1
00:00:15,521 --> 00:00:15,561
2
2
00:00:15,521 --> 00:00:15,561
4
3
00:00:31,581 --> 00:00:36,831
تــوقيــت ترجمة
4
00:00:31,581 --> 00:00:36,831
~
5
00:00:37,751 --> 00:00:41,801
دعم فني وتزويد كاريوكي
6
00:00:37,751 --> 00:00:41,801
~
7
00:00:43,211 --> 00:00:47,801
موفر الراو دعم فني وتزويد
8
00:00:43,211 --> 00:00:47,801
~
9
00:00:49,681 --> 00:00:54,221
استايلات وخطوط مراقبة الجودة
10
00:00:49,681 --> 00:00:54,221
~
11
00:00:55,431 --> 00:01:01,151
التدقيق النهائي والإنتاج
12
00:01:01,271 --> 00:01:06,281
6
13
00:02:40,871 --> 00:02:45,381
Tracker http://www.Anime-Desert.com
14
00:02:40,881 --> 00:02:45,381
~~
15
00:02:40,881 --> 00:02:45,381
صحراء الأنيمي
16
00:02:40,881 --> 00:02:45,381
Site http://www.Anime-Desert.com
17
00:02:40,881 --> 00:02:45,381
! هذا الإصدار مجاني، ولا يـُسمح بالمتاجرة به
18
00:02:48,171 --> 00:02:51,261
.نحن الآن في عصر القراصنة العظيم
19
00:02:51,261 --> 00:02:56,471
.بعد أن ترك القرصان الأسطوري جولد روجر، كنزه العظيم ون بيس
20
00:02:56,471 --> 00:02:58,811
.بدأ صراع العديد من قراصنة العالم للحصول عليه
21
00:03:00,101 --> 00:03:03,021
ومن هؤلاء الرجل الذي تناول
.ثمرة الجومو جومو الشيطانية وأصبح رجل المطاط
22
00:03:03,021 --> 00:03:07,731
.مونكي دي لوفي، الذي يسعى ليصبح ملك القراصنة
23
00:03:07,731 --> 00:03:11,861
.لوفي ورفاقه قد خاضوا العديد من المغامرات المريعة
24
00:03:11,861 --> 00:03:16,451
.والحكومة العالمية لم يعد بإمكانها أن تتجاهل طاقمهم بعد الآن
25
00:03:17,701 --> 00:03:19,331
!أنا متحمس بشدة
26
00:03:20,161 --> 00:03:22,911
ما هي المغامرة التالية التي سنخوضها؟
27
00:03:23,501 --> 00:03:29,881
.والآن الطاقم يشق طريقه عبر الجراند لاين متوجهاً إلى العالم الجديد
28
00:03:35,081 --> 00:03:42,221
بعد أن انفصل عن باجي ومستر 3 في المستوى
.الثالث، قام لوفي وبون كلاي بالتوجه إلى المستويات السفلى
29
00:03:42,791 --> 00:03:46,321
!استدعوا جميع قوات إمبل داون الأخرى إلى المستوى الرابع
30
00:03:46,701 --> 00:03:48,271
!عُلم
31
00:03:48,271 --> 00:03:53,541
إذا تمكنوا من الإفلات من المينوتاوروس بأي
... - حال من الأحوال، ونجحوا في القدوم إلى هنا - الجحيم الحارق
32
00:03:53,541 --> 00:03:56,361
!فسأعدمهما بنفسي ...
