1
00:00:18,581 --> 00:00:27,881
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
2
00:00:23,421 --> 00:00:30,871
{\an9}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق
3
00:00:30,821 --> 00:00:35,551
{\an8}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو
4
00:00:37,121 --> 00:00:41,481
{\an8}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب
5
00:00:41,921 --> 00:00:48,981
{\an8}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح
6
00:00:48,981 --> 00:00:54,421
{\an8}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر
7
00:00:55,121 --> 00:01:01,111
{\an8}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم
8
00:01:01,121 --> 00:01:06,511
{\an8}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر
9
00:01:06,521 --> 00:01:13,381
{\an8}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا
10
00:01:13,381 --> 00:01:18,581
{\an8}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد
11
00:01:18,581 --> 00:01:19,651
{\an8}( Y e a h ! )
12
00:01:19,651 --> 00:01:25,581
{\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل
13
00:01:25,581 --> 00:01:31,851
{\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا
14
00:01:31,851 --> 00:01:37,511
{\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب
15
00:01:37,521 --> 00:01:40,711
{\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا
16
00:01:40,721 --> 00:01:49,281
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
17
00:01:49,781 --> 00:01:55,621
{\an8}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة
18
00:01:56,121 --> 00:01:58,781
{\an8}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا
19
00:01:58,781 --> 00:02:06,951
{\an8}تــزداد , تـــزداد , تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً
20
00:02:08,421 --> 00:02:09,821
{\an8}( Y e a h ! )
21
00:02:09,821 --> 00:02:15,911
{\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل
22
00:02:15,921 --> 00:02:21,911
{\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا
23
00:02:21,921 --> 00:02:27,751
{\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب
24
00:02:27,751 --> 00:02:31,111
{\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا
25
00:02:31,111 --> 00:02:40,451
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
26
00:02:47,961 --> 00:02:50,841
. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم
27
00:02:50,841 --> 00:02:52,591
من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " "
28
00:02:52,591 --> 00:02:56,221
الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر
29
00:02:56,221 --> 00:02:58,601
. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ
30
00:02:59,851 --> 00:03:02,811
. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو "
31
00:03:02,811 --> 00:03:04,691
يدعى مونكي دي لوفي
32
00:03:04,691 --> 00:03:06,901
. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره
33
00:03:07,611 --> 00:03:11,531
. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات
34
00:03:11,531 --> 00:03:16,331
. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم
35
00:03:17,531 --> 00:03:19,201
. هذا سيكون ممتعاً جداً
36
00:03:20,001 --> 00:03:22,791
أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟
37
00:03:23,171 --> 00:03:26,421
. و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد
38
00:03:26,421 --> 00:03:29,631
. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم
39
00:03:34,311 --> 00:03:38,141
في متابعة لمغامراتهم , لوفي والأخرين يحاولون الأمساك بخنفساء عملاقة لتنضم إلى طاقمهم
40
00:03:38,141 --> 00:03:41,771
وطاردوها إلى جزيرة قريبة
41
00:03:42,841 --> 00:03:45,481
...والأن , أيها الخنفساء العملاقة إنضمي إلى
42
00:03:47,171 --> 00:03:48,271
...مستحيل
43
00:03:49,181 --> 00:03:51,321
...أن يصبح بوس
44
00:03:51,321 --> 00:03:53,361
قرصان...
