1 00:00:18,581 --> 00:00:27,881 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,421 --> 00:00:30,871 {\an9}تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق MAT Fansubs - إستخراج فريق 3 00:00:30,821 --> 00:00:35,551 {\an8}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,121 --> 00:00:41,481 {\an8}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:41,921 --> 00:00:48,981 {\an8}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:48,981 --> 00:00:54,421 {\an8}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,121 --> 00:01:01,111 {\an8}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,121 --> 00:01:06,511 {\an8}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,521 --> 00:01:13,381 {\an8}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,381 --> 00:01:18,581 {\an8}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد 11 00:01:18,581 --> 00:01:19,651 {\an8}( Y e a h ! ) 12 00:01:19,651 --> 00:01:25,581 {\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل 13 00:01:25,581 --> 00:01:31,851 {\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا 14 00:01:31,851 --> 00:01:37,511 {\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب 15 00:01:37,521 --> 00:01:40,711 {\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا 16 00:01:40,721 --> 00:01:49,281 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 17 00:01:49,781 --> 00:01:55,621 {\an8}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة 18 00:01:56,121 --> 00:01:58,781 {\an8}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا 19 00:01:58,781 --> 00:02:06,951 {\an8}تــزداد , تـــزداد , تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً 20 00:02:08,421 --> 00:02:09,821 {\an8}( Y e a h ! ) 21 00:02:09,821 --> 00:02:15,911 {\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل 22 00:02:15,921 --> 00:02:21,911 {\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا 23 00:02:21,921 --> 00:02:27,751 {\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب 24 00:02:27,751 --> 00:02:31,111 {\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا 25 00:02:31,111 --> 00:02:40,451 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 26 00:02:47,961 --> 00:02:50,841 . هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 27 00:02:50,841 --> 00:02:52,591 من أجل الحصول على الكنز الأسطوري . ون بيس " " 28 00:02:52,591 --> 00:02:56,221 الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر 29 00:02:56,221 --> 00:02:58,601 . الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ 30 00:02:59,851 --> 00:03:02,811 . فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " 31 00:03:02,811 --> 00:03:04,691 يدعى مونكي دي لوفي 32 00:03:04,691 --> 00:03:06,901 . والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره 33 00:03:07,611 --> 