1 00:00:16,371 --> 00:00:20,781 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,781 --> 00:00:22,891 Bellow a battle cry 3 00:00:22,891 --> 00:00:29,921 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,261 --> 00:00:40,581 We've left the established course 5 00:00:40,581 --> 00:00:44,001 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,771 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,271 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,271 --> 00:01:09,351 Bellow a battle cry 11 00:01:09,351 --> 00:01:16,531 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,601 --> 00:01:27,051 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:27,051 --> 00:01:30,251 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:35,801 --> 00:01:42,011 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,191 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,191 --> 00:01:55,811 While laughing out loud 19 00:01:55,811 --> 00:02:00,171 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,171 --> 00:02:02,871 Make some waves... 21 00:02:02,871 --> 00:02:04,541 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,541 --> 00:02:06,251 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,251 --> 00:02:07,911 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:07,911 --> 00:02:09,541 And a trip goes on because 25 00:02:09,541 --> 00:02:11,081 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,081 --> 00:02:13,001 To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,611 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,611 --> 00:02:15,781 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,781 --> 00:02:20,041 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:20,041 --> 00:02:22,221 And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,601 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,601 --> 00:02:29,021 Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:33,131 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,131 --> 00:02:35,511 While laughing out loud 35 00:02:35,511 --> 00:02:39,921 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,921 --> 00:02:43,031 Make some waves... 37 00:02:47,891 --> 00:02:50,861 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,861 --> 00:02:54,541 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:54,541 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,691 --> 00:03:03,891 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:03,891 --> 00:03:06,841 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,561 --> 00:03:11,411 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,411 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,261 --> 00:03:19,031 This is exciting! 45 00:03:19,871 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,241 --> 00:03:26,241 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,241 --> 00:03:29,591 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:34,751 --> 00:03:36,691 After being separated from his friends, 49 00:03:36,691 --> 00:03:41,151 Luffy comes to the rescue his brother Ace who has been captured by the Navy 50 00:03:41,151 --> 00:03:43,801 by sneaking into Impel Down - the greatest prison in the world! 51 00:03:43,801 --> 00:03:48,601 Now, he is racing to level 5 with a help of Buggy the Clown. 