45
00:03:55,871 --> 00:03:58,031
هذة الخنفساء العملاقة تحرس الجزيرة
46
00:03:58,031 --> 00:04:00,121
والتي هي منزل للفتاة التي تكره القراصنة , يوكو
47
00:04:00,121 --> 00:04:04,461
والأخرين الذين أتوا من نفس المكان
48
00:04:04,821 --> 00:04:09,091
هذة القرية يعيش فيها الذين أتوا من الأزرق الشرقي , جزيرة كانسون
49
00:04:09,801 --> 00:04:13,261
والتي تعرف أيضا بـ الأزرق الشرقي الصغير
50
00:04:14,391 --> 00:04:19,761
وفي نفس والوقت , قراصنة أميقو يتحركون بأمر من القرصان الأسطوري شيكي
51
00:04:20,151 --> 00:04:22,891
ويتوجهون مباشرة إلى جزيرة كانسون
52
00:04:23,751 --> 00:04:31,521
الحلقة الخاصة للفلم
الهدف هو : الأزرق الشرقي الصغير
53
00:04:43,061 --> 00:04:45,661
هناك صخور كثيرة تحيط بالجزيرة
54
00:04:45,661 --> 00:04:47,541
ستكون مخاطرة أن أسرع أكثر من هذا
55
00:04:50,671 --> 00:04:52,001
مستعدون , هيا
56
00:04:52,001 --> 00:04:55,171
أنسه نامي
57
00:04:55,171 --> 00:04:56,661
نحن هنا
58
00:04:56,661 --> 00:04:58,491
من هذا الطريق ,من هذا الطريق
59
00:04:58,491 --> 00:05:00,051
ماهذا ؟
60
00:05:04,851 --> 00:05:06,441
أنظروا
61
00:05:06,441 --> 00:05:08,931
الأنسه نامي هنا , أمامنا مباشرة
62
00:05:08,931 --> 00:05:12,231
أنها فاتنه جدا , أنها جذابه أكثر من صورة الملصق حتى
63
00:05:12,231 --> 00:05:15,281
تبا , أنا سعيد لكوني حي
64
00:05:15,281 --> 00:05:16,201
أجل , أجل
65
00:05:16,521 --> 00:05:18,661
من أنتم أيها الصغار
66
00:05:19,071 --> 00:05:21,011
أنا سعيد أنك سألت
67
00:05:21,011 --> 00:05:23,591
نحن النادي الخاص لمعجبي الأنسه نامي
68
00:05:23,591 --> 00:05:26,041
ونعرف أيضا بنادي معجبي نامي
69
00:05:26,861 --> 00:05:27,921
معجبي نامي
70
00:05:27,921 --> 00:05:29,521
أجل أنا ,, أ
71
00:05:29,521 --> 00:05:30,551
ح
72
00:05:30,551 --> 00:05:31,441
ب
73
00:05:31,441 --> 00:05:32,491
ـك
74
00:05:32,491 --> 00:05:35,851
نحن نحب الأنسه نامي
75
00:05:36,421 --> 00:05:38,631
توقفوا عن هذا , انتم مزعجين
76
00:05:44,401 --> 00:05:47,181
أسرعوا وخذوني إلى لوفي والأخرين
77
00:05:47,181 --> 00:05:49,651
بكل سرور انسه نامي
78
00:05:50,901 --> 00:05:53,071
هل هم جادين
79
00:05:53,071 --> 00:05:55,721
هل يمكنكم التوقف عن كل هذا
80
00:05:55,721 --> 00:05:57,901
أجل , أنسه نامي
81
00:05:59,061 --> 00:06:00,661
هذا شعور رائع
82
00:06:00,961 --> 00:06:03,201
هذا الشيء رائع
83
00:06:03,201 --> 00:06:05,751
إذا هل أعجبتك
84
00:06:08,221 --> 00:06:11,671
أنا متأكد أن هذا يشعرك بالحنين لوفي , بما أنك من قرية الطاحونه
85
00:06:11,671 --> 00:06:15,421
أجل , مع أننا لم نكن نملك واحده بهذا الحجم
86
00:06:17,351 --> 00:06:22,891
هذة الطاحونة هي رمز الأزرق الشرقي الصغير
87
00:06:24,151 --> 00:06:26,351
أنظر , هذا هو نادينا
88
00:06:50,451 --> 00:06:52,621
كوينا , لنقم بمبارزة
89
00:06:52,991 --> 00:06:54,321
