --> 00:02:50,971
The time is the Great Pirate Era.
38
00:02:50,971 --> 00:02:54,401
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
39
00:02:54,401 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
40
00:02:59,731 --> 00:03:04,631
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
41
00:03:04,631 --> 00:03:07,501
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
42
00:03:07,501 --> 00:03:11,471
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
43
00:03:11,471 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
44
00:03:17,401 --> 00:03:19,151
This is exciting!
45
00:03:19,871 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
46
00:03:23,201 --> 00:03:26,331
The crew, on its way to the New World,
47
00:03:26,331 --> 00:03:30,411
will speed along the Grand Line again today!
48
00:03:34,171 --> 00:03:38,651
Luffy was ejected from the Sabaody
Archipelago by Bartholomew Kuma, a Warlord of the Sea.
49
00:03:39,301 --> 00:03:40,921
Separated from his friends,
50
00:03:40,921 --> 00:03:45,901
he arrived alone at the female-only
empire of Amazon Lily!
51
00:03:46,641 --> 00:03:50,521
He gained the favor of
Pirate Empress Boa Hancock
52
00:03:50,521 --> 00:03:53,761
and was granted a ride to
the Sabaody Archipelago
53
00:03:53,761 --> 00:03:55,851
in a Kuja pirate ship due
to leave the next day.
54
00:04:00,941 --> 00:04:02,141
Granny Nyon!
55
00:04:02,141 --> 00:04:05,201
What's wrong, Enishida? Why
are you in such a hurry?
56
00:04:06,281 --> 00:04:08,161
Snake Princess...
57
00:04:08,621 --> 00:04:12,251
...has come down with an unknown illness.
58
00:04:18,501 --> 00:04:20,921
Curse the Pirate Empress!
59
00:04:22,921 --> 00:04:27,261
Are you really not going to obey these
strict orders from the World Government?
60
00:04:28,181 --> 00:04:32,271
If they revoke your title
of Warlord of the Sea,
61
00:04:32,271 --> 00:04:37,271
you know what will happen to your country.
62
00:04:40,221 --> 00:04:44,561
"Love is a Hurricane! Love-Love Hancock!"
63
00:04:46,491 --> 00:04:48,531
Big Sis! Hang in there!
64
00:04:48,531 --> 00:04:50,331
Big Sis!
65
00:04:53,101 --> 00:04:56,251
I heard Snake Princess is sick.
66
00:04:56,251 --> 00:04:58,671
Oh, Granny Nyon!
67
00:05:02,091 --> 00:05:04,971
You, wait outside for a while.
68
00:05:04,971 --> 00:05:07,581
What?! But I have to hurry!
69
00:05:07,581 --> 00:05:09,451
I know that!
70
00:05:14,431 --> 00:05:16,481
I can't breathe.
71
00:05:17,481 --> 00:05:19,771
The way she's clutching her chest,
72
00:05:19,771 --> 00:05:21,901
I think there's something
wrong with her heart.
73
00:05:26,491 --> 00:05:29,321
But I can't figure out what it is.
74
00:05:29,871 --> 00:05:34,411
I've never seen symptoms like these, so
I don't know what to prescribe.
75
00:05:34,411 --> 00:05:36,961
Snake Princess seems to be in a lot of pain.
76
00:05:37,211 --> 00:05:39,671
She didn't eat a thing.
77
00:05:46,981 --> 00:05:49,391
I can't wait to get off this island tomorrow!
78
00:05:49,391 --> 00:05:52,341
I really wanna see everybody soon!
79
00:05:53,311 --> 00:05:54,971
Tomorrow morning...
80
00:05:56,081 --> 00:05:57,891
This can't be happening!
81
00:05:57,891 --> 00:05:59,481
Mon...
82
00:05:59,981 --> 00:06:00,851
Lu...
83
00:06:00,851 --> 00:06:04,621
--Snake Princess!
--Granny Nyon, stop fooling around with her!
