1
00:00:16,371 --> 00:00:20,781
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,781 --> 00:00:22,891
Bellow a battle cry
3
00:00:22,891 --> 00:00:29,921
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:37,261 --> 00:00:40,581
We've left the established course
5
00:00:40,581 --> 00:00:44,001
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
The borderline between the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,771
Don't you have a good time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,271
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,271 --> 00:01:09,351
Bellow a battle cry
11
00:01:09,351 --> 00:01:16,531
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,601 --> 00:01:27,051
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:27,051 --> 00:01:30,251
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:35,801 --> 00:01:42,011
With our pulses racing,
let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
Shy hearts engrave the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,191
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,191 --> 00:01:55,811
While laughing out loud
19
00:01:55,811 --> 00:02:00,171
As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,171 --> 00:02:02,871
Make some waves...
21
00:02:02,871 --> 00:02:04,541
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,541 --> 00:02:06,251
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,251 --> 00:02:07,911
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:07,911 --> 00:02:09,541
And a trip goes on because
25
00:02:09,541 --> 00:02:11,081
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,081 --> 00:02:13,001
To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,611
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,611 --> 00:02:15,781
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,781 --> 00:02:20,041
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:20,041 --> 00:02:22,221
And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,601
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,601 --> 00:02:29,021
Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:33,131
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:33,131 --> 00:02:35,511
While laughing out loud
35
00:02:35,511 --> 00:02:39,921
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,921 --> 00:02:43,031
Make some waves...
37
00:02:47,891 --> 00:02:50,861
The time is the
Great Pirate Era.
38
00:02:50,861 --> 00:02:54,541
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
39
00:02:54,541 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
40
00:02:59,691 --> 00:03:03,891
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
41
00:03:03,891 --> 00:03:06,841
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
42
00:03:07,561 --> 00:03:11,411
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
43
00:03:11,411 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
44
00:03:17,261 --> 00:03:19,031
This is exciting!
45
00:03:19,871 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
46
00:03:23,241 --> 00:03:26,241
The crew, on its way
to the New World,
47
00:03:26,241 --> 00:03:29,591
will speed along the
Grand Line again today!
48
00:03:33,801 --> 00:03:37,041
To rescue his brother Ace who
has been captured by the navy,
49
00:03:37,041 --> 00:03:41,971
Luffy stowed away on a navy ship with
the Pirate Empress Boa Hancock's help
50
00:03:41,971 --> 00:03:44,511
and headed to the Great
Prison - Impel Down!
51
00:03:46,011 --> 00:03:48,261
Meanwhile, the rest
of the Straw Hats
52
00:03:48,261 --> 00:03:51,531
who had been sent to separate
islands by Bartholomew Kuma are...
53
00:03:52,601 --> 00:03:54,811
This is a country of laborers.
54
00:03:54,811 --> 00:03:57,231
Pull! Pull!
55
00:03:58,071 --> 00:04:03,461
The people who work here are
criminals from various countries
56
00:04:03,461 --> 00:04:08,331
or citizens of countries that refused to
be allied with the World Government.
57
00:04:11,671 --> 00:04:13,331
In other word, slaves.
58
00:04:13,331 --> 00:04:16,791
--How long until the bridge is complete?
--I have no clue.
59
00:04:17,381 --> 00:04:22,361
You'll become one of laborers so all you
have to worry about is making the bridge!
60
00:04:25,561 --> 00:04:29,181
Is this good to eat? I've
never seen a fruit like this!
61
00:04:31,521 --> 00:04:32,851
Usopp'n!
62
00:04:34,021 --> 00:04:37,981
Boy! What was it?! Did
that plant try to eat me?!
63
00:04:37,981 --> 00:04:40,521
Of course, they're
man-eating plants'n!
64
00:04:51,291 --> 00:04:53,341
Where the hell am I?!
65
00:04:53,341 --> 00:04:55,961
This is the Swindling
Forest - Glinston!
66
00:04:55,961 --> 00:04:59,611
H-H-Help me!
67
00:05:03,371 --> 00:05:08,281
"The Friends' Whereabouts! A Princess
Negativity and the King of Demons!"
68
00:05:12,741 --> 00:05:16,441
I didn't know navy sailors
got to eat grub this good!