تريد مقاتلتي ؟
90
00:06:55,591 --> 00:06:56,591
بالتأكيد
91
00:07:06,111 --> 00:07:07,641
هناك
92
00:07:15,471 --> 00:07:19,141
هذا هو فوزي الـ 2001
93
00:07:22,221 --> 00:07:25,241
هذا المكان يعيد الذكريات
94
00:07:26,491 --> 00:07:28,561
حسنا , راحة الغداء إنتهت
95
00:07:28,561 --> 00:07:30,551
حان الوقت لدرس بعد الظهر
96
00:07:30,551 --> 00:07:32,071
أجل
97
00:07:33,911 --> 00:07:36,131
اوتش , اوتش , هذا مؤلم
98
00:07:42,631 --> 00:07:46,651
لقد أتى ليدمر النادي
99
00:07:48,221 --> 00:07:52,221
هيا أنتم , أنه ليس هنا لتدمير النادي
100
00:07:52,221 --> 00:07:53,371
ألقي نظرة عن قرب
101
00:07:53,371 --> 00:07:55,441
أنه صياد القراصنة , زورو
102
00:07:55,441 --> 00:07:57,731
هل أنت جاد
103
00:08:06,121 --> 00:08:07,991
أرجوك , أعطيني توقيعك
104
00:08:10,931 --> 00:08:12,581
مثير للشفقة
105
00:08:21,501 --> 00:08:24,791
هذا يبدو مثل قصر كايا بالضبط
106
00:08:24,791 --> 00:08:27,061
هذا يعيدني للماضي
107
00:08:27,061 --> 00:08:29,721
كايا كانت دائما تتحدث معي من نافذة الطابق الثاني
108
00:08:30,751 --> 00:08:31,931
يوسوب
109
00:08:31,931 --> 00:08:33,921
هي , كايا
110
00:08:36,601 --> 00:08:37,401
هل تأخرت عليك
111
00:08:38,821 --> 00:08:40,941
ماهي المغامرة التي ستحكي لي عنها اليوم
112
00:08:41,371 --> 00:08:43,611
أجل ... لنرى اليوم
113
00:08:43,611 --> 00:08:48,801
سأحكي لك عن السمكة الذهبية العملاقة التي قاتلتها في القطب الجنوبي
114
00:08:48,801 --> 00:08:49,831
سمكة ذهبية
115
00:08:50,151 --> 00:08:55,091
أول شيء فاجئني هو حجم وطول فضلاتها
116
00:08:55,701 --> 00:08:59,001
حتى أنني ضننت أنه قارة ورسوت عليها
117
00:09:03,241 --> 00:09:05,381
أتسائل إن كانت بخير
118
00:09:05,381 --> 00:09:07,801
ماذا ؟ أنه نحيف جدا
119
00:09:07,801 --> 00:09:10,251
مالذي يجري هنا ؟
120
00:09:11,221 --> 00:09:14,371
سمعت أن الانسه لوجيا هي من تعيش هنا
121
00:09:14,371 --> 00:09:17,291
بالإضافة إلى أنه يشابه القصر التي كانت تعيش فيه
122
00:09:17,291 --> 00:09:18,771
لا تكن سخيف
123
00:09:18,771 --> 00:09:21,231
لا يمكن أن يكون نفس القصر
124
00:09:21,231 --> 00:09:22,801
...إلا إذا
125
00:09:22,801 --> 00:09:25,821
إذا كانت تعيش في القصر , فيمكن أن تكون لها علاقة بكايا
126
00:09:40,171 --> 00:09:43,461
مستحيل , كايا
127
00:09:50,221 --> 00:09:53,101
من هذة ؟ من هي هذة القبيحة ؟
128
00:10:08,171 --> 00:10:10,531
إذا , أنت واحد من طاقم قبعة القش
129
00:10:11,751 --> 00:10:13,991
أجل , أنا الطباخ
130
00:10:14,571 --> 00:10:16,271
أين تعلمت الطبخ
131
00:10:16,271 --> 00:10:19,291
في مطعم البحر في البحر الشرقي
132
00:10:21,041 --> 00:10:22,961
باراتي
133
00:10:23,411 --> 00:10:25,881
هل أنت حقا أحد الطباخين في باراتي
134
00:10:25,881 --> 00:10:28,121
امم أجل
135
00:10:28,121 --> 00:10:31,271
