1 00:00:16,371 --> 00:00:20,781 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,781 --> 00:00:22,891 Bellow a battle cry 3 00:00:22,891 --> 00:00:29,921 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,261 --> 00:00:40,581 We've left the established course 5 00:00:40,581 --> 00:00:44,001 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,771 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,271 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,271 --> 00:01:09,351 Bellow a battle cry 11 00:01:09,351 --> 00:01:16,531 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,601 --> 00:01:27,051 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:27,051 --> 00:01:30,251 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:35,801 --> 00:01:42,011 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,191 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,191 --> 00:01:55,811 While laughing out loud 19 00:01:55,811 --> 00:02:00,171 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,171 --> 00:02:02,871 Make some waves... 21 00:02:02,871 --> 00:02:04,541 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,541 --> 00:02:06,251 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,251 --> 00:02:07,911 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:07,911 --> 00:02:09,541 And a trip goes on because 25 00:02:09,541 --> 00:02:11,081 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,081 --> 00:02:13,001 To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,611 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,611 --> 00:02:15,781 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,781 --> 00:02:20,041 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:20,041 --> 00:02:22,221 And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,601 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,601 --> 00:02:29,021 Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:33,131 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,131 --> 00:02:35,511 While laughing out loud 35 00:02:35,511 --> 00:02:39,921 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,921 --> 00:02:43,031 Make some waves... 37 00:02:47,891 --> 00:02:50,861 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,861 --> 00:02:54,541 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:54,541 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,691 --> 00:03:03,891 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:03,891 --> 00:03:06,841 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,561 --> 00:03:11,411 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,411 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,261 --> 00:03:19,031 This is exciting! 45 00:03:19,871 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,241 --> 00:03:26,241 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,241 --> 00:03:29,591 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:34,361 --> 00:03:37,451 To rescue his brother Ace who has been captured by the navy, 49 00:03:37,451 --> 00:03:43,931 Luffy stowed away on a navy ship with the Pirate Empress Boa Hancock's help. 50 00:03:44,391 --> 00:03:47,781 I'm sure that you heard about Luffy. 51 00:03:47,781 --> 00:03:51,531 He picked a fight with the World Government at Water Seven 52 00:03:51,531 --> 00:03:55,351 and destroyed the Judgement Island - Enies Lobby! 53 00:03:55,931 --> 00:04:00,941 Oh yeah. I told Luffy about his father. 