1
00:00:16,371 --> 00:00:20,781
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,781 --> 00:00:22,891
Bellow a battle cry
3
00:00:22,891 --> 00:00:29,921
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:37,261 --> 00:00:40,581
We've left the established course
5
00:00:40,581 --> 00:00:44,001
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
The borderline between the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,771
Don't you have a good time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,271
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,271 --> 00:01:09,351
Bellow a battle cry
11
00:01:09,351 --> 00:01:16,531
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,601 --> 00:01:27,051
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:27,051 --> 00:01:30,251
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:35,801 --> 00:01:42,011
With our pulses racing,
let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
Shy hearts engrave the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,191
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,191 --> 00:01:55,811
While laughing out loud
19
00:01:55,811 --> 00:02:00,171
As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,171 --> 00:02:02,871
Make some waves...
21
00:02:02,871 --> 00:02:04,541
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,541 --> 00:02:06,251
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,251 --> 00:02:07,911
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:07,911 --> 00:02:09,541
And a trip goes on because
25
00:02:09,541 --> 00:02:11,081
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,081 --> 00:02:13,001
To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,611
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,611 --> 00:02:15,781
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,781 --> 00:02:20,041
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:20,041 --> 00:02:22,221
And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,601
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,601 --> 00:02:29,021
Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:33,131
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:33,131 --> 00:02:35,511
While laughing out loud
35
00:02:35,511 --> 00:02:39,921
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,921 --> 00:02:43,031
Make some waves...
37
00:02:47,891 --> 00:02:50,861
The time is the
Great Pirate Era.
38
00:02:50,861 --> 00:02:54,541
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
39
00:02:54,541 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
40
00:02:59,691 --> 00:03:03,891
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
41
00:03:03,891 --> 00:03:06,841
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
42
00:03:07,561 --> 00:03:11,411
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
43
00:03:11,411 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
44
00:03:17,261 --> 00:03:19,031
This is exciting!
45
00:03:19,871 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
46
00:03:23,241 --> 00:03:26,241
The crew, on its way
to the New World,
47
00:03:26,241 --> 00:03:29,591
will speed along the
Grand Line again today!
48
00:03:34,751 --> 00:03:36,691
After being separated
from his friends,
49
00:03:36,691 --> 00:03:41,151
Luffy comes to the rescue his brother
Ace who has been captured by the Navy
50
00:03:41,151 --> 00:03:43,801
by sneaking into Impel Down -
the greatest prison in the world!
51
00:03:43,801 --> 00:03:48,601
Now, he is racing to level 5 with
a help of Buggy the Clown.
52
00:03:48,601 --> 00:03:53,101
Now I'm free! I finally got the treasure
mark that I always dreamed of!
53
00:03:53,101 --> 00:03:56,771
Down to level 3 or level 4 - it doesn't
matter either way you're a goner!
54
00:04:01,661 --> 00:04:05,111
Stupid Blugori! You can't chop
me because I ate Chop-Chop fruit!
55
00:04:08,791 --> 00:04:13,941
"The Strongest Man in the Prison!
Poison Man Magellan Appears!"
56
00:04:23,301 --> 00:04:28,061
I just finished breaking out of my
cell! I don't wanna fall to another hell!
57
00:04:32,171 --> 00:04:33,731
Ow, ow, ow...
58
00:04:47,701 --> 00:04:50,201
This is pretty creepy!
59
00:04:50,201 --> 00:04:53,621
But, at least now I have this which means
60
00:04:53,621 --> 00:04:56,621
I'm seconds away from finding
Captain John's treasure!
61
00:04:56,841 --> 00:04:59,131
All I have to do is
find my way out of...
62
00:04:59,131 --> 00:05:01,641
Okay, let's go!
Tell me the way!
63
00:05:01,641 --> 00:05:03,461
W-W-Wait a second!
64
00:05:27,131 --> 00:05:29,201
It's a dead end!
65
00:05:40,171 --> 00:05:41,791
So this is level 2...
66
00:05:44,931 --> 00:05:46,461
Yes!
67
00:05:46,461 --> 00:05:51,281
It's worse than the Crimson Hell of
level 1! It's called Wild Beast Hell!
