1 00:00:15,521 --> 00:00:15,561 2 2 00:00:15,521 --> 00:00:15,561 4 3 00:00:31,581 --> 00:00:36,831 تــوقيــت ترجمة 4 00:00:31,581 --> 00:00:36,831 ~ 5 00:00:37,751 --> 00:00:41,801 دعم فني وتزويد كاريوكي 6 00:00:37,751 --> 00:00:41,801 ~ 7 00:00:43,211 --> 00:00:47,801 موفر الراو دعم فني وتزويد 8 00:00:43,211 --> 00:00:47,801 ~ 9 00:00:49,681 --> 00:00:54,221 استايلات وخطوط مراقبة الجودة 10 00:00:49,681 --> 00:00:54,221 ~ 11 00:00:55,431 --> 00:01:01,151 التدقيق النهائي والإنتاج 12 00:01:01,271 --> 00:01:06,281 6 13 00:02:40,871 --> 00:02:45,381 Tracker http://www.Anime-Desert.com 14 00:02:40,881 --> 00:02:45,381 ~~ 15 00:02:40,881 --> 00:02:45,381 صحراء الأنيمي 16 00:02:40,881 --> 00:02:45,381 Site http://www.Anime-Desert.com 17 00:02:40,881 --> 00:02:45,381 ! هذا الإصدار مجاني، ولا يـُسمح بالمتاجرة به 18 00:02:48,171 --> 00:02:51,261 .نحن الآن في عصر القراصنة العظيم 19 00:02:51,261 --> 00:02:56,471 .بعد أن ترك القرصان الأسطوري جولد روجر، كنزه العظيم ون بيس 20 00:02:56,471 --> 00:02:58,811 .بدأ صراع العديد من قراصنة العالم للحصول عليه 21 00:03:00,101 --> 00:03:03,021 ومن هؤلاء الرجل الذي تناول .ثمرة الجومو جومو الشيطانية وأصبح رجل المطاط 22 00:03:03,021 --> 00:03:07,731 .مونكي دي لوفي، الذي يسعى ليصبح ملك القراصنة 23 00:03:07,731 --> 00:03:11,861 .لوفي ورفاقه قد خاضوا العديد من المغامرات المريعة 24 00:03:11,861 --> 00:03:16,451 .والحكومة العالمية لم يعد بإمكانها أن تتجاهل طاقمهم بعد الآن 25 00:03:17,701 --> 00:03:19,331 !أنا متحمس بشدة 26 00:03:20,161 --> 00:03:22,911 ما هي المغامرة التالية التي سنخوضها؟ 27 00:03:23,501 --> 00:03:29,881 .والآن الطاقم يشق طريقه عبر الجراند لاين متوجهاً إلى العالم الجديد 28 00:03:35,081 --> 00:03:42,221 بعد أن انفصل عن باجي ومستر 3 في المستوى .الثالث، قام لوفي وبون كلاي بالتوجه إلى المستويات السفلى 29 00:03:42,791 --> 00:03:46,321 !استدعوا جميع قوات إمبل داون الأخرى إلى المستوى الرابع 30 00:03:46,701 --> 00:03:48,271 !عُلم 31 00:03:48,271 --> 00:03:53,541 إذا تمكنوا من الإفلات من المينوتاوروس بأي ... - حال من الأحوال، ونجحوا في القدوم إلى هنا - الجحيم الحارق 32 00:03:53,541 --> 00:03:56,361 !فسأعدمهما بنفسي ... 33 00:03:58,961 --> 00:04:02,341 !ما خطب هذا المكان، وما كل هذه الأدخنة الحارة؟ 34 00:04:02,341 --> 00:04:04,191 !كيف لشخص أن يحتمل الوقوف هناك؟ 35 00:04:04,191 --> 00:04:06,641 ... إنك محق، لكننا 36 00:04:06,641 --> 00:04:11,961 سندخل فيه لا محالة، فهذا هو المستوى الرابع !الذي نريد الذهاب إليه، إنه الجحيم الحارق 37 00:04:11,961 --> 00:04:14,841 الجحيم الحارق؟ 38 00:04:17,421 --> 00:04:20,761 !