33
00:03:58,961 --> 00:04:02,341
!ما خطب هذا المكان، وما كل هذه الأدخنة الحارة؟
34
00:04:02,341 --> 00:04:04,191
!كيف لشخص أن يحتمل الوقوف هناك؟
35
00:04:04,191 --> 00:04:06,641
... إنك محق، لكننا
36
00:04:06,641 --> 00:04:11,961
سندخل فيه لا محالة، فهذا هو المستوى الرابع
!الذي نريد الذهاب إليه، إنه الجحيم الحارق
37
00:04:11,961 --> 00:04:14,841
الجحيم الحارق؟
38
00:04:17,421 --> 00:04:20,761
!ألم تقولا بأنكما ستنفصلان عنا؟
39
00:04:20,761 --> 00:04:22,581
!قبعة القش؟
40
00:04:22,581 --> 00:04:24,851
.كنت أعلم أنك تود المجيء معي
41
00:04:24,851 --> 00:04:26,971
!لا أحد يود المجيء معك إلى الجحيم
42
00:04:26,971 --> 00:04:29,031
... علي أية حال، كل هذا
43
00:04:29,021 --> 00:04:31,191
!قذيفة ماجي
44
00:04:36,611 --> 00:04:37,621
!يوش
45
00:04:37,621 --> 00:04:39,541
... جومو جومو نو
46
00:04:39,541 --> 00:04:42,931
!توكانشي رايفل
47
00:04:49,521 --> 00:04:51,711
!رائع
48
00:04:51,971 --> 00:04:56,411
!لقد هزمنا وحش الجحيم
49
00:04:58,361 --> 00:05:00,641
!كل القوات تجمعت
50
00:05:00,641 --> 00:05:04,131
.معركة المستوى الرابع - الجحيم الحارق
51
00:05:10,511 --> 00:05:14,171
كم تبقى على موعد إعدام إيس؟
52
00:05:14,171 --> 00:05:18,861
.تبقت 29 ساعة، كل شيء سينتهي في الثالثة مساء الغد
53
00:05:19,271 --> 00:05:23,241
.لكن هذا إن سار كل شيء حسب الخطة
54
00:05:26,161 --> 00:05:29,751
.سنقوم بنقل بورتجاس دي إيس في صباح الغد
55
00:05:35,211 --> 00:05:40,261
.لوفي، طالما أنك بإمان، فلن يهمني أي شيء آخر
56
00:05:40,261 --> 00:05:44,261
إمبل داون - المستوى الثالث
57
00:05:46,501 --> 00:05:49,981
... اسمع، سأسألك إياها مرة أخرى
58
00:05:49,981 --> 00:05:51,271
.نعم
59
00:05:51,271 --> 00:05:54,941
هل ما زلت تريد النزول للمستوى الرابع؟
60
00:05:54,941 --> 00:05:57,771
.أجل، كنت أعلم أنك تريد المجيء معي
61
00:05:57,771 --> 00:06:03,331
!مهما كلفني ذلك فلن أذهب، سيذوب جسدي كلياً
62
00:06:03,331 --> 00:06:05,031
!كم مرة يتوجب علي أن أقولها لك؟
63
00:06:05,031 --> 00:06:07,241
!!أيها الأبله المغفل
64
00:06:07,241 --> 00:06:09,551
!ألا ترى ألسنة اللهب هذه؟
65
00:06:09,551 --> 00:06:11,411
!نحن على أعتاب الجحيم الحارق
66
00:06:11,411 --> 00:06:14,551
!لن نأتي معك أبداً إلى المستوى الرابع
67
00:06:15,141 --> 00:06:16,461
!وما المانع؟
68
00:06:16,691 --> 00:06:18,551
!أليس هذا واضحاً؟
69
00:06:18,551 --> 00:06:21,881
!لأننا نريد الهروب! الـ هـ ر و ب
70
00:06:21,881 --> 00:06:24,461
!صحيح، نحن نريد الذهاب إلى الأعلى
71
00:06:24,461 --> 00:06:25,781