68
00:05:51,281 --> 00:05:54,521
You bastard! You had
me running like an idiot!
69
00:05:55,121 --> 00:05:59,391
This floor has all the wild
beasts of hell everywhere!
70
00:05:59,391 --> 00:06:00,901
Wild beasts of hell?
71
00:06:00,901 --> 00:06:04,421
Damn it! Well, until I get
a chance to run away,
72
00:06:04,421 --> 00:06:07,291
I'll take full advantage
of Straw Hat!
73
00:06:07,291 --> 00:06:08,361
Is that one of them?
74
00:06:08,361 --> 00:06:10,661
They found us already!
75
00:06:27,261 --> 00:06:29,101
It looks like a hippo to me.
76
00:06:29,101 --> 00:06:30,801
Um, yeah.
77
00:06:30,801 --> 00:06:34,941
It's smaller than a regular hippo. Is
that what you'd call a "wild beast"?
78
00:06:34,941 --> 00:06:38,311
It's odd! I heard
that level 2 has...
79
00:06:38,311 --> 00:06:41,811
Augh! What's
this thing?! Run!
80
00:06:44,651 --> 00:06:47,811
Wow! He's pretty
fast for a hippo!
81
00:06:47,811 --> 00:06:50,311
Stop admiring it!
Turn left here!
82
00:06:55,061 --> 00:06:56,451
He crashed into the wall!
83
00:06:56,451 --> 00:06:59,661
He runs pretty fast but can
only run in a straight line!
84
00:07:04,591 --> 00:07:07,691
So you really don't mind
that your body got eaten?!
85
00:07:07,691 --> 00:07:11,341
You'll see! I'm the Chop-Chop
man - Buggy-sama!
86
00:07:23,691 --> 00:07:25,571
How did you manage that?
87
00:07:27,181 --> 00:07:31,621
Even if my body parts are chopped
to pieces, I can move them as I want!
88
00:07:33,251 --> 00:07:35,371
That will learn ya!
You little hippo!
89
00:07:44,331 --> 00:07:48,831
Who is that guy with Buggy?
90
00:07:56,031 --> 00:08:00,481
Isn't there any way I can
just get out of here?!
91
00:08:04,661 --> 00:08:05,971
What's wrong?
92
00:08:05,971 --> 00:08:07,481
I think I saw something!
93
00:08:07,481 --> 00:08:08,631
A bat, maybe?
94
00:08:11,941 --> 00:08:14,911
Chop-Chop Quick Escape!
95
00:08:15,621 --> 00:08:17,621
It's a monster mantis!
96
00:08:17,621 --> 00:08:20,451
Yeah, it's too big
for a mantis...
97
00:08:23,791 --> 00:08:25,741
He cuts like a pro!
98
00:08:25,741 --> 00:08:27,811
How can you be
so impressed?!
99
00:08:27,811 --> 00:08:30,751
If I get chopped up much
more, it'll be a big problem!
100
00:08:33,221 --> 00:08:35,781
You're an amazing fighter!
101
00:08:35,781 --> 00:08:38,431
How can you be so relaxed?
102
00:08:52,861 --> 00:08:55,201
--Do you think he's stuck?
--Yeah.
103
00:08:55,611 --> 00:08:56,761
What should we do?
104
00:08:56,761 --> 00:08:58,701
Well, maybe we should...
105
00:08:58,701 --> 00:08:59,741
Wanna just go?
106
00:08:59,741 --> 00:09:01,171
Yeah, let's just go.
107
00:09:03,701 --> 00:09:07,261
Are these really
wild beasts of hell?
108
00:09:07,261 --> 00:09:09,771
They're not that big deal.
109
00:09:09,771 --> 00:09:12,231
Yeah, they're not
as bad as I heard.
110
00:09:12,231 --> 00:09:15,131
Level 1 was way more
terrifying than this.
111
00:09:15,671 --> 00:09:19,001
Well, if you think about it, wild beasts
of hell can only really exist in...
112
00:09:26,061 --> 00:09:27,821
What was that?
113
00:09:28,851 --> 00:09:29,841
What's the matter?
114
00:09:34,401 --> 00:09:38,201
It is a wild beast of hell!