ألم تقولا بأنكما ستنفصلان عنا؟ 39 00:04:20,761 --> 00:04:22,581 !قبعة القش؟ 40 00:04:22,581 --> 00:04:24,851 .كنت أعلم أنك تود المجيء معي 41 00:04:24,851 --> 00:04:26,971 !لا أحد يود المجيء معك إلى الجحيم 42 00:04:26,971 --> 00:04:29,031 ... علي أية حال، كل هذا 43 00:04:29,021 --> 00:04:31,191 !قذيفة ماجي 44 00:04:36,611 --> 00:04:37,621 !يوش 45 00:04:37,621 --> 00:04:39,541 ... جومو جومو نو 46 00:04:39,541 --> 00:04:42,931 !توكانشي رايفل 47 00:04:49,521 --> 00:04:51,711 !رائع 48 00:04:51,971 --> 00:04:56,411 !لقد هزمنا وحش الجحيم 49 00:04:58,361 --> 00:05:00,641 !كل القوات تجمعت 50 00:05:00,641 --> 00:05:04,131 .معركة المستوى الرابع - الجحيم الحارق 51 00:05:10,511 --> 00:05:14,171 كم تبقى على موعد إعدام إيس؟ 52 00:05:14,171 --> 00:05:18,861 .تبقت 29 ساعة، كل شيء سينتهي في الثالثة مساء الغد 53 00:05:19,271 --> 00:05:23,241 .لكن هذا إن سار كل شيء حسب الخطة 54 00:05:26,161 --> 00:05:29,751 .سنقوم بنقل بورتجاس دي إيس في صباح الغد 55 00:05:35,211 --> 00:05:40,261 .لوفي، طالما أنك بإمان، فلن يهمني أي شيء آخر 56 00:05:40,261 --> 00:05:44,261 إمبل داون - المستوى الثالث 57 00:05:46,501 --> 00:05:49,981 ... اسمع، سأسألك إياها مرة أخرى 58 00:05:49,981 --> 00:05:51,271 .نعم 59 00:05:51,271 --> 00:05:54,941 هل ما زلت تريد النزول للمستوى الرابع؟ 60 00:05:54,941 --> 00:05:57,771 .أجل، كنت أعلم أنك تريد المجيء معي 61 00:05:57,771 --> 00:06:03,331 !مهما كلفني ذلك فلن أذهب، سيذوب جسدي كلياً 62 00:06:03,331 --> 00:06:05,031 !كم مرة يتوجب علي أن أقولها لك؟ 63 00:06:05,031 --> 00:06:07,241 !!أيها الأبله المغفل 64 00:06:07,241 --> 00:06:09,551 !ألا ترى ألسنة اللهب هذه؟ 65 00:06:09,551 --> 00:06:11,411 !نحن على أعتاب الجحيم الحارق 66 00:06:11,411 --> 00:06:14,551 !لن نأتي معك أبداً إلى المستوى الرابع 67 00:06:15,141 --> 00:06:16,461 !وما المانع؟ 68 00:06:16,691 --> 00:06:18,551 !أليس هذا واضحاً؟ 69 00:06:18,551 --> 00:06:21,881 !لأننا نريد الهروب! الـ هـ ر و ب 70 00:06:21,881 --> 00:06:24,461 !صحيح، نحن نريد الذهاب إلى الأعلى 71 00:06:24,461 --> 00:06:25,781 !الأعلى يا غبي 72 00:06:27,301 --> 00:06:29,521 .مدهش، لقد أخرجت واحدة كبيرة بالدم 73 00:06:30,821 --> 00:06:32,311 !أكنت تستمع لنا أيها القذر؟ 74 00:06:35,921 --> 00:06:37,901 .موجي-شان، دعهم يذهبون وشأنهم 75 00:06:37,901 --> 00:06:40,801 .إنهما لا يملكان الجرأة للتقدم معنا 76 00:06:40,801 --> 00:06:42,991 !من الذي دعوته بذي الأنف الكبير؟ 77 00:06:42,991 --> 00:06:47,271 !ما خطبك؟! كيف تستمع إلي يا هذا؟ 78 00:06:47,831 --> 00:06:50,701 !إنني في مزاج جيد! سأدور فحسب 79 00:06:51,761 --> 00:06:53,211 !