84
00:06:04,621 --> 00:06:06,811
She's in agony!
85
00:06:06,811 --> 00:06:09,821
I'm not fooling around!
86
00:06:10,241 --> 00:06:12,741
Oh my god!
87
00:06:13,491 --> 00:06:16,251
I can't believe this!
88
00:06:17,451 --> 00:06:20,171
What an untimely virus!
89
00:06:20,171 --> 00:06:23,631
--A virus?
--Do you know what it is?
90
00:06:24,071 --> 00:06:26,681
Granny Nyon... I can't breathe!
91
00:06:28,371 --> 00:06:31,381
Am I... going to die?
92
00:06:31,971 --> 00:06:33,681
Yes, you are.
93
00:06:33,681 --> 00:06:37,901
--What're you saying?!
--Stop making stupid jokes, Granny Nyon!
94
00:06:38,461 --> 00:06:43,361
The former empress died
from the same illness.
95
00:06:45,551 --> 00:06:48,691
I heard the empress before
that died from this, too.
96
00:06:49,071 --> 00:06:53,161
I caught it, too, but left this country
97
00:06:53,161 --> 00:06:55,281
and survived.
98
00:06:55,781 --> 00:06:59,801
Snake Princess, Monkey
D. Luffy is here with me.
99
00:06:59,801 --> 00:07:01,311
Hey, Granny Nyon!
100
00:07:01,311 --> 00:07:04,881
He wants to ask you a favor.
Can you at least listen to him?
101
00:07:05,381 --> 00:07:08,921
--Big Sis is suffering!
--What are you thinking?!
102
00:07:10,381 --> 00:07:12,261
She's standing!
103
00:07:12,261 --> 00:07:14,911
Alright. I'd like to hear it.
104
00:07:22,001 --> 00:07:25,931
How lucky he is, Monkey D. Luffy!
105
00:07:25,931 --> 00:07:31,871
Will he move this mountain
that no one could move?!
106
00:07:34,241 --> 00:07:35,741
Do you want something? Luffy?
107
00:07:37,451 --> 00:07:39,421
I gotta ask you something!
108
00:07:39,421 --> 00:07:41,671
Are you alright?
109
00:07:41,671 --> 00:07:44,751
No sickness can overtake me.
110
00:07:48,701 --> 00:07:53,751
There's a Whitebeard pirate named Ace who's
waiting to be executed. He's my brother!
111
00:07:53,751 --> 00:07:55,671
I want to rescue Ace!
112
00:07:55,671 --> 00:07:59,301
But I heard a pirate ship
can't make it in time!
113
00:07:59,301 --> 00:08:02,981
Your brother is... that Whitebeard pirate?
114
00:08:02,981 --> 00:08:06,071
Can you board the navy ship
115
00:08:06,071 --> 00:08:08,771
and take me to Ace's prison?!
116
00:08:09,621 --> 00:08:13,401
How self-centered can
you be? Straw Hat Luffy!
117
00:08:13,401 --> 00:08:18,451
You know Big Sis's pain but you still
ask her to go to that abhorrent place?!
118
00:08:20,241 --> 00:08:24,221
--How cruel you are!
--We showed you mercy and then you become arrogant!
119
00:08:24,221 --> 00:08:28,541
This is why we hate men! Big Sis's
patience is wearing very thin!
120
00:08:28,541 --> 00:08:31,251
Turn him to stone and
throw him over the edge!
121
00:08:31,251 --> 00:08:35,931
So you want me to follow their order for
the Seven Warlords of the Sea to convene.
122
00:08:37,051 --> 00:08:39,301
--Big Sis!
--Kill him!
123
00:08:39,301 --> 00:08:43,311
If you want me to...
124
00:08:43,681 --> 00:08:47,541
I'll go anywhere!
125
00:08:51,021 --> 00:08:54,951
Good! Thank you! This way I can
make it before the execution!
126
00:08:55,321 --> 00:09:00,321
S-Snake Princess decided to
go to the World Government HQ!