115
00:09:38,991 --> 00:09:40,951
Oh! This guy...
116
00:09:42,581 --> 00:09:48,551
Damn it! What I heard was true!
We're gonna get eaten this time for sure!
117
00:09:48,551 --> 00:09:51,231
I didn't wanna come to level 2!
118
00:09:51,231 --> 00:09:54,381
I was about to make my escape without you!
119
00:09:54,381 --> 00:09:57,511
What? Did you say something?!
What's this creature?!
120
00:09:57,511 --> 00:10:01,141
I think it's the most
rare kind of mutant!
121
00:10:01,141 --> 00:10:04,431
A snake born from a
chicken's egg - a Basilisk!
122
00:10:04,431 --> 00:10:07,391
{\an8}"Prison Guard
BASILISK"
123
00:10:07,391 --> 00:10:09,571
These things come
from chickens?!
124
00:10:09,571 --> 00:10:12,461
Are you kidding?
That's why they call it a monster!
125
00:10:12,461 --> 00:10:14,981
If it's allowed to roam
free, it'd eat everybody!
126
00:10:14,981 --> 00:10:17,531
So they leave it here as a guard!
127
00:10:31,951 --> 00:10:33,241
What're you doing?!
128
00:10:33,241 --> 00:10:36,821
I don't have time for this! Alright, you!
129
00:10:36,821 --> 00:10:39,931
You're gonna get
your ass kicked!
130
00:10:40,451 --> 00:10:42,931
But that's not so bad! I'll
just make my escape!
131
00:10:43,461 --> 00:10:46,781
I'll leave the rest up to you!
Bye, Straw Hat!
132
00:10:46,781 --> 00:10:47,931
Third Gear!
133
00:10:51,921 --> 00:10:53,451
Jailers on level 2!
134
00:10:53,451 --> 00:10:56,941
We identified the guy that
Buggy the Clown is with!
135
00:10:56,941 --> 00:10:58,571
It's Straw Hat Luffy!
136
00:10:58,571 --> 00:11:02,431
--That Straw Hat?!
--He's in Impel Down?!
137
00:11:02,431 --> 00:11:06,331
Capture them right away!
Dead or alive!
138
00:11:06,331 --> 00:11:07,741
Let's go!
139
00:11:07,741 --> 00:11:09,761
Gum-Gum...
140
00:11:09,761 --> 00:11:11,751
...Giant Pistol!
141
00:11:14,211 --> 00:11:15,501
What's this?
What happened?!
142
00:11:18,211 --> 00:11:21,431
What's going on on level 2?!
143
00:11:28,941 --> 00:11:30,311
It's hot!
144
00:11:30,311 --> 00:11:34,121
Yes, as Vice Warden
told you before,
145
00:11:34,121 --> 00:11:37,211
the Warden's office is on level
4 - the Burning Heat Floor.
146
00:11:37,211 --> 00:11:39,681
The whole floor except for his
office is a burning inferno.
147
00:11:41,121 --> 00:11:42,951
Okay, we are here.
148
00:11:46,381 --> 00:11:48,461
Where's the Warden?
149
00:11:48,461 --> 00:11:53,471
Warden Magellan has terrible digestive
problems so he stays in a bathroom...
150
00:11:53,471 --> 00:11:55,671
...for about 10
hours every day.
151
00:11:55,671 --> 00:11:58,121
On top of that, he needs 8 hours of sleep
152
00:11:58,121 --> 00:12:00,001
and then there're mealtimes and breaks
153
00:12:00,001 --> 00:12:02,281
so he usually works for
about 4 hours a day.
154
00:12:02,281 --> 00:12:04,891
Is it enough for a warden?
155
00:12:04,891 --> 00:12:07,171
When the need arises,
he is the right man. Oh!
156
00:12:07,761 --> 00:12:10,561
Sorry to keep you
waiting. He is coming out.
157
00:12:10,561 --> 00:12:15,271
I forgot to mention but Warden ate
Venom-Venom Fruit so he is a poison man.
158
00:12:15,271 --> 00:12:16,621
A poison man?
159
00:12:16,621 --> 00:12:18,931
Please be careful.
160
00:12:31,301 --> 00:12:34,591
--Thank you for your trouble!