69
00:05:16,441 --> 00:05:19,851
But the meals that Sanji
cooks are way better!
70
00:05:20,861 --> 00:05:25,281
{\an8}"Hancock & Luffy"
71
00:05:21,311 --> 00:05:23,101
Love-Love Beam!
72
00:05:28,841 --> 00:05:32,831
I can't stop thinking about
those two girls on Luffy's crew.
73
00:05:35,371 --> 00:05:40,001
So you choose those
two girls over me?!
74
00:05:40,001 --> 00:05:43,921
I told you to forget about me.
75
00:05:43,921 --> 00:05:46,671
I didn't know you
were so stubborn.
76
00:05:46,671 --> 00:05:49,621
Tell me what you don't
like about me, Luffy!
77
00:05:49,621 --> 00:05:51,141
I'll change myself for you!
78
00:05:51,141 --> 00:05:53,361
Don't leave me, Luffy!
79
00:05:57,021 --> 00:05:59,231
I won't back off!
80
00:06:00,141 --> 00:06:00,851
Because...
81
00:06:03,951 --> 00:06:07,611
The love those two have for
Luffy can't compare to mine!
82
00:06:08,101 --> 00:06:12,731
Whew! Couldn't eat another
bite! That was so good!
83
00:06:12,731 --> 00:06:14,811
Luffy!
84
00:06:14,811 --> 00:06:17,621
Don't forget that
you are a stowaway.
85
00:06:21,821 --> 00:06:26,491
Is that how that beautiful,
elegant empress laughs?
86
00:06:26,491 --> 00:06:29,721
Well, I kinda find
that attractive, too.
87
00:06:29,721 --> 00:06:31,481
But something is not right.
88
00:06:32,301 --> 00:06:36,401
"More investigation
is needed."
89
00:06:37,491 --> 00:06:39,991
Meanwhile, the other crew who had been sent
90
00:06:38,481 --> 00:06:43,191
{\an8}"Grand Line, Kuraigana Island"
91
00:06:39,991 --> 00:06:42,311
to separate islands by
Bartholomew Kuma are...
92
00:06:43,361 --> 00:06:47,481
{\an8}"Ruins of Shikearu Kingdom"
93
00:06:47,481 --> 00:06:49,701
I'm holding a grudge...
94
00:06:49,701 --> 00:06:51,861
I'm holding a grudge...
95
00:06:51,861 --> 00:06:54,161
I'm holding a grudge...
96
00:06:55,811 --> 00:06:58,251
I know I said that
97
00:06:58,771 --> 00:07:03,881
if I were to travel, I would go to a dark,
damp old castle shrouded in mystery
98
00:07:04,501 --> 00:07:09,211
and spend my time
singing dark songs.
99
00:07:17,661 --> 00:07:18,931
Damn that Kuma!
100
00:07:19,391 --> 00:07:22,291
But I didn't know there
would be no servants!
101
00:07:22,291 --> 00:07:27,611
And I didn't know there wouldn't be bagel sandwiches
and hot chocolate in a comfy bed in the morning!
102
00:07:27,611 --> 00:07:32,651
I didn't know there wouldn't
be any stuffed animals here!
103
00:07:42,541 --> 00:07:46,341
Where am I? Moria-sama!
104
00:07:47,211 --> 00:07:49,581
I miss you, Kumacy!
105
00:07:49,581 --> 00:07:52,131
I wanna go back
to Thriller Bark...
106
00:07:54,251 --> 00:07:55,511
What is that?
107
00:08:05,541 --> 00:08:08,901
That's what I thought! Somebody
has been sent here like me!
108
00:08:09,831 --> 00:08:12,781
I hope that
somebody is cute.
109
00:08:12,781 --> 00:08:14,751
I can't expect too much!
110
00:08:14,751 --> 00:08:18,011
Anyway, I'm not on
my own anymore!
111
00:08:40,681 --> 00:08:42,981
H-He is...
112
00:08:43,911 --> 00:08:46,421
one of Straw Hats!
113
00:08:49,571 --> 00:08:52,311
He must have been
beaten by Kuma.
114
00:08:54,231 --> 00:08:56,151
He's dead, isn't he?
115
00:09:01,001 --> 00:09:04,041
He's still alive with all
those scars and bruises!