52 00:03:48,601 --> 00:03:53,101 Now I'm free! I finally got the treasure mark that I always dreamed of! 53 00:03:53,101 --> 00:03:56,771 Down to level 3 or level 4 - it doesn't matter either way you're a goner! 54 00:04:01,661 --> 00:04:05,111 Stupid Blugori! You can't chop me because I ate Chop-Chop fruit! 55 00:04:08,791 --> 00:04:13,941 "The Strongest Man in the Prison! Poison Man Magellan Appears!" 56 00:04:23,301 --> 00:04:28,061 I just finished breaking out of my cell! I don't wanna fall to another hell! 57 00:04:32,171 --> 00:04:33,731 Ow, ow, ow... 58 00:04:47,701 --> 00:04:50,201 This is pretty creepy! 59 00:04:50,201 --> 00:04:53,621 But, at least now I have this which means 60 00:04:53,621 --> 00:04:56,621 I'm seconds away from finding Captain John's treasure! 61 00:04:56,841 --> 00:04:59,131 All I have to do is find my way out of... 62 00:04:59,131 --> 00:05:01,641 Okay, let's go! Tell me the way! 63 00:05:01,641 --> 00:05:03,461 W-W-Wait a second! 64 00:05:27,131 --> 00:05:29,201 It's a dead end! 65 00:05:40,171 --> 00:05:41,791 So this is level 2... 66 00:05:44,931 --> 00:05:46,461 Yes! 67 00:05:46,461 --> 00:05:51,281 It's worse than the Crimson Hell of level 1! It's called Wild Beast Hell! 68 00:05:51,281 --> 00:05:54,521 You bastard! You had me running like an idiot! 69 00:05:55,121 --> 00:05:59,391 This floor has all the wild beasts of hell everywhere! 70 00:05:59,391 --> 00:06:00,901 Wild beasts of hell? 71 00:06:00,901 --> 00:06:04,421 Damn it! Well, until I get a chance to run away, 72 00:06:04,421 --> 00:06:07,291 I'll take full advantage of Straw Hat! 73 00:06:07,291 --> 00:06:08,361 Is that one of them? 74 00:06:08,361 --> 00:06:10,661 They found us already! 75 00:06:27,261 --> 00:06:29,101 It looks like a hippo to me. 76 00:06:29,101 --> 00:06:30,801 Um, yeah. 77 00:06:30,801 --> 00:06:34,941 It's smaller than a regular hippo. Is that what you'd call a "wild beast"? 78 00:06:34,941 --> 00:06:38,311 It's odd! I heard that level 2 has... 79 00:06:38,311 --> 00:06:41,811 Augh! What's this thing?! Run! 80 00:06:44,651 --> 00:06:47,811 Wow! He's pretty fast for a hippo! 81 00:06:47,811 --> 00:06:50,311 Stop admiring it! Turn left here! 82 00:06:55,061 --> 00:06:56,451 He crashed into the wall! 83 00:06:56,451 --> 00:06:59,661 He runs pretty fast but can only run in a straight line! 84 00:07:04,591 --> 00:07:07,691 So you really don't mind that your body got eaten?! 85 00:07:07,691 --> 00:07:11,341 You'll see! I'm the Chop-Chop man - Buggy-sama! 86 00:07:23,691 --> 00:07:25,571 How did you manage that? 87 00:07:27,181 --> 00:07:31,621 Even if my body parts are chopped to pieces, I can move them as I want! 88 00:07:33,251 --> 00:07:35,371 That will learn ya! You little hippo! 89 00:07:44,331 --> 00:07:48,831 Who is that guy with Buggy? 90 00:07:56,031 --> 00:08:00,481 Isn't there any way I can just get out of here?! 91 00:08:04,661 --> 00:08:05,971 What's wrong? 92 00:08:05,971 --> 00:08:07,481 I think I saw something! 93 00:08:07,481 --> 00:08:08,631 A bat, maybe? 94 00:08:11,941 --> 00:08:14,911 Chop-Chop Quick Escape! 95 00:08:15,621 --> 00:08:17,621 It's a monster mantis! 96 00:08:17,621 --> 00:08:20,451 Yeah, it's too big for a mantis... 97 00:08:23,791 --> 00:08:25,741 He cuts like a pro! 98 00:08:25,741 --> 00:08:27,811 How can you be so impressed?! 99 00:08:27,811 --> 00:08:30,751 If I get chopped up much more, it'll be a big problem! 100 00:08:33,221 --> 00:08:35,781 You're an amazing fighter! 