--Thank you for your trouble, Warden!
161
00:12:39,531 --> 00:12:42,291
As always, it was
a tough battle!
162
00:12:42,291 --> 00:12:46,081
You must be a guest. I'm
the warden, Magellan.
163
00:12:45,551 --> 00:12:48,721
{\an8}"The Warden of Impel Down
Magellan
(Venom-Venom Fruit Eater - Poison Man)"
164
00:12:48,721 --> 00:12:52,081
It's too bright!
Why is it so bright in here?
165
00:12:52,081 --> 00:12:54,581
I'd prefer to stay closed up in a dark room!
166
00:12:54,581 --> 00:12:56,871
If possible, I want to keep
my heart closed in, too!
167
00:12:56,871 --> 00:12:58,731
Stop being
ridiculous! Warden,
168
00:12:58,731 --> 00:13:03,611
Vice Admiral Momonga and
Boa Hancock-dono are here!
169
00:13:03,611 --> 00:13:05,741
We're a bit pressed for
time, Warden Magellan!
170
00:13:06,331 --> 00:13:10,491
I'm sorry! You see, I've got a
pretty bad case of the runs.
171
00:13:10,491 --> 00:13:14,011
The poison soup that I had for
breakfast seems to disagree with me..
172
00:13:14,011 --> 00:13:15,711
What do you
expect? It's poison!
173
00:13:16,151 --> 00:13:19,351
I'm a poison man
so I love poisons!
174
00:13:19,351 --> 00:13:23,081
There is a saying -
"Poison quells poison."
175
00:13:23,081 --> 00:13:25,721
It's just an expression.
That's why you have diarrhea.
176
00:13:25,721 --> 00:13:28,861
You have a venomous
tongue, Hannyabal!
177
00:13:28,861 --> 00:13:31,431
Hurry up and retire so
I can become warden...
178
00:13:31,431 --> 00:13:35,431
Oh, silly me! I meant, hurry up
and show them "Fire Fist"...
179
00:13:35,431 --> 00:13:38,571
That's terrible
mistake you made!
180
00:13:38,571 --> 00:13:42,471
What a heartless
colleague I have!
181
00:13:44,471 --> 00:13:45,341
Put this on!
182
00:13:45,901 --> 00:13:50,541
H-Hey! Be careful
when you exhale!
183
00:13:50,541 --> 00:13:53,411
Your breath is poison gas!
184
00:13:55,091 --> 00:13:57,551
Right! That's so funny!
185
00:13:57,551 --> 00:14:00,011
That serves you right,
stupid vice warden!
186
00:14:00,011 --> 00:14:01,371
He spews venom!
187
00:14:04,661 --> 00:14:09,231
Hey you! What did you just
breathe in my face?! That's rude!
188
00:14:09,231 --> 00:14:12,101
Wow! What a beautiful
woman! I'm in love!
189
00:14:13,181 --> 00:14:14,531
Oh, he's so lucky...
190
00:14:14,531 --> 00:14:17,331
Vice Warden, that's
Warden's seat.
191
00:14:17,331 --> 00:14:19,101
It'll become mine in time.
192
00:14:19,101 --> 00:14:20,231
We're in a hurry!
193
00:14:21,641 --> 00:14:23,861
This is the Warden's office.
194
00:14:23,861 --> 00:14:25,781
What are you doing
answering my phone?
195
00:14:26,941 --> 00:14:29,891
No! Can't take it! Damn!
196
00:14:29,891 --> 00:14:32,941
I wanted to be a warden...
197
00:14:32,941 --> 00:14:35,121
Get an antidote
for Vice Warden!
198
00:14:35,121 --> 00:14:36,371
Aye!
199
00:14:36,781 --> 00:14:40,401
What?! Someone's
broken in to Impel Down?!
200
00:14:40,401 --> 00:14:47,521
That's impossible! In this prison's entire
history, no one has ever broken in!
201
00:14:47,521 --> 00:14:51,071
This is a grave error! And
you're responsible, Warden!
202
00:14:51,071 --> 00:14:52,341
Did they notice our plan?!
203
00:14:52,341 --> 00:14:55,151
Transfer the video!
