1 00:00:16,371 --> 00:00:20,781 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,781 --> 00:00:22,891 Bellow a battle cry 3 00:00:22,891 --> 00:00:29,921 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,261 --> 00:00:40,581 We've left the established course 5 00:00:40,581 --> 00:00:44,001 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,771 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,271 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,271 --> 00:01:09,351 Bellow a battle cry 11 00:01:09,351 --> 00:01:16,531 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,601 --> 00:01:27,051 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:27,051 --> 00:01:30,251 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:35,801 --> 00:01:42,011 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,191 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,191 --> 00:01:55,811 While laughing out loud 19 00:01:55,811 --> 00:02:00,171 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,171 --> 00:02:02,871 Make some waves... 21 00:02:02,871 --> 00:02:04,541 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,541 --> 00:02:06,251 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,251 --> 00:02:07,911 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:07,911 --> 00:02:09,541 And a trip goes on because 25 00:02:09,541 --> 00:02:11,081 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,081 --> 00:02:13,001 To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,611 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,611 --> 00:02:15,781 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,781 --> 00:02:20,041 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:20,041 --> 00:02:22,221 And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,601 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,601 --> 00:02:29,021 Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:33,131 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,131 --> 00:02:35,511 While laughing out loud 35 00:02:35,511 --> 00:02:39,921 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,921 --> 00:02:43,031 Make some waves... 37 00:02:47,891 --> 00:02:50,861 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,861 --> 00:02:54,541 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:54,541 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,691 --> 00:03:03,891 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:03,891 --> 00:03:06,841 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,561 --> 00:03:11,411 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,411 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,261 --> 00:03:19,031 This is exciting! 45 00:03:19,871 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,241 --> 00:03:26,241 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,241 --> 00:03:29,591 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:33,801 --> 00:03:37,041 To rescue his brother Ace who has been captured by the navy, 49 00:03:37,041 --> 00:03:41,971 Luffy stowed away on a navy ship with the Pirate Empress Boa Hancock's help 50 00:03:41,971 --> 00:03:44,511 and headed to the Great Prison - Impel Down! 51 00:03:46,011 --> 00:03:48,261 Meanwhile, the rest of the Straw Hats 52 00:03:48,261 --> 00:03:51,531 who had been sent to separate islands by Bartholomew Kuma are... 53 00:03:52,601 --> 00:03:54,811 This is a country of laborers. 