101 00:08:35,781 --> 00:08:38,431 How can you be so relaxed? 102 00:08:52,861 --> 00:08:55,201 --Do you think he's stuck? --Yeah. 103 00:08:55,611 --> 00:08:56,761 What should we do? 104 00:08:56,761 --> 00:08:58,701 Well, maybe we should... 105 00:08:58,701 --> 00:08:59,741 Wanna just go? 106 00:08:59,741 --> 00:09:01,171 Yeah, let's just go. 107 00:09:03,701 --> 00:09:07,261 Are these really wild beasts of hell? 108 00:09:07,261 --> 00:09:09,771 They're not that big deal. 109 00:09:09,771 --> 00:09:12,231 Yeah, they're not as bad as I heard. 110 00:09:12,231 --> 00:09:15,131 Level 1 was way more terrifying than this. 111 00:09:15,671 --> 00:09:19,001 Well, if you think about it, wild beasts of hell can only really exist in... 112 00:09:26,061 --> 00:09:27,821 What was that? 113 00:09:28,851 --> 00:09:29,841 What's the matter? 114 00:09:34,401 --> 00:09:38,201 It is a wild beast of hell! 115 00:09:38,991 --> 00:09:40,951 Oh! This guy... 116 00:09:42,581 --> 00:09:48,551 Damn it! What I heard was true! We're gonna get eaten this time for sure! 117 00:09:48,551 --> 00:09:51,231 I didn't wanna come to level 2! 118 00:09:51,231 --> 00:09:54,381 I was about to make my escape without you! 119 00:09:54,381 --> 00:09:57,511 What? Did you say something?! What's this creature?! 120 00:09:57,511 --> 00:10:01,141 I think it's the most rare kind of mutant! 121 00:10:01,141 --> 00:10:04,431 A snake born from a chicken's egg - a Basilisk! 122 00:10:04,431 --> 00:10:07,391 {\an8}"Prison Guard BASILISK" 123 00:10:07,391 --> 00:10:09,571 These things come from chickens?! 124 00:10:09,571 --> 00:10:12,461 Are you kidding? That's why they call it a monster! 125 00:10:12,461 --> 00:10:14,981 If it's allowed to roam free, it'd eat everybody! 126 00:10:14,981 --> 00:10:17,531 So they leave it here as a guard! 127 00:10:31,951 --> 00:10:33,241 What're you doing?! 128 00:10:33,241 --> 00:10:36,821 I don't have time for this! Alright, you! 129 00:10:36,821 --> 00:10:39,931 You're gonna get your ass kicked! 130 00:10:40,451 --> 00:10:42,931 But that's not so bad! I'll just make my escape! 131 00:10:43,461 --> 00:10:46,781 I'll leave the rest up to you! Bye, Straw Hat! 132 00:10:46,781 --> 00:10:47,931 Third Gear! 133 00:10:51,921 --> 00:10:53,451 Jailers on level 2! 134 00:10:53,451 --> 00:10:56,941 We identified the guy that Buggy the Clown is with! 135 00:10:56,941 --> 00:10:58,571 It's Straw Hat Luffy! 136 00:10:58,571 --> 00:11:02,431 --That Straw Hat?! --He's in Impel Down?! 137 00:11:02,431 --> 00:11:06,331 Capture them right away! Dead or alive! 138 00:11:06,331 --> 00:11:07,741 Let's go! 139 00:11:07,741 --> 00:11:09,761 Gum-Gum... 140 00:11:09,761 --> 00:11:11,751 ...Giant Pistol! 141 00:11:14,211 --> 00:11:15,501 What's this? What happened?! 142 00:11:18,211 --> 00:11:21,431 What's going on on level 2?! 143 00:11:28,941 --> 00:11:30,311 It's hot! 144 00:11:30,311 --> 00:11:34,121 Yes, as Vice Warden told you before, 145 00:11:34,121 --> 00:11:37,211 the Warden's office is on level 4 - the Burning Heat Floor. 146 00:11:37,211 --> 00:11:39,681 The whole floor except for his office is a burning inferno. 147 00:11:41,121 --> 00:11:42,951 Okay, we are here. 148 00:11:46,381 --> 00:11:48,461 Where's the Warden? 149 00:11:48,461 --> 00:11:53,471 Warden Magellan has terrible digestive problems so he stays in a bathroom... 