204
00:14:55,151 --> 00:14:56,131
Warden!
205
00:14:56,681 --> 00:15:01,191
Can I see the prisoner now?
206
00:15:01,191 --> 00:15:03,691
Okay, let's go!
I'm ready to go!
207
00:15:03,691 --> 00:15:08,031
W-Warden! Don't you
realize how serious this is?!
208
00:15:22,541 --> 00:15:26,711
What's going on?!
They haven't replied?!
209
00:15:26,711 --> 00:15:30,411
It's odd! We've lost contact
with Warden Magellan!
210
00:15:30,411 --> 00:15:34,761
Hurry and report to the jailers' room on
each floor and to Navy Headquarters.
211
00:15:35,331 --> 00:15:38,431
I don't know why he's
here and what he's up to
212
00:15:38,431 --> 00:15:43,651
but the guy running around with Buggy
on level 2 that we saw just now is
213
00:15:43,651 --> 00:15:45,401
the pirate, Straw Hat Luffy!
214
00:15:45,401 --> 00:15:48,911
We can't reach the
jailers' room on level 2!
215
00:15:48,911 --> 00:15:50,021
What?!
216
00:15:50,021 --> 00:15:53,371
Damn! It's everywhere!
What's going on?!
217
00:15:54,151 --> 00:15:57,451
Just keep trying
until they reply!
218
00:15:57,451 --> 00:15:58,081
Yes, sir!
219
00:15:58,671 --> 00:16:01,161
Jailers' room on level
2! What's wrong?!
220
00:16:01,161 --> 00:16:03,501
Come in, jailers' room!
221
00:16:07,921 --> 00:16:08,751
Yes!
222
00:16:08,751 --> 00:16:11,211
His fist became huge!
223
00:16:11,211 --> 00:16:13,091
Gum-Gum...
224
00:16:13,091 --> 00:16:15,631
...Giant Pistol!
225
00:16:17,431 --> 00:16:19,671
And why are you
so small now?!
226
00:16:19,671 --> 00:16:21,031
'Cause it's Third Gear.
227
00:16:22,511 --> 00:16:24,171
I hardly beat it!
228
00:16:25,101 --> 00:16:28,041
Okay, I'm reverted!
229
00:16:28,041 --> 00:16:29,611
Let's go now!
230
00:16:29,611 --> 00:16:32,941
The God of salvation
has descended to hell!
231
00:16:32,941 --> 00:16:35,621
Amazing! He
defeated the monster!
232
00:16:37,091 --> 00:16:39,121
He beat the Basilisk!
233
00:16:39,121 --> 00:16:42,501
You did it! You
guys are awesome!
234
00:16:42,501 --> 00:16:45,011
They have destroyed
the jailers' room, too.
235
00:16:45,011 --> 00:16:47,691
It's unbelievable! They
must be sent from heaven!
236
00:16:49,711 --> 00:16:52,591
I don't know who you
are but thank you!
237
00:16:52,591 --> 00:16:56,871
Can you get us keys, too?
For the doors and cuffs!
238
00:16:56,871 --> 00:16:59,011
Hey, they're right
there on the ground!
239
00:17:00,241 --> 00:17:01,931
He is...
240
00:17:02,341 --> 00:17:03,981
Let's keep going!
241
00:17:03,981 --> 00:17:05,951
Don't rush!
242
00:17:05,951 --> 00:17:07,311
I don't have time!
243
00:17:08,501 --> 00:17:12,111
...Straw Hat Luffy!
Why is he here?!
244
00:17:12,111 --> 00:17:17,281
Well, he's not in a cell - looks
like he's on his way out!
245
00:17:17,281 --> 00:17:22,561
I've gotta take this
chance, it's now or never!
246
00:17:22,561 --> 00:17:26,411
Heaven hasn't
forgotten me yet!
247
00:17:28,711 --> 00:17:31,211
Hey, you guys! Is this
what you're looking for?
248
00:17:33,211 --> 00:17:36,591
--Of course, we want it!
--Give it to me now!
249
00:17:36,591 --> 00:17:40,801
What? Is that how you ask
somebody for a favor?
250
00:17:41,311 --> 00:17:43,771
We're sorry! We're
begging you!