54 00:04:02,851 --> 00:04:07,171 Luffy was surprised to know about his father. 55 00:04:08,011 --> 00:04:12,111 It doesn't matter to us at all. 56 00:04:12,111 --> 00:04:13,831 Because Luffy and I unfortunately 57 00:04:13,831 --> 00:04:18,321 have the blood of the world's most infamous criminal in our veins anyway. 58 00:04:18,321 --> 00:04:21,341 There was no way for us to become marines. 59 00:04:22,271 --> 00:04:27,011 I took over the name "Portgaz" from my mother to whom I owe so much 60 00:04:27,521 --> 00:04:31,611 but I never wanted to have my good-for-nothing father's blood. 61 00:04:31,611 --> 00:04:35,671 Because I don't have any memory of him and I don't owe anything to him. 62 00:04:35,671 --> 00:04:39,311 Ah yeah, I understand but he tried... 63 00:04:39,311 --> 00:04:40,651 What I want to say is... 64 00:04:43,291 --> 00:04:44,281 Old man... 65 00:04:46,121 --> 00:04:50,991 Run as wild as you want on the sea under my name. 66 00:04:51,601 --> 00:04:53,361 You are my son from now! 67 00:04:54,591 --> 00:04:56,081 My only father is... 68 00:04:58,941 --> 00:05:01,211 Whitebeard! 69 00:05:03,931 --> 00:05:06,231 You better just give up. 70 00:05:07,061 --> 00:05:11,011 Buggy the Clown's luck as a pirate has run out. 71 00:05:11,841 --> 00:05:13,931 That can't be true! 72 00:05:13,931 --> 00:05:18,101 This is not the way Captain Buggy will die! 73 00:05:18,881 --> 00:05:22,321 This is the world's greatest prison! 74 00:05:25,661 --> 00:05:29,111 Welcome to my Impel Down! 75 00:05:29,111 --> 00:05:34,281 Oh, I got it wrong! I said "my" - jumping the gun! 76 00:05:34,281 --> 00:05:39,501 I'm still the vice warden, Hannyabal. Nice to meet you! 77 00:05:40,501 --> 00:05:42,671 Now, let's just start. 78 00:05:43,061 --> 00:05:45,281 Let me put these Sea Prism Stone handcuffs on you. 79 00:05:45,941 --> 00:05:50,801 I'm not a prisoner but you put handcuffs on me. You couldn't be more careful. 80 00:05:55,781 --> 00:05:58,141 Public execution of Ace... 81 00:05:58,141 --> 00:06:01,301 ...is in 33 hours! 82 00:06:05,421 --> 00:06:10,061 "A Reunion in Hell?! The Man Who Ate the Chop-Chop Fruit!" 83 00:06:21,711 --> 00:06:25,171 Sea Prism Stone handcuffs... 84 00:06:27,341 --> 00:06:28,991 Put out your hands. 85 00:06:59,031 --> 00:07:00,751 Please don't hurt me! 86 00:07:04,191 --> 00:07:06,041 W-What's wrong?! 87 00:07:10,731 --> 00:07:12,841 Come out, Luffy! 88 00:07:15,961 --> 00:07:17,221 That was close! 89 00:07:17,871 --> 00:07:22,311 I was thinking of taking a risk and sneaking out very quick but 90 00:07:22,311 --> 00:07:25,061 you can turn anything to stone! 91 00:07:25,061 --> 00:07:29,531 It looks like I can't go any farther with you. 92 00:07:29,921 --> 00:07:33,491 I can't use my power while wearing those Sea Prism cuffs. 93 00:07:33,491 --> 00:07:35,871 And they'll take my cloak away so I can't hide you. 94 00:07:37,121 --> 00:07:40,201 I wish I could do more but... 95 00:07:40,201 --> 00:07:45,461 What're you talking about? I wouldn't have made it this far without your help! 96 00:07:45,911 --> 00:07:50,421 I was able to get in even though the building is surrounded. I'll be fine! 97 00:07:51,691 --> 00:07:52,791 Luffy. 98 00:07:55,391 --> 00:07:58,891 They built this place as a fort that locks people in. 99 00:07:58,891 --> 00:08:02,021 Don't get in any trouble. 100 00:08:02,021 --> 00:08:05,401 Once they catch you, you'll never be able to get out. 101 00:08:07,801 --> 00:08:09,991 I know that you're strong 102 00:08:09,991 --> 00:08:13,611 but promise me that you won't get in any trouble. 