150 00:11:53,471 --> 00:11:55,671 ...for about 10 hours every day. 151 00:11:55,671 --> 00:11:58,121 On top of that, he needs 8 hours of sleep 152 00:11:58,121 --> 00:12:00,001 and then there're mealtimes and breaks 153 00:12:00,001 --> 00:12:02,281 so he usually works for about 4 hours a day. 154 00:12:02,281 --> 00:12:04,891 Is it enough for a warden? 155 00:12:04,891 --> 00:12:07,171 When the need arises, he is the right man. Oh! 156 00:12:07,761 --> 00:12:10,561 Sorry to keep you waiting. He is coming out. 157 00:12:10,561 --> 00:12:15,271 I forgot to mention but Warden ate Venom-Venom Fruit so he is a poison man. 158 00:12:15,271 --> 00:12:16,621 A poison man? 159 00:12:16,621 --> 00:12:18,931 Please be careful. 160 00:12:31,301 --> 00:12:34,591 --Thank you for your trouble! --Thank you for your trouble, Warden! 161 00:12:39,531 --> 00:12:42,291 As always, it was a tough battle! 162 00:12:42,291 --> 00:12:46,081 You must be a guest. I'm the warden, Magellan. 163 00:12:45,551 --> 00:12:48,721 {\an8}"The Warden of Impel Down Magellan (Venom-Venom Fruit Eater - Poison Man)" 164 00:12:48,721 --> 00:12:52,081 It's too bright! Why is it so bright in here? 165 00:12:52,081 --> 00:12:54,581 I'd prefer to stay closed up in a dark room! 166 00:12:54,581 --> 00:12:56,871 If possible, I want to keep my heart closed in, too! 167 00:12:56,871 --> 00:12:58,731 Stop being ridiculous! Warden, 168 00:12:58,731 --> 00:13:03,611 Vice Admiral Momonga and Boa Hancock-dono are here! 169 00:13:03,611 --> 00:13:05,741 We're a bit pressed for time, Warden Magellan! 170 00:13:06,331 --> 00:13:10,491 I'm sorry! You see, I've got a pretty bad case of the runs. 171 00:13:10,491 --> 00:13:14,011 The poison soup that I had for breakfast seems to disagree with me.. 172 00:13:14,011 --> 00:13:15,711 What do you expect? It's poison! 173 00:13:16,151 --> 00:13:19,351 I'm a poison man so I love poisons! 174 00:13:19,351 --> 00:13:23,081 There is a saying - "Poison quells poison." 175 00:13:23,081 --> 00:13:25,721 It's just an expression. That's why you have diarrhea. 176 00:13:25,721 --> 00:13:28,861 You have a venomous tongue, Hannyabal! 177 00:13:28,861 --> 00:13:31,431 Hurry up and retire so I can become warden... 178 00:13:31,431 --> 00:13:35,431 Oh, silly me! I meant, hurry up and show them "Fire Fist"... 179 00:13:35,431 --> 00:13:38,571 That's terrible mistake you made! 180 00:13:38,571 --> 00:13:42,471 What a heartless colleague I have! 181 00:13:44,471 --> 00:13:45,341 Put this on! 182 00:13:45,901 --> 00:13:50,541 H-Hey! Be careful when you exhale! 183 00:13:50,541 --> 00:13:53,411 Your breath is poison gas! 184 00:13:55,091 --> 00:13:57,551 Right! That's so funny! 185 00:13:57,551 --> 00:14:00,011 That serves you right, stupid vice warden! 186 00:14:00,011 --> 00:14:01,371 He spews venom! 187 00:14:04,661 --> 00:14:09,231 Hey you! What did you just breathe in my face?! That's rude! 188 00:14:09,231 --> 00:14:12,101 Wow! What a beautiful woman! I'm in love! 189 00:14:13,181 --> 00:14:14,531 Oh, he's so lucky... 190 00:14:14,531 --> 00:14:17,331 Vice Warden, that's Warden's seat. 191 00:14:17,331 --> 00:14:19,101 It'll become mine in time. 192 00:14:19,101 --> 00:14:20,231 We're in a hurry! 193 00:14:21,641 --> 00:14:23,861 This is the Warden's office. 194 00:14:23,861 --> 00:14:25,781 What are you doing answering my phone? 