أنا سعيد بهذا
136
00:10:31,271 --> 00:10:33,941
أنا أعشق طبخ الشيف زيف
137
00:10:33,941 --> 00:10:39,531
ومنذ ذلك الوقت أذهب إلى هناك كلما أستطعت و لأخذ بعض الأفكار منه
138
00:10:39,531 --> 00:10:41,141
حقا ؟
139
00:10:41,761 --> 00:10:43,521
المطعم يبدو مثل الحقيقي , أليس كذلك
140
00:10:43,521 --> 00:10:49,661
كنت خائف جدا لأبني واحد في البحر مثل زيف
141
00:10:49,661 --> 00:10:52,311
لكنني أستخدمت نفس التصميم في النهاية
142
00:10:52,311 --> 00:10:54,071
هل يمكنك أن تجرب بعض من طبخي
143
00:10:54,511 --> 00:10:58,021
حسنا , بتأكيد , لكنني للأسف لا أملك أي مال
144
00:10:56,741 --> 00:10:58,021
لا بأس عليك
145
00:10:58,021 --> 00:10:59,031
تفضل بعض من هذا
146
00:10:59,031 --> 00:11:01,331
حقا ؟ في هذة الحالة
147
00:11:07,301 --> 00:11:08,051
...هذا
148
00:11:59,151 --> 00:12:00,251
فعلتها
149
00:12:00,251 --> 00:12:02,971
أخيرا أستطعت أن أتذوق من طعام ذلك العجوز المتعجرف
150
00:12:06,801 --> 00:12:08,151
كيف تجدها ؟
151
00:12:08,151 --> 00:12:10,861
هل طعمها مثل طبخ زيف
152
00:12:15,681 --> 00:12:18,281
أجل وحتى إن طعمها أفضل من طبخ ذلك العجوز
153
00:12:18,281 --> 00:12:20,331
حقا
154
00:12:20,971 --> 00:12:23,201
هذا أسعد يوم في حياتي ؟
155
00:12:26,021 --> 00:12:28,421
تبا حتى ذلك الطباخ
156
00:12:38,411 --> 00:12:39,291
أنت صغيرة
157
00:12:39,291 --> 00:12:40,641
لا شأن لك بهذا
158
00:12:40,981 --> 00:12:44,101
أذا , أتقول أنك من قرية سيروب
159
00:12:44,101 --> 00:12:45,691
أجل
160
00:12:45,991 --> 00:12:48,251
انت ابن ياسوب , أليس كذلك ؟
161
00:12:48,251 --> 00:12:49,981
أتعرفين أبي
162
00:12:49,981 --> 00:12:51,451
أجل
163
00:12:51,451 --> 00:12:54,361
مزاحه المزعج سبب الكثير من المشاكل للقرية
164
00:12:54,681 --> 00:12:55,631
أبي
165
00:12:55,631 --> 00:12:57,001
هذا صحيح
166
00:12:57,001 --> 00:13:00,201
سمعت أنك كنتي تعيشين في هذا القصر , هل هذا صحيح
167
00:13:02,171 --> 00:13:04,831
إن كنت من قرية سيروب , كنت ستعرف
168
00:13:04,831 --> 00:13:06,941
ذلك القصر هو رمز القرية
169
00:13:06,941 --> 00:13:08,661
الجميع يحترمه
170
00:13:08,661 --> 00:13:09,581
أجل
171
00:13:09,921 --> 00:13:15,061
كنت أريد العيش في ذلك القصر منذ أن كنت صغيرة
172
00:13:15,061 --> 00:13:20,261
بعدما تعلقت بذلك الحلم طوال حياتي , أستطعت تحقيقة هنا
173
00:13:20,631 --> 00:13:23,891
إذا ليس لك علاقة بالحقيقي
174
00:13:23,891 --> 00:13:27,121
الناس هنا ينادونني بالسيدة الراقية حادة الطباع
175
00:13:27,121 --> 00:13:30,311
إذا كنت لا تريد الموت لن تخبر أي أحد بهذا
176
00:13:32,611 --> 00:13:35,281
تبا , حتى السيدة العجوز
177
00:13:37,271 --> 00:13:40,281
أنتبهي لخطواتك
178
00:13:40,281 --> 00:13:42,581
هذا مكان
179
00:13:42,581 --> 00:13:44,991
هذة متاهة طبيعية
180
00:13:44,991 --> 00:13:46,621
حقا
181