00:03:11,531 . هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات 34 00:03:11,531 --> 00:03:16,331 . حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم 35 00:03:17,531 --> 00:03:19,201 . هذا سيكون ممتعاً جداً 36 00:03:20,001 --> 00:03:22,791 أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟ 37 00:03:23,171 --> 00:03:26,421 . و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد 38 00:03:26,421 --> 00:03:29,631 . حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم 39 00:03:34,311 --> 00:03:38,141 في متابعة لمغامراتهم , لوفي والأخرين يحاولون الأمساك بخنفساء عملاقة لتنضم إلى طاقمهم 40 00:03:38,141 --> 00:03:41,771 وطاردوها إلى جزيرة قريبة 41 00:03:42,841 --> 00:03:45,481 ...والأن , أيها الخنفساء العملاقة إنضمي إلى 42 00:03:47,171 --> 00:03:48,271 ...مستحيل 43 00:03:49,181 --> 00:03:51,321 ...أن يصبح بوس 44 00:03:51,321 --> 00:03:53,361 قرصان... 45 00:03:55,871 --> 00:03:58,031 هذة الخنفساء العملاقة تحرس الجزيرة 46 00:03:58,031 --> 00:04:00,121 والتي هي منزل للفتاة التي تكره القراصنة , يوكو 47 00:04:00,121 --> 00:04:04,461 والأخرين الذين أتوا من نفس المكان 48 00:04:04,821 --> 00:04:09,091 هذة القرية يعيش فيها الذين أتوا من الأزرق الشرقي , جزيرة كانسون 49 00:04:09,801 --> 00:04:13,261 والتي تعرف أيضا بـ الأزرق الشرقي الصغير 50 00:04:14,391 --> 00:04:19,761 وفي نفس والوقت , قراصنة أميقو يتحركون بأمر من القرصان الأسطوري شيكي 51 00:04:20,151 --> 00:04:22,891 ويتوجهون مباشرة إلى جزيرة كانسون 52 00:04:23,751 --> 00:04:31,521 الحلقة الخاصة للفلم الهدف هو : الأزرق الشرقي الصغير 53 00:04:43,061 --> 00:04:45,661 هناك صخور كثيرة تحيط بالجزيرة 54 00:04:45,661 --> 00:04:47,541 ستكون مخاطرة أن أسرع أكثر من هذا 55 00:04:50,671 --> 00:04:52,001 مستعدون , هيا 56 00:04:52,001 --> 00:04:55,171 أنسه نامي 57 00:04:55,171 --> 00:04:56,661 نحن هنا 58 00:04:56,661 --> 00:04:58,491 من هذا الطريق ,من هذا الطريق 59 00:04:58,491 --> 00:05:00,051 ماهذا ؟ 60 00:05:04,851 --> 00:05:06,441 أنظروا 61 00:05:06,441 --> 00:05:08,931 الأنسه نامي هنا , أمامنا مباشرة 62 00:05:08,931 --> 00:05:12,231 أنها فاتنه جدا , أنها جذابه أكثر من صورة الملصق حتى 63 00:05:12,231 --> 00:05:15,281 تبا , أنا سعيد لكوني حي 64 00:05:15,281 --> 00:05:16,201 أجل , أجل 65 00:05:16,521 --> 00:05:18,661 من أنتم أيها الصغار 66 00:05:19,071 --> 00:05:21,011 أنا سعيد أنك سألت 67 00:05:21,011 --> 00:05:23,591 نحن النادي الخاص لمعجبي الأنسه نامي 68 00:05:23,591 --> 00:05:26,041 ونعرف أيضا بنادي معجبي نامي 69 00:05:26,861 --> 00:05:27,921 معجبي نامي 70 00:05:27,921 --> 00:05:29,521 أجل أنا ,, أ 71 00:05:29,521 --> 00:05:30,551 ح 72 00:05:30,551 --> 00:05:31,441 ب 73 00:05:31,441 --> 00:05:32,491 ـك 74 00:05:32,491 --> 00:05:35,851 نحن نحب الأنسه نامي 75 00:05:36,421 --> 00:05:38,631 توقفوا عن هذا , انتم مزعجين 76 00:05:44,401 --> 00:05:47,181 أسرعوا وخذوني إلى لوفي والأخرين 