195 00:14:26,941 --> 00:14:29,891 No! Can't take it! Damn! 196 00:14:29,891 --> 00:14:32,941 I wanted to be a warden... 197 00:14:32,941 --> 00:14:35,121 Get an antidote for Vice Warden! 198 00:14:35,121 --> 00:14:36,371 Aye! 199 00:14:36,781 --> 00:14:40,401 What?! Someone's broken in to Impel Down?! 200 00:14:40,401 --> 00:14:47,521 That's impossible! In this prison's entire history, no one has ever broken in! 201 00:14:47,521 --> 00:14:51,071 This is a grave error! And you're responsible, Warden! 202 00:14:51,071 --> 00:14:52,341 Did they notice our plan?! 203 00:14:52,341 --> 00:14:55,151 Transfer the video! 204 00:14:55,151 --> 00:14:56,131 Warden! 205 00:14:56,681 --> 00:15:01,191 Can I see the prisoner now? 206 00:15:01,191 --> 00:15:03,691 Okay, let's go! I'm ready to go! 207 00:15:03,691 --> 00:15:08,031 W-Warden! Don't you realize how serious this is?! 208 00:15:22,541 --> 00:15:26,711 What's going on?! They haven't replied?! 209 00:15:26,711 --> 00:15:30,411 It's odd! We've lost contact with Warden Magellan! 210 00:15:30,411 --> 00:15:34,761 Hurry and report to the jailers' room on each floor and to Navy Headquarters. 211 00:15:35,331 --> 00:15:38,431 I don't know why he's here and what he's up to 212 00:15:38,431 --> 00:15:43,651 but the guy running around with Buggy on level 2 that we saw just now is 213 00:15:43,651 --> 00:15:45,401 the pirate, Straw Hat Luffy! 214 00:15:45,401 --> 00:15:48,911 We can't reach the jailers' room on level 2! 215 00:15:48,911 --> 00:15:50,021 What?! 216 00:15:50,021 --> 00:15:53,371 Damn! It's everywhere! What's going on?! 217 00:15:54,151 --> 00:15:57,451 Just keep trying until they reply! 218 00:15:57,451 --> 00:15:58,081 Yes, sir! 219 00:15:58,671 --> 00:16:01,161 Jailers' room on level 2! What's wrong?! 220 00:16:01,161 --> 00:16:03,501 Come in, jailers' room! 221 00:16:07,921 --> 00:16:08,751 Yes! 222 00:16:08,751 --> 00:16:11,211 His fist became huge! 223 00:16:11,211 --> 00:16:13,091 Gum-Gum... 224 00:16:13,091 --> 00:16:15,631 ...Giant Pistol! 225 00:16:17,431 --> 00:16:19,671 And why are you so small now?! 226 00:16:19,671 --> 00:16:21,031 'Cause it's Third Gear. 227 00:16:22,511 --> 00:16:24,171 I hardly beat it! 228 00:16:25,101 --> 00:16:28,041 Okay, I'm reverted! 229 00:16:28,041 --> 00:16:29,611 Let's go now! 230 00:16:29,611 --> 00:16:32,941 The God of salvation has descended to hell! 231 00:16:32,941 --> 00:16:35,621 Amazing! He defeated the monster! 232 00:16:37,091 --> 00:16:39,121 He beat the Basilisk! 233 00:16:39,121 --> 00:16:42,501 You did it! You guys are awesome! 234 00:16:42,501 --> 00:16:45,011 They have destroyed the jailers' room, too. 235 00:16:45,011 --> 00:16:47,691 It's unbelievable! They must be sent from heaven! 236 00:16:49,711 --> 00:16:52,591 I don't know who you are but thank you! 237 00:16:52,591 --> 00:16:56,871 Can you get us keys, too? For the doors and cuffs! 238 00:16:56,871 --> 00:16:59,011 Hey, they're right there on the ground! 239 00:17:00,241 --> 00:17:01,931 He is... 240 00:17:02,341 --> 00:17:03,981 Let's keep going! 241 00:17:03,981 --> 00:17:05,951 Don't rush! 242 00:17:05,951 --> 00:17:07,311 I don't have time! 243 00:17:08,501 --> 00:17:12,111 ...Straw Hat Luffy! Why is he here?! 244 00:17:12,111 --> 00:17:17,281 Well, he's not in a cell - looks like he's on his way out! 245 00:17:17,281 --> 00:17:22,561 I've gotta take this chance, it's now or never! 