~لا تعبث معي 80 00:06:59,961 --> 00:07:03,661 ... أوي، يبدو أن السقف ينهار 81 00:07:04,161 --> 00:07:06,251 ... أوه، إنك محق 82 00:07:07,191 --> 00:07:12,091 ... أسمع اهتزازاً أيضاً، لو لم أكن مخطئاً 83 00:07:12,841 --> 00:07:15,931 !!نحن الذين نسقط 84 00:07:18,571 --> 00:07:19,311 !الويل 85 00:07:19,311 --> 00:07:23,181 !يبدو أن الأرضية انهارت لقوة صدمة قذيفة ماجي 86 00:07:23,181 --> 00:07:26,231 !كلا، لقد انهارت لثقل تأثير ركلتي 87 00:07:26,671 --> 00:07:30,671 !أنت مخطئ، إنها بسبب القوة الكبيرة للكمتي 88 00:07:31,151 --> 00:07:34,011 ... كلا كلا، هذا لأن قدرتي الشمعية 89 00:07:34,011 --> 00:07:36,571 ... نسيت، أنا لم أفعل شيئاً يذكر 90 00:07:36,571 --> 00:07:37,711 !فلتصمت إذن 91 00:07:40,731 --> 00:07:43,211 !سنذوب في الجحيم الحارق 92 00:07:43,211 --> 00:07:45,391 !!النجدة 93 00:07:57,771 --> 00:08:02,111 المستوى الرابع - الجحيم الحارق 94 00:08:07,261 --> 00:08:09,731 !أوي، كف عن ذلك 95 00:08:09,731 --> 00:08:11,391 !لا يمكنك أن تقتلنا 96 00:08:11,391 --> 00:08:13,701 .مهما حصل، فأنتم تستحقون الموت 97 00:08:13,701 --> 00:08:18,751 !هل لكم أن تخبروني كم من الناس قتلتم؟ 98 00:08:18,751 --> 00:08:19,411 !عليك بهم 99 00:08:19,991 --> 00:08:22,351 ... نحن نادمون من أعماق قلوبنا 100 00:08:22,351 --> 00:08:24,931 !أجل، نحن آسفون جداً 101 00:08:24,931 --> 00:08:26,341 !لا تفعلها 102 00:08:37,031 --> 00:08:38,801 !!إنني أحترق 103 00:08:38,801 --> 00:08:40,771 !!أنجدوني 104 00:08:41,361 --> 00:08:43,651 !استمروا بنقل حطب الجحيم 105 00:08:43,651 --> 00:08:45,451 !لا تتباطؤوا 106 00:08:46,441 --> 00:08:50,891 ... إنني أحترق، جسدي يحترق من الداخل 107 00:08:51,521 --> 00:08:54,341 .أفضل الموت على البقاء في هذا المستوى 108 00:08:54,341 --> 00:08:55,591 !لن أحتمل أكثر 109 00:08:57,481 --> 00:09:00,621 !ابتعد عن طريقي ... ابتعد 110 00:09:01,921 --> 00:09:03,761 !إن السجين يهرب 111 00:09:06,411 --> 00:09:08,761 !أوي، ابتعد عن أمامي 112 00:09:11,781 --> 00:09:15,271 !أيها السافل، أتريد أن أرميك في الجحيم؟ 113 00:09:21,981 --> 00:09:22,971 ... سأسقط 114 00:09:27,101 --> 00:09:30,531 ... أيها الوغد، لا يحق لسجين أن يعتدي على سجين آخر 115 00:09:30,531 --> 00:09:31,951 !هل تريدنا أن نعدمك في هذه اللحظة؟ 116 00:09:40,211 --> 00:09:43,171 عميل باروك ووركس سابق 117 00:09:40,211 --> 00:09:43,171 مستر 1 118 00:09:49,901 --> 00:09:51,811 ...لقد تم تلبية شرطِك 119 00:09:51,811 --> 00:09:52,721 ... عليكِ الآن 120 00:09:52,721 --> 00:09:55,121 .لا حاجة لإخباري بذلك 121 00:09:55,121 --> 00:09:58,361 .سأتبع الأوامر كما وعدت 122 00:09:59,771 --> 00:10:00,721 !