116
00:09:07,491 --> 00:09:11,001
Looks like it's just a matter
of time before he's dead.
117
00:09:11,001 --> 00:09:12,651
That serves you right!
118
00:09:53,311 --> 00:09:54,711
I'm alive...
119
00:09:55,361 --> 00:09:57,261
Where am I?
120
00:10:15,521 --> 00:10:16,611
You are...
121
00:10:18,901 --> 00:10:21,411
Run!
122
00:10:21,411 --> 00:10:23,661
Negative Hollow!
123
00:10:34,031 --> 00:10:37,101
I don't deserve to walk on the
same earth with everyone.
124
00:10:37,101 --> 00:10:38,671
I'm sorry.
125
00:10:40,901 --> 00:10:43,011
Why are you here?
126
00:10:43,011 --> 00:10:46,061
What about you?! Don't start
screaming all of sudden!
127
00:10:49,021 --> 00:10:50,771
Where is my sword?
128
00:10:53,201 --> 00:10:55,521
I'm not gonna
return your weapon!
129
00:10:56,391 --> 00:10:57,611
You bitch!
130
00:11:02,811 --> 00:11:04,531
Take this!
131
00:11:04,531 --> 00:11:06,451
Negative Hollow!
132
00:11:12,171 --> 00:11:15,951
I'm such a piece of garbage.
I'm sorry to be alive.
133
00:11:23,321 --> 00:11:28,271
Yes! I can do anything
if I put my mind to it!
134
00:11:33,351 --> 00:11:34,811
How dare you!
135
00:11:35,361 --> 00:11:38,401
Stop talking with your
low voice! It's not cute!
136
00:11:38,401 --> 00:11:41,821
You serve me from
now on! Understand?
137
00:11:44,891 --> 00:11:46,321
Be cute!
138
00:11:47,411 --> 00:11:49,621
What the hell
are you doing?!
139
00:11:50,561 --> 00:11:52,211
Get off of me!
140
00:11:52,741 --> 00:11:54,711
I'm not alone anymore!
141
00:11:54,711 --> 00:11:57,461
Shit! I can't move!
142
00:12:06,511 --> 00:12:08,471
What the hell?
143
00:12:08,471 --> 00:12:09,731
Kumacy!
144
00:12:09,731 --> 00:12:12,351
What did you do to me!
145
00:12:12,351 --> 00:12:13,641
Get off of me!
146
00:12:19,161 --> 00:12:20,601
I'm sorry that I yelled...
147
00:12:20,601 --> 00:12:21,941
It's okay as long as
you learned a lesson.
148
00:12:22,691 --> 00:12:24,161
You little bitch!
149
00:12:24,161 --> 00:12:26,051
I'm sorry about my attitude.
150
00:12:26,051 --> 00:12:27,291
Screw you!
151
00:12:27,291 --> 00:12:28,861
I'll call you "mistress"...
152
00:12:28,861 --> 00:12:30,371
I won't!
153
00:12:30,721 --> 00:12:33,751
I'm really sorry that
I'm being so rude.
154
00:12:35,871 --> 00:12:38,251
That's enough, you idiot!
155
00:12:38,251 --> 00:12:40,981
I don't have any
time to waste.
156
00:12:40,981 --> 00:12:42,601
I got to go back.
157
00:12:42,601 --> 00:12:44,111
The exit is that way.
158
00:12:45,461 --> 00:12:46,511
Yeah?
159
00:12:48,441 --> 00:12:50,601
Why did I tell you that?
160
00:12:50,601 --> 00:12:54,141
Where're you going?! How
can you miss the door?!
161
00:13:02,981 --> 00:13:03,711
Hey!
162
00:13:05,131 --> 00:13:08,571
What? You wanna tell
me where my sword is?
163
00:13:16,491 --> 00:13:18,191
Y-y-y...
164
00:13:18,191 --> 00:13:19,211
...you gonna leave?!
165
00:13:20,201 --> 00:13:22,141
It's none of your business!
166
00:13:46,551 --> 00:13:49,741
I'm not gonna let
you go so easily!
167
00:13:50,661 --> 00:13:53,871
You've got to deal with
me a little bit longer!