54 00:03:54,811 --> 00:03:57,231 Pull! Pull! 55 00:03:58,071 --> 00:04:03,461 The people who work here are criminals from various countries 56 00:04:03,461 --> 00:04:08,331 or citizens of countries that refused to be allied with the World Government. 57 00:04:11,671 --> 00:04:13,331 In other word, slaves. 58 00:04:13,331 --> 00:04:16,791 --How long until the bridge is complete? --I have no clue. 59 00:04:17,381 --> 00:04:22,361 You'll become one of laborers so all you have to worry about is making the bridge! 60 00:04:25,561 --> 00:04:29,181 Is this good to eat? I've never seen a fruit like this! 61 00:04:31,521 --> 00:04:32,851 Usopp'n! 62 00:04:34,021 --> 00:04:37,981 Boy! What was it?! Did that plant try to eat me?! 63 00:04:37,981 --> 00:04:40,521 Of course, they're man-eating plants'n! 64 00:04:51,291 --> 00:04:53,341 Where the hell am I?! 65 00:04:53,341 --> 00:04:55,961 This is the Swindling Forest - Glinston! 66 00:04:55,961 --> 00:04:59,611 H-H-Help me! 67 00:05:03,371 --> 00:05:08,281 "The Friends' Whereabouts! A Princess Negativity and the King of Demons!" 68 00:05:12,741 --> 00:05:16,441 I didn't know navy sailors got to eat grub this good! 69 00:05:16,441 --> 00:05:19,851 But the meals that Sanji cooks are way better! 70 00:05:20,861 --> 00:05:25,281 {\an8}"Hancock & Luffy" 71 00:05:21,311 --> 00:05:23,101 Love-Love Beam! 72 00:05:28,841 --> 00:05:32,831 I can't stop thinking about those two girls on Luffy's crew. 73 00:05:35,371 --> 00:05:40,001 So you choose those two girls over me?! 74 00:05:40,001 --> 00:05:43,921 I told you to forget about me. 75 00:05:43,921 --> 00:05:46,671 I didn't know you were so stubborn. 76 00:05:46,671 --> 00:05:49,621 Tell me what you don't like about me, Luffy! 77 00:05:49,621 --> 00:05:51,141 I'll change myself for you! 78 00:05:51,141 --> 00:05:53,361 Don't leave me, Luffy! 79 00:05:57,021 --> 00:05:59,231 I won't back off! 80 00:06:00,141 --> 00:06:00,851 Because... 81 00:06:03,951 --> 00:06:07,611 The love those two have for Luffy can't compare to mine! 82 00:06:08,101 --> 00:06:12,731 Whew! Couldn't eat another bite! That was so good! 83 00:06:12,731 --> 00:06:14,811 Luffy! 84 00:06:14,811 --> 00:06:17,621 Don't forget that you are a stowaway. 85 00:06:21,821 --> 00:06:26,491 Is that how that beautiful, elegant empress laughs? 86 00:06:26,491 --> 00:06:29,721 Well, I kinda find that attractive, too. 87 00:06:29,721 --> 00:06:31,481 But something is not right. 88 00:06:32,301 --> 00:06:36,401 "More investigation is needed." 89 00:06:37,491 --> 00:06:39,991 Meanwhile, the other crew who had been sent 90 00:06:38,481 --> 00:06:43,191 {\an8}"Grand Line, Kuraigana Island" 91 00:06:39,991 --> 00:06:42,311 to separate islands by Bartholomew Kuma are... 92 00:06:43,361 --> 00:06:47,481 {\an8}"Ruins of Shikearu Kingdom" 93 00:06:47,481 --> 00:06:49,701 I'm holding a grudge... 94 00:06:49,701 --> 00:06:51,861 I'm holding a grudge... 95 00:06:51,861 --> 00:06:54,161 I'm holding a grudge... 96 00:06:55,811 --> 00:06:58,251 I know I said that 97 00:06:58,771 --> 00:07:03,881 if I were to travel, I would go to a dark, damp old castle shrouded in mystery 98 00:07:04,501 --> 00:07:09,211 and spend my time singing dark songs. 99 00:07:17,661 --> 00:07:18,931 Damn that Kuma! 100 00:07:19,391 --> 00:07:22,291 But I didn't know there would be no servants! 101 00:07:22,291 --> 00:07:27,611 And I didn't know there wouldn't be bagel sandwiches and hot chocolate in a comfy bed in the morning! 102 00:07:27,611 --> 00:07:32,651 I didn't know there wouldn't be any stuffed animals here! 103 00:07:42,541 --> 00:07:46,341 Where am I? Moria-sama! 104 00:07:47,211 --> 00:07:49,581 I miss you, Kumacy! 