103 00:08:15,741 --> 00:08:17,991 Alright! I promise! 104 00:08:17,991 --> 00:08:19,831 Thank you so much, Hancock! 105 00:08:21,291 --> 00:08:24,751 I won't forget what you've done for me. I owe you! 106 00:08:25,481 --> 00:08:32,041 Did you just call me Hancock?! 107 00:08:33,761 --> 00:08:35,801 Alright, I got you, Hammock! 108 00:08:35,801 --> 00:08:38,011 Can I have more, Hammock?! 109 00:08:38,011 --> 00:08:40,101 What're you doing, Hammock? 110 00:08:43,961 --> 00:08:45,601 Hancock! 111 00:08:54,631 --> 00:08:58,271 Now I can die happily! 112 00:09:00,961 --> 00:09:04,161 Hey! You can revert them now! I'll be fine! 113 00:09:05,441 --> 00:09:07,831 Finally, he loves me back! 114 00:09:08,631 --> 00:09:09,921 Hey! 115 00:09:10,401 --> 00:09:11,741 It's taking too long. 116 00:09:11,741 --> 00:09:16,341 I think she's being careful about doing it because Hancock is an important figure. 117 00:09:17,861 --> 00:09:19,781 A thorough body search... 118 00:09:22,431 --> 00:09:25,291 Wow! Do you think that's what they're doing?! 119 00:09:26,101 --> 00:09:28,231 What are you imagining?! 120 00:09:28,231 --> 00:09:30,381 Beep! Beep! 121 00:09:30,381 --> 00:09:32,021 Vice Warden Hannyabal! 122 00:09:32,521 --> 00:09:37,361 We're not getting any visuals from the snail in that room! Is something going on in there?! 123 00:09:39,921 --> 00:09:42,201 Domino! Something wrong? 124 00:09:43,431 --> 00:09:44,541 She's not answering. 125 00:09:45,491 --> 00:09:50,531 On the pretext of checking what's going on in the room as a vice warden, 126 00:09:50,531 --> 00:09:54,301 this is a chance for me to see Hancock's body search! 127 00:09:54,701 --> 00:09:55,261 Hey! 128 00:10:02,101 --> 00:10:03,931 The body search is done! 129 00:10:04,871 --> 00:10:06,401 Beep! Beep! 130 00:10:06,401 --> 00:10:08,891 We're getting visuals again! Everything is fine! 131 00:10:09,351 --> 00:10:12,231 I'm sorry. Did I take too much time? 132 00:10:12,611 --> 00:10:14,551 What? No no! 133 00:10:14,551 --> 00:10:16,151 Everything is fine here, too! 134 00:10:17,391 --> 00:10:21,021 I'm not happy with this. I'm not a prisoner. 135 00:10:21,021 --> 00:10:23,301 Who do you think I am? 136 00:10:23,301 --> 00:10:28,251 I'm sorry. But that's the rule here at Impel Down. 137 00:10:28,791 --> 00:10:32,001 It's strange. Feels like I've lost a part of my memory... 138 00:10:32,371 --> 00:10:33,811 Lead the way now! 139 00:10:33,811 --> 00:10:38,341 Alright then, let's take the big elevator. 140 00:10:41,891 --> 00:10:44,761 We're gonna go down to level 4, 141 00:10:44,761 --> 00:10:49,881 the Burning Heat Floor where Warden Magellan is. 142 00:10:49,881 --> 00:10:52,941 It's hot there so be prepared. 143 00:10:58,151 --> 00:10:59,241 Luffy! 144 00:11:01,821 --> 00:11:03,781 Good luck! 145 00:11:04,911 --> 00:11:06,141 Thank you! 146 00:11:08,991 --> 00:11:10,121 W-What's the matter?! 147 00:11:14,291 --> 00:11:17,051 {\an8}"Thank You" 148 00:11:18,321 --> 00:11:19,751 "I... 149 00:11:19,751 --> 00:11:21,321 ...love... 150 00:11:21,321 --> 00:11:22,511 ...you"! 151 00:11:23,251 --> 00:11:25,031 He said "I love you"! 152 00:11:26,931 --> 00:11:30,531 --Hey! --Hancock-dono! What's wrong?! 153 00:11:30,531 --> 00:11:31,311 Are you alright?! 154 00:11:31,791 --> 00:11:33,881 What happened to her all of sudden? 