مرحباً بعودتكما 123 00:10:01,241 --> 00:10:02,821 .شكراً لك 124 00:10:02,821 --> 00:10:04,381 .رافق الهيبي هيمي لغرفتها 125 00:10:04,761 --> 00:10:06,261 ... أمرك! تفضلي معي 126 00:10:09,041 --> 00:10:11,231 .سأحضر وجبتكِ حالاً 127 00:10:11,231 --> 00:10:13,761 .لا حاجة لذلك، قللوا الكمية من الآن وصاعداً 128 00:10:13,761 --> 00:10:15,411 !أحقاً ما تقولين؟ 129 00:10:15,751 --> 00:10:17,921 !لا تراددني مجدداً 130 00:10:17,921 --> 00:10:18,721 !أيها الوضيع 131 00:10:19,771 --> 00:10:21,881 .العفو يا سيدتي 132 00:10:24,091 --> 00:10:25,051 !يا نائب الأدميرال مومونجا 133 00:10:27,131 --> 00:10:28,511 ما الخطب؟ 134 00:10:28,511 --> 00:10:32,411 !وصلنا تقريراً مفاده بأن ذا الشعر الأحمر قد اتجه إلى العالم الجديد 135 00:10:32,411 --> 00:10:36,601 !ذو الشعر الأحمر؟! لا بد أن هناك خطأ ما 136 00:10:36,601 --> 00:10:38,411 !لماذا ذهب الآن؟ 137 00:10:38,411 --> 00:10:39,691 !ذهب ليقاتل من؟ 138 00:10:39,691 --> 00:10:41,121 ... إنه 139 00:10:41,121 --> 00:10:43,591 !اليونكو كايدو 140 00:10:43,591 --> 00:10:44,691 !أقلت كايدو؟ 141 00:10:45,131 --> 00:10:51,621 الشعر الأحمر قد اعترض كايدو ليمنعه .من مهاجمة اللحية البيضاء، هذا ما أثبتته تحليلات المركز الرئيسي 142 00:10:51,621 --> 00:10:53,611 .لكنها لم تكن بالمعركة الطاحنة 143 00:10:53,991 --> 00:10:56,901 ... لقد آلت الأمور لهذا الحد 144 00:10:56,901 --> 00:10:59,031 .هذا يثبت مدى تزعزع أمن المحيط الآن 145 00:10:59,851 --> 00:11:04,871 ،المناوشة مع أحد اليونكو الأربعة .لهو أمر لا يمكننا السيطرة عليه أبداً في هذه الأحوال 146 00:11:05,651 --> 00:11:11,491 .يبدو أنه لا يوجد أمامنا أي خيار لتجنب الحرب ضد اللحية البيضاء 147 00:11:15,271 --> 00:11:17,751 أهي حرب شاملة؟ 148 00:11:20,261 --> 00:11:23,691 قراصنة اللحية البيضاء، الذين يعدون .أقوى طاقم قراصنة في العالم، في جانب 149 00:11:24,191 --> 00:11:27,741 .والجانب الآخر سيشمل على جميع قوى البحرية مع الأدميرالات الثلاث 150 00:11:27,741 --> 00:11:29,951 .وقراصنة الشيشيبوكاي 151 00:11:35,151 --> 00:11:39,401 .مهما كانت النتيجة، سيسجل التاريخ هذه المعركة 152 00:11:41,671 --> 00:11:43,361 !لنسرع إلى المارين فورد 153 00:11:43,361 --> 00:11:44,141 !أمرك 154 00:11:46,911 --> 00:11:48,431 !ما الخطب؟ 155 00:11:48,431 --> 00:11:53,181 !ماجيلان، وهانيابال، والحرس الشيطانيون جميعهم هنا؟ 156 00:11:53,181 --> 00:11:55,681 !ما الذي يجري في هذا المستوى؟ 157 00:11:56,531 --> 00:11:57,961 ... إن الجو حار جداً 158 00:11:57,961 --> 00:12:00,751 .لا تنسوا إحكام ارتداء معاطفكم المضادة للحريق 159 00:12:00,751 --> 00:12:03,311 .قبعة القش لوفي وأعوانه قادمون إلى هنا لا محالة 160 00:12:04,091 --> 00:12:06,031 ألم يستجد شيء؟ 