77 00:05:47,181 --> 00:05:49,651 بكل سرور انسه نامي 78 00:05:50,901 --> 00:05:53,071 هل هم جادين 79 00:05:53,071 --> 00:05:55,721 هل يمكنكم التوقف عن كل هذا 80 00:05:55,721 --> 00:05:57,901 أجل , أنسه نامي 81 00:05:59,061 --> 00:06:00,661 هذا شعور رائع 82 00:06:00,961 --> 00:06:03,201 هذا الشيء رائع 83 00:06:03,201 --> 00:06:05,751 إذا هل أعجبتك 84 00:06:08,221 --> 00:06:11,671 أنا متأكد أن هذا يشعرك بالحنين لوفي , بما أنك من قرية الطاحونه 85 00:06:11,671 --> 00:06:15,421 أجل , مع أننا لم نكن نملك واحده بهذا الحجم 86 00:06:17,351 --> 00:06:22,891 هذة الطاحونة هي رمز الأزرق الشرقي الصغير 87 00:06:24,151 --> 00:06:26,351 أنظر , هذا هو نادينا 88 00:06:50,451 --> 00:06:52,621 كوينا , لنقم بمبارزة 89 00:06:52,991 --> 00:06:54,321 تريد مقاتلتي ؟ 90 00:06:55,591 --> 00:06:56,591 بالتأكيد 91 00:07:06,111 --> 00:07:07,641 هناك 92 00:07:15,471 --> 00:07:19,141 هذا هو فوزي الـ 2001 93 00:07:22,221 --> 00:07:25,241 هذا المكان يعيد الذكريات 94 00:07:26,491 --> 00:07:28,561 حسنا , راحة الغداء إنتهت 95 00:07:28,561 --> 00:07:30,551 حان الوقت لدرس بعد الظهر 96 00:07:30,551 --> 00:07:32,071 أجل 97 00:07:33,911 --> 00:07:36,131 اوتش , اوتش , هذا مؤلم 98 00:07:42,631 --> 00:07:46,651 لقد أتى ليدمر النادي 99 00:07:48,221 --> 00:07:52,221 هيا أنتم , أنه ليس هنا لتدمير النادي 100 00:07:52,221 --> 00:07:53,371 ألقي نظرة عن قرب 101 00:07:53,371 --> 00:07:55,441 أنه صياد القراصنة , زورو 102 00:07:55,441 --> 00:07:57,731 هل أنت جاد 103 00:08:06,121 --> 00:08:07,991 أرجوك , أعطيني توقيعك 104 00:08:10,931 --> 00:08:12,581 مثير للشفقة 105 00:08:21,501 --> 00:08:24,791 هذا يبدو مثل قصر كايا بالضبط 106 00:08:24,791 --> 00:08:27,061 هذا يعيدني للماضي 107 00:08:27,061 --> 00:08:29,721 كايا كانت دائما تتحدث معي من نافذة الطابق الثاني 108 00:08:30,751 --> 00:08:31,931 يوسوب 109 00:08:31,931 --> 00:08:33,921 هي , كايا 110 00:08:36,601 --> 00:08:37,401 هل تأخرت عليك 111 00:08:38,821 --> 00:08:40,941 ماهي المغامرة التي ستحكي لي عنها اليوم 112 00:08:41,371 --> 00:08:43,611 أجل ... لنرى اليوم 113 00:08:43,611 --> 00:08:48,801 سأحكي لك عن السمكة الذهبية العملاقة التي قاتلتها في القطب الجنوبي 114 00:08:48,801 --> 00:08:49,831 سمكة ذهبية 115 00:08:50,151 --> 00:08:55,091 أول شيء فاجئني هو حجم وطول فضلاتها 116 00:08:55,701 --> 00:08:59,001 حتى أنني ضننت أنه قارة ورسوت عليها 117 00:09:03,241 --> 00:09:05,381 أتسائل إن كانت بخير 118 00:09:05,381 --> 00:09:07,801 ماذا ؟ أنه نحيف جدا 119 00:09:07,801 --> 00:09:10,251 مالذي يجري هنا ؟ 120 00:09:11,221 --> 00:09:14,371 سمعت أن الانسه لوجيا هي من تعيش هنا 121 00:09:14,371 --> 00:09:17,291 بالإضافة إلى أنه يشابه القصر التي كانت تعيش فيه 122 00:09:17,291 --> 00:09:18,771 لا تكن سخيف 123 00:09:18,771 --> 00:09:21,231 لا يمكن أن يكون نفس القصر 124 00:09:21,231 --> 00:09:22,801 ...