1 00:00:16,381 --> 00:00:20,791 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,791 --> 00:00:23,091 Bellow a battle cry 3 00:00:23,091 --> 00:00:29,911 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,221 --> 00:00:40,531 We've left the established course 5 00:00:40,531 --> 00:00:44,001 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,771 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,101 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,101 --> 00:01:09,361 Bellow a battle cry 11 00:01:09,361 --> 00:01:16,301 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,511 --> 00:01:27,001 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:27,001 --> 00:01:30,251 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:36,111 --> 00:01:42,011 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,551 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,551 --> 00:01:55,761 While laughing out loud 19 00:01:55,761 --> 00:02:00,101 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,101 --> 00:02:02,871 Make some waves... 21 00:02:03,081 --> 00:02:04,891 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,891 --> 00:02:06,641 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,641 --> 00:02:08,211 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:08,211 --> 00:02:09,871 And a trip goes on because 25 00:02:09,871 --> 00:02:11,491 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,491 --> 00:02:13,001 To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,661 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,661 --> 00:02:15,731 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,731 --> 00:02:19,931 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,931 --> 00:02:22,221 And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,671 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,671 --> 00:02:29,021 Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:33,211 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,211 --> 00:02:35,561 While laughing out loud 35 00:02:35,561 --> 00:02:39,531 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,821 --> 00:02:42,691 Make some waves... 37 00:02:47,871 --> 00:02:50,971 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,971 --> 00:02:54,401 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:54,401 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,731 --> 00:03:04,631 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:04,631 --> 00:03:07,501 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,501 --> 00:03:11,471 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,471 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,401 --> 00:03:19,151 This is exciting! 45 00:03:19,871 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,201 --> 00:03:26,331 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,331 --> 00:03:30,411 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:34,171 --> 00:03:38,651 Luffy was ejected from the Sabaody Archipelago by Bartholomew Kuma, a Warlord of the Sea. 49 00:03:39,301 --> 00:03:40,921 Separated from his friends, 50 00:03:40,921 --> 00:03:45,901 he arrived alone at the female-only empire of Amazon Lily! 51 00:03:46,641 --> 00:03:50,521 He gained the favor of Pirate Empress Boa Hancock 52 00:03:50,521 --> 00:03:53,761 and was granted a ride to the Sabaody Archipelago 53 00:03:53,761 --> 00:03:55,851 in a Kuja pirate ship due to leave the next day. 54 00:04:00,941 --> 00:04:02,141 Granny Nyon! 55 00:04:02,141 --> 00:04:05,201 What's wrong, Enishida? Why are you in such a hurry? 