161 00:12:06,031 --> 00:12:09,341 .يبدو أن المينوتاوروس قد أوسعهم ضرباً 162 00:12:12,031 --> 00:12:16,241 !لا ينبغي لرئيس السجن أن يختبئ تحت الستار، أخرج من فضلك 163 00:12:17,911 --> 00:12:20,131 !!لا تفتح الستار فجاة 164 00:12:20,131 --> 00:12:21,211 ... النور ساطع جداً 165 00:12:21,211 --> 00:12:26,431 ... أيها الرئيس، عندما أرث هذا الكرسي منك، سأجعله دون ستار 166 00:12:26,431 --> 00:12:29,251 .أغلق فمك، لقد صُمم هذا المقعد خصيصاً لي 167 00:12:29,251 --> 00:12:31,671 .أنا أحب البقاء في الأماكن المظلمة 168 00:12:32,231 --> 00:12:34,961 !وكذلك أفضل إبقاء قلبي مغلقاً تجاهك 169 00:12:37,171 --> 00:12:38,711 !لقد حان الوقت 170 00:12:50,161 --> 00:12:53,271 !ماذا؟! إنه مرحاض أيضاً؟ 171 00:12:54,151 --> 00:12:56,801 !!يا له من أمر شائن 172 00:12:56,801 --> 00:12:58,251 !لا حاجة لرفع صوتك 173 00:13:02,741 --> 00:13:09,091 لو علمت مسبقاً بأننا سننتظر كل .هذه المدة، لذهبت مباشرة امـمم~ إلى المستوى الثالث 174 00:13:09,391 --> 00:13:11,671 .لا حاجة لاستباق الأحداث يا سادي-شان 175 00:13:11,961 --> 00:13:21,221 أنا لست مستعجلة، لكن صبر هؤلاء الشباب .بدأ ينفذ، امـمم~ إنهم متعطشون لرؤية الدماء 176 00:13:26,691 --> 00:13:30,691 حارس شيطاني 177 00:13:34,861 --> 00:13:38,821 (مينورايناسورس (عفيف النفس 178 00:13:43,741 --> 00:13:47,711 (مينوزيبرا (الخجول 179 00:13:50,861 --> 00:13:51,801 !وصلتنا أخبار جديدة 180 00:13:53,911 --> 00:14:00,771 لقد وقع قبعة القش ومن معه في .البرج الأوسط، ولذا آلات المراقبة لا يمكنها رصده 181 00:14:01,171 --> 00:14:02,131 !ما الذي تقوله؟ 182 00:14:02,361 --> 00:14:07,801 ... إن تمكنوا من الوصول هناك، سأوقع اللائمة على الرئيس، وعندها 183 00:14:08,381 --> 00:14:12,201 !مؤلم! أريد أن أصبح الرئيس فعلاً 184 00:14:12,201 --> 00:14:14,111 ... أقصد أنك أنت الرئيس 185 00:14:16,761 --> 00:14:21,951 .إن وقعوا في ذلك المكان، ستسهل علينا المهمة 186 00:14:21,951 --> 00:14:27,751 ،فإن أسفلهم تقع البركة الدامية المغلية .وهم جميعاً يمتلكون قوى ثمرة الشيطان 187 00:14:27,751 --> 00:14:30,541 .لا أمل لهم بالنجاة إن سقطوا هناك 188 00:14:30,541 --> 00:14:32,961 !أنا العظيم، لا أستحق ذلك 189 00:14:32,961 --> 00:14:35,841 !لا أريد الذهاب إلى المستوى الرابع 190 00:14:35,841 --> 00:14:39,261 !الويل! سنسقط مباشرة في البركة الدامية 191 00:14:39,721 --> 00:14:41,891 !إني أسقط 192 00:15:07,471 --> 00:15:09,781 !لقد استجد أمر أيها الرئيس ماجيلان 193 00:15:13,001 --> 00:15:16,291 .المتسلل قبعة القش لوفي، قد نجح في الهبوط لهذا المستوى 194 00:15:16,851 --> 00:15:17,921 !ما الذي تقوله؟ 195 00:15:18,671 --> 00:15:20,111 !