1
00:00:16,371 --> 00:00:20,781
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,781 --> 00:00:22,891
Bellow a battle cry
3
00:00:22,891 --> 00:00:29,921
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:37,261 --> 00:00:40,581
We've left the established course
5
00:00:40,581 --> 00:00:44,001
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
The borderline between the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,771
Don't you have a good time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,271
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,271 --> 00:01:09,351
Bellow a battle cry
11
00:01:09,351 --> 00:01:16,531
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,601 --> 00:01:27,051
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:27,051 --> 00:01:30,251
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:35,801 --> 00:01:42,011
With our pulses racing,
let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
Shy hearts engrave the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,191
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,191 --> 00:01:55,811
While laughing out loud
19
00:01:55,811 --> 00:02:00,171
As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,171 --> 00:02:02,871
Make some waves...
21
00:02:02,871 --> 00:02:04,541
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,541 --> 00:02:06,251
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,251 --> 00:02:07,911
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:07,911 --> 00:02:09,541
And a trip goes on because
25
00:02:09,541 --> 00:02:11,081
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,081 --> 00:02:13,001
To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,611
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,611 --> 00:02:15,781
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,781 --> 00:02:20,041
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:20,041 --> 00:02:22,221
And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,601
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,601 --> 00:02:29,021
Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:33,131
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:33,131 --> 00:02:35,511
While laughing out loud
35
00:02:35,511 --> 00:02:39,921
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,921 --> 00:02:43,031
Make some waves...
37
00:02:47,891 --> 00:02:50,861
The time is the
Great Pirate Era.
38
00:02:50,861 --> 00:02:54,541
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
39
00:02:54,541 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
40
00:02:59,691 --> 00:03:03,891
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
41
00:03:03,891 --> 00:03:06,841
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
42
00:03:07,561 --> 00:03:11,411
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
43
00:03:11,411 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
44
00:03:17,261 --> 00:03:19,031
This is exciting!
45
00:03:19,871 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
46
00:03:23,241 --> 00:03:26,241
The crew, on its way
to the New World,
47
00:03:26,241 --> 00:03:29,591
will speed along the
Grand Line again today!
48
00:03:34,361 --> 00:03:37,451
To rescue his brother Ace who
has been captured by the navy,
49
00:03:37,451 --> 00:03:43,931
Luffy stowed away on a navy ship with
the Pirate Empress Boa Hancock's help.
50
00:03:44,391 --> 00:03:47,781
I'm sure that you
heard about Luffy.
51
00:03:47,781 --> 00:03:51,531
He picked a fight with the World
Government at Water Seven
52
00:03:51,531 --> 00:03:55,351
and destroyed the Judgement
Island - Enies Lobby!
53
00:03:55,931 --> 00:04:00,941
Oh yeah. I told Luffy
about his father.
54
00:04:02,851 --> 00:04:07,171
Luffy was surprised to
know about his father.
55
00:04:08,011 --> 00:04:12,111
It doesn't matter to us at all.
56
00:04:12,111 --> 00:04:13,831
Because Luffy and
I unfortunately
57
00:04:13,831 --> 00:04:18,321
have the blood of the world's most
infamous criminal in our veins anyway.
58
00:04:18,321 --> 00:04:21,341
There was no way for
us to become marines.
59
00:04:22,271 --> 00:04:27,011
I took over the name "Portgaz" from
my mother to whom I owe so much
60
00:04:27,521 --> 00:04:31,611
but I never wanted to have my
good-for-nothing father's blood.
61
00:04:31,611 --> 00:04:35,671
Because I don't have any memory of
him and I don't owe anything to him.
62
00:04:35,671 --> 00:04:39,311
Ah yeah, I understand
but he tried...
63
00:04:39,311 --> 00:04:40,651
What I want to say is...
64
00:04:43,291 --> 00:04:44,281
Old man...
65
00:04:46,121 --> 00:04:50,991
Run as wild as you want
on the sea under my name.
66
00:04:51,601 --> 00:04:53,361
You are my son from now!
67
00:04:54,591 --> 00:04:56,081
My only father is...
68
00:04:58,941 --> 00:05:01,211
Whitebeard!
69
00:05:03,931 --> 00:05:06,231
You better just give up.
70
00:05:07,061 --> 00:05:11,011
Buggy the Clown's luck
as a pirate has run out.