127
00:09:00,321 --> 00:09:01,951
What happened to her, Granny Nyon?!
128
00:09:01,951 --> 00:09:05,281
The Snake Princess is
suffering from lovesickness!
129
00:09:05,281 --> 00:09:09,041
The former empresses died
from being burnt by love!
130
00:09:11,921 --> 00:09:15,801
There is a saying around the East Blue:
131
00:09:16,171 --> 00:09:18,691
"Love is always..."
132
00:09:18,691 --> 00:09:21,781
"...a hurricane!"
133
00:09:33,021 --> 00:09:35,031
What's happening to me?!
134
00:09:35,401 --> 00:09:38,911
I don't think I can turn
down any request from Luffy.
135
00:09:38,911 --> 00:09:41,871
I said I'd go without even thinking.
136
00:09:41,871 --> 00:09:44,121
And I don't have any regrets.
137
00:09:44,491 --> 00:09:46,121
That's what we call love!
138
00:09:47,161 --> 00:09:48,511
Love?
139
00:09:48,511 --> 00:09:51,001
The pain of thinking about
someone that you can't see
140
00:09:51,001 --> 00:09:55,211
drags you down and leads
eventually to your death.
141
00:09:55,211 --> 00:09:59,111
The former empresses fell
in love with some men but
142
00:09:59,111 --> 00:10:01,561
because they were empresses,
143
00:10:01,561 --> 00:10:04,221
they had to bottle up their feelings
and stay on this island.
144
00:10:04,591 --> 00:10:07,641
In time, the pain was too much for them
145
00:10:07,641 --> 00:10:11,521
and and in the end,
that's what took their lives.
146
00:10:12,771 --> 00:10:18,451
But the decision you made to go
with him will save your life.
147
00:10:18,821 --> 00:10:22,941
If you go to the World Government HQ and
keep your title of Warlord of the Sea,
148
00:10:22,941 --> 00:10:28,491
it will save this country and help
Monkey D. Luffy at the same time.
149
00:10:29,921 --> 00:10:33,131
What a weird fate he has brought with him.
150
00:10:33,581 --> 00:10:39,041
Normally, there is only one way for
a pirate to get to the Great Prison
151
00:10:39,041 --> 00:10:42,151
and that is to just get caught.
152
00:10:43,711 --> 00:10:46,931
Ring, ring, ring... Ring, ring, ring, clank!
153
00:10:47,971 --> 00:10:49,351
It's me.
154
00:10:49,351 --> 00:10:52,021
Boa... Hancock?!
155
00:10:52,701 --> 00:10:57,331
I decided to follow the orders to convene.
156
00:10:57,331 --> 00:10:59,891
However, there is one condition.
157
00:11:00,821 --> 00:11:04,821
If you can't accept that condition...
158
00:11:06,911 --> 00:11:10,701
All right, let me hear it - this
condition that you're talking about.
159
00:11:15,911 --> 00:11:18,171
Luffy!
160
00:11:23,221 --> 00:11:25,621
I thought that he was gonna leave tomorrow.
161
00:11:25,621 --> 00:11:27,681
I heard that they changed
where they are heading.
162
00:11:27,681 --> 00:11:31,661
He'll get on a navy ship with Snake Princess.
163
00:11:31,661 --> 00:11:34,691
--Luffy!
--You guys! Thank you for everything!
164
00:11:35,311 --> 00:11:37,931
I'll be back with my friends!
165
00:11:37,931 --> 00:11:39,121
Your friends?
166
00:11:39,121 --> 00:11:43,531
Yes! I'll have Sanji cook for you.
167
00:11:43,531 --> 00:11:46,031
He's a great cook!
168
00:11:46,031 --> 00:11:48,701
You'll be surprised!
169
00:11:48,701 --> 00:11:51,661
And there's a skeleton who's a musician!
170
00:11:51,661 --> 00:11:53,071
A skeleton?