كيف ذلك؟ 196 00:15:21,181 --> 00:15:23,021 ... هذا بينما كان يسقط من البرج 197 00:15:26,071 --> 00:15:28,701 !وبركة الدماء تقع تحتهم مباشرة 198 00:15:28,701 --> 00:15:30,351 !كيف تمكنوا من النجاة؟ 199 00:15:30,741 --> 00:15:36,191 مما يبدو أنهم قد قفزوا إلى جانب .البركة باستخدامهم صخرة قد وقعت معهم 200 00:15:36,931 --> 00:15:39,311 !يا لهم من محظوظين 201 00:15:39,561 --> 00:15:40,481 ... وأيضاً 202 00:15:40,481 --> 00:15:41,321 ماذا؟ 203 00:15:41,321 --> 00:15:43,231 !رائحة مقرفة، أيها الرئيس 204 00:15:43,231 --> 00:15:46,561 ... أوه، أخطأت، أعني أن الوضع الحالي مقرف 205 00:15:47,681 --> 00:15:52,551 ... المينوتاورس، قد وقع معهم أيضاً، لكنه لا يتحرك 206 00:15:52,551 --> 00:15:54,671 ... مستحيل، لا تخبرني بأنهم هزموه 207 00:15:57,891 --> 00:15:58,981 ... على الأرجح 208 00:15:58,981 --> 00:16:02,091 !مستحيل، لن أصدق ذلك 209 00:16:03,031 --> 00:16:04,311 !الزمي الصمت 210 00:16:07,881 --> 00:16:10,181 ... خذوا هذه التعليمات 211 00:16:10,711 --> 00:16:13,991 ... إذا أرادوا الخروج من المستوى الرابع، فلا بد لهم من العبور 212 00:16:13,991 --> 00:16:18,191 إما عبر السلالم المؤدية إلى الأسفل .أو المؤدية إلى الأعلى، وهذا الطريقان لا توجد حراسة عليهما 213 00:16:19,341 --> 00:16:22,491 .لنقسم قواتنا إلى ثلاثة فرق 214 00:16:22,851 --> 00:16:28,111 .هانيابال، قم أنت بحراسة السلالم المؤدية إلى المستوى الثالث 215 00:16:28,111 --> 00:16:33,081 ،سادي-شان والحرس الشيطانيون .فلتحرسوا السلالم المؤدية إلى المستوى الخامس 216 00:16:33,461 --> 00:16:38,271 !لا يمكن، أنا لست للحراسة امـمم~ كلا، أريد الهجوم 217 00:16:38,271 --> 00:16:41,211 !أنا متخصصة في الهجوم أيها الرئيس 218 00:16:41,211 --> 00:16:44,921 .سأدعهم يهربون، وسأجعل كل اللائمة تقع على الرئيس 219 00:16:44,921 --> 00:16:48,381 !لا تعترضوا 220 00:16:48,381 --> 00:16:52,381 ... أرجوك كف امـمم~ عن التنهد 221 00:16:52,381 --> 00:16:54,611 ... أنا لم أعترض 222 00:16:54,611 --> 00:16:57,351 !يمكنني الإحساس بنواياك الخبيثة 223 00:16:58,761 --> 00:17:02,611 .طالما قبضتِ عليهم، بإمكانكِ أن تفعلي بهم ما يحلو لكِ 224 00:17:02,611 --> 00:17:06,701 !امـمم~ عظيم، هذا ما أتمناه 225 00:17:06,701 --> 00:17:10,861 !ومن تبقى منكم فليذهب إليهم مباشرة 226 00:17:11,451 --> 00:17:13,381 !هاتوهم أحياء كانوا أو أمواتاً 227 00:17:13,381 --> 00:17:14,441 !أمرك 228 00:17:14,441 --> 00:17:16,951 !وأتمنى أن يكونوا أحياء 229 00:17:16,951 --> 00:17:22,011 .لن أسمح لقبعة القش ومن معه بالعبث معي أكثر 230 00:17:22,011 --> 00:17:24,951 .