00:13:46,861 --> 00:13:49,671
أنها توصل إلى مختلف الأماكن في الجزيرة
182
00:13:49,671 --> 00:13:52,191
هذا جيد , لكن ألم نصل إلى هناك بعد ؟
183
00:13:52,191 --> 00:13:54,421
لقد وصلنا تقريبا
184
00:13:59,931 --> 00:14:03,001
ما هذا الشيء هناك ؟
185
00:14:03,001 --> 00:14:05,291
أنه رمز معجبي نامي
186
00:14:05,291 --> 00:14:07,211
كان من الصعب صناعتها
187
00:14:07,211 --> 00:14:09,451
كنا نملك فقط ملصق المطلوبين كمثال
188
00:14:09,451 --> 00:14:12,481
لـ-لا أقصد لماذا هي عارية
189
00:14:12,481 --> 00:14:14,771
كانت هذة هي فكرتنا
190
00:14:14,771 --> 00:14:19,051
لا تقلقي , لقد صنعنا الأجزاء في الأمام أيضا
191
00:14:23,411 --> 00:14:25,171
توقفوا عن هذا اللعب
192
00:14:25,171 --> 00:14:26,751
...أجل
193
00:14:36,891 --> 00:14:38,211
بوس
194
00:14:38,651 --> 00:14:39,921
كلهم حمقى
195
00:14:39,921 --> 00:14:44,361
كيف يسمحون لقراصنة بالنزول في الجزيرة التي حماها أبي وبوس
196
00:14:45,261 --> 00:14:48,681
أنهم ... أنهم
197
00:15:04,121 --> 00:15:06,281
هذا يدغدغ , بوس
198
00:15:07,011 --> 00:15:09,011
توقف
199
00:15:33,061 --> 00:15:40,031
{\an9}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
200
00:15:40,031 --> 00:15:47,531
{\an9}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
201
00:16:01,171 --> 00:16:03,001
أستمعوا يارجال
202
00:16:03,001 --> 00:16:06,871
سنعرض اليوم على القرصان الأسطوري شيكي , فريسته
203
00:16:06,871 --> 00:16:09,821
وبعدها سنقبل في اخويته
204
00:16:09,821 --> 00:16:13,691
الفريسه هي خنفساء عملاقة , هربت من مخبأة
205
00:16:13,691 --> 00:16:14,891
هل فهمتم
206
00:16:14,891 --> 00:16:16,411
الفشل ليس مقبول
207
00:16:16,411 --> 00:16:18,231
والأن , اقبضوا عليها
208
00:16:18,231 --> 00:16:20,651
حاضر سيدي
209
00:16:22,771 --> 00:16:24,971
أوه , أسف أخي
210
00:16:24,971 --> 00:16:27,531
أعتقد أنه من المفروض أن تقول أنت هذة الأمور , وما شابه
211
00:16:31,431 --> 00:16:33,761
لقد وصلنا أخيرا , والأن يحين وقت قيلولته
212
00:16:33,761 --> 00:16:36,371
تبا , لن يستيقظ لفترة طويلة الأن
213
00:16:37,171 --> 00:16:38,881
تبا لك
214
00:16:38,881 --> 00:16:40,451
لا تفعل هذا , كورتو
215
00:16:40,451 --> 00:16:44,471
حتى أنت تعرف مالذي سيحدث إذا أيقضت الكابتن من قيلولته
216
00:16:44,471 --> 00:16:47,221
هذا صحيح , سنموت على الفور
217
00:16:47,221 --> 00:16:51,101
أنه يذهب ويغفو في هذة اللحظة الحاسمة لقراصنة أميقو
218
00:16:52,591 --> 00:16:55,431
بما أن الأمر هكذا , سنذهب ونقوم بالأمر بنفسنا
219
00:16:55,431 --> 00:16:57,111
لنذهب يارجال
220
00:16:57,111 --> 00:16:57,941
أولي
221
00:17:02,551 --> 00:17:03,911
أنتهى
222
00:17:03,911 --> 00:17:06,271
قفص الخنفساء الحديدي الخاص
223
00:17:06,271 --> 00:17:10,111
مذهل , لقد صنعته بالضبط في دقيقة واحده
224
00:17:10,111 --> 00:17:13,831