!الأعلى يا غبي
72
00:06:27,301 --> 00:06:29,521
.مدهش، لقد أخرجت واحدة كبيرة بالدم
73
00:06:30,821 --> 00:06:32,311
!أكنت تستمع لنا أيها القذر؟
74
00:06:35,921 --> 00:06:37,901
.موجي-شان، دعهم يذهبون وشأنهم
75
00:06:37,901 --> 00:06:40,801
.إنهما لا يملكان الجرأة للتقدم معنا
76
00:06:40,801 --> 00:06:42,991
!من الذي دعوته بذي الأنف الكبير؟
77
00:06:42,991 --> 00:06:47,271
!ما خطبك؟! كيف تستمع إلي يا هذا؟
78
00:06:47,831 --> 00:06:50,701
!إنني في مزاج جيد! سأدور فحسب
79
00:06:51,761 --> 00:06:53,211
!~لا تعبث معي
80
00:06:59,961 --> 00:07:03,661
... أوي، يبدو أن السقف ينهار
81
00:07:04,161 --> 00:07:06,251
... أوه، إنك محق
82
00:07:07,191 --> 00:07:12,091
... أسمع اهتزازاً أيضاً، لو لم أكن مخطئاً
83
00:07:12,841 --> 00:07:15,931
!!نحن الذين نسقط
84
00:07:18,571 --> 00:07:19,311
!الويل
85
00:07:19,311 --> 00:07:23,181
!يبدو أن الأرضية انهارت لقوة صدمة قذيفة ماجي
86
00:07:23,181 --> 00:07:26,231
!كلا، لقد انهارت لثقل تأثير ركلتي
87
00:07:26,671 --> 00:07:30,671
!أنت مخطئ، إنها بسبب القوة الكبيرة للكمتي
88
00:07:31,151 --> 00:07:34,011
... كلا كلا، هذا لأن قدرتي الشمعية
89
00:07:34,011 --> 00:07:36,571
... نسيت، أنا لم أفعل شيئاً يذكر
90
00:07:36,571 --> 00:07:37,711
!فلتصمت إذن
91
00:07:40,731 --> 00:07:43,211
!سنذوب في الجحيم الحارق
92
00:07:43,211 --> 00:07:45,391
!!النجدة
93
00:07:57,771 --> 00:08:02,111
المستوى الرابع - الجحيم الحارق
94
00:08:07,261 --> 00:08:09,731
!أوي، كف عن ذلك
95
00:08:09,731 --> 00:08:11,391
!لا يمكنك أن تقتلنا
96
00:08:11,391 --> 00:08:13,701
.مهما حصل، فأنتم تستحقون الموت
97
00:08:13,701 --> 00:08:18,751
!هل لكم أن تخبروني كم من الناس قتلتم؟
98
00:08:18,751 --> 00:08:19,411
!عليك بهم
99
00:08:19,991 --> 00:08:22,351
... نحن نادمون من أعماق قلوبنا
100
00:08:22,351 --> 00:08:24,931
!أجل، نحن آسفون جداً
101
00:08:24,931 --> 00:08:26,341
!لا تفعلها
102
00:08:37,031 --> 00:08:38,801
!!إنني أحترق
103
00:08:38,801 --> 00:08:40,771
!!أنجدوني
104
00:08:41,361 --> 00:08:43,651
!استمروا بنقل حطب الجحيم
105
00:08:43,651 --> 00:08:45,451
!لا تتباطؤوا
106
00:08:46,441 --> 00:08:50,891
... إنني أحترق، جسدي يحترق من الداخل
107
00:08:51,521 --> 00:08:54,341
.أفضل الموت على البقاء في هذا المستوى
108
00:08:54,341 --> 00:08:55,591
!لن أحتمل أكثر
109
00:08:57,481 --> 00:09:00,621
!ابتعد عن طريقي ... ابتعد
110
00:09:01,921 --> 00:09:03,761
!إن السجين يهرب
111
00:09:06,411 --> 00:09:08,761
!أوي، ابتعد عن أمامي