171
00:11:53,071 --> 00:11:57,351
His name is Brook and when he sees a
girl, he always tries to see her panties!
172
00:11:57,351 --> 00:11:58,411
Panties?
173
00:11:58,411 --> 00:12:00,671
What's so great about them?
174
00:12:01,241 --> 00:12:04,221
And there is a reindeer called Chopper and...
175
00:12:08,111 --> 00:12:09,911
Oh, but is it possible?
176
00:12:09,911 --> 00:12:12,681
Nami and Robin are
okay but this country prohibits men...
177
00:12:14,141 --> 00:12:17,281
They'll make an exception for your friends.
178
00:12:17,281 --> 00:12:21,841
Snake Princess seems to favor you.
179
00:12:21,841 --> 00:12:24,001
We'll look forward to seeing them!
180
00:12:25,571 --> 00:12:27,741
She's here!
181
00:12:28,901 --> 00:12:32,201
Who put these things here? They're in my way!
182
00:12:34,201 --> 00:12:35,671
A puppy and...
183
00:12:36,361 --> 00:12:38,211
...a baby seal!
184
00:12:41,071 --> 00:12:43,311
It's Snake Princess!
185
00:12:43,311 --> 00:12:46,391
There's no end to her sexual allure!
186
00:12:46,391 --> 00:12:50,721
I don't know why but her beauty
is even more striking than usual!
187
00:12:51,091 --> 00:12:54,061
I am deeply sorry! I am
responsible for the animals!
188
00:12:55,211 --> 00:12:56,921
Please be careful.
189
00:12:56,921 --> 00:12:58,861
Hey, sorry to put you on such short notice!
190
00:13:02,831 --> 00:13:05,531
Snake lady, I wanna leave
as soon as possible!
191
00:13:06,181 --> 00:13:08,411
Don't look at his eyes!
192
00:13:08,721 --> 00:13:11,781
No, Luffy! It's rude to call her that!
193
00:13:11,781 --> 00:13:15,041
Call her Snake Princess!
194
00:13:16,381 --> 00:13:18,791
You can call me Hancock.
195
00:13:18,791 --> 00:13:21,711
Snake Princess!
196
00:13:21,711 --> 00:13:24,131
Alright, I got you, Hammock!
197
00:13:24,711 --> 00:13:26,011
It's Hancock.
198
00:13:26,011 --> 00:13:28,871
S-Snake Princess is smiling!
199
00:13:28,871 --> 00:13:32,011
How many karats is that sparkle?!
200
00:13:32,011 --> 00:13:33,331
It's too dazzling...
201
00:13:33,331 --> 00:13:37,461
A woman in love! I was once like that...
202
00:13:38,431 --> 00:13:41,401
What's wrong, Granny Nyon?!
That face is so creepy.
203
00:13:41,401 --> 00:13:42,861
Shut up!
204
00:13:47,281 --> 00:13:49,981
Have a good trip, Snake Princess!
205
00:13:49,981 --> 00:13:53,121
--We'll see you, Luffy!
--Luffy-chan!
206
00:13:53,451 --> 00:13:54,911
See you!
207
00:13:54,911 --> 00:13:56,151
Cut that out!
208
00:14:00,871 --> 00:14:02,961
Come see us, really!
209
00:14:02,961 --> 00:14:06,381
We're all looking forward
to seeing you again!
210
00:14:10,061 --> 00:14:11,511
It's done!
211
00:14:21,761 --> 00:14:23,361
I had no obligation to save you!
212
00:14:25,361 --> 00:14:27,711
Oh, I'm so relieved!
213
00:14:27,711 --> 00:14:30,951
I was worried that you were going to die.
214
00:14:30,951 --> 00:14:33,531
Gum-Gum Belly-talk!
215
00:14:44,581 --> 00:14:47,701
Luffy! I hope you can see your friends!
216
00:14:47,701 --> 00:14:49,151
Yeah!
217
00:14:52,921 --> 00:14:54,891
Granny Nyon.