246 00:17:22,561 --> 00:17:26,411 Heaven hasn't forgotten me yet! 247 00:17:28,711 --> 00:17:31,211 Hey, you guys! Is this what you're looking for? 248 00:17:33,211 --> 00:17:36,591 --Of course, we want it! --Give it to me now! 249 00:17:36,591 --> 00:17:40,801 What? Is that how you ask somebody for a favor? 250 00:17:41,311 --> 00:17:43,771 We're sorry! We're begging you! 251 00:17:43,771 --> 00:17:46,731 There's no excuse! Please, sir! 252 00:17:46,731 --> 00:17:51,051 What? What d'you say? I can't hear you! 253 00:17:51,051 --> 00:17:52,951 What're you doing? 254 00:17:52,951 --> 00:17:54,691 Please, sir! 255 00:17:54,691 --> 00:17:57,341 Alright! I'm giving you this! 256 00:17:57,341 --> 00:18:01,901 It's a favor of Captain Buggy-sama! Accept it gratefully! 257 00:18:06,501 --> 00:18:08,831 Yeah! We're free! 258 00:18:08,831 --> 00:18:11,281 We're out of the cells! 259 00:18:18,851 --> 00:18:20,941 Thank me, you idiots! 260 00:18:20,941 --> 00:18:23,931 Tell me who has set you free! 261 00:18:23,931 --> 00:18:27,311 Captain Buggy! We're indebted to you forever! 262 00:18:27,311 --> 00:18:29,941 Captain Buggy is our savior! 263 00:18:31,801 --> 00:18:34,961 Yes, I am! Don't you ever forget my name! 264 00:18:34,961 --> 00:18:38,401 Now, unlock all the cells! 265 00:18:38,831 --> 00:18:43,321 I fell down here by chance, but if I start chaos, it'll give me a chance to get out! 266 00:18:46,661 --> 00:18:50,611 --Alright, are you happy now? Now, it's my turn! --Let me go! Let me go! You fool! 267 00:18:50,611 --> 00:18:53,161 --Lead me now! --Hey! Straw Hat! 268 00:18:53,161 --> 00:18:55,871 Is there any hole like the last time? 269 00:18:55,871 --> 00:18:58,651 I don't know the way to level 3! 270 00:18:58,651 --> 00:19:02,551 How can I remember all floors of this maze-like prison? 271 00:19:03,971 --> 00:19:06,291 Thank you, Captain Buggy! 272 00:19:06,291 --> 00:19:08,641 I can smell freedom... 273 00:19:19,791 --> 00:19:22,111 Ugh! Stop, Straw Hat! 274 00:19:22,111 --> 00:19:26,121 Why should I?! You said that you'd lead me to level 4! 275 00:19:26,121 --> 00:19:29,701 I lied, I lied! I wanted the treasure so I lied to you! 276 00:19:30,781 --> 00:19:34,081 Those prisoners are gonna run rampant on this floor and... 277 00:19:35,941 --> 00:19:37,961 You lied to me?! 278 00:19:40,051 --> 00:19:40,591 What's that? 279 00:19:53,271 --> 00:19:57,941 What're you doing?! It's your chance to break out in chaos! 280 00:19:59,251 --> 00:20:01,381 We just had a dose of reality! 281 00:20:01,381 --> 00:20:04,781 There's no way to escape if the boss of this floor is still here! 282 00:20:04,781 --> 00:20:07,911 Yeah, it's safer to be in a cell. 283 00:20:09,161 --> 00:20:12,961 O-Okay, Straw Hat! I'll guide you to level 3! 284 00:20:12,961 --> 00:20:16,541 You just said that you don't know the way, Big Nose! 285 00:20:16,541 --> 00:20:19,151 What did you just call me?! 286 00:20:19,151 --> 00:20:23,341 If you're having trouble on this floor, I can help you. 287 00:20:24,601 --> 00:20:26,181 Who is that guy? 288 00:20:27,281 --> 00:20:30,021 Long time no see, Straw Hat Luffy! 289 00:20:30,021 --> 00:20:33,331 You helped me out without noticing. 290 00:20:33,331 --> 00:20:36,191 I always pay back my debts. 291 00:20:36,191 --> 00:20:37,651 Who are you? 292 00:20:39,731 --> 00:20:41,651 Oh, that's 3! That means... 