112
00:09:11,781 --> 00:09:15,271
!أيها السافل، أتريد أن أرميك في الجحيم؟
113
00:09:21,981 --> 00:09:22,971
... سأسقط
114
00:09:27,101 --> 00:09:30,531
... أيها الوغد، لا يحق لسجين أن يعتدي على سجين آخر
115
00:09:30,531 --> 00:09:31,951
!هل تريدنا أن نعدمك في هذه اللحظة؟
116
00:09:40,211 --> 00:09:43,171
عميل باروك ووركس سابق
117
00:09:40,211 --> 00:09:43,171
مستر 1
118
00:09:49,901 --> 00:09:51,811
...لقد تم تلبية شرطِك
119
00:09:51,811 --> 00:09:52,721
... عليكِ الآن
120
00:09:52,721 --> 00:09:55,121
.لا حاجة لإخباري بذلك
121
00:09:55,121 --> 00:09:58,361
.سأتبع الأوامر كما وعدت
122
00:09:59,771 --> 00:10:00,721
!مرحباً بعودتكما
123
00:10:01,241 --> 00:10:02,821
.شكراً لك
124
00:10:02,821 --> 00:10:04,381
.رافق الهيبي هيمي لغرفتها
125
00:10:04,761 --> 00:10:06,261
... أمرك! تفضلي معي
126
00:10:09,041 --> 00:10:11,231
.سأحضر وجبتكِ حالاً
127
00:10:11,231 --> 00:10:13,761
.لا حاجة لذلك، قللوا الكمية من الآن وصاعداً
128
00:10:13,761 --> 00:10:15,411
!أحقاً ما تقولين؟
129
00:10:15,751 --> 00:10:17,921
!لا تراددني مجدداً
130
00:10:17,921 --> 00:10:18,721
!أيها الوضيع
131
00:10:19,771 --> 00:10:21,881
.العفو يا سيدتي
132
00:10:24,091 --> 00:10:25,051
!يا نائب الأدميرال مومونجا
133
00:10:27,131 --> 00:10:28,511
ما الخطب؟
134
00:10:28,511 --> 00:10:32,411
!وصلنا تقريراً مفاده بأن ذا الشعر الأحمر قد اتجه إلى العالم الجديد
135
00:10:32,411 --> 00:10:36,601
!ذو الشعر الأحمر؟! لا بد أن هناك خطأ ما
136
00:10:36,601 --> 00:10:38,411
!لماذا ذهب الآن؟
137
00:10:38,411 --> 00:10:39,691
!ذهب ليقاتل من؟
138
00:10:39,691 --> 00:10:41,121
... إنه
139
00:10:41,121 --> 00:10:43,591
!اليونكو كايدو
140
00:10:43,591 --> 00:10:44,691
!أقلت كايدو؟
141
00:10:45,131 --> 00:10:51,621
الشعر الأحمر قد اعترض كايدو ليمنعه
.من مهاجمة اللحية البيضاء، هذا ما أثبتته تحليلات المركز الرئيسي
142
00:10:51,621 --> 00:10:53,611
.لكنها لم تكن بالمعركة الطاحنة
143
00:10:53,991 --> 00:10:56,901
... لقد آلت الأمور لهذا الحد
144
00:10:56,901 --> 00:10:59,031
.هذا يثبت مدى تزعزع أمن المحيط الآن
145
00:10:59,851 --> 00:11:04,871
،المناوشة مع أحد اليونكو الأربعة
.لهو أمر لا يمكننا السيطرة عليه أبداً في هذه الأحوال
146
00:11:05,651 --> 00:11:11,491
.يبدو أنه لا يوجد أمامنا أي خيار لتجنب الحرب ضد اللحية البيضاء
147
00:11:15,271 --> 00:11:17,751
أهي حرب شاملة؟
148
00:11:20,261 --> 00:11:23,691
قراصنة اللحية البيضاء، الذين يعدون
.أقوى طاقم قراصنة في العالم، في جانب