71
00:05:11,841 --> 00:05:13,931
That can't be true!
72
00:05:13,931 --> 00:05:18,101
This is not the way
Captain Buggy will die!
73
00:05:18,881 --> 00:05:22,321
This is the world's
greatest prison!
74
00:05:25,661 --> 00:05:29,111
Welcome to my Impel Down!
75
00:05:29,111 --> 00:05:34,281
Oh, I got it wrong! I said
"my" - jumping the gun!
76
00:05:34,281 --> 00:05:39,501
I'm still the vice warden,
Hannyabal. Nice to meet you!
77
00:05:40,501 --> 00:05:42,671
Now, let's just start.
78
00:05:43,061 --> 00:05:45,281
Let me put these Sea Prism
Stone handcuffs on you.
79
00:05:45,941 --> 00:05:50,801
I'm not a prisoner but you put handcuffs
on me. You couldn't be more careful.
80
00:05:55,781 --> 00:05:58,141
Public execution of Ace...
81
00:05:58,141 --> 00:06:01,301
...is in 33 hours!
82
00:06:05,421 --> 00:06:10,061
"A Reunion in Hell?! The Man
Who Ate the Chop-Chop Fruit!"
83
00:06:21,711 --> 00:06:25,171
Sea Prism Stone handcuffs...
84
00:06:27,341 --> 00:06:28,991
Put out your hands.
85
00:06:59,031 --> 00:07:00,751
Please don't hurt me!
86
00:07:04,191 --> 00:07:06,041
W-What's wrong?!
87
00:07:10,731 --> 00:07:12,841
Come out, Luffy!
88
00:07:15,961 --> 00:07:17,221
That was close!
89
00:07:17,871 --> 00:07:22,311
I was thinking of taking a risk
and sneaking out very quick but
90
00:07:22,311 --> 00:07:25,061
you can turn
anything to stone!
91
00:07:25,061 --> 00:07:29,531
It looks like I can't go
any farther with you.
92
00:07:29,921 --> 00:07:33,491
I can't use my power while
wearing those Sea Prism cuffs.
93
00:07:33,491 --> 00:07:35,871
And they'll take my cloak
away so I can't hide you.
94
00:07:37,121 --> 00:07:40,201
I wish I could do more but...
95
00:07:40,201 --> 00:07:45,461
What're you talking about? I wouldn't
have made it this far without your help!
96
00:07:45,911 --> 00:07:50,421
I was able to get in even though the
building is surrounded. I'll be fine!
97
00:07:51,691 --> 00:07:52,791
Luffy.
98
00:07:55,391 --> 00:07:58,891
They built this place as a
fort that locks people in.
99
00:07:58,891 --> 00:08:02,021
Don't get in any trouble.
100
00:08:02,021 --> 00:08:05,401
Once they catch you, you'll
never be able to get out.
101
00:08:07,801 --> 00:08:09,991
I know that you're strong
102
00:08:09,991 --> 00:08:13,611
but promise me that you
won't get in any trouble.
103
00:08:15,741 --> 00:08:17,991
Alright! I promise!
104
00:08:17,991 --> 00:08:19,831
Thank you so
much, Hancock!
105
00:08:21,291 --> 00:08:24,751
I won't forget what you've
done for me. I owe you!
106
00:08:25,481 --> 00:08:32,041
Did you just call
me Hancock?!
107
00:08:33,761 --> 00:08:35,801
Alright, I got you, Hammock!
108
00:08:35,801 --> 00:08:38,011
Can I have more,
Hammock?!
109
00:08:38,011 --> 00:08:40,101
What're you
doing, Hammock?
110
00:08:43,961 --> 00:08:45,601
Hancock!
111
00:08:54,631 --> 00:08:58,271
Now I can die happily!
112
00:09:00,961 --> 00:09:04,161
Hey! You can revert
them now! I'll be fine!
113
00:09:05,441 --> 00:09:07,831
Finally, he loves me back!
114
00:09:08,631 --> 00:09:09,921
Hey!
115
00:09:10,401 --> 00:09:11,741
It's taking too long.
116
00:09:11,741 --> 00:09:16,341
I think she's being careful about doing it
because Hancock is an important figure.
117
00:09:17,861 --> 00:09:19,781
A thorough body search...