155 00:11:44,901 --> 00:11:47,371 Now, where should I go? 156 00:11:47,901 --> 00:11:50,391 He said that the elevator was going down to the basement. 157 00:11:50,391 --> 00:11:54,041 And Hancock said that Ace might be held underwater. 158 00:11:54,041 --> 00:11:55,401 Oh yeah! 159 00:11:55,401 --> 00:11:57,791 This Vivre Card would help at a time like this! 160 00:12:01,461 --> 00:12:02,451 It's this way! 161 00:12:23,121 --> 00:12:25,231 Blugoris are returning! 162 00:12:25,231 --> 00:12:28,161 They got food! Open the hatch! 163 00:12:32,391 --> 00:12:35,831 --Good job! --Take the meat to the refrigeration room! 164 00:12:42,301 --> 00:12:46,711 Are you awake? We'll pass through level 1 shortly. 165 00:12:53,681 --> 00:12:55,691 Help me! 166 00:12:58,151 --> 00:13:00,361 It's worse than I expected. 167 00:13:00,361 --> 00:13:01,981 You can't be serious. 168 00:13:02,431 --> 00:13:06,561 This floor only contains prisoners with light sentences. 169 00:13:06,561 --> 00:13:08,871 --What? --She's right. 170 00:13:09,681 --> 00:13:13,661 Level 1 of Impel Down is the Crimson Floor. 171 00:13:13,661 --> 00:13:15,221 Why is it "Crimson"? 172 00:13:15,221 --> 00:13:17,711 That's a secret! 173 00:13:17,711 --> 00:13:22,041 Next up, level 2 is the Floor of Wild Beasts from Hell. 174 00:13:22,711 --> 00:13:26,501 Level 3 in the basement is the Starvation Floor. 175 00:13:26,501 --> 00:13:31,571 And level 4 that we're heading to is the Burning Heat Floor. 176 00:13:33,181 --> 00:13:37,221 It's gonna take a while to get to level 4. 177 00:13:37,221 --> 00:13:41,211 In the meantime, you'll hear the pleasant screams of prisoners 178 00:13:41,211 --> 00:13:43,151 so please enjoy it. 179 00:13:43,151 --> 00:13:45,611 Is "Fire Fist" Ace in level 4? 180 00:13:45,611 --> 00:13:49,831 No, he isn't. We have more levels than that and "Fire Fist" Ace is... 181 00:13:49,831 --> 00:13:51,201 Luffy... 182 00:13:54,451 --> 00:13:56,871 Ace should be down these stairs! 183 00:14:03,281 --> 00:14:05,051 Hey, you cheater! 184 00:14:05,051 --> 00:14:07,551 You didn't tell us that you had that kind of ability! 185 00:14:08,201 --> 00:14:09,811 Shut up! 186 00:14:09,811 --> 00:14:15,711 Being tortured every day and night here is like dying a thousand deaths! 187 00:14:15,711 --> 00:14:17,521 Are you gonna just run out on us?! 188 00:14:17,941 --> 00:14:22,561 Huh?! I don't remember making friends with you. 189 00:14:23,201 --> 00:14:28,051 I'm like a free, wild eagle! If you don't like it, why don't you do what I did! 190 00:14:28,051 --> 00:14:31,971 Oh, you can't! Then you have to die like a dog! 191 00:14:33,671 --> 00:14:36,701 --Kiss my ass! --I'll get you someday! 192 00:14:36,701 --> 00:14:38,391 Buggy! 193 00:14:39,821 --> 00:14:42,171 I already forgot about you! 194 00:15:06,481 --> 00:15:09,031 A Surveillance Transponder Snail?! 195 00:15:31,951 --> 00:15:33,011 Good evening! 196 00:15:33,551 --> 00:15:34,881 We found him! 197 00:15:34,881 --> 00:15:38,621 Buggy the Clown who escaped from community cell #4 of level 1... 198 00:15:38,621 --> 00:15:41,061 ...is in the hallway in front of solitary cell #22! 199 00:15:41,061 --> 00:15:42,941 Get him now! 200 00:15:42,941 --> 00:15:45,021 Damn! They found me! 201 00:15:45,021 --> 00:15:47,231 You bastard! 202 00:15:48,781 --> 00:15:49,531 Shit! 203 00:15:50,231 --> 00:15:53,541 Surveillance Transponder Snail #71 has been shut off! 204 00:15:53,541 --> 00:15:55,411 Did you hear that? It's Buggy! 205 00:15:55,411 --> 00:15:59,541 That's what happens when you try to escape alone! That serves him right! 