إلا إذا 125 00:09:22,801 --> 00:09:25,821 إذا كانت تعيش في القصر , فيمكن أن تكون لها علاقة بكايا 126 00:09:40,171 --> 00:09:43,461 مستحيل , كايا 127 00:09:50,221 --> 00:09:53,101 من هذة ؟ من هي هذة القبيحة ؟ 128 00:10:08,171 --> 00:10:10,531 إذا , أنت واحد من طاقم قبعة القش 129 00:10:11,751 --> 00:10:13,991 أجل , أنا الطباخ 130 00:10:14,571 --> 00:10:16,271 أين تعلمت الطبخ 131 00:10:16,271 --> 00:10:19,291 في مطعم البحر في البحر الشرقي 132 00:10:21,041 --> 00:10:22,961 باراتي 133 00:10:23,411 --> 00:10:25,881 هل أنت حقا أحد الطباخين في باراتي 134 00:10:25,881 --> 00:10:28,121 امم أجل 135 00:10:28,121 --> 00:10:31,271 أنا سعيد بهذا 136 00:10:31,271 --> 00:10:33,941 أنا أعشق طبخ الشيف زيف 137 00:10:33,941 --> 00:10:39,531 ومنذ ذلك الوقت أذهب إلى هناك كلما أستطعت و لأخذ بعض الأفكار منه 138 00:10:39,531 --> 00:10:41,141 حقا ؟ 139 00:10:41,761 --> 00:10:43,521 المطعم يبدو مثل الحقيقي , أليس كذلك 140 00:10:43,521 --> 00:10:49,661 كنت خائف جدا لأبني واحد في البحر مثل زيف 141 00:10:49,661 --> 00:10:52,311 لكنني أستخدمت نفس التصميم في النهاية 142 00:10:52,311 --> 00:10:54,071 هل يمكنك أن تجرب بعض من طبخي 143 00:10:54,511 --> 00:10:58,021 حسنا , بتأكيد , لكنني للأسف لا أملك أي مال 144 00:10:56,741 --> 00:10:58,021 لا بأس عليك 145 00:10:58,021 --> 00:10:59,031 تفضل بعض من هذا 146 00:10:59,031 --> 00:11:01,331 حقا ؟ في هذة الحالة 147 00:11:07,301 --> 00:11:08,051 ...هذا 148 00:11:59,151 --> 00:12:00,251 فعلتها 149 00:12:00,251 --> 00:12:02,971 أخيرا أستطعت أن أتذوق من طعام ذلك العجوز المتعجرف 150 00:12:06,801 --> 00:12:08,151 كيف تجدها ؟ 151 00:12:08,151 --> 00:12:10,861 هل طعمها مثل طبخ زيف 152 00:12:15,681 --> 00:12:18,281 أجل وحتى إن طعمها أفضل من طبخ ذلك العجوز 153 00:12:18,281 --> 00:12:20,331 حقا 154 00:12:20,971 --> 00:12:23,201 هذا أسعد يوم في حياتي ؟ 155 00:12:26,021 --> 00:12:28,421 تبا حتى ذلك الطباخ 156 00:12:38,411 --> 00:12:39,291 أنت صغيرة 157 00:12:39,291 --> 00:12:40,641 لا شأن لك بهذا 158 00:12:40,981 --> 00:12:44,101 أذا , أتقول أنك من قرية سيروب 159 00:12:44,101 --> 00:12:45,691 أجل 160 00:12:45,991 --> 00:12:48,251 انت ابن ياسوب , أليس كذلك ؟ 161 00:12:48,251 --> 00:12:49,981 أتعرفين أبي 162 00:12:49,981 --> 00:12:51,451 أجل 163 00:12:51,451 --> 00:12:54,361 مزاحه المزعج سبب الكثير من المشاكل للقرية 164 00:12:54,681 --> 00:12:55,631 أبي 165 00:12:55,631 --> 00:12:57,001 هذا صحيح 166 00:12:57,001 --> 00:13:00,201 سمعت أنك كنتي تعيشين في هذا القصر , هل هذا صحيح 167 00:13:02,171 --> 00:13:04,831 إن كنت من قرية سيروب , كنت ستعرف 168 00:13:04,831 --> 00:13:06,941 ذلك القصر هو رمز القرية 169 00:13:06,941 --> 00:13:08,661 الجميع يحترمه 170 00:13:08,661 --> 00:13:09,581 أجل 171 00:13:09,921 --> 00:13:15,061 كنت أريد العيش في ذلك القصر منذ أن كنت صغيرة 172 00:13:15,061 --> 00:13:20,261 بعدما تعلقت بذلك الحلم طوال حياتي , أستطعت تحقيقة هنا 173 00:13:20,631 --> 