149
00:11:24,191 --> 00:11:27,741
.والجانب الآخر سيشمل على جميع قوى البحرية مع الأدميرالات الثلاث
150
00:11:27,741 --> 00:11:29,951
.وقراصنة الشيشيبوكاي
151
00:11:35,151 --> 00:11:39,401
.مهما كانت النتيجة، سيسجل التاريخ هذه المعركة
152
00:11:41,671 --> 00:11:43,361
!لنسرع إلى المارين فورد
153
00:11:43,361 --> 00:11:44,141
!أمرك
154
00:11:46,911 --> 00:11:48,431
!ما الخطب؟
155
00:11:48,431 --> 00:11:53,181
!ماجيلان، وهانيابال، والحرس الشيطانيون جميعهم هنا؟
156
00:11:53,181 --> 00:11:55,681
!ما الذي يجري في هذا المستوى؟
157
00:11:56,531 --> 00:11:57,961
... إن الجو حار جداً
158
00:11:57,961 --> 00:12:00,751
.لا تنسوا إحكام ارتداء معاطفكم المضادة للحريق
159
00:12:00,751 --> 00:12:03,311
.قبعة القش لوفي وأعوانه قادمون إلى هنا لا محالة
160
00:12:04,091 --> 00:12:06,031
ألم يستجد شيء؟
161
00:12:06,031 --> 00:12:09,341
.يبدو أن المينوتاوروس قد أوسعهم ضرباً
162
00:12:12,031 --> 00:12:16,241
!لا ينبغي لرئيس السجن أن يختبئ تحت الستار، أخرج من فضلك
163
00:12:17,911 --> 00:12:20,131
!!لا تفتح الستار فجاة
164
00:12:20,131 --> 00:12:21,211
... النور ساطع جداً
165
00:12:21,211 --> 00:12:26,431
... أيها الرئيس، عندما أرث هذا الكرسي منك، سأجعله دون ستار
166
00:12:26,431 --> 00:12:29,251
.أغلق فمك، لقد صُمم هذا المقعد خصيصاً لي
167
00:12:29,251 --> 00:12:31,671
.أنا أحب البقاء في الأماكن المظلمة
168
00:12:32,231 --> 00:12:34,961
!وكذلك أفضل إبقاء قلبي مغلقاً تجاهك
169
00:12:37,171 --> 00:12:38,711
!لقد حان الوقت
170
00:12:50,161 --> 00:12:53,271
!ماذا؟! إنه مرحاض أيضاً؟
171
00:12:54,151 --> 00:12:56,801
!!يا له من أمر شائن
172
00:12:56,801 --> 00:12:58,251
!لا حاجة لرفع صوتك
173
00:13:02,741 --> 00:13:09,091
لو علمت مسبقاً بأننا سننتظر كل
.هذه المدة، لذهبت مباشرة امـمم~ إلى المستوى الثالث
174
00:13:09,391 --> 00:13:11,671
.لا حاجة لاستباق الأحداث يا سادي-شان
175
00:13:11,961 --> 00:13:21,221
أنا لست مستعجلة، لكن صبر هؤلاء الشباب
.بدأ ينفذ، امـمم~ إنهم متعطشون لرؤية الدماء
176
00:13:26,691 --> 00:13:30,691
حارس شيطاني
177
00:13:34,861 --> 00:13:38,821
(مينورايناسورس (عفيف النفس
178
00:13:43,741 --> 00:13:47,711
(مينوزيبرا (الخجول
179
00:13:50,861 --> 00:13:51,801
!وصلتنا أخبار جديدة
180
00:13:53,911 --> 00:14:00,771
لقد وقع قبعة القش ومن معه في
.البرج الأوسط، ولذا آلات المراقبة لا يمكنها رصده
181
00:14:01,171 --> 00:14:02,131
!ما الذي تقوله؟
182
00:14:02,361 --> 00:14:07,801
... إن تمكنوا من الوصول هناك، سأوقع اللائمة على الرئيس، وعندها