56 00:04:06,281 --> 00:04:08,161 Snake Princess... 57 00:04:08,621 --> 00:04:12,251 ...has come down with an unknown illness. 58 00:04:18,501 --> 00:04:20,921 Curse the Pirate Empress! 59 00:04:22,921 --> 00:04:27,261 Are you really not going to obey these strict orders from the World Government? 60 00:04:28,181 --> 00:04:32,271 If they revoke your title of Warlord of the Sea, 61 00:04:32,271 --> 00:04:37,271 you know what will happen to your country. 62 00:04:40,221 --> 00:04:44,561 "Love is a Hurricane! Love-Love Hancock!" 63 00:04:46,491 --> 00:04:48,531 Big Sis! Hang in there! 64 00:04:48,531 --> 00:04:50,331 Big Sis! 65 00:04:53,101 --> 00:04:56,251 I heard Snake Princess is sick. 66 00:04:56,251 --> 00:04:58,671 Oh, Granny Nyon! 67 00:05:02,091 --> 00:05:04,971 You, wait outside for a while. 68 00:05:04,971 --> 00:05:07,581 What?! But I have to hurry! 69 00:05:07,581 --> 00:05:09,451 I know that! 70 00:05:14,431 --> 00:05:16,481 I can't breathe. 71 00:05:17,481 --> 00:05:19,771 The way she's clutching her chest, 72 00:05:19,771 --> 00:05:21,901 I think there's something wrong with her heart. 73 00:05:26,491 --> 00:05:29,321 But I can't figure out what it is. 74 00:05:29,871 --> 00:05:34,411 I've never seen symptoms like these, so I don't know what to prescribe. 75 00:05:34,411 --> 00:05:36,961 Snake Princess seems to be in a lot of pain. 76 00:05:37,211 --> 00:05:39,671 She didn't eat a thing. 77 00:05:46,981 --> 00:05:49,391 I can't wait to get off this island tomorrow! 78 00:05:49,391 --> 00:05:52,341 I really wanna see everybody soon! 79 00:05:53,311 --> 00:05:54,971 Tomorrow morning... 80 00:05:56,081 --> 00:05:57,891 This can't be happening! 81 00:05:57,891 --> 00:05:59,481 Mon... 82 00:05:59,981 --> 00:06:00,851 Lu... 83 00:06:00,851 --> 00:06:04,621 --Snake Princess! --Granny Nyon, stop fooling around with her! 84 00:06:04,621 --> 00:06:06,811 She's in agony! 85 00:06:06,811 --> 00:06:09,821 I'm not fooling around! 86 00:06:10,241 --> 00:06:12,741 Oh my god! 87 00:06:13,491 --> 00:06:16,251 I can't believe this! 88 00:06:17,451 --> 00:06:20,171 What an untimely virus! 89 00:06:20,171 --> 00:06:23,631 --A virus? --Do you know what it is? 90 00:06:24,071 --> 00:06:26,681 Granny Nyon... I can't breathe! 91 00:06:28,371 --> 00:06:31,381 Am I... going to die? 92 00:06:31,971 --> 00:06:33,681 Yes, you are. 93 00:06:33,681 --> 00:06:37,901 --What're you saying?! --Stop making stupid jokes, Granny Nyon! 94 00:06:38,461 --> 00:06:43,361 The former empress died from the same illness. 95 00:06:45,551 --> 00:06:48,691 I heard the empress before that died from this, too. 96 00:06:49,071 --> 00:06:53,161 I caught it, too, but left this country 97 00:06:53,161 --> 00:06:55,281 and survived. 98 00:06:55,781 --> 00:06:59,801 Snake Princess, Monkey D. Luffy is here with me. 99 00:06:59,801 --> 00:07:01,311 Hey, Granny Nyon! 100 00:07:01,311 --> 00:07:04,881 He wants to ask you a favor. Can you at least listen to him? 101 00:07:05,381 --> 00:07:08,921 --Big Sis is suffering! --What are you thinking?! 102 00:07:10,381 --> 00:07:12,261 She's standing! 103 00:07:12,261 --> 00:07:14,911 Alright. I'd like to hear it. 104 00:07:22,001 --> 00:07:25,931 How lucky he is, Monkey D. Luffy! 105 00:07:25,931 --> 00:07:31,871 Will he move this mountain that no one could move?! 106 00:07:34,241 --> 00:07:35,741 Do you want something? Luffy? 