218
00:14:55,321 --> 00:15:01,481
Snake Princess has no problem but can
Luffy get on a navy ship for sure?
219
00:15:02,821 --> 00:15:05,981
Managing to get a 3 hundred million
berries price on his head,
220
00:15:05,981 --> 00:15:10,701
and then causing a serious incident
on the Sabaody Archipelago,
221
00:15:10,701 --> 00:15:14,201
Monkey D. Luffy is a sworn enemy of the navy.
222
00:15:14,911 --> 00:15:17,161
Is he planning to hide behind cargo?
223
00:15:17,941 --> 00:15:19,901
Don't worry.
224
00:15:19,901 --> 00:15:23,861
I gave Snake Princess a good strategy.
225
00:15:54,451 --> 00:15:58,581
I've been waiting for you, Boa Hancock.
226
00:16:00,901 --> 00:16:03,711
I told you about my condition
through the Transponder Snail.
227
00:16:05,441 --> 00:16:11,171
I managed to get my superior's approval to
stop by at Impel Down, the Great Prison.
228
00:16:13,661 --> 00:16:16,221
Is it only you and that snake
who'll get on this ship?
229
00:16:17,061 --> 00:16:21,601
Even though you're a Warlord, pirates
are not allowed in that area.
230
00:16:22,201 --> 00:16:23,901
We've made an exception for you
231
00:16:23,901 --> 00:16:27,241
but we don't have time,
so we can't stay there that long.
232
00:16:27,241 --> 00:16:28,691
I know.
233
00:16:30,281 --> 00:16:33,021
Big Sis, please return safe.
234
00:16:33,021 --> 00:16:35,241
Please come home alive, Big Sis!
235
00:16:35,611 --> 00:16:38,911
We'll wish your good luck
in battle, Snake Princess!
236
00:16:38,911 --> 00:16:41,201
Take care, Luf...
237
00:16:44,951 --> 00:16:48,131
I'm going now. I'll leave the country
in your hands while I'm gone.
238
00:16:48,131 --> 00:16:49,541
Yes!
239
00:16:52,951 --> 00:16:55,131
It was worth the wait.
240
00:16:55,461 --> 00:16:58,641
It seems like I can fulfill my duty now.
241
00:17:01,051 --> 00:17:06,901
Anyway, you were so adamant about not
wanting to assemble, what made you change your...?
242
00:17:10,381 --> 00:17:14,501
People may fear you as a pirate empress
but after all, you're just human.
243
00:17:14,501 --> 00:17:16,841
When you are hungry, your stomach growls.
244
00:17:16,841 --> 00:17:20,621
Silence! As an empress, I have
better manners than that...
245
00:17:20,621 --> 00:17:23,741
--Then, what was that...
--That was me!
246
00:17:26,281 --> 00:17:27,361
Luffy!
247
00:17:27,361 --> 00:17:32,291
Sorry. I couldn't eat enough at the banquet
since I was being chased by all those girls.
248
00:17:32,291 --> 00:17:34,771
If we get caught now, it's all over.
249
00:17:34,771 --> 00:17:38,181
I will ask for food later.
Be patient for a while!
250
00:17:38,181 --> 00:17:39,341
Alright!
251
00:17:39,341 --> 00:17:42,881
And it's getting hard to walk like
this. Can you climb up higher?
252
00:17:42,881 --> 00:17:44,021
Like this?
253
00:17:47,851 --> 00:17:51,191
Do you have a fever? You're flushed.
254
00:17:51,191 --> 00:17:52,511
It's nothing.
255
00:17:56,031 --> 00:17:59,701
Then, first of all, can you revert
my crew that you turned to stone?
256
00:18:00,701 --> 00:18:05,371
We can't go back to Navy Headquarters
in this ungainly state.
257
00:18:06,231 --> 00:18:08,961
Are they dead?
258
00:18:12,291 --> 00:18:15,711
--What was that? It sounded like a man's...
--I-It was me!