بمهاراتي , استطيف فعل هذة الأمور قبل الفطور
225
00:17:14,161 --> 00:17:15,411
كما توقعت منك
226
00:17:15,411 --> 00:17:18,461
والأن لن تكون لدينا مشاكل بإنضمام تلك الخنفساء لنا
227
00:17:18,461 --> 00:17:22,131
بالتأكيد , سوف نمسكها , لا مشكله في هذا
228
00:17:27,521 --> 00:17:30,471
مذهل
229
00:17:30,851 --> 00:17:33,061
أنها حفلة ترحيب بطاقمك
230
00:17:33,061 --> 00:17:36,641
ميتسوبوشي يريد أن يجمع الكل معا
231
00:17:36,641 --> 00:17:39,021
كلوا جميعكم
232
00:17:39,021 --> 00:17:41,231
بصحتكم
233
00:17:44,261 --> 00:17:45,991
لذيذ
234
00:17:48,241 --> 00:17:50,731
حفله على شرف القراصنة
235
00:17:50,731 --> 00:17:52,621
مالذي يفكرون فيه ؟
236
00:17:54,061 --> 00:17:55,301
لقد وصلنا
237
00:17:55,301 --> 00:17:57,331
المكان حيث توجد القرية هناك مباشرة
238
00:17:57,791 --> 00:18:00,491
أنتم تقولون هذا بإستمرارس
239
00:18:00,491 --> 00:18:02,001
لكم ساعه بقينا نمشي ؟
240
00:18:02,001 --> 00:18:05,791
كنا نريد إعطائك بعض الوقت لتستكشفي الجزيرة
241
00:18:11,081 --> 00:18:13,181
هل أنت قرصانة أيضا ؟
242
00:18:13,791 --> 00:18:16,221
حتى النساء أيضا ... قراصنة , قراصنة
243
00:18:16,221 --> 00:18:18,061
ماهذا الزمن السخيف الذي نعيشه
244
00:18:19,211 --> 00:18:21,571
قراصنة , قراصنة
245
00:18:21,571 --> 00:18:23,401
ماهذا الزمن السخيف الذي نعيشه
246
00:18:23,601 --> 00:18:27,541
يوكو , كيف تقولين هذا عن الأنسه نامي
247
00:18:27,541 --> 00:18:29,321
هذا مؤلم , توقفي
248
00:18:30,261 --> 00:18:31,611
هي , أنتظري
249
00:18:34,451 --> 00:18:36,801
نحن أسفون , أنسه نامي
250
00:18:36,801 --> 00:18:39,911
والدها قتل من القراصنة
251
00:18:41,871 --> 00:18:43,181
فهمت
252
00:18:50,251 --> 00:18:51,501
ماذا
253
00:19:02,721 --> 00:19:07,071
جميعا , هذة رسالة مهمة , لذلك أنصتوا
254
00:19:07,071 --> 00:19:10,901
نحن قراصنة أميقو , وهذة الجزيرة تحت سيطرتنا
255
00:19:10,901 --> 00:19:12,991
...أذا لم تكونوا تريدون الموت
256
00:19:13,291 --> 00:19:14,991
سلموا الخنفساء...
257
00:19:15,581 --> 00:19:18,871
خنفساء , كيف علم بأمر بوس
258
00:19:26,671 --> 00:19:29,411
يبدو أنكم لم تسمعوني
259
00:19:30,341 --> 00:19:32,631
مارأيكم بهذا ؟
260
00:19:49,401 --> 00:19:51,161
م-ماذا ؟
261
00:19:51,161 --> 00:19:53,091
مالذي يجري ؟
262
00:19:53,091 --> 00:19:54,491
لا أعرف
263
00:19:55,051 --> 00:19:55,871
أحترسي
264
00:20:02,411 --> 00:20:04,461
ماهذا ؟
265
00:20:04,841 --> 00:20:08,961
هذة الخنفساء العملاقة , هي حارسة الجزيرة , أليس كذلك ؟
266
00:20:08,961 --> 00:20:14,881
لكن إذا لم يكن هناك شيء لحمايته , لي يكون لديها سبب في البقاء
267
00:20:14,881 --> 00:20:16,081
أليس هذا صحيح ؟
268
00:20:18,341 --> 00:20:19,681
أنه يريدون بوس
269
00:20:23,791 --> 00:20:25,851
لا يابوس , لا تأتي إلى هنا
270