107 00:07:37,451 --> 00:07:39,421 I gotta ask you something! 108 00:07:39,421 --> 00:07:41,671 Are you alright? 109 00:07:41,671 --> 00:07:44,751 No sickness can overtake me. 110 00:07:48,701 --> 00:07:53,751 There's a Whitebeard pirate named Ace who's waiting to be executed. He's my brother! 111 00:07:53,751 --> 00:07:55,671 I want to rescue Ace! 112 00:07:55,671 --> 00:07:59,301 But I heard a pirate ship can't make it in time! 113 00:07:59,301 --> 00:08:02,981 Your brother is... that Whitebeard pirate? 114 00:08:02,981 --> 00:08:06,071 Can you board the navy ship 115 00:08:06,071 --> 00:08:08,771 and take me to Ace's prison?! 116 00:08:09,621 --> 00:08:13,401 How self-centered can you be? Straw Hat Luffy! 117 00:08:13,401 --> 00:08:18,451 You know Big Sis's pain but you still ask her to go to that abhorrent place?! 118 00:08:20,241 --> 00:08:24,221 --How cruel you are! --We showed you mercy and then you become arrogant! 119 00:08:24,221 --> 00:08:28,541 This is why we hate men! Big Sis's patience is wearing very thin! 120 00:08:28,541 --> 00:08:31,251 Turn him to stone and throw him over the edge! 121 00:08:31,251 --> 00:08:35,931 So you want me to follow their order for the Seven Warlords of the Sea to convene. 122 00:08:37,051 --> 00:08:39,301 --Big Sis! --Kill him! 123 00:08:39,301 --> 00:08:43,311 If you want me to... 124 00:08:43,681 --> 00:08:47,541 I'll go anywhere! 125 00:08:51,021 --> 00:08:54,951 Good! Thank you! This way I can make it before the execution! 126 00:08:55,321 --> 00:09:00,321 S-Snake Princess decided to go to the World Government HQ! 127 00:09:00,321 --> 00:09:01,951 What happened to her, Granny Nyon?! 128 00:09:01,951 --> 00:09:05,281 The Snake Princess is suffering from lovesickness! 129 00:09:05,281 --> 00:09:09,041 The former empresses died from being burnt by love! 130 00:09:11,921 --> 00:09:15,801 There is a saying around the East Blue: 131 00:09:16,171 --> 00:09:18,691 "Love is always..." 132 00:09:18,691 --> 00:09:21,781 "...a hurricane!" 133 00:09:33,021 --> 00:09:35,031 What's happening to me?! 134 00:09:35,401 --> 00:09:38,911 I don't think I can turn down any request from Luffy. 135 00:09:38,911 --> 00:09:41,871 I said I'd go without even thinking. 136 00:09:41,871 --> 00:09:44,121 And I don't have any regrets. 137 00:09:44,491 --> 00:09:46,121 That's what we call love! 138 00:09:47,161 --> 00:09:48,511 Love? 139 00:09:48,511 --> 00:09:51,001 The pain of thinking about someone that you can't see 140 00:09:51,001 --> 00:09:55,211 drags you down and leads eventually to your death. 141 00:09:55,211 --> 00:09:59,111 The former empresses fell in love with some men but 142 00:09:59,111 --> 00:10:01,561 because they were empresses, 143 00:10:01,561 --> 00:10:04,221 they had to bottle up their feelings and stay on this island. 144 00:10:04,591 --> 00:10:07,641 In time, the pain was too much for them 145 00:10:07,641 --> 00:10:11,521 and and in the end, that's what took their lives. 146 00:10:12,771 --> 00:10:18,451 But the decision you made to go with him will save your life. 147 00:10:18,821 --> 00:10:22,941 If you go to the World Government HQ and keep your title of Warlord of the Sea, 148 00:10:22,941 --> 00:10:28,491 it will save this country and help Monkey D. Luffy at the same time. 149 00:10:29,921 --> 00:10:33,131 What a weird fate he has brought with him. 150 00:10:33,581 --> 00:10:39,041 Normally, there is only one way for a pirate to get to the Great Prison 151 00:10:39,041 --> 00:10:42,151 and that is to just get caught. 