251
00:17:43,771 --> 00:17:46,731
There's no excuse!
Please, sir!
252
00:17:46,731 --> 00:17:51,051
What? What d'you
say? I can't hear you!
253
00:17:51,051 --> 00:17:52,951
What're you doing?
254
00:17:52,951 --> 00:17:54,691
Please, sir!
255
00:17:54,691 --> 00:17:57,341
Alright! I'm giving you this!
256
00:17:57,341 --> 00:18:01,901
It's a favor of Captain
Buggy-sama! Accept it gratefully!
257
00:18:06,501 --> 00:18:08,831
Yeah! We're free!
258
00:18:08,831 --> 00:18:11,281
We're out of the cells!
259
00:18:18,851 --> 00:18:20,941
Thank me, you idiots!
260
00:18:20,941 --> 00:18:23,931
Tell me who has set you free!
261
00:18:23,931 --> 00:18:27,311
Captain Buggy!
We're indebted to you forever!
262
00:18:27,311 --> 00:18:29,941
Captain Buggy is our savior!
263
00:18:31,801 --> 00:18:34,961
Yes, I am! Don't you
ever forget my name!
264
00:18:34,961 --> 00:18:38,401
Now, unlock all the cells!
265
00:18:38,831 --> 00:18:43,321
I fell down here by chance, but if I start
chaos, it'll give me a chance to get out!
266
00:18:46,661 --> 00:18:50,611
--Alright, are you happy now? Now, it's my turn!
--Let me go! Let me go! You fool!
267
00:18:50,611 --> 00:18:53,161
--Lead me now!
--Hey! Straw Hat!
268
00:18:53,161 --> 00:18:55,871
Is there any hole
like the last time?
269
00:18:55,871 --> 00:18:58,651
I don't know the
way to level 3!
270
00:18:58,651 --> 00:19:02,551
How can I remember all floors
of this maze-like prison?
271
00:19:03,971 --> 00:19:06,291
Thank you, Captain Buggy!
272
00:19:06,291 --> 00:19:08,641
I can smell freedom...
273
00:19:19,791 --> 00:19:22,111
Ugh! Stop, Straw Hat!
274
00:19:22,111 --> 00:19:26,121
Why should I?! You said
that you'd lead me to level 4!
275
00:19:26,121 --> 00:19:29,701
I lied, I lied! I wanted the
treasure so I lied to you!
276
00:19:30,781 --> 00:19:34,081
Those prisoners are gonna run
rampant on this floor and...
277
00:19:35,941 --> 00:19:37,961
You lied to me?!
278
00:19:40,051 --> 00:19:40,591
What's that?
279
00:19:53,271 --> 00:19:57,941
What're you doing?! It's your
chance to break out in chaos!
280
00:19:59,251 --> 00:20:01,381
We just had a dose of reality!
281
00:20:01,381 --> 00:20:04,781
There's no way to escape if the
boss of this floor is still here!
282
00:20:04,781 --> 00:20:07,911
Yeah, it's safer to be in a cell.
283
00:20:09,161 --> 00:20:12,961
O-Okay, Straw Hat! I'll
guide you to level 3!
284
00:20:12,961 --> 00:20:16,541
You just said that you don't
know the way, Big Nose!
285
00:20:16,541 --> 00:20:19,151
What did you just call me?!
286
00:20:19,151 --> 00:20:23,341
If you're having trouble on
this floor, I can help you.
287
00:20:24,601 --> 00:20:26,181
Who is that guy?
288
00:20:27,281 --> 00:20:30,021
Long time no see,
Straw Hat Luffy!
289
00:20:30,021 --> 00:20:33,331
You helped me out
without noticing.
290
00:20:33,331 --> 00:20:36,191
I always pay back my debts.
291
00:20:36,191 --> 00:20:37,651
Who are you?
292
00:20:39,731 --> 00:20:41,651
Oh, that's 3! That means...
293
00:20:41,651 --> 00:20:44,071
Yow! Look at that weird hair!
294
00:20:44,071 --> 00:20:45,531
Shut up!
295
00:20:45,531 --> 00:20:47,371
And it's on fire!