00:13:23,891 إذا ليس لك علاقة بالحقيقي 174 00:13:23,891 --> 00:13:27,121 الناس هنا ينادونني بالسيدة الراقية حادة الطباع 175 00:13:27,121 --> 00:13:30,311 إذا كنت لا تريد الموت لن تخبر أي أحد بهذا 176 00:13:32,611 --> 00:13:35,281 تبا , حتى السيدة العجوز 177 00:13:37,271 --> 00:13:40,281 أنتبهي لخطواتك 178 00:13:40,281 --> 00:13:42,581 هذا مكان 179 00:13:42,581 --> 00:13:44,991 هذة متاهة طبيعية 180 00:13:44,991 --> 00:13:46,621 حقا 181 00:13:46,861 --> 00:13:49,671 أنها توصل إلى مختلف الأماكن في الجزيرة 182 00:13:49,671 --> 00:13:52,191 هذا جيد , لكن ألم نصل إلى هناك بعد ؟ 183 00:13:52,191 --> 00:13:54,421 لقد وصلنا تقريبا 184 00:13:59,931 --> 00:14:03,001 ما هذا الشيء هناك ؟ 185 00:14:03,001 --> 00:14:05,291 أنه رمز معجبي نامي 186 00:14:05,291 --> 00:14:07,211 كان من الصعب صناعتها 187 00:14:07,211 --> 00:14:09,451 كنا نملك فقط ملصق المطلوبين كمثال 188 00:14:09,451 --> 00:14:12,481 لـ-لا أقصد لماذا هي عارية 189 00:14:12,481 --> 00:14:14,771 كانت هذة هي فكرتنا 190 00:14:14,771 --> 00:14:19,051 لا تقلقي , لقد صنعنا الأجزاء في الأمام أيضا 191 00:14:23,411 --> 00:14:25,171 توقفوا عن هذا اللعب 192 00:14:25,171 --> 00:14:26,751 ...أجل 193 00:14:36,891 --> 00:14:38,211 بوس 194 00:14:38,651 --> 00:14:39,921 كلهم حمقى 195 00:14:39,921 --> 00:14:44,361 كيف يسمحون لقراصنة بالنزول في الجزيرة التي حماها أبي وبوس 196 00:14:45,261 --> 00:14:48,681 أنهم ... أنهم 197 00:15:04,121 --> 00:15:06,281 هذا يدغدغ , بوس 198 00:15:07,011 --> 00:15:09,011 توقف 199 00:15:33,061 --> 00:15:40,031 {\an9}تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 200 00:15:40,031 --> 00:15:47,531 {\an9}تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 201 00:16:01,171 --> 00:16:03,001 أستمعوا يارجال 202 00:16:03,001 --> 00:16:06,871 سنعرض اليوم على القرصان الأسطوري شيكي , فريسته 203 00:16:06,871 --> 00:16:09,821 وبعدها سنقبل في اخويته 204 00:16:09,821 --> 00:16:13,691 الفريسه هي خنفساء عملاقة , هربت من مخبأة 205 00:16:13,691 --> 00:16:14,891 هل فهمتم 206 00:16:14,891 --> 00:16:16,411 الفشل ليس مقبول 207 00:16:16,411 --> 00:16:18,231 والأن , اقبضوا عليها 208 00:16:18,231 --> 00:16:20,651 حاضر سيدي 209 00:16:22,771 --> 00:16:24,971 أوه , أسف أخي 210 00:16:24,971 --> 00:16:27,531 أعتقد أنه من المفروض أن تقول أنت هذة الأمور , وما شابه 211 00:16:31,431 --> 00:16:33,761 لقد وصلنا أخيرا , والأن يحين وقت قيلولته 212 00:16:33,761 --> 00:16:36,371 تبا , لن يستيقظ لفترة طويلة الأن 213 00:16:37,171 --> 00:16:38,881 تبا لك 214 00:16:38,881 --> 00:16:40,451 لا تفعل هذا , كورتو 215 00:16:40,451 --> 00:16:44,471 حتى أنت تعرف مالذي سيحدث إذا أيقضت الكابتن من قيلولته 216 00:16:44,471 --> 00:16:47,221 هذا صحيح , سنموت على الفور 217 00:16:47,221 --> 00:16:51,101 أنه يذهب ويغفو في هذة اللحظة الحاسمة لقراصنة أميقو 218 00:16:52,591 --> 00:16:55,431 بما أن الأمر هكذا , سنذهب ونقوم