لن يفروا من هلاكهم في هذا الجحيم الحارق 231 00:17:28,291 --> 00:17:29,441 ... لكن قبل كل شيء 232 00:17:29,441 --> 00:17:32,181 ... ما الذي سيفعله الرئيس يا ترى 233 00:17:45,071 --> 00:17:47,171 !تريد قضاء حاجتك مجدداً؟ 234 00:17:47,531 --> 00:17:50,741 !حار! حـ-حـ-حـار! ما هذه الحرارة العالية؟ 235 00:17:50,741 --> 00:17:51,821 !إنه بغاية السخونة 236 00:17:51,821 --> 00:17:54,521 !إن رئتاي تحترقان 237 00:17:51,831 --> 00:17:58,371 - بالقرب من بركة الدماء - 238 00:17:54,521 --> 00:17:56,771 !فلنسرع، أريد الخروج من هذا المكان بسرعة 239 00:17:56,771 --> 00:17:58,591 !أي طريق نسلك؟ 240 00:18:00,541 --> 00:18:02,961 !يا لكم من مثيرين للشفقة 241 00:18:02,961 --> 00:18:06,441 ،إن ركضتم بطريقة متألقة .فستصبح الحرارة بالنسبة لكم كأحد الرفاق الشواذ 242 00:18:06,441 --> 00:18:09,291 .لكني رغم ذلك أعرف شعوركم 243 00:18:09,291 --> 00:18:12,641 .فحرارة هذا المستوى أكثر بقليل من المستوى السابق 244 00:18:14,011 --> 00:18:15,771 ... أوه، كلا، حرارتها أكثر بكثير 245 00:18:15,771 --> 00:18:18,851 ... إنني أشعر بجسدي يحترق بأكمله 246 00:18:20,271 --> 00:18:22,291 !!حار 247 00:18:22,291 --> 00:18:24,361 !!يجدر بك الاعتراف بذلك منذ البداية 248 00:18:27,801 --> 00:18:28,821 !الطريق من هناك 249 00:18:28,821 --> 00:18:30,821 !هيا بنا 250 00:18:30,821 --> 00:18:33,501 !أ-أوي، إلى أين أنت ذاهب؟ 251 00:18:33,501 --> 00:18:36,711 !حار جداً 252 00:18:35,071 --> 00:18:36,711 !أغلق فمك 253 00:18:39,201 --> 00:18:42,531 .لحظة، لا بد أن هنالك سبباً لموجي-شان كي يسلك ذلك الطريق 254 00:18:48,591 --> 00:18:50,231 !إنه المطبخ 255 00:18:51,781 --> 00:18:55,791 !أنا جائع أيضاً، انتظرني يا موجي-شان 256 00:18:56,531 --> 00:18:58,681 !سيكون هذا رائعاً 257 00:18:58,681 --> 00:19:00,911 ... والأروع إذا كان لديهم بعض الشراب 258 00:19:00,911 --> 00:19:02,521 !قف عندك يا باجي 259 00:19:04,711 --> 00:19:06,901 ... حـ-حـ-حار-حـ 260 00:19:06,901 --> 00:19:08,581 ... ~ رائحة شهية 261 00:19:08,581 --> 00:19:09,571 ... حـ-حـ-حار 262 00:19:09,571 --> 00:19:10,901 ... ~ رائحة شهية 263 00:19:10,901 --> 00:19:11,901 !وجدناه 264 00:19:11,901 --> 00:19:13,911 !إنه قبعة القش لوفي 265 00:19:16,381 --> 00:19:18,701 !تباً! هناك الكثير منهم 266 00:19:19,991 --> 00:19:24,761 ،حرارة هذا المستوى شديدة جداً .لكن حالما أتناول الطعام سأستعيد طاقتي 267 00:19:24,761 --> 00:19:26,011 !توقف 268 00:19:31,181 --> 00:19:33,811 ... جومو جومو نو 269 00:19:37,441 --> 00:19:39,941 !هانابي 270 00:19:47,101 --> 00:19:48,441 !لقد عثرنا على قبعة القش لوفي 271 00:19:49,071 --> 00:19:50,901 !يخوض معه قتالاً في هذه الأثناء A الفريق 272 00:19:52,241 --> 00:19:53,691 !B لقد وصل الفريق 273 00:19:54,071 --> 00:19:56,451 !A وهو الآن يعاون فريق 274 00:19:57,011 --> 00:19:59,471 !