259
00:18:18,941 --> 00:18:22,801
The night wind is not good for your
body. I may have caught a cold.
260
00:18:22,801 --> 00:18:26,221
Sorry, your hair tickled my nose!
261
00:18:26,221 --> 00:18:28,471
It seems like he didn't notice.
262
00:18:28,471 --> 00:18:30,521
I'm not so sure but
263
00:18:31,121 --> 00:18:34,401
you're not up to something, are you?
264
00:18:35,411 --> 00:18:37,691
What do you mean by that?
265
00:18:38,081 --> 00:18:43,491
You seem different than when
I saw you a few hours ago.
266
00:18:43,491 --> 00:18:44,781
Did he notice?
267
00:18:44,781 --> 00:18:48,421
I swear that both my body and soul are pure.
268
00:18:48,421 --> 00:18:53,721
But if you have a doubt, why don't you
search my body with your own hands?
269
00:18:55,041 --> 00:18:56,861
I'll allow it.
270
00:18:56,861 --> 00:18:58,911
I'll let you.
271
00:19:02,061 --> 00:19:04,511
What're you saying? That's too risky!
272
00:19:14,551 --> 00:19:18,691
No. If you say so, I must believe you.
273
00:19:19,041 --> 00:19:20,531
Take care of my crew.
274
00:19:20,531 --> 00:19:23,481
Not only can we not make it to Impel Down,
275
00:19:23,481 --> 00:19:26,661
but we can't even run the ship like this.
276
00:19:28,781 --> 00:19:30,151
Wake up!
277
00:19:33,811 --> 00:19:35,111
...cock-sama!
278
00:19:37,671 --> 00:19:39,421
What happened?
279
00:19:39,421 --> 00:19:41,261
Get underway, you idiots!
280
00:19:41,261 --> 00:19:43,221
Y-Yes, sir! Right away!
281
00:19:45,641 --> 00:19:49,641
Before we return to Marinford,
we'll stop at Impel Down!
282
00:19:54,771 --> 00:19:59,651
{\an8}"Navy Headquarters"
283
00:19:56,161 --> 00:19:57,601
Fleet Admiral Sengoku!
284
00:19:57,601 --> 00:19:59,651
We heard from Vice Admiral Momonga!
285
00:20:01,751 --> 00:20:05,751
Pirate Empress Boa Hancock finally gave in
286
00:20:05,751 --> 00:20:08,231
and they are heading here now.
287
00:20:08,621 --> 00:20:10,061
Finally!
288
00:20:10,061 --> 00:20:11,781
I hope she can make it.
289
00:20:12,571 --> 00:20:14,801
That woman is strong.
290
00:20:15,511 --> 00:20:18,091
Six of the Seven Warlords
of the Sea will be here.
291
00:20:19,231 --> 00:20:21,661
Hawk-Eye Mihawk.
292
00:20:21,661 --> 00:20:23,361
Bartholomew Kuma.
293
00:20:23,361 --> 00:20:25,851
Don Quixote Doflamingo.
294
00:20:26,681 --> 00:20:28,101
Gecko Moria.
295
00:20:28,841 --> 00:20:30,761
Marshall D. Teech.
296
00:20:31,581 --> 00:20:34,001
And Boa Hancock.
297
00:20:34,691 --> 00:20:38,021
What about the last one
who was put in the prison?
298
00:20:38,021 --> 00:20:40,321
Did he cool off?
299
00:20:40,671 --> 00:20:45,221
No, sir. He seems like he is
still rigidly opposing battle.
300
00:20:45,221 --> 00:20:47,951
He said he is ready for his title
of Warlord of the Sea to be revoked!
301
00:20:49,411 --> 00:20:53,121
I assumed that he would be the most
cooperative and fight with us.
302
00:20:53,821 --> 00:20:56,211
But he caused a commotion at the last minute!
303
00:20:56,991 --> 00:20:58,961
Damn, Jimbei!
304
00:21:02,101 --> 00:21:05,061
I have an announcement. Fleet Admiral!