152 00:10:43,711 --> 00:10:46,931 Ring, ring, ring... Ring, ring, ring, clank! 153 00:10:47,971 --> 00:10:49,351 It's me. 154 00:10:49,351 --> 00:10:52,021 Boa... Hancock?! 155 00:10:52,701 --> 00:10:57,331 I decided to follow the orders to convene. 156 00:10:57,331 --> 00:10:59,891 However, there is one condition. 157 00:11:00,821 --> 00:11:04,821 If you can't accept that condition... 158 00:11:06,911 --> 00:11:10,701 All right, let me hear it - this condition that you're talking about. 159 00:11:15,911 --> 00:11:18,171 Luffy! 160 00:11:23,221 --> 00:11:25,621 I thought that he was gonna leave tomorrow. 161 00:11:25,621 --> 00:11:27,681 I heard that they changed where they are heading. 162 00:11:27,681 --> 00:11:31,661 He'll get on a navy ship with Snake Princess. 163 00:11:31,661 --> 00:11:34,691 --Luffy! --You guys! Thank you for everything! 164 00:11:35,311 --> 00:11:37,931 I'll be back with my friends! 165 00:11:37,931 --> 00:11:39,121 Your friends? 166 00:11:39,121 --> 00:11:43,531 Yes! I'll have Sanji cook for you. 167 00:11:43,531 --> 00:11:46,031 He's a great cook! 168 00:11:46,031 --> 00:11:48,701 You'll be surprised! 169 00:11:48,701 --> 00:11:51,661 And there's a skeleton who's a musician! 170 00:11:51,661 --> 00:11:53,071 A skeleton? 171 00:11:53,071 --> 00:11:57,351 His name is Brook and when he sees a girl, he always tries to see her panties! 172 00:11:57,351 --> 00:11:58,411 Panties? 173 00:11:58,411 --> 00:12:00,671 What's so great about them? 174 00:12:01,241 --> 00:12:04,221 And there is a reindeer called Chopper and... 175 00:12:08,111 --> 00:12:09,911 Oh, but is it possible? 176 00:12:09,911 --> 00:12:12,681 Nami and Robin are okay but this country prohibits men... 177 00:12:14,141 --> 00:12:17,281 They'll make an exception for your friends. 178 00:12:17,281 --> 00:12:21,841 Snake Princess seems to favor you. 179 00:12:21,841 --> 00:12:24,001 We'll look forward to seeing them! 180 00:12:25,571 --> 00:12:27,741 She's here! 181 00:12:28,901 --> 00:12:32,201 Who put these things here? They're in my way! 182 00:12:34,201 --> 00:12:35,671 A puppy and... 183 00:12:36,361 --> 00:12:38,211 ...a baby seal! 184 00:12:41,071 --> 00:12:43,311 It's Snake Princess! 185 00:12:43,311 --> 00:12:46,391 There's no end to her sexual allure! 186 00:12:46,391 --> 00:12:50,721 I don't know why but her beauty is even more striking than usual! 187 00:12:51,091 --> 00:12:54,061 I am deeply sorry! I am responsible for the animals! 188 00:12:55,211 --> 00:12:56,921 Please be careful. 189 00:12:56,921 --> 00:12:58,861 Hey, sorry to put you on such short notice! 190 00:13:02,831 --> 00:13:05,531 Snake lady, I wanna leave as soon as possible! 191 00:13:06,181 --> 00:13:08,411 Don't look at his eyes! 192 00:13:08,721 --> 00:13:11,781 No, Luffy! It's rude to call her that! 193 00:13:11,781 --> 00:13:15,041 Call her Snake Princess! 194 00:13:16,381 --> 00:13:18,791 You can call me Hancock. 195 00:13:18,791 --> 00:13:21,711 Snake Princess! 196 00:13:21,711 --> 00:13:24,131 Alright, I got you, Hammock! 197 00:13:24,711 --> 00:13:26,011 It's Hancock. 198 00:13:26,011 --> 00:13:28,871 S-Snake Princess is smiling! 199 00:13:28,871 --> 00:13:32,011 How many karats is that sparkle?! 200 00:13:32,011 --> 00:13:33,331 It's too dazzling... 201 00:13:33,331 --> 00:13:37,461 A woman in love! I was once like that... 202 00:13:38,431 --> 00:13:41,401 What's wrong, Granny Nyon?! That face is so creepy. 