118
00:09:22,431 --> 00:09:25,291
Wow! Do you think that's
what they're doing?!
119
00:09:26,101 --> 00:09:28,231
What are you imagining?!
120
00:09:28,231 --> 00:09:30,381
Beep! Beep!
121
00:09:30,381 --> 00:09:32,021
Vice Warden Hannyabal!
122
00:09:32,521 --> 00:09:37,361
We're not getting any visuals from the snail in
that room! Is something going on in there?!
123
00:09:39,921 --> 00:09:42,201
Domino! Something wrong?
124
00:09:43,431 --> 00:09:44,541
She's not answering.
125
00:09:45,491 --> 00:09:50,531
On the pretext of checking what's
going on in the room as a vice warden,
126
00:09:50,531 --> 00:09:54,301
this is a chance for me to
see Hancock's body search!
127
00:09:54,701 --> 00:09:55,261
Hey!
128
00:10:02,101 --> 00:10:03,931
The body search is done!
129
00:10:04,871 --> 00:10:06,401
Beep! Beep!
130
00:10:06,401 --> 00:10:08,891
We're getting visuals
again! Everything is fine!
131
00:10:09,351 --> 00:10:12,231
I'm sorry. Did I take
too much time?
132
00:10:12,611 --> 00:10:14,551
What? No no!
133
00:10:14,551 --> 00:10:16,151
Everything is fine here, too!
134
00:10:17,391 --> 00:10:21,021
I'm not happy with
this. I'm not a prisoner.
135
00:10:21,021 --> 00:10:23,301
Who do you think I am?
136
00:10:23,301 --> 00:10:28,251
I'm sorry. But that's the
rule here at Impel Down.
137
00:10:28,791 --> 00:10:32,001
It's strange. Feels like I've
lost a part of my memory...
138
00:10:32,371 --> 00:10:33,811
Lead the way now!
139
00:10:33,811 --> 00:10:38,341
Alright then, let's
take the big elevator.
140
00:10:41,891 --> 00:10:44,761
We're gonna go
down to level 4,
141
00:10:44,761 --> 00:10:49,881
the Burning Heat Floor
where Warden Magellan is.
142
00:10:49,881 --> 00:10:52,941
It's hot there so be prepared.
143
00:10:58,151 --> 00:10:59,241
Luffy!
144
00:11:01,821 --> 00:11:03,781
Good luck!
145
00:11:04,911 --> 00:11:06,141
Thank you!
146
00:11:08,991 --> 00:11:10,121
W-What's the matter?!
147
00:11:14,291 --> 00:11:17,051
{\an8}"Thank You"
148
00:11:18,321 --> 00:11:19,751
"I...
149
00:11:19,751 --> 00:11:21,321
...love...
150
00:11:21,321 --> 00:11:22,511
...you"!
151
00:11:23,251 --> 00:11:25,031
He said "I love you"!
152
00:11:26,931 --> 00:11:30,531
--Hey!
--Hancock-dono! What's wrong?!
153
00:11:30,531 --> 00:11:31,311
Are you alright?!
154
00:11:31,791 --> 00:11:33,881
What happened to
her all of sudden?
155
00:11:44,901 --> 00:11:47,371
Now, where should I go?
156
00:11:47,901 --> 00:11:50,391
He said that the elevator was
going down to the basement.
157
00:11:50,391 --> 00:11:54,041
And Hancock said that Ace
might be held underwater.
158
00:11:54,041 --> 00:11:55,401
Oh yeah!
159
00:11:55,401 --> 00:11:57,791
This Vivre Card would
help at a time like this!
160
00:12:01,461 --> 00:12:02,451
It's this way!
161
00:12:23,121 --> 00:12:25,231
Blugoris are returning!
162
00:12:25,231 --> 00:12:28,161
They got food!
Open the hatch!
163
00:12:32,391 --> 00:12:35,831
--Good job!
--Take the meat to the refrigeration room!
164
00:12:42,301 --> 00:12:46,711
Are you awake? We'll pass
through level 1 shortly.
165
00:12:53,681 --> 00:12:55,691
Help me!
166
00:12:58,151 --> 00:13:00,361
It's worse than I expected.
167
00:13:00,361 --> 00:13:01,981
You can't be serious.