305
00:21:05,061 --> 00:21:06,701
The 500 pirates
306
00:21:06,701 --> 00:21:09,551
Admiral Kizaru captured in revenge
for the Sabaody Archipelago incident...
307
00:21:10,031 --> 00:21:13,381
they said they can't hold them at Impel Down.
308
00:21:13,381 --> 00:21:15,261
Put them on labor!
309
00:21:15,261 --> 00:21:19,561
Don't bring me any problems other
than ones related to Whitebeard!
310
00:21:19,561 --> 00:21:22,441
And Saint Roswald, the World Noble, is...
311
00:21:23,131 --> 00:21:25,651
Let the Admirals handle it!
312
00:21:25,651 --> 00:21:27,241
Where's Garp?
313
00:21:27,901 --> 00:21:31,241
Vice Admiral Garp headed
to Impel Down while ago.
314
00:21:32,831 --> 00:21:35,591
What is that man doing?
315
00:21:35,591 --> 00:21:37,861
Coming and going as he wishes
at a time like this!
316
00:21:37,861 --> 00:21:39,531
Fleet Admiral Sengoku!
317
00:21:39,531 --> 00:21:42,091
It's an emergency! Whitebeard is moving!
318
00:21:43,091 --> 00:21:45,921
Here they come! Is that from
one of the guard ships?
319
00:21:45,921 --> 00:21:48,361
Put it through! I wanna hear directly.
320
00:21:48,361 --> 00:21:50,141
No, but...
321
00:21:50,141 --> 00:21:56,681
All 23 Navy ships which were guarding
against Whitebeard's main ship Moby Dick,
322
00:21:56,681 --> 00:22:00,481
we lost contact with them
all a few minutes ago.
323
00:22:00,941 --> 00:22:02,851
What?! What did you say?
324
00:22:04,231 --> 00:22:08,571
I heard there was some worrying activity
by other pirate ships in New World, too.
325
00:22:08,851 --> 00:22:10,841
If nothing is done,
326
00:22:10,841 --> 00:22:14,221
we won't have any intel on how many
ships they have or when they're coming!
327
00:22:14,221 --> 00:22:18,001
I already made arrangements for guard
ships to move in as replacements.
328
00:22:19,861 --> 00:22:21,701
They've caught us off guard!
329
00:22:21,701 --> 00:22:24,551
I didn't realize that they
were already on the move.
330
00:22:24,961 --> 00:22:27,581
We don't know where they will strike.
331
00:22:27,581 --> 00:22:29,651
Spread the word:
332
00:22:29,651 --> 00:22:33,981
As long as Ace is there, a battle
may break out on Impel Down!
333
00:22:33,981 --> 00:22:35,261
Yes, sir!
334
00:22:41,051 --> 00:22:43,441
It's this way, Vice Admiral Garp.
335
00:22:44,611 --> 00:22:45,991
Please be careful!
336
00:22:45,991 --> 00:22:47,311
All right.
337
00:22:56,271 --> 00:22:59,911
Oh no... this is a horrible sight.
338
00:23:07,621 --> 00:23:09,791
Are you still breathing?
339
00:23:12,581 --> 00:23:14,281
Ace?
340
00:23:20,311 --> 00:23:23,471
Kuma's power has sent the friends far away.
341
00:23:23,471 --> 00:23:27,341
Nami ends up on an island
populated by mysterious old men.
342
00:23:27,341 --> 00:23:30,401
What is it that this
island's inhabitants study?
343
00:23:30,401 --> 00:23:35,071
Meanwhile, Franky ends up on a different
island, where his body undergoes a change...
344
00:23:35,071 --> 00:23:36,491
On the next episode of One Piece!
345
00:23:36,491 --> 00:23:40,141
"The Friends' Whereabouts! The Science
of Weather and the Mechanical Island!"
346
00:23:40,141 --> 00:23:42,191
I'm gonna be King of the Pirates!!