203 00:13:41,401 --> 00:13:42,861 Shut up! 204 00:13:47,281 --> 00:13:49,981 Have a good trip, Snake Princess! 205 00:13:49,981 --> 00:13:53,121 --We'll see you, Luffy! --Luffy-chan! 206 00:13:53,451 --> 00:13:54,911 See you! 207 00:13:54,911 --> 00:13:56,151 Cut that out! 208 00:14:00,871 --> 00:14:02,961 Come see us, really! 209 00:14:02,961 --> 00:14:06,381 We're all looking forward to seeing you again! 210 00:14:10,061 --> 00:14:11,511 It's done! 211 00:14:21,761 --> 00:14:23,361 I had no obligation to save you! 212 00:14:25,361 --> 00:14:27,711 Oh, I'm so relieved! 213 00:14:27,711 --> 00:14:30,951 I was worried that you were going to die. 214 00:14:30,951 --> 00:14:33,531 Gum-Gum Belly-talk! 215 00:14:44,581 --> 00:14:47,701 Luffy! I hope you can see your friends! 216 00:14:47,701 --> 00:14:49,151 Yeah! 217 00:14:52,921 --> 00:14:54,891 Granny Nyon. 218 00:14:55,321 --> 00:15:01,481 Snake Princess has no problem but can Luffy get on a navy ship for sure? 219 00:15:02,821 --> 00:15:05,981 Managing to get a 3 hundred million berries price on his head, 220 00:15:05,981 --> 00:15:10,701 and then causing a serious incident on the Sabaody Archipelago, 221 00:15:10,701 --> 00:15:14,201 Monkey D. Luffy is a sworn enemy of the navy. 222 00:15:14,911 --> 00:15:17,161 Is he planning to hide behind cargo? 223 00:15:17,941 --> 00:15:19,901 Don't worry. 224 00:15:19,901 --> 00:15:23,861 I gave Snake Princess a good strategy. 225 00:15:54,451 --> 00:15:58,581 I've been waiting for you, Boa Hancock. 226 00:16:00,901 --> 00:16:03,711 I told you about my condition through the Transponder Snail. 227 00:16:05,441 --> 00:16:11,171 I managed to get my superior's approval to stop by at Impel Down, the Great Prison. 228 00:16:13,661 --> 00:16:16,221 Is it only you and that snake who'll get on this ship? 229 00:16:17,061 --> 00:16:21,601 Even though you're a Warlord, pirates are not allowed in that area. 230 00:16:22,201 --> 00:16:23,901 We've made an exception for you 231 00:16:23,901 --> 00:16:27,241 but we don't have time, so we can't stay there that long. 232 00:16:27,241 --> 00:16:28,691 I know. 233 00:16:30,281 --> 00:16:33,021 Big Sis, please return safe. 234 00:16:33,021 --> 00:16:35,241 Please come home alive, Big Sis! 235 00:16:35,611 --> 00:16:38,911 We'll wish your good luck in battle, Snake Princess! 236 00:16:38,911 --> 00:16:41,201 Take care, Luf... 237 00:16:44,951 --> 00:16:48,131 I'm going now. I'll leave the country in your hands while I'm gone. 238 00:16:48,131 --> 00:16:49,541 Yes! 239 00:16:52,951 --> 00:16:55,131 It was worth the wait. 240 00:16:55,461 --> 00:16:58,641 It seems like I can fulfill my duty now. 241 00:17:01,051 --> 00:17:06,901 Anyway, you were so adamant about not wanting to assemble, what made you change your...? 242 00:17:10,381 --> 00:17:14,501 People may fear you as a pirate empress but after all, you're just human. 243 00:17:14,501 --> 00:17:16,841 When you are hungry, your stomach growls. 244 00:17:16,841 --> 00:17:20,621 Silence! As an empress, I have better manners than that... 245 00:17:20,621 --> 00:17:23,741 --Then, what was that... --That was me! 246 00:17:26,281 --> 00:17:27,361 Luffy! 247 00:17:27,361 --> 00:17:32,291 Sorry. I couldn't eat enough at the banquet since I was being chased by all those girls. 248 00:17:32,291 --> 00:17:34,771 If we get caught now, it's all over. 249 00:17:34,771 --> 00:17:38,181 I will ask for food later. Be patient for a while! 