168
00:13:02,431 --> 00:13:06,561
This floor only contains
prisoners with light sentences.
169
00:13:06,561 --> 00:13:08,871
--What?
--She's right.
170
00:13:09,681 --> 00:13:13,661
Level 1 of Impel Down
is the Crimson Floor.
171
00:13:13,661 --> 00:13:15,221
Why is it "Crimson"?
172
00:13:15,221 --> 00:13:17,711
That's a secret!
173
00:13:17,711 --> 00:13:22,041
Next up, level 2 is the Floor
of Wild Beasts from Hell.
174
00:13:22,711 --> 00:13:26,501
Level 3 in the basement
is the Starvation Floor.
175
00:13:26,501 --> 00:13:31,571
And level 4 that we're heading
to is the Burning Heat Floor.
176
00:13:33,181 --> 00:13:37,221
It's gonna take a
while to get to level 4.
177
00:13:37,221 --> 00:13:41,211
In the meantime, you'll hear the
pleasant screams of prisoners
178
00:13:41,211 --> 00:13:43,151
so please enjoy it.
179
00:13:43,151 --> 00:13:45,611
Is "Fire Fist" Ace in level 4?
180
00:13:45,611 --> 00:13:49,831
No, he isn't. We have more levels
than that and "Fire Fist" Ace is...
181
00:13:49,831 --> 00:13:51,201
Luffy...
182
00:13:54,451 --> 00:13:56,871
Ace should be
down these stairs!
183
00:14:03,281 --> 00:14:05,051
Hey, you cheater!
184
00:14:05,051 --> 00:14:07,551
You didn't tell us that you
had that kind of ability!
185
00:14:08,201 --> 00:14:09,811
Shut up!
186
00:14:09,811 --> 00:14:15,711
Being tortured every day and night
here is like dying a thousand deaths!
187
00:14:15,711 --> 00:14:17,521
Are you gonna just
run out on us?!
188
00:14:17,941 --> 00:14:22,561
Huh?! I don't remember
making friends with you.
189
00:14:23,201 --> 00:14:28,051
I'm like a free, wild eagle! If you don't
like it, why don't you do what I did!
190
00:14:28,051 --> 00:14:31,971
Oh, you can't! Then you
have to die like a dog!
191
00:14:33,671 --> 00:14:36,701
--Kiss my ass!
--I'll get you someday!
192
00:14:36,701 --> 00:14:38,391
Buggy!
193
00:14:39,821 --> 00:14:42,171
I already forgot about you!
194
00:15:06,481 --> 00:15:09,031
A Surveillance
Transponder Snail?!
195
00:15:31,951 --> 00:15:33,011
Good evening!
196
00:15:33,551 --> 00:15:34,881
We found him!
197
00:15:34,881 --> 00:15:38,621
Buggy the Clown who escaped
from community cell #4 of level 1...
198
00:15:38,621 --> 00:15:41,061
...is in the hallway in
front of solitary cell #22!
199
00:15:41,061 --> 00:15:42,941
Get him now!
200
00:15:42,941 --> 00:15:45,021
Damn! They found me!
201
00:15:45,021 --> 00:15:47,231
You bastard!
202
00:15:48,781 --> 00:15:49,531
Shit!
203
00:15:50,231 --> 00:15:53,541
Surveillance Transponder
Snail #71 has been shut off!
204
00:15:53,541 --> 00:15:55,411
Did you hear
that? It's Buggy!
205
00:15:55,411 --> 00:15:59,541
That's what happens when you try to
escape alone! That serves him right!
206
00:15:59,541 --> 00:16:01,901
He's gonna get the
worst punishment!
207
00:16:05,291 --> 00:16:06,791
Here comes Blugoris!
208
00:16:06,791 --> 00:16:08,211
Go for it!
209
00:16:08,211 --> 00:16:09,631
Get him!
210
00:16:15,551 --> 00:16:18,181
This Vivre Card keeps
leading me down but...
211
00:16:18,741 --> 00:16:20,371
...it's a dead end.
212
00:16:25,471 --> 00:16:27,961
It's prisoner #8200!
213
00:16:27,961 --> 00:16:29,821
Don't let him get away!
214
00:16:32,021 --> 00:16:35,611
He was hiding the fact that he ate Devil
Fruit! Don't forget a Sea Prism Stone!