168
00:14:18,141 --> 00:14:21,061
{\an8}"Grand Line, Namakura Island"
169
00:14:27,781 --> 00:14:33,411
{\an8}The Land of Poverty, "Harahettania"
170
00:14:44,931 --> 00:14:47,461
We call on you to answer us!
171
00:14:47,981 --> 00:14:50,841
We call on you to answer us!
172
00:14:51,381 --> 00:14:54,221
We call on you to answer us!
173
00:14:54,971 --> 00:14:59,731
We pray that all those hateful
people will be terrorized and killed!
174
00:15:00,501 --> 00:15:04,291
Grant our wish!
175
00:15:04,291 --> 00:15:07,931
We call on you to answer us!
176
00:15:07,931 --> 00:15:11,131
We call on you to answer us!
177
00:15:11,131 --> 00:15:13,341
Come, Satan!
178
00:15:14,551 --> 00:15:17,671
Come, Satan! Come, Satan!
179
00:15:17,671 --> 00:15:21,781
Grant our wish!
180
00:15:21,781 --> 00:15:26,091
Satan-sama! Satan-sama!
181
00:16:26,241 --> 00:16:28,771
Is-Is this the Devil?
182
00:16:28,771 --> 00:16:32,531
The black magic
really worked!
183
00:16:33,251 --> 00:16:35,951
What a dreadful figure!
184
00:16:36,321 --> 00:16:38,741
He's definitely unearthly!
185
00:16:39,281 --> 00:16:42,931
Our prayer will be answered!
186
00:16:42,931 --> 00:16:45,171
We must have our revenge!
187
00:16:45,171 --> 00:16:50,801
--There is nothing left for us!
--The Long-arm Tribe took everything from us!
188
00:16:50,801 --> 00:16:55,971
Satan-sama, the king of
devils! If our wish come true,
189
00:16:55,971 --> 00:17:00,041
we are all prepared to
sell our souls to you!
190
00:17:00,041 --> 00:17:02,471
Leave them all bloodied!
191
00:17:03,031 --> 00:17:07,571
The king of devils, Satan-sama!
The king of devils, Satan-sama!
192
00:17:07,571 --> 00:17:10,491
The king of devils,
Satan-sama!
193
00:17:13,401 --> 00:17:18,031
How far have I
been carried away?
194
00:17:22,201 --> 00:17:25,001
What happen to Luffy
and the others?!
195
00:17:27,441 --> 00:17:32,151
I must go back to meet them!
196
00:17:32,151 --> 00:17:36,191
W-Wait a minute! Don't go
back to Hell, Satan-sama!
197
00:17:36,191 --> 00:17:40,011
--Try to stop him!
--Maybe we haven't offered him enough!
198
00:17:40,011 --> 00:17:42,631
What does
Satan-sama want?!
199
00:17:42,631 --> 00:17:44,271
A sacrifice? Some blood?
200
00:17:44,971 --> 00:17:46,401
What should we do?
201
00:17:46,401 --> 00:17:49,521
What should we offer to
make him grant our wish?!
202
00:17:54,031 --> 00:17:56,991
What do I want?
203
00:18:23,511 --> 00:18:24,931
Excuse me.
204
00:18:24,931 --> 00:18:27,731
Could I look at your panties?
205
00:18:29,601 --> 00:18:34,081
U-Underwear! Hurry and
show him your underwear!
206
00:18:39,961 --> 00:18:41,161
Um...
207
00:18:41,161 --> 00:18:45,581
I don't need to see the
guys' underwear. Wow!
208
00:18:45,581 --> 00:18:50,211
Returning to the present, to rescue his
brother Ace from prison,
209
00:18:50,211 --> 00:18:54,421
Luffy speeds steadily over the waves
to the Great Prison - Impel Down!
210
00:18:54,421 --> 00:18:57,921
Something stinks! It reeks!
211
00:19:00,511 --> 00:19:05,581
Whew! Couldn't eat another
bite! That was so good!
212
00:19:05,581 --> 00:19:07,121
Luffy!
213
00:19:07,121 --> 00:19:10,101
Don't forget that
you are a stowaway.
214
00:19:14,921 --> 00:19:17,901
Hancock! Is anybody
else in your room?
215
00:19:17,901 --> 00:19:18,741
Oh, damn!