250 00:17:38,181 --> 00:17:39,341 Alright! 251 00:17:39,341 --> 00:17:42,881 And it's getting hard to walk like this. Can you climb up higher? 252 00:17:42,881 --> 00:17:44,021 Like this? 253 00:17:47,851 --> 00:17:51,191 Do you have a fever? You're flushed. 254 00:17:51,191 --> 00:17:52,511 It's nothing. 255 00:17:56,031 --> 00:17:59,701 Then, first of all, can you revert my crew that you turned to stone? 256 00:18:00,701 --> 00:18:05,371 We can't go back to Navy Headquarters in this ungainly state. 257 00:18:06,231 --> 00:18:08,961 Are they dead? 258 00:18:12,291 --> 00:18:15,711 --What was that? It sounded like a man's... --I-It was me! 259 00:18:18,941 --> 00:18:22,801 The night wind is not good for your body. I may have caught a cold. 260 00:18:22,801 --> 00:18:26,221 Sorry, your hair tickled my nose! 261 00:18:26,221 --> 00:18:28,471 It seems like he didn't notice. 262 00:18:28,471 --> 00:18:30,521 I'm not so sure but 263 00:18:31,121 --> 00:18:34,401 you're not up to something, are you? 264 00:18:35,411 --> 00:18:37,691 What do you mean by that? 265 00:18:38,081 --> 00:18:43,491 You seem different than when I saw you a few hours ago. 266 00:18:43,491 --> 00:18:44,781 Did he notice? 267 00:18:44,781 --> 00:18:48,421 I swear that both my body and soul are pure. 268 00:18:48,421 --> 00:18:53,721 But if you have a doubt, why don't you search my body with your own hands? 269 00:18:55,041 --> 00:18:56,861 I'll allow it. 270 00:18:56,861 --> 00:18:58,911 I'll let you. 271 00:19:02,061 --> 00:19:04,511 What're you saying? That's too risky! 272 00:19:14,551 --> 00:19:18,691 No. If you say so, I must believe you. 273 00:19:19,041 --> 00:19:20,531 Take care of my crew. 274 00:19:20,531 --> 00:19:23,481 Not only can we not make it to Impel Down, 275 00:19:23,481 --> 00:19:26,661 but we can't even run the ship like this. 276 00:19:28,781 --> 00:19:30,151 Wake up! 277 00:19:33,811 --> 00:19:35,111 ...cock-sama! 278 00:19:37,671 --> 00:19:39,421 What happened? 279 00:19:39,421 --> 00:19:41,261 Get underway, you idiots! 280 00:19:41,261 --> 00:19:43,221 Y-Yes, sir! Right away! 281 00:19:45,641 --> 00:19:49,641 Before we return to Marinford, we'll stop at Impel Down! 282 00:19:54,771 --> 00:19:59,651 {\an8}"Navy Headquarters" 283 00:19:56,161 --> 00:19:57,601 Fleet Admiral Sengoku! 284 00:19:57,601 --> 00:19:59,651 We heard from Vice Admiral Momonga! 285 00:20:01,751 --> 00:20:05,751 Pirate Empress Boa Hancock finally gave in 286 00:20:05,751 --> 00:20:08,231 and they are heading here now. 287 00:20:08,621 --> 00:20:10,061 Finally! 288 00:20:10,061 --> 00:20:11,781 I hope she can make it. 289 00:20:12,571 --> 00:20:14,801 That woman is strong. 290 00:20:15,511 --> 00:20:18,091 Six of the Seven Warlords of the Sea will be here. 291 00:20:19,231 --> 00:20:21,661 Hawk-Eye Mihawk. 292 00:20:21,661 --> 00:20:23,361 Bartholomew Kuma. 293 00:20:23,361 --> 00:20:25,851 Don Quixote Doflamingo. 294 00:20:26,681 --> 00:20:28,101 Gecko Moria. 295 00:20:28,841 --> 00:20:30,761 Marshall D. Teech. 296 00:20:31,581 --> 00:20:34,001 And Boa Hancock. 297 00:20:34,691 --> 00:20:38,021 What about the last one who was put in the prison? 298 00:20:38,021 --> 00:20:40,321 Did he cool off? 299 00:20:40,671 --> 00:20:45,221 No, sir. He seems like he is still rigidly opposing battle. 300 00:20:45,221 --> 00:20:47,951 He said he is ready for his title of Warlord of the Sea to be revoked! 