00:20:25,851 --> 00:20:27,061
لا يجب أن تخرج
271
00:20:32,471 --> 00:20:34,181
...المطعم
272
00:20:37,201 --> 00:20:39,301
...المطعم
273
00:20:48,541 --> 00:20:49,691
أيها العجوز
274
00:20:50,971 --> 00:20:51,881
أأنت بخير
275
00:20:51,881 --> 00:20:53,011
أجل
276
00:20:56,901 --> 00:20:59,941
أنا ممثل هذة الجزيرة
277
00:20:59,941 --> 00:21:02,641
فهمت , إذا أين هي الخنفساء
278
00:21:02,641 --> 00:21:05,171
أخشى أننا لا نستطيع تسليمك الخنفساء
279
00:21:05,171 --> 00:21:09,721
في المقابل , سنعطيكم كل الطعام والمال الذي نملكة
280
00:21:09,721 --> 00:21:12,361
لذلك أرجوكم , غادروا الأن
281
00:21:12,361 --> 00:21:16,441
بالطبع , نحن سنأخذ كل شيء بغض النظر عما تقول
282
00:21:16,441 --> 00:21:20,781
المال , الطعام , بالتأكيد الخنفساء العملاقة
283
00:21:22,351 --> 00:21:23,911
لقد أكل كثيرا
284
00:21:23,911 --> 00:21:25,521
من أنت ؟
285
00:21:25,521 --> 00:21:26,711
مالذي تفعله ؟
286
00:21:28,021 --> 00:21:30,531
هي صاحب القبعة المزخرفة , أرحل من هنا
287
00:21:30,531 --> 00:21:32,061
ماذا ؟
288
00:21:32,061 --> 00:21:35,901
تلك الخنفساء العملاقة لن تصبح صديقة للقراصنة
289
00:21:35,901 --> 00:21:36,721
أستسلم
290
00:21:38,041 --> 00:21:40,761
.ماذا تقول ؟ صديق
291
00:21:40,761 --> 00:21:42,921
أنت لا تفهم الموضوع ؟
292
00:21:42,921 --> 00:21:46,391
قلت أنني هنا لأخذة بالقوة
293
00:21:47,481 --> 00:21:50,981
ماذا ؟ أنـ-أنـ-أنتظر لحظة
294
00:21:57,241 --> 00:21:59,301
هذا لا ينفع معي
295
00:22:00,391 --> 00:22:02,201
لأنني رجل مطاطي
296
00:22:03,021 --> 00:22:04,331
مستخدم فاكهة الشيطان
297
00:22:04,961 --> 00:22:08,151
السوط
298
00:22:10,131 --> 00:22:11,571
زورو , سانجي
299
00:22:11,571 --> 00:22:12,501
بالتأكيد
300
00:22:12,501 --> 00:22:13,671
فهمت
301
00:22:14,431 --> 00:22:15,681
ها قد أتوا
302
00:22:21,691 --> 00:22:24,061
هل مازلت تريد القتال , صاحب القبعة الزخرفة
303
00:22:26,391 --> 00:22:29,261
تلك الخنفساء سيقاتلني مرة أخرى غدا
304
00:22:29,261 --> 00:22:30,311
لن أسمح لك بالتدخل
305
00:22:30,621 --> 00:22:33,371
شبكة الأبر
306
00:22:38,401 --> 00:22:40,241
هذا مؤلم
307
00:22:41,731 --> 00:22:42,821
لوفي
308
00:22:47,401 --> 00:22:52,121
اموري , أخي المحبوب كورتو
309
00:22:52,121 --> 00:22:54,461
ياله من ظهور مخجل
310
00:22:55,331 --> 00:23:00,171
هل تظن أننا سندعك تذهب بسهولة لأنك مستخدم لفاكهة الشيطان , سنيور
311
00:23:00,171 --> 00:23:02,711
لقد فعلتها , كما توقعت منك يا أخي
312
00:23:05,051 --> 00:23:06,431
يالكأبه
313
00:23:06,761 --> 00:23:08,491
ما هذا ؟
314
00:23:14,791 --> 00:23:25,491
------- تمت -------
315
00:23:16,571 --> 00:23:17,801
في الحلقة القادمة من ون بيس
316
00:23:17,801 --> 00:23:19,421
الحلقة الخاصة للفلم
317
00:23:19,421 --> 00:23:21,941
قوة هجوم قراصنة أميقو