لكن العدو يلحق بهما إصابات بليغة 275 00:20:00,321 --> 00:20:03,541 !إنهم يطلبون التعزيزات، ما الذي نفعله؟ 276 00:20:07,091 --> 00:20:09,271 ... جومو جومو نو 277 00:20:09,271 --> 00:20:11,001 !موجي 278 00:20:12,151 --> 00:20:14,761 !أدور، أدور، إني أدور 279 00:20:14,761 --> 00:20:20,131 .أوكاما-كينبو، ذكريات اليوم الصيفي 280 00:20:23,101 --> 00:20:24,771 !قد أبيدا تماماً Bو A الفريق 281 00:20:24,771 --> 00:20:27,451 !تضرروا بأضرار جسيمة Eو Dو C والفريق 282 00:20:27,451 --> 00:20:29,521 !التعزيزات لم تعد تجدي نفعاً 283 00:20:29,881 --> 00:20:33,111 !قوتنا لا تقارن بهم! لقد خرجت الأمور عن سيطرتنا 284 00:20:39,121 --> 00:20:43,361 !لقد أصبح صاحب المنصب الذي أصبوا إليه في وضع حرج 285 00:21:06,041 --> 00:21:08,231 !ماذا بك يا صديقي؟ 286 00:21:08,231 --> 00:21:09,921 !ألقِ نظرة فاحصة 287 00:21:10,741 --> 00:21:12,731 !هناك جيش من الجنود بالأسفل 288 00:21:12,731 --> 00:21:19,411 المستوى الرابع في حالة يرثى لها .الآن، حتى أن حفرة التعذيب أصبحت خالية 289 00:21:26,171 --> 00:21:28,501 !هيا! تقدموا 290 00:21:28,501 --> 00:21:31,711 !علينا التأكد من خلو السلالم من أي حراسات 291 00:21:31,711 --> 00:21:36,721 !ماذا لو قاموا بصنع كمين لنا وحاصرونا في هذا المستوى؟ 292 00:21:37,911 --> 00:21:42,351 !إن فعلوها، فهذا لأنهم يريدون قبعة القش وحسب 293 00:21:42,351 --> 00:21:45,001 !فنحن جئنا هنا بالمصادفة 294 00:21:45,001 --> 00:21:50,021 .إنهم على علم بتحركاتنا واسم كل شخص منا 295 00:21:50,021 --> 00:21:52,491 ... أكثر ما يقلقني الآن هو 296 00:21:52,491 --> 00:22:01,651 أنهم ربما يخططون ليضعوا حداً لهذا .الشغب، بجمع أقوى رجال الإمبل داون في هذا المستوى 297 00:22:01,651 --> 00:22:05,321 ... مما يعني، أنه على رأس الحرس الشيطانيين 298 00:22:07,041 --> 00:22:11,101 .يحتمل أن الرئيس ماجيلان هنا 299 00:22:11,101 --> 00:22:12,591 !قد تكون هذه نهايتنا 300 00:22:16,581 --> 00:22:18,141 !ابتعدوا ابتعدوا 301 00:22:20,181 --> 00:22:21,601 !توقف 302 00:22:22,211 --> 00:22:25,141 !لا تقفوا في طريقي 303 00:22:28,961 --> 00:22:31,111 ... أوه، لقد أخافني ذلك 304 00:22:31,111 --> 00:22:33,551 ... ظننته رمحاً أو ما شابه 305 00:22:33,551 --> 00:22:34,731 !مـ-مـاهذا؟ 306 00:22:38,421 --> 00:22:39,331 ... الأرض حارة 307 00:22:39,331 --> 00:22:40,281 أهو جيلي؟ 308 00:22:44,521 --> 00:22:46,181 !موجي-شان أنظر للأعلى 309 00:22:54,501 --> 00:22:58,341 !لقد اكتفيت من ألاعيبك 310 00:22:59,101 --> 00:22:59,951 !من أنت؟ 311 00:23:02,261 --> 00:23:04,131 !مـ- مـاجيلان 312 00:23:06,561 --> 00:23:10,601 !هذه نهايتك أيها الوضيع