296
00:20:47,371 --> 00:20:50,121
Take that! Candle Lock!
297
00:20:50,991 --> 00:20:52,951
Oh, this is perfect!
298
00:20:53,341 --> 00:20:55,891
Gum-Gum...
299
00:20:55,891 --> 00:20:57,671
...Mallet!
300
00:21:02,961 --> 00:21:06,871
Now, can you tell
which is the real me?
301
00:21:07,721 --> 00:21:12,931
You're just a powerful fool who acts
only on instinct. You can't catch me!
302
00:21:12,931 --> 00:21:17,731
I am Mr. 3! I always get
the job done perfectly!
303
00:21:18,231 --> 00:21:20,111
Gum-Gum...
304
00:21:20,111 --> 00:21:21,401
...Stamp!
305
00:21:23,411 --> 00:21:27,161
How did you know
where I was...?
306
00:21:30,711 --> 00:21:31,781
Instinct.
307
00:21:31,781 --> 00:21:35,941
You were on the island with
the Giants! You are San!
308
00:21:35,941 --> 00:21:37,291
No, I'm Mr. Three!
309
00:21:40,711 --> 00:21:44,631
{\an8}"Prisoner Number D-0464
Former Baroque Works Agent
Mr. 3"
310
00:21:46,661 --> 00:21:50,721
Fleet Admiral Sengoku! We just got an
emergency report from Impel Down!
311
00:21:50,721 --> 00:21:54,781
Hmmm? What happened? Don't
tell me it's about Whitebeard.
312
00:21:54,781 --> 00:21:57,731
No, Straw Hat Luffy
has infiltrated.
313
00:21:57,731 --> 00:22:01,371
What?! Straw Hat?
What's going on?
314
00:22:01,371 --> 00:22:04,931
I thought that Bartholomew
Kuma took care of him.
315
00:22:04,931 --> 00:22:08,241
Yes, that's what we heard.
316
00:22:08,241 --> 00:22:12,221
But why would a pirate
sneak into Impel Down?
317
00:22:12,221 --> 00:22:13,831
What is he up to?
318
00:22:15,251 --> 00:22:16,291
Fleet Admiral Sengoku!
319
00:22:16,831 --> 00:22:21,421
I don't know what he wants but this
time, it's the end of the road for him.
320
00:22:22,001 --> 00:22:24,801
Because the place
he finds himself...
321
00:22:30,181 --> 00:22:33,451
...is a prison that has held hundreds
of thousands of prisoners in the past
322
00:22:33,451 --> 00:22:38,131
without allowing even a
single breakout or escape.
323
00:22:38,131 --> 00:22:42,561
It's a truly iron-tight, great
prison - Impel Down!
324
00:22:43,311 --> 00:22:47,841
Of course, it's their blunder to
let him enter in the first place
325
00:22:47,841 --> 00:22:51,561
but there is absolutely no way that
the kid will walk out of there alive!
326
00:22:52,801 --> 00:22:54,411
Oh no! There was one guy...
327
00:22:54,411 --> 00:22:55,561
There was?
328
00:22:57,851 --> 00:23:04,161
Twenty years ago, he became the first and
only escapee in the history of Impel Down.
329
00:23:04,161 --> 00:23:07,281
He's a pirate named
Shiki the Golden Lion.
330
00:23:07,911 --> 00:23:10,331
Shiki the Golden Lion?
331
00:23:20,251 --> 00:23:21,731
Twenty years ago, one man
332
00:23:21,731 --> 00:23:25,211
became the first and only escapee
in the history of Impel Down.
333
00:23:25,211 --> 00:23:27,611
His name was Shiki the Golden Lion.
334
00:23:28,211 --> 00:23:32,911
In the present, the Straw Hats encounter
a giant beetle while sailing the seas
335
00:23:32,911 --> 00:23:35,411
and find themselves caught
up in Shiki's ambitions.
336
00:23:35,411 --> 00:23:36,871
On the next episode of One Piece!
337
00:23:36,871 --> 00:23:39,951
"A Special Presentation Related to the Movie!
A Gold Lion's Ambition on the Move!"
338
00:23:39,951 --> 00:23:42,461
I'm gonna be King of the Pirates!!