بالأمر بنفسنا 219 00:16:55,431 --> 00:16:57,111 لنذهب يارجال 220 00:16:57,111 --> 00:16:57,941 أولي 221 00:17:02,551 --> 00:17:03,911 أنتهى 222 00:17:03,911 --> 00:17:06,271 قفص الخنفساء الحديدي الخاص 223 00:17:06,271 --> 00:17:10,111 مذهل , لقد صنعته بالضبط في دقيقة واحده 224 00:17:10,111 --> 00:17:13,831 بمهاراتي , استطيف فعل هذة الأمور قبل الفطور 225 00:17:14,161 --> 00:17:15,411 كما توقعت منك 226 00:17:15,411 --> 00:17:18,461 والأن لن تكون لدينا مشاكل بإنضمام تلك الخنفساء لنا 227 00:17:18,461 --> 00:17:22,131 بالتأكيد , سوف نمسكها , لا مشكله في هذا 228 00:17:27,521 --> 00:17:30,471 مذهل 229 00:17:30,851 --> 00:17:33,061 أنها حفلة ترحيب بطاقمك 230 00:17:33,061 --> 00:17:36,641 ميتسوبوشي يريد أن يجمع الكل معا 231 00:17:36,641 --> 00:17:39,021 كلوا جميعكم 232 00:17:39,021 --> 00:17:41,231 بصحتكم 233 00:17:44,261 --> 00:17:45,991 لذيذ 234 00:17:48,241 --> 00:17:50,731 حفله على شرف القراصنة 235 00:17:50,731 --> 00:17:52,621 مالذي يفكرون فيه ؟ 236 00:17:54,061 --> 00:17:55,301 لقد وصلنا 237 00:17:55,301 --> 00:17:57,331 المكان حيث توجد القرية هناك مباشرة 238 00:17:57,791 --> 00:18:00,491 أنتم تقولون هذا بإستمرارس 239 00:18:00,491 --> 00:18:02,001 لكم ساعه بقينا نمشي ؟ 240 00:18:02,001 --> 00:18:05,791 كنا نريد إعطائك بعض الوقت لتستكشفي الجزيرة 241 00:18:11,081 --> 00:18:13,181 هل أنت قرصانة أيضا ؟ 242 00:18:13,791 --> 00:18:16,221 حتى النساء أيضا ... قراصنة , قراصنة 243 00:18:16,221 --> 00:18:18,061 ماهذا الزمن السخيف الذي نعيشه 244 00:18:19,211 --> 00:18:21,571 قراصنة , قراصنة 245 00:18:21,571 --> 00:18:23,401 ماهذا الزمن السخيف الذي نعيشه 246 00:18:23,601 --> 00:18:27,541 يوكو , كيف تقولين هذا عن الأنسه نامي 247 00:18:27,541 --> 00:18:29,321 هذا مؤلم , توقفي 248 00:18:30,261 --> 00:18:31,611 هي , أنتظري 249 00:18:34,451 --> 00:18:36,801 نحن أسفون , أنسه نامي 250 00:18:36,801 --> 00:18:39,911 والدها قتل من القراصنة 251 00:18:41,871 --> 00:18:43,181 فهمت 252 00:18:50,251 --> 00:18:51,501 ماذا 253 00:19:02,721 --> 00:19:07,071 جميعا , هذة رسالة مهمة , لذلك أنصتوا 254 00:19:07,071 --> 00:19:10,901 نحن قراصنة أميقو , وهذة الجزيرة تحت سيطرتنا 255 00:19:10,901 --> 00:19:12,991 ...أذا لم تكونوا تريدون الموت 256 00:19:13,291 --> 00:19:14,991 سلموا الخنفساء... 257 00:19:15,581 --> 00:19:18,871 خنفساء , كيف علم بأمر بوس 258 00:19:26,671 --> 00:19:29,411 يبدو أنكم لم تسمعوني 259 00:19:30,341 --> 00:19:32,631 مارأيكم بهذا ؟ 260 00:19:49,401 --> 00:19:51,161 م-ماذا ؟ 261 00:19:51,161 --> 00:19:53,091 مالذي يجري ؟ 262 00:19:53,091 --> 00:19:54,491 لا أعرف 263 00:19:55,051 --> 00:19:55,871 أحترسي 264 00:20:02,411 --> 00:20:04,461 ماهذا ؟ 265 00:20:04,841 --> 00:20:08,961 هذة الخنفساء العملاقة , هي حارسة الجزيرة , أليس كذلك ؟ 266 00:20:08,961 --> 00:20:14,881 لكن إذا لم يكن هناك شيء لحمايته , لي يكون لديها سبب في البقاء 267 00:20:14,881 --> 00:20:16,081 أليس هذا صحيح ؟ 