183
00:14:08,381 --> 00:14:12,201
!مؤلم! أريد أن أصبح الرئيس فعلاً
184
00:14:12,201 --> 00:14:14,111
... أقصد أنك أنت الرئيس
185
00:14:16,761 --> 00:14:21,951
.إن وقعوا في ذلك المكان، ستسهل علينا المهمة
186
00:14:21,951 --> 00:14:27,751
،فإن أسفلهم تقع البركة الدامية المغلية
.وهم جميعاً يمتلكون قوى ثمرة الشيطان
187
00:14:27,751 --> 00:14:30,541
.لا أمل لهم بالنجاة إن سقطوا هناك
188
00:14:30,541 --> 00:14:32,961
!أنا العظيم، لا أستحق ذلك
189
00:14:32,961 --> 00:14:35,841
!لا أريد الذهاب إلى المستوى الرابع
190
00:14:35,841 --> 00:14:39,261
!الويل! سنسقط مباشرة في البركة الدامية
191
00:14:39,721 --> 00:14:41,891
!إني أسقط
192
00:15:07,471 --> 00:15:09,781
!لقد استجد أمر أيها الرئيس ماجيلان
193
00:15:13,001 --> 00:15:16,291
.المتسلل قبعة القش لوفي، قد نجح في الهبوط لهذا المستوى
194
00:15:16,851 --> 00:15:17,921
!ما الذي تقوله؟
195
00:15:18,671 --> 00:15:20,111
!كيف ذلك؟
196
00:15:21,181 --> 00:15:23,021
... هذا بينما كان يسقط من البرج
197
00:15:26,071 --> 00:15:28,701
!وبركة الدماء تقع تحتهم مباشرة
198
00:15:28,701 --> 00:15:30,351
!كيف تمكنوا من النجاة؟
199
00:15:30,741 --> 00:15:36,191
مما يبدو أنهم قد قفزوا إلى جانب
.البركة باستخدامهم صخرة قد وقعت معهم
200
00:15:36,931 --> 00:15:39,311
!يا لهم من محظوظين
201
00:15:39,561 --> 00:15:40,481
... وأيضاً
202
00:15:40,481 --> 00:15:41,321
ماذا؟
203
00:15:41,321 --> 00:15:43,231
!رائحة مقرفة، أيها الرئيس
204
00:15:43,231 --> 00:15:46,561
... أوه، أخطأت، أعني أن الوضع الحالي مقرف
205
00:15:47,681 --> 00:15:52,551
... المينوتاورس، قد وقع معهم أيضاً، لكنه لا يتحرك
206
00:15:52,551 --> 00:15:54,671
... مستحيل، لا تخبرني بأنهم هزموه
207
00:15:57,891 --> 00:15:58,981
... على الأرجح
208
00:15:58,981 --> 00:16:02,091
!مستحيل، لن أصدق ذلك
209
00:16:03,031 --> 00:16:04,311
!الزمي الصمت
210
00:16:07,881 --> 00:16:10,181
... خذوا هذه التعليمات
211
00:16:10,711 --> 00:16:13,991
... إذا أرادوا الخروج من المستوى الرابع، فلا بد لهم من العبور
212
00:16:13,991 --> 00:16:18,191
إما عبر السلالم المؤدية إلى الأسفل
.أو المؤدية إلى الأعلى، وهذا الطريقان لا توجد حراسة عليهما
213
00:16:19,341 --> 00:16:22,491
.لنقسم قواتنا إلى ثلاثة فرق
214
00:16:22,851 --> 00:16:28,111
.هانيابال، قم أنت بحراسة السلالم المؤدية إلى المستوى الثالث
215
00:16:28,111 --> 00:16:33,081
،سادي-شان والحرس الشيطانيون
.فلتحرسوا السلالم المؤدية إلى المستوى الخامس
216
00:16:33,461 --> 00:16:38,271
!لا يمكن، أنا لست للحراسة امـمم~ كلا، أريد الهجوم