216
00:19:19,241 --> 00:19:21,631
Lieutenant Stalker, did you
really hear someone else?
217
00:19:21,631 --> 00:19:26,031
Yes! I'm sure that I heard "Whew!
Couldn't eat another bite!"
218
00:19:26,461 --> 00:19:29,041
I don't think the
empress would say that.
219
00:19:31,421 --> 00:19:32,681
It can't be!
220
00:19:32,681 --> 00:19:36,041
If that was her, I'll give
myself a Mohawk!
221
00:19:36,041 --> 00:19:37,391
I'll do that, too!
222
00:19:43,471 --> 00:19:47,061
W-Whew! Couldn't
eat another bite!
223
00:19:48,941 --> 00:19:50,561
She said it!
224
00:19:51,091 --> 00:19:54,021
I'm done. Take these plates.
225
00:19:54,651 --> 00:19:58,971
Don't forget the amount.
I need it five times a day.
226
00:19:58,971 --> 00:20:00,571
Isn't that a bit much?!
227
00:20:00,571 --> 00:20:02,651
What about our food?!
228
00:20:03,091 --> 00:20:05,521
I don't care if you
starve to death!
229
00:20:05,521 --> 00:20:07,111
She's terrible!
230
00:20:07,111 --> 00:20:09,171
But, beautiful!
231
00:20:10,701 --> 00:20:15,251
6 days left for the public
execution of Portgaz D. Ace!
232
00:20:18,501 --> 00:20:21,821
After having all their guard
ships destroyed by Whitebeard,
233
00:20:21,821 --> 00:20:24,841
tensions at Navy
Headquarters are rising.
234
00:20:24,841 --> 00:20:31,271
Renowned marines started assembling at the
harbor of Marinford from various regions.
235
00:20:49,411 --> 00:20:55,121
In the name of justice, the machines of war were
steadily being built up at Navy Headquarters.
236
00:21:02,841 --> 00:21:06,381
Meanwhile, in the
Holyland of Marejois...
237
00:21:09,261 --> 00:21:11,311
The Seven Warlords of the Sea
238
00:21:11,311 --> 00:21:15,131
who had already been summoned
were told the locations of their battle positions.
239
00:21:15,131 --> 00:21:18,771
But they are all ruffians who
can be tamed by no one.
240
00:21:21,081 --> 00:21:23,941
One thing is certain:
241
00:21:23,941 --> 00:21:28,791
It is impossible for them to
cooperate and fight together.
242
00:21:44,781 --> 00:21:46,921
O-Old man!
243
00:21:49,431 --> 00:21:55,811
How can you still live with
all those terrible wounds?
244
00:21:55,811 --> 00:21:57,351
Ace!
245
00:22:01,441 --> 00:22:04,861
Because of you, the
Navy Headquarters -
246
00:22:04,861 --> 00:22:08,491
No! All of the World
Government! - is a mess.
247
00:22:13,131 --> 00:22:15,291
K-Kill me!
248
00:22:18,691 --> 00:22:21,131
You should kill me!
249
00:22:22,741 --> 00:22:24,301
Kill you?
250
00:22:24,751 --> 00:22:29,381
You idiot! Nothing
can stop it now!
251
00:22:29,791 --> 00:22:34,351
Even if you die now, that won't
prevent Whitebeard from fighting!
252
00:22:38,031 --> 00:22:40,481
Nobody can stop it now.
253
00:22:42,771 --> 00:22:45,151
We made the
king of the sea...
254
00:22:47,361 --> 00:22:49,531
...angry!
255
00:23:12,711 --> 00:23:14,311
Father!
256
00:23:20,601 --> 00:23:22,691
Setting aside his concern for his crew,
257
00:23:22,691 --> 00:23:26,151
Luffy heads to Impel Down to save Ace.
258
00:23:26,151 --> 00:23:30,861
An inescapable prison for
the most terrible criminals.
259
00:23:31,271 --> 00:23:35,581
Will Luffy be able to reach his brother, Ace?
260
00:23:35,581 --> 00:23:37,081
On the next episode of One Piece!
261
00:23:37,081 --> 00:23:40,161
"A Deadly Infiltration! The
Underwater Prison Impel Down!"
262
00:23:40,161 --> 00:23:42,451
I'm gonna be King of the Pirates!!