206 00:15:59,541 --> 00:16:01,901 He's gonna get the worst punishment! 207 00:16:05,291 --> 00:16:06,791 Here comes Blugoris! 208 00:16:06,791 --> 00:16:08,211 Go for it! 209 00:16:08,211 --> 00:16:09,631 Get him! 210 00:16:15,551 --> 00:16:18,181 This Vivre Card keeps leading me down but... 211 00:16:18,741 --> 00:16:20,371 ...it's a dead end. 212 00:16:25,471 --> 00:16:27,961 It's prisoner #8200! 213 00:16:27,961 --> 00:16:29,821 Don't let him get away! 214 00:16:32,021 --> 00:16:35,611 He was hiding the fact that he ate Devil Fruit! Don't forget a Sea Prism Stone! 215 00:16:37,521 --> 00:16:38,991 Hurry up! 216 00:16:38,991 --> 00:16:41,021 Split into two and get him from both sides! 217 00:16:44,541 --> 00:16:45,711 Yes! Made it! 218 00:16:45,711 --> 00:16:46,921 Hurry up! 219 00:16:48,711 --> 00:16:50,001 What happened? 220 00:16:50,051 --> 00:16:54,301 {\an8}"Level 1: Crimson Floor" 221 00:16:56,081 --> 00:16:58,051 Are these all cells? 222 00:17:00,881 --> 00:17:04,061 A scream? Forget it - I gotta get going! 223 00:17:11,741 --> 00:17:14,611 Go away! Jerks! 224 00:17:18,871 --> 00:17:21,491 Help me! 225 00:17:26,681 --> 00:17:27,881 This way! 226 00:17:36,571 --> 00:17:38,371 They're gone! 227 00:17:38,371 --> 00:17:42,861 "DANGER"? It's not like anyone is gonna touch it... 228 00:17:53,431 --> 00:17:54,681 What the...?! 229 00:17:59,191 --> 00:18:00,231 Wait! 230 00:18:05,801 --> 00:18:07,581 That was close! 231 00:18:09,981 --> 00:18:11,671 I didn't see that coming! 232 00:18:11,671 --> 00:18:15,381 Hey! The traps over here have gone off! 233 00:18:15,381 --> 00:18:17,051 Oh no! Somebody's coming! 234 00:18:18,331 --> 00:18:19,051 Stop! 235 00:18:21,761 --> 00:18:22,771 Let's go! 236 00:18:25,131 --> 00:18:28,521 Oh? Looks like they aren't coming. Oh, well! 237 00:18:33,841 --> 00:18:35,451 Hey, hey, hey, hey! 238 00:18:36,401 --> 00:18:38,451 Young man! 239 00:18:38,451 --> 00:18:39,771 What?! 240 00:18:39,771 --> 00:18:43,031 Wait a minute! How did you get out? 241 00:18:43,031 --> 00:18:44,581 What's the matter? 242 00:18:44,581 --> 00:18:47,761 Get out? I got in from outside! 243 00:18:47,761 --> 00:18:48,871 Okay, bye! 244 00:18:49,341 --> 00:18:51,711 Wait, wait! Quit lying, you! 245 00:18:51,711 --> 00:18:53,471 It's true! 246 00:18:53,471 --> 00:18:57,461 Who are you? You don't look like a jailer or something. 247 00:18:57,461 --> 00:19:00,261 Why aren't you behind bars? 248 00:19:00,261 --> 00:19:02,971 Man, you guys are irritating! 249 00:19:02,971 --> 00:19:05,311 Oh yeah! Do you know where Ace is? 250 00:19:05,891 --> 00:19:07,141 Ace? 251 00:19:07,511 --> 00:19:10,651 This Ace that you're talking about is... 252 00:19:11,741 --> 00:19:13,561 "Fire Fist" Ace?! 253 00:19:13,931 --> 00:19:16,441 Yeah! I'm here to rescue him! 254 00:19:17,621 --> 00:19:19,071 That's impossible! 255 00:19:19,431 --> 00:19:22,781 Yeah, I heard that he just got in. 256 00:19:23,241 --> 00:19:27,811 They must have put him on level 5. You can't get anywhere near it! 257 00:19:27,811 --> 00:19:28,581 Impossible! 258 00:19:29,151 --> 00:19:33,901 That floor holds all the criminals with bounties of hundreds of millions or more! 259 00:19:36,211 --> 00:19:38,011 Level 5? 260 00:19:38,011 --> 00:19:39,611 By the way, young man, 261 00:19:39,611 --> 00:19:43,241 can you run to the jailers' room and bring us some keys? 262 00:19:44,271 --> 00:19:46,431 Yeah! Please, young man! 263 00:19:46,431 --> 00:19:52,631 It must be fate that brought us together in this big world! 