215
00:16:37,521 --> 00:16:38,991
Hurry up!
216
00:16:38,991 --> 00:16:41,021
Split into two and get
him from both sides!
217
00:16:44,541 --> 00:16:45,711
Yes! Made it!
218
00:16:45,711 --> 00:16:46,921
Hurry up!
219
00:16:48,711 --> 00:16:50,001
What happened?
220
00:16:50,051 --> 00:16:54,301
{\an8}"Level 1: Crimson Floor"
221
00:16:56,081 --> 00:16:58,051
Are these all cells?
222
00:17:00,881 --> 00:17:04,061
A scream? Forget it
- I gotta get going!
223
00:17:11,741 --> 00:17:14,611
Go away! Jerks!
224
00:17:18,871 --> 00:17:21,491
Help me!
225
00:17:26,681 --> 00:17:27,881
This way!
226
00:17:36,571 --> 00:17:38,371
They're gone!
227
00:17:38,371 --> 00:17:42,861
"DANGER"? It's not like
anyone is gonna touch it...
228
00:17:53,431 --> 00:17:54,681
What the...?!
229
00:17:59,191 --> 00:18:00,231
Wait!
230
00:18:05,801 --> 00:18:07,581
That was close!
231
00:18:09,981 --> 00:18:11,671
I didn't see that coming!
232
00:18:11,671 --> 00:18:15,381
Hey! The traps over
here have gone off!
233
00:18:15,381 --> 00:18:17,051
Oh no! Somebody's coming!
234
00:18:18,331 --> 00:18:19,051
Stop!
235
00:18:21,761 --> 00:18:22,771
Let's go!
236
00:18:25,131 --> 00:18:28,521
Oh? Looks like they
aren't coming. Oh, well!
237
00:18:33,841 --> 00:18:35,451
Hey, hey, hey, hey!
238
00:18:36,401 --> 00:18:38,451
Young man!
239
00:18:38,451 --> 00:18:39,771
What?!
240
00:18:39,771 --> 00:18:43,031
Wait a minute! How
did you get out?
241
00:18:43,031 --> 00:18:44,581
What's the matter?
242
00:18:44,581 --> 00:18:47,761
Get out? I got
in from outside!
243
00:18:47,761 --> 00:18:48,871
Okay, bye!
244
00:18:49,341 --> 00:18:51,711
Wait, wait! Quit lying, you!
245
00:18:51,711 --> 00:18:53,471
It's true!
246
00:18:53,471 --> 00:18:57,461
Who are you? You don't look
like a jailer or something.
247
00:18:57,461 --> 00:19:00,261
Why aren't you behind bars?
248
00:19:00,261 --> 00:19:02,971
Man, you guys are irritating!
249
00:19:02,971 --> 00:19:05,311
Oh yeah! Do you
know where Ace is?
250
00:19:05,891 --> 00:19:07,141
Ace?
251
00:19:07,511 --> 00:19:10,651
This Ace that you're
talking about is...
252
00:19:11,741 --> 00:19:13,561
"Fire Fist" Ace?!
253
00:19:13,931 --> 00:19:16,441
Yeah! I'm here to rescue him!
254
00:19:17,621 --> 00:19:19,071
That's impossible!
255
00:19:19,431 --> 00:19:22,781
Yeah, I heard that
he just got in.
256
00:19:23,241 --> 00:19:27,811
They must have put him on level
5. You can't get anywhere near it!
257
00:19:27,811 --> 00:19:28,581
Impossible!
258
00:19:29,151 --> 00:19:33,901
That floor holds all the criminals with
bounties of hundreds of millions or more!
259
00:19:36,211 --> 00:19:38,011
Level 5?
260
00:19:38,011 --> 00:19:39,611
By the way, young man,
261
00:19:39,611 --> 00:19:43,241
can you run to the jailers'
room and bring us some keys?
262
00:19:44,271 --> 00:19:46,431
Yeah! Please, young man!
263
00:19:46,431 --> 00:19:52,631
It must be fate that brought
us together in this big world!
264
00:19:52,631 --> 00:19:53,231
Right?
265
00:19:56,881 --> 00:19:58,901
W-What's that?
266
00:19:59,581 --> 00:20:01,011
That's Blugori!