268 00:20:18,341 --> 00:20:19,681 أنه يريدون بوس 269 00:20:23,791 --> 00:20:25,851 لا يابوس , لا تأتي إلى هنا 270 00:20:25,851 --> 00:20:27,061 لا يجب أن تخرج 271 00:20:32,471 --> 00:20:34,181 ...المطعم 272 00:20:37,201 --> 00:20:39,301 ...المطعم 273 00:20:48,541 --> 00:20:49,691 أيها العجوز 274 00:20:50,971 --> 00:20:51,881 أأنت بخير 275 00:20:51,881 --> 00:20:53,011 أجل 276 00:20:56,901 --> 00:20:59,941 أنا ممثل هذة الجزيرة 277 00:20:59,941 --> 00:21:02,641 فهمت , إذا أين هي الخنفساء 278 00:21:02,641 --> 00:21:05,171 أخشى أننا لا نستطيع تسليمك الخنفساء 279 00:21:05,171 --> 00:21:09,721 في المقابل , سنعطيكم كل الطعام والمال الذي نملكة 280 00:21:09,721 --> 00:21:12,361 لذلك أرجوكم , غادروا الأن 281 00:21:12,361 --> 00:21:16,441 بالطبع , نحن سنأخذ كل شيء بغض النظر عما تقول 282 00:21:16,441 --> 00:21:20,781 المال , الطعام , بالتأكيد الخنفساء العملاقة 283 00:21:22,351 --> 00:21:23,911 لقد أكل كثيرا 284 00:21:23,911 --> 00:21:25,521 من أنت ؟ 285 00:21:25,521 --> 00:21:26,711 مالذي تفعله ؟ 286 00:21:28,021 --> 00:21:30,531 هي صاحب القبعة المزخرفة , أرحل من هنا 287 00:21:30,531 --> 00:21:32,061 ماذا ؟ 288 00:21:32,061 --> 00:21:35,901 تلك الخنفساء العملاقة لن تصبح صديقة للقراصنة 289 00:21:35,901 --> 00:21:36,721 أستسلم 290 00:21:38,041 --> 00:21:40,761 .ماذا تقول ؟ صديق 291 00:21:40,761 --> 00:21:42,921 أنت لا تفهم الموضوع ؟ 292 00:21:42,921 --> 00:21:46,391 قلت أنني هنا لأخذة بالقوة 293 00:21:47,481 --> 00:21:50,981 ماذا ؟ أنـ-أنـ-أنتظر لحظة 294 00:21:57,241 --> 00:21:59,301 هذا لا ينفع معي 295 00:22:00,391 --> 00:22:02,201 لأنني رجل مطاطي 296 00:22:03,021 --> 00:22:04,331 مستخدم فاكهة الشيطان 297 00:22:04,961 --> 00:22:08,151 السوط 298 00:22:10,131 --> 00:22:11,571 زورو , سانجي 299 00:22:11,571 --> 00:22:12,501 بالتأكيد 300 00:22:12,501 --> 00:22:13,671 فهمت 301 00:22:14,431 --> 00:22:15,681 ها قد أتوا 302 00:22:21,691 --> 00:22:24,061 هل مازلت تريد القتال , صاحب القبعة الزخرفة 303 00:22:26,391 --> 00:22:29,261 تلك الخنفساء سيقاتلني مرة أخرى غدا 304 00:22:29,261 --> 00:22:30,311 لن أسمح لك بالتدخل 305 00:22:30,621 --> 00:22:33,371 شبكة الأبر 306 00:22:38,401 --> 00:22:40,241 هذا مؤلم 307 00:22:41,731 --> 00:22:42,821 لوفي 308 00:22:47,401 --> 00:22:52,121 اموري , أخي المحبوب كورتو 309 00:22:52,121 --> 00:22:54,461 ياله من ظهور مخجل 310 00:22:55,331 --> 00:23:00,171 هل تظن أننا سندعك تذهب بسهولة لأنك مستخدم لفاكهة الشيطان , سنيور 311 00:23:00,171 --> 00:23:02,711 لقد فعلتها , كما توقعت منك يا أخي 312 00:23:05,051 --> 00:23:06,431 يالكأبه 313 00:23:06,761 --> 00:23:08,491 ما هذا ؟ 314 00:23:14,791 --> 00:23:25,491 ------- تمت ------- 315 00:23:16,571 --> 00:23:17,801 في الحلقة القادمة من ون بيس 316 00:23:17,801 --> 00:23:19,421 الحلقة الخاصة للفلم 317 00:23:19,421 --> 00:23:21,941 قوة هجوم قراصنة أميقو