105 00:07:49,581 --> 00:07:52,131 I wanna go back to Thriller Bark... 106 00:07:54,251 --> 00:07:55,511 What is that? 107 00:08:05,541 --> 00:08:08,901 That's what I thought! Somebody has been sent here like me! 108 00:08:09,831 --> 00:08:12,781 I hope that somebody is cute. 109 00:08:12,781 --> 00:08:14,751 I can't expect too much! 110 00:08:14,751 --> 00:08:18,011 Anyway, I'm not on my own anymore! 111 00:08:40,681 --> 00:08:42,981 H-He is... 112 00:08:43,911 --> 00:08:46,421 one of Straw Hats! 113 00:08:49,571 --> 00:08:52,311 He must have been beaten by Kuma. 114 00:08:54,231 --> 00:08:56,151 He's dead, isn't he? 115 00:09:01,001 --> 00:09:04,041 He's still alive with all those scars and bruises! 116 00:09:07,491 --> 00:09:11,001 Looks like it's just a matter of time before he's dead. 117 00:09:11,001 --> 00:09:12,651 That serves you right! 118 00:09:53,311 --> 00:09:54,711 I'm alive... 119 00:09:55,361 --> 00:09:57,261 Where am I? 120 00:10:15,521 --> 00:10:16,611 You are... 121 00:10:18,901 --> 00:10:21,411 Run! 122 00:10:21,411 --> 00:10:23,661 Negative Hollow! 123 00:10:34,031 --> 00:10:37,101 I don't deserve to walk on the same earth with everyone. 124 00:10:37,101 --> 00:10:38,671 I'm sorry. 125 00:10:40,901 --> 00:10:43,011 Why are you here? 126 00:10:43,011 --> 00:10:46,061 What about you?! Don't start screaming all of sudden! 127 00:10:49,021 --> 00:10:50,771 Where is my sword? 128 00:10:53,201 --> 00:10:55,521 I'm not gonna return your weapon! 129 00:10:56,391 --> 00:10:57,611 You bitch! 130 00:11:02,811 --> 00:11:04,531 Take this! 131 00:11:04,531 --> 00:11:06,451 Negative Hollow! 132 00:11:12,171 --> 00:11:15,951 I'm such a piece of garbage. I'm sorry to be alive. 133 00:11:23,321 --> 00:11:28,271 Yes! I can do anything if I put my mind to it! 134 00:11:33,351 --> 00:11:34,811 How dare you! 135 00:11:35,361 --> 00:11:38,401 Stop talking with your low voice! It's not cute! 136 00:11:38,401 --> 00:11:41,821 You serve me from now on! Understand? 137 00:11:44,891 --> 00:11:46,321 Be cute! 138 00:11:47,411 --> 00:11:49,621 What the hell are you doing?! 139 00:11:50,561 --> 00:11:52,211 Get off of me! 140 00:11:52,741 --> 00:11:54,711 I'm not alone anymore! 141 00:11:54,711 --> 00:11:57,461 Shit! I can't move! 142 00:12:06,511 --> 00:12:08,471 What the hell? 143 00:12:08,471 --> 00:12:09,731 Kumacy! 144 00:12:09,731 --> 00:12:12,351 What did you do to me! 145 00:12:12,351 --> 00:12:13,641 Get off of me! 146 00:12:19,161 --> 00:12:20,601 I'm sorry that I yelled... 147 00:12:20,601 --> 00:12:21,941 It's okay as long as you learned a lesson. 148 00:12:22,691 --> 00:12:24,161 You little bitch! 149 00:12:24,161 --> 00:12:26,051 I'm sorry about my attitude. 150 00:12:26,051 --> 00:12:27,291 Screw you! 151 00:12:27,291 --> 00:12:28,861 I'll call you "mistress"... 152 00:12:28,861 --> 00:12:30,371 I won't! 153 00:12:30,721 --> 00:12:33,751 I'm really sorry that I'm being so rude. 154 00:12:35,871 --> 00:12:38,251 That's enough, you idiot! 155 00:12:38,251 --> 00:12:40,981 I don't have any time to waste. 156 00:12:40,981 --> 00:12:42,601 I got to go back. 157 00:12:42,601 --> 00:12:44,111 The exit is that way. 158 00:12:45,461 --> 00:12:46,511 Yeah? 159 00:12:48,441 --> 00:12:50,601 Why did I tell you that? 160 00:12:50,601 --> 00:12:54,141 Where're you going?! How can you miss the door?! 161 00:13:02,981 --> 00:13:03,711 Hey! 162 00:13:05,131 --> 00:13:08,571 What? You wanna tell me where my sword is? 163 00:13:16,491 --> 00:13:18,191 Y-y-y... 164 00:13:18,191 --> 00:13:19,211 ...you gonna leave?! 