293 00:20:41,651 --> 00:20:44,071 Yow! Look at that weird hair! 294 00:20:44,071 --> 00:20:45,531 Shut up! 295 00:20:45,531 --> 00:20:47,371 And it's on fire! 296 00:20:47,371 --> 00:20:50,121 Take that! Candle Lock! 297 00:20:50,991 --> 00:20:52,951 Oh, this is perfect! 298 00:20:53,341 --> 00:20:55,891 Gum-Gum... 299 00:20:55,891 --> 00:20:57,671 ...Mallet! 300 00:21:02,961 --> 00:21:06,871 Now, can you tell which is the real me? 301 00:21:07,721 --> 00:21:12,931 You're just a powerful fool who acts only on instinct. You can't catch me! 302 00:21:12,931 --> 00:21:17,731 I am Mr. 3! I always get the job done perfectly! 303 00:21:18,231 --> 00:21:20,111 Gum-Gum... 304 00:21:20,111 --> 00:21:21,401 ...Stamp! 305 00:21:23,411 --> 00:21:27,161 How did you know where I was...? 306 00:21:30,711 --> 00:21:31,781 Instinct. 307 00:21:31,781 --> 00:21:35,941 You were on the island with the Giants! You are San! 308 00:21:35,941 --> 00:21:37,291 No, I'm Mr. Three! 309 00:21:40,711 --> 00:21:44,631 {\an8}"Prisoner Number D-0464 Former Baroque Works Agent Mr. 3" 310 00:21:46,661 --> 00:21:50,721 Fleet Admiral Sengoku! We just got an emergency report from Impel Down! 311 00:21:50,721 --> 00:21:54,781 Hmmm? What happened? Don't tell me it's about Whitebeard. 312 00:21:54,781 --> 00:21:57,731 No, Straw Hat Luffy has infiltrated. 313 00:21:57,731 --> 00:22:01,371 What?! Straw Hat? What's going on? 314 00:22:01,371 --> 00:22:04,931 I thought that Bartholomew Kuma took care of him. 315 00:22:04,931 --> 00:22:08,241 Yes, that's what we heard. 316 00:22:08,241 --> 00:22:12,221 But why would a pirate sneak into Impel Down? 317 00:22:12,221 --> 00:22:13,831 What is he up to? 318 00:22:15,251 --> 00:22:16,291 Fleet Admiral Sengoku! 319 00:22:16,831 --> 00:22:21,421 I don't know what he wants but this time, it's the end of the road for him. 320 00:22:22,001 --> 00:22:24,801 Because the place he finds himself... 321 00:22:30,181 --> 00:22:33,451 ...is a prison that has held hundreds of thousands of prisoners in the past 322 00:22:33,451 --> 00:22:38,131 without allowing even a single breakout or escape. 323 00:22:38,131 --> 00:22:42,561 It's a truly iron-tight, great prison - Impel Down! 324 00:22:43,311 --> 00:22:47,841 Of course, it's their blunder to let him enter in the first place 325 00:22:47,841 --> 00:22:51,561 but there is absolutely no way that the kid will walk out of there alive! 326 00:22:52,801 --> 00:22:54,411 Oh no! There was one guy... 327 00:22:54,411 --> 00:22:55,561 There was? 328 00:22:57,851 --> 00:23:04,161 Twenty years ago, he became the first and only escapee in the history of Impel Down. 329 00:23:04,161 --> 00:23:07,281 He's a pirate named Shiki the Golden Lion. 330 00:23:07,911 --> 00:23:10,331 Shiki the Golden Lion? 331 00:23:20,251 --> 00:23:21,731 Twenty years ago, one man 332 00:23:21,731 --> 00:23:25,211 became the first and only escapee in the history of Impel Down. 333 00:23:25,211 --> 00:23:27,611 His name was Shiki the Golden Lion. 334 00:23:28,211 --> 00:23:32,911 In the present, the Straw Hats encounter a giant beetle while sailing the seas 335 00:23:32,911 --> 00:23:35,411 and find themselves caught up in Shiki's ambitions. 336 00:23:35,411 --> 00:23:36,871 On the next episode of One Piece! 337 00:23:36,871 --> 00:23:39,951 "A Special Presentation Related to the Movie! A Gold Lion's Ambition on the Move!" 338 00:23:39,951 --> 00:23:42,461 I'm gonna be King of the Pirates!!