301 00:20:49,411 --> 00:20:53,121 I assumed that he would be the most cooperative and fight with us. 302 00:20:53,821 --> 00:20:56,211 But he caused a commotion at the last minute! 303 00:20:56,991 --> 00:20:58,961 Damn, Jimbei! 304 00:21:02,101 --> 00:21:05,061 I have an announcement. Fleet Admiral! 305 00:21:05,061 --> 00:21:06,701 The 500 pirates 306 00:21:06,701 --> 00:21:09,551 Admiral Kizaru captured in revenge for the Sabaody Archipelago incident... 307 00:21:10,031 --> 00:21:13,381 they said they can't hold them at Impel Down. 308 00:21:13,381 --> 00:21:15,261 Put them on labor! 309 00:21:15,261 --> 00:21:19,561 Don't bring me any problems other than ones related to Whitebeard! 310 00:21:19,561 --> 00:21:22,441 And Saint Roswald, the World Noble, is... 311 00:21:23,131 --> 00:21:25,651 Let the Admirals handle it! 312 00:21:25,651 --> 00:21:27,241 Where's Garp? 313 00:21:27,901 --> 00:21:31,241 Vice Admiral Garp headed to Impel Down while ago. 314 00:21:32,831 --> 00:21:35,591 What is that man doing? 315 00:21:35,591 --> 00:21:37,861 Coming and going as he wishes at a time like this! 316 00:21:37,861 --> 00:21:39,531 Fleet Admiral Sengoku! 317 00:21:39,531 --> 00:21:42,091 It's an emergency! Whitebeard is moving! 318 00:21:43,091 --> 00:21:45,921 Here they come! Is that from one of the guard ships? 319 00:21:45,921 --> 00:21:48,361 Put it through! I wanna hear directly. 320 00:21:48,361 --> 00:21:50,141 No, but... 321 00:21:50,141 --> 00:21:56,681 All 23 Navy ships which were guarding against Whitebeard's main ship Moby Dick, 322 00:21:56,681 --> 00:22:00,481 we lost contact with them all a few minutes ago. 323 00:22:00,941 --> 00:22:02,851 What?! What did you say? 324 00:22:04,231 --> 00:22:08,571 I heard there was some worrying activity by other pirate ships in New World, too. 325 00:22:08,851 --> 00:22:10,841 If nothing is done, 326 00:22:10,841 --> 00:22:14,221 we won't have any intel on how many ships they have or when they're coming! 327 00:22:14,221 --> 00:22:18,001 I already made arrangements for guard ships to move in as replacements. 328 00:22:19,861 --> 00:22:21,701 They've caught us off guard! 329 00:22:21,701 --> 00:22:24,551 I didn't realize that they were already on the move. 330 00:22:24,961 --> 00:22:27,581 We don't know where they will strike. 331 00:22:27,581 --> 00:22:29,651 Spread the word: 332 00:22:29,651 --> 00:22:33,981 As long as Ace is there, a battle may break out on Impel Down! 333 00:22:33,981 --> 00:22:35,261 Yes, sir! 334 00:22:41,051 --> 00:22:43,441 It's this way, Vice Admiral Garp. 335 00:22:44,611 --> 00:22:45,991 Please be careful! 336 00:22:45,991 --> 00:22:47,311 All right. 337 00:22:56,271 --> 00:22:59,911 Oh no... this is a horrible sight. 338 00:23:07,621 --> 00:23:09,791 Are you still breathing? 339 00:23:12,581 --> 00:23:14,281 Ace? 340 00:23:20,311 --> 00:23:23,471 Kuma's power has sent the friends far away. 341 00:23:23,471 --> 00:23:27,341 Nami ends up on an island populated by mysterious old men. 342 00:23:27,341 --> 00:23:30,401 What is it that this island's inhabitants study? 343 00:23:30,401 --> 00:23:35,071 Meanwhile, Franky ends up on a different island, where his body undergoes a change... 344 00:23:35,071 --> 00:23:36,491 On the next episode of One Piece! 345 00:23:36,491 --> 00:23:40,141 "The Friends' Whereabouts! The Science of Weather and the Mechanical Island!" 346 00:23:40,141 --> 00:23:42,191 I'm gonna be King of the Pirates!!