165 00:13:20,201 --> 00:13:22,141 It's none of your business! 166 00:13:46,551 --> 00:13:49,741 I'm not gonna let you go so easily! 167 00:13:50,661 --> 00:13:53,871 You've got to deal with me a little bit longer! 168 00:14:18,141 --> 00:14:21,061 {\an8}"Grand Line, Namakura Island" 169 00:14:27,781 --> 00:14:33,411 {\an8}The Land of Poverty, "Harahettania" 170 00:14:44,931 --> 00:14:47,461 We call on you to answer us! 171 00:14:47,981 --> 00:14:50,841 We call on you to answer us! 172 00:14:51,381 --> 00:14:54,221 We call on you to answer us! 173 00:14:54,971 --> 00:14:59,731 We pray that all those hateful people will be terrorized and killed! 174 00:15:00,501 --> 00:15:04,291 Grant our wish! 175 00:15:04,291 --> 00:15:07,931 We call on you to answer us! 176 00:15:07,931 --> 00:15:11,131 We call on you to answer us! 177 00:15:11,131 --> 00:15:13,341 Come, Satan! 178 00:15:14,551 --> 00:15:17,671 Come, Satan! Come, Satan! 179 00:15:17,671 --> 00:15:21,781 Grant our wish! 180 00:15:21,781 --> 00:15:26,091 Satan-sama! Satan-sama! 181 00:16:26,241 --> 00:16:28,771 Is-Is this the Devil? 182 00:16:28,771 --> 00:16:32,531 The black magic really worked! 183 00:16:33,251 --> 00:16:35,951 What a dreadful figure! 184 00:16:36,321 --> 00:16:38,741 He's definitely unearthly! 185 00:16:39,281 --> 00:16:42,931 Our prayer will be answered! 186 00:16:42,931 --> 00:16:45,171 We must have our revenge! 187 00:16:45,171 --> 00:16:50,801 --There is nothing left for us! --The Long-arm Tribe took everything from us! 188 00:16:50,801 --> 00:16:55,971 Satan-sama, the king of devils! If our wish come true, 189 00:16:55,971 --> 00:17:00,041 we are all prepared to sell our souls to you! 190 00:17:00,041 --> 00:17:02,471 Leave them all bloodied! 191 00:17:03,031 --> 00:17:07,571 The king of devils, Satan-sama! The king of devils, Satan-sama! 192 00:17:07,571 --> 00:17:10,491 The king of devils, Satan-sama! 193 00:17:13,401 --> 00:17:18,031 How far have I been carried away? 194 00:17:22,201 --> 00:17:25,001 What happen to Luffy and the others?! 195 00:17:27,441 --> 00:17:32,151 I must go back to meet them! 196 00:17:32,151 --> 00:17:36,191 W-Wait a minute! Don't go back to Hell, Satan-sama! 197 00:17:36,191 --> 00:17:40,011 --Try to stop him! --Maybe we haven't offered him enough! 198 00:17:40,011 --> 00:17:42,631 What does Satan-sama want?! 199 00:17:42,631 --> 00:17:44,271 A sacrifice? Some blood? 200 00:17:44,971 --> 00:17:46,401 What should we do? 201 00:17:46,401 --> 00:17:49,521 What should we offer to make him grant our wish?! 202 00:17:54,031 --> 00:17:56,991 What do I want? 203 00:18:23,511 --> 00:18:24,931 Excuse me. 204 00:18:24,931 --> 00:18:27,731 Could I look at your panties? 205 00:18:29,601 --> 00:18:34,081 U-Underwear! Hurry and show him your underwear! 206 00:18:39,961 --> 00:18:41,161 Um... 207 00:18:41,161 --> 00:18:45,581 I don't need to see the guys' underwear. Wow! 208 00:18:45,581 --> 00:18:50,211 Returning to the present, to rescue his brother Ace from prison, 209 00:18:50,211 --> 00:18:54,421 Luffy speeds steadily over the waves to the Great Prison - Impel Down! 210 00:18:54,421 --> 00:18:57,921 Something stinks! It reeks! 211 00:19:00,511 --> 00:19:05,581 Whew! Couldn't eat another bite! That was so good! 212 00:19:05,581 --> 00:19:07,121 Luffy! 213 00:19:07,121 --> 00:19:10,101 Don't forget that you are a stowaway. 