217
00:16:38,271 --> 00:16:41,211
!أنا متخصصة في الهجوم أيها الرئيس
218
00:16:41,211 --> 00:16:44,921
.سأدعهم يهربون، وسأجعل كل اللائمة تقع على الرئيس
219
00:16:44,921 --> 00:16:48,381
!لا تعترضوا
220
00:16:48,381 --> 00:16:52,381
... أرجوك كف امـمم~ عن التنهد
221
00:16:52,381 --> 00:16:54,611
... أنا لم أعترض
222
00:16:54,611 --> 00:16:57,351
!يمكنني الإحساس بنواياك الخبيثة
223
00:16:58,761 --> 00:17:02,611
.طالما قبضتِ عليهم، بإمكانكِ أن تفعلي بهم ما يحلو لكِ
224
00:17:02,611 --> 00:17:06,701
!امـمم~ عظيم، هذا ما أتمناه
225
00:17:06,701 --> 00:17:10,861
!ومن تبقى منكم فليذهب إليهم مباشرة
226
00:17:11,451 --> 00:17:13,381
!هاتوهم أحياء كانوا أو أمواتاً
227
00:17:13,381 --> 00:17:14,441
!أمرك
228
00:17:14,441 --> 00:17:16,951
!وأتمنى أن يكونوا أحياء
229
00:17:16,951 --> 00:17:22,011
.لن أسمح لقبعة القش ومن معه بالعبث معي أكثر
230
00:17:22,011 --> 00:17:24,951
.لن يفروا من هلاكهم في هذا الجحيم الحارق
231
00:17:28,291 --> 00:17:29,441
... لكن قبل كل شيء
232
00:17:29,441 --> 00:17:32,181
... ما الذي سيفعله الرئيس يا ترى
233
00:17:45,071 --> 00:17:47,171
!تريد قضاء حاجتك مجدداً؟
234
00:17:47,531 --> 00:17:50,741
!حار! حـ-حـ-حـار! ما هذه الحرارة العالية؟
235
00:17:50,741 --> 00:17:51,821
!إنه بغاية السخونة
236
00:17:51,821 --> 00:17:54,521
!إن رئتاي تحترقان
237
00:17:51,831 --> 00:17:58,371
- بالقرب من بركة الدماء -
238
00:17:54,521 --> 00:17:56,771
!فلنسرع، أريد الخروج من هذا المكان بسرعة
239
00:17:56,771 --> 00:17:58,591
!أي طريق نسلك؟
240
00:18:00,541 --> 00:18:02,961
!يا لكم من مثيرين للشفقة
241
00:18:02,961 --> 00:18:06,441
،إن ركضتم بطريقة متألقة
.فستصبح الحرارة بالنسبة لكم كأحد الرفاق الشواذ
242
00:18:06,441 --> 00:18:09,291
.لكني رغم ذلك أعرف شعوركم
243
00:18:09,291 --> 00:18:12,641
.فحرارة هذا المستوى أكثر بقليل من المستوى السابق
244
00:18:14,011 --> 00:18:15,771
... أوه، كلا، حرارتها أكثر بكثير
245
00:18:15,771 --> 00:18:18,851
... إنني أشعر بجسدي يحترق بأكمله
246
00:18:20,271 --> 00:18:22,291
!!حار
247
00:18:22,291 --> 00:18:24,361
!!يجدر بك الاعتراف بذلك منذ البداية
248
00:18:27,801 --> 00:18:28,821
!الطريق من هناك
249
00:18:28,821 --> 00:18:30,821
!هيا بنا
250
00:18:30,821 --> 00:18:33,501
!أ-أوي، إلى أين أنت ذاهب؟
251
00:18:33,501 --> 00:18:36,711
!حار جداً
252
00:18:35,071 --> 00:18:36,711
!أغلق فمك
253
00:18:39,201 --> 00:18:42,531
.لحظة، لا بد أن هنالك سبباً لموجي-شان كي يسلك ذلك الطريق