267
00:20:01,011 --> 00:20:02,161
Blugori?
268
00:20:02,161 --> 00:20:04,451
Run, young man!
They're gonna get you!
269
00:20:12,711 --> 00:20:16,581
Augh! What're those?!
270
00:20:16,581 --> 00:20:18,211
Right side!
271
00:20:19,131 --> 00:20:21,211
Left side!
272
00:20:23,051 --> 00:20:23,551
Unite!
273
00:20:25,451 --> 00:20:29,431
You fools! Don't mess with
a Chop-Chop Fruit eater!
274
00:20:33,851 --> 00:20:36,731
Wow! Straw Hat!
275
00:20:36,731 --> 00:20:39,071
What're you doing here?!
276
00:20:53,001 --> 00:20:54,831
Oh, it's just Buggy.
277
00:20:54,831 --> 00:20:58,181
Right! Shut up! You asshole!
278
00:20:58,181 --> 00:21:00,551
You're as annoying as ever!
279
00:21:00,551 --> 00:21:04,201
I didn't know that
they also got you!
280
00:21:04,201 --> 00:21:08,091
I came here on my own
will! No one got me!
281
00:21:09,091 --> 00:21:11,851
Nobody comes to a
prison on his own will!
282
00:21:11,851 --> 00:21:16,461
Ah? Don't tell me that you
heard that I was captured
283
00:21:16,461 --> 00:21:19,271
and that you came
here to rescue me...
284
00:21:19,271 --> 00:21:22,831
No way! Stupid!
That's gross!
285
00:21:22,831 --> 00:21:25,191
Cut it out! Bastard!
286
00:21:25,191 --> 00:21:29,241
I promised Hancock that I
wouldn't get into any trouble
287
00:21:29,241 --> 00:21:30,741
but you got me involved!
288
00:21:31,241 --> 00:21:33,491
It's not like I'm
enjoying this situation!
289
00:21:33,491 --> 00:21:35,251
Let me go!
290
00:21:55,181 --> 00:22:01,091
Buggy's Peaceful Escape
Plan is officially ruined!
291
00:22:01,091 --> 00:22:02,141
Who gives a shit?
292
00:22:05,381 --> 00:22:07,081
They're ahead of us, too!
293
00:22:07,081 --> 00:22:08,911
Damn it all!
294
00:22:08,911 --> 00:22:11,201
Hey! Should we just fight?!
295
00:22:11,201 --> 00:22:14,101
What're you
thinking, stupid?!
296
00:22:14,101 --> 00:22:17,461
You don't know how painful
all the torture's been!
297
00:22:17,461 --> 00:22:20,661
They're so cold-blooded!
298
00:22:20,661 --> 00:22:24,501
--Doesn't matter if we don't get caught!
--What're you talking about?
299
00:22:24,501 --> 00:22:29,551
I gotta hurry! My cover's
already been blown!
300
00:22:31,551 --> 00:22:36,161
That's what I don't like
about you and Red-Haired!
301
00:22:36,161 --> 00:22:39,691
You guys always stay
positive in a bad sense!
302
00:22:43,521 --> 00:22:46,721
Alright! I'll do it!
303
00:22:46,721 --> 00:22:48,441
I have no choice!
304
00:22:50,901 --> 00:22:52,411
I'll change my plan!
305
00:22:54,931 --> 00:22:57,131
Now for some chaos!
306
00:22:57,131 --> 00:22:58,541
I'm with you!
307
00:23:20,411 --> 00:23:22,441
Luffy joins up with Buggy,
308
00:23:22,441 --> 00:23:25,271
and they use Buggy's Chop-Chop
Fruit power to get through
309
00:23:25,271 --> 00:23:27,151
the prison and find Ace's floor.
310
00:23:27,651 --> 00:23:30,591
But level 1 of the prison, the Crimson Hell,
311
00:23:30,591 --> 00:23:34,951
shows its terrifying true
form and impedes their path.
312
00:23:35,241 --> 00:23:36,621
On the next episode of One Piece!
313
00:23:36,621 --> 00:23:40,001
"Break through the Crimson Hell!
Buggy's Chaos-Inducing Plan!"
314
00:23:40,001 --> 00:23:42,271
I'm gonna be King of the Pirates!!
315
00:23:42,271 --> 00:23:44,271