214 00:19:14,921 --> 00:19:17,901 Hancock! Is anybody else in your room? 215 00:19:17,901 --> 00:19:18,741 Oh, damn! 216 00:19:19,241 --> 00:19:21,631 Lieutenant Stalker, did you really hear someone else? 217 00:19:21,631 --> 00:19:26,031 Yes! I'm sure that I heard "Whew! Couldn't eat another bite!" 218 00:19:26,461 --> 00:19:29,041 I don't think the empress would say that. 219 00:19:31,421 --> 00:19:32,681 It can't be! 220 00:19:32,681 --> 00:19:36,041 If that was her, I'll give myself a Mohawk! 221 00:19:36,041 --> 00:19:37,391 I'll do that, too! 222 00:19:43,471 --> 00:19:47,061 W-Whew! Couldn't eat another bite! 223 00:19:48,941 --> 00:19:50,561 She said it! 224 00:19:51,091 --> 00:19:54,021 I'm done. Take these plates. 225 00:19:54,651 --> 00:19:58,971 Don't forget the amount. I need it five times a day. 226 00:19:58,971 --> 00:20:00,571 Isn't that a bit much?! 227 00:20:00,571 --> 00:20:02,651 What about our food?! 228 00:20:03,091 --> 00:20:05,521 I don't care if you starve to death! 229 00:20:05,521 --> 00:20:07,111 She's terrible! 230 00:20:07,111 --> 00:20:09,171 But, beautiful! 231 00:20:10,701 --> 00:20:15,251 6 days left for the public execution of Portgaz D. Ace! 232 00:20:18,501 --> 00:20:21,821 After having all their guard ships destroyed by Whitebeard, 233 00:20:21,821 --> 00:20:24,841 tensions at Navy Headquarters are rising. 234 00:20:24,841 --> 00:20:31,271 Renowned marines started assembling at the harbor of Marinford from various regions. 235 00:20:49,411 --> 00:20:55,121 In the name of justice, the machines of war were steadily being built up at Navy Headquarters. 236 00:21:02,841 --> 00:21:06,381 Meanwhile, in the Holyland of Marejois... 237 00:21:09,261 --> 00:21:11,311 The Seven Warlords of the Sea 238 00:21:11,311 --> 00:21:15,131 who had already been summoned were told the locations of their battle positions. 239 00:21:15,131 --> 00:21:18,771 But they are all ruffians who can be tamed by no one. 240 00:21:21,081 --> 00:21:23,941 One thing is certain: 241 00:21:23,941 --> 00:21:28,791 It is impossible for them to cooperate and fight together. 242 00:21:44,781 --> 00:21:46,921 O-Old man! 243 00:21:49,431 --> 00:21:55,811 How can you still live with all those terrible wounds? 244 00:21:55,811 --> 00:21:57,351 Ace! 245 00:22:01,441 --> 00:22:04,861 Because of you, the Navy Headquarters - 246 00:22:04,861 --> 00:22:08,491 No! All of the World Government! - is a mess. 247 00:22:13,131 --> 00:22:15,291 K-Kill me! 248 00:22:18,691 --> 00:22:21,131 You should kill me! 249 00:22:22,741 --> 00:22:24,301 Kill you? 250 00:22:24,751 --> 00:22:29,381 You idiot! Nothing can stop it now! 251 00:22:29,791 --> 00:22:34,351 Even if you die now, that won't prevent Whitebeard from fighting! 252 00:22:38,031 --> 00:22:40,481 Nobody can stop it now. 253 00:22:42,771 --> 00:22:45,151 We made the king of the sea... 254 00:22:47,361 --> 00:22:49,531 ...angry! 255 00:23:12,711 --> 00:23:14,311 Father! 256 00:23:20,601 --> 00:23:22,691 Setting aside his concern for his crew, 257 00:23:22,691 --> 00:23:26,151 Luffy heads to Impel Down to save Ace. 258 00:23:26,151 --> 00:23:30,861 An inescapable prison for the most terrible criminals. 259 00:23:31,271 --> 00:23:35,581 Will Luffy be able to reach his brother, Ace? 260 00:23:35,581 --> 00:23:37,081 On the next episode of One Piece! 261 00:23:37,081 --> 00:23:40,161 "A Deadly Infiltration! The Underwater Prison Impel Down!" 262 00:23:40,161 --> 00:23:42,451 I'm gonna be King of the Pirates!!