264 00:19:52,631 --> 00:19:53,231 Right? 265 00:19:56,881 --> 00:19:58,901 W-What's that? 266 00:19:59,581 --> 00:20:01,011 That's Blugori! 267 00:20:01,011 --> 00:20:02,161 Blugori? 268 00:20:02,161 --> 00:20:04,451 Run, young man! They're gonna get you! 269 00:20:12,711 --> 00:20:16,581 Augh! What're those?! 270 00:20:16,581 --> 00:20:18,211 Right side! 271 00:20:19,131 --> 00:20:21,211 Left side! 272 00:20:23,051 --> 00:20:23,551 Unite! 273 00:20:25,451 --> 00:20:29,431 You fools! Don't mess with a Chop-Chop Fruit eater! 274 00:20:33,851 --> 00:20:36,731 Wow! Straw Hat! 275 00:20:36,731 --> 00:20:39,071 What're you doing here?! 276 00:20:53,001 --> 00:20:54,831 Oh, it's just Buggy. 277 00:20:54,831 --> 00:20:58,181 Right! Shut up! You asshole! 278 00:20:58,181 --> 00:21:00,551 You're as annoying as ever! 279 00:21:00,551 --> 00:21:04,201 I didn't know that they also got you! 280 00:21:04,201 --> 00:21:08,091 I came here on my own will! No one got me! 281 00:21:09,091 --> 00:21:11,851 Nobody comes to a prison on his own will! 282 00:21:11,851 --> 00:21:16,461 Ah? Don't tell me that you heard that I was captured 283 00:21:16,461 --> 00:21:19,271 and that you came here to rescue me... 284 00:21:19,271 --> 00:21:22,831 No way! Stupid! That's gross! 285 00:21:22,831 --> 00:21:25,191 Cut it out! Bastard! 286 00:21:25,191 --> 00:21:29,241 I promised Hancock that I wouldn't get into any trouble 287 00:21:29,241 --> 00:21:30,741 but you got me involved! 288 00:21:31,241 --> 00:21:33,491 It's not like I'm enjoying this situation! 289 00:21:33,491 --> 00:21:35,251 Let me go! 290 00:21:55,181 --> 00:22:01,091 Buggy's Peaceful Escape Plan is officially ruined! 291 00:22:01,091 --> 00:22:02,141 Who gives a shit? 292 00:22:05,381 --> 00:22:07,081 They're ahead of us, too! 293 00:22:07,081 --> 00:22:08,911 Damn it all! 294 00:22:08,911 --> 00:22:11,201 Hey! Should we just fight?! 295 00:22:11,201 --> 00:22:14,101 What're you thinking, stupid?! 296 00:22:14,101 --> 00:22:17,461 You don't know how painful all the torture's been! 297 00:22:17,461 --> 00:22:20,661 They're so cold-blooded! 298 00:22:20,661 --> 00:22:24,501 --Doesn't matter if we don't get caught! --What're you talking about? 299 00:22:24,501 --> 00:22:29,551 I gotta hurry! My cover's already been blown! 300 00:22:31,551 --> 00:22:36,161 That's what I don't like about you and Red-Haired! 301 00:22:36,161 --> 00:22:39,691 You guys always stay positive in a bad sense! 302 00:22:43,521 --> 00:22:46,721 Alright! I'll do it! 303 00:22:46,721 --> 00:22:48,441 I have no choice! 304 00:22:50,901 --> 00:22:52,411 I'll change my plan! 305 00:22:54,931 --> 00:22:57,131 Now for some chaos! 306 00:22:57,131 --> 00:22:58,541 I'm with you! 307 00:23:20,411 --> 00:23:22,441 Luffy joins up with Buggy, 308 00:23:22,441 --> 00:23:25,271 and they use Buggy's Chop-Chop Fruit power to get through 309 00:23:25,271 --> 00:23:27,151 the prison and find Ace's floor. 310 00:23:27,651 --> 00:23:30,591 But level 1 of the prison, the Crimson Hell, 311 00:23:30,591 --> 00:23:34,951 shows its terrifying true form and impedes their path. 312 00:23:35,241 --> 00:23:36,621 On the next episode of One Piece! 313 00:23:36,621 --> 00:23:40,001 "Break through the Crimson Hell! Buggy's Chaos-Inducing Plan!" 314 00:23:40,001 --> 00:23:42,271 I'm gonna be King of the Pirates!! 315 00:23:42,271 --> 00:23:44,271