254
00:18:48,591 --> 00:18:50,231
!إنه المطبخ
255
00:18:51,781 --> 00:18:55,791
!أنا جائع أيضاً، انتظرني يا موجي-شان
256
00:18:56,531 --> 00:18:58,681
!سيكون هذا رائعاً
257
00:18:58,681 --> 00:19:00,911
... والأروع إذا كان لديهم بعض الشراب
258
00:19:00,911 --> 00:19:02,521
!قف عندك يا باجي
259
00:19:04,711 --> 00:19:06,901
... حـ-حـ-حار-حـ
260
00:19:06,901 --> 00:19:08,581
... ~ رائحة شهية
261
00:19:08,581 --> 00:19:09,571
... حـ-حـ-حار
262
00:19:09,571 --> 00:19:10,901
... ~ رائحة شهية
263
00:19:10,901 --> 00:19:11,901
!وجدناه
264
00:19:11,901 --> 00:19:13,911
!إنه قبعة القش لوفي
265
00:19:16,381 --> 00:19:18,701
!تباً! هناك الكثير منهم
266
00:19:19,991 --> 00:19:24,761
،حرارة هذا المستوى شديدة جداً
.لكن حالما أتناول الطعام سأستعيد طاقتي
267
00:19:24,761 --> 00:19:26,011
!توقف
268
00:19:31,181 --> 00:19:33,811
... جومو جومو نو
269
00:19:37,441 --> 00:19:39,941
!هانابي
270
00:19:47,101 --> 00:19:48,441
!لقد عثرنا على قبعة القش لوفي
271
00:19:49,071 --> 00:19:50,901
!يخوض معه قتالاً في هذه الأثناء A الفريق
272
00:19:52,241 --> 00:19:53,691
!B لقد وصل الفريق
273
00:19:54,071 --> 00:19:56,451
!A وهو الآن يعاون فريق
274
00:19:57,011 --> 00:19:59,471
!لكن العدو يلحق بهما إصابات بليغة
275
00:20:00,321 --> 00:20:03,541
!إنهم يطلبون التعزيزات، ما الذي نفعله؟
276
00:20:07,091 --> 00:20:09,271
... جومو جومو نو
277
00:20:09,271 --> 00:20:11,001
!موجي
278
00:20:12,151 --> 00:20:14,761
!أدور، أدور، إني أدور
279
00:20:14,761 --> 00:20:20,131
.أوكاما-كينبو، ذكريات اليوم الصيفي
280
00:20:23,101 --> 00:20:24,771
!قد أبيدا تماماً Bو A الفريق
281
00:20:24,771 --> 00:20:27,451
!تضرروا بأضرار جسيمة Eو Dو C والفريق
282
00:20:27,451 --> 00:20:29,521
!التعزيزات لم تعد تجدي نفعاً
283
00:20:29,881 --> 00:20:33,111
!قوتنا لا تقارن بهم! لقد خرجت الأمور عن سيطرتنا
284
00:20:39,121 --> 00:20:43,361
!لقد أصبح صاحب المنصب الذي أصبوا إليه في وضع حرج
285
00:21:06,041 --> 00:21:08,231
!ماذا بك يا صديقي؟
286
00:21:08,231 --> 00:21:09,921
!ألقِ نظرة فاحصة
287
00:21:10,741 --> 00:21:12,731
!هناك جيش من الجنود بالأسفل
288
00:21:12,731 --> 00:21:19,411
المستوى الرابع في حالة يرثى لها
.الآن، حتى أن حفرة التعذيب أصبحت خالية
289
00:21:26,171 --> 00:21:28,501
!هيا! تقدموا
290
00:21:28,501 --> 00:21:31,711
!علينا التأكد من خلو السلالم من أي حراسات
291
00:21:31,711 --> 00:21:36,721
!ماذا لو قاموا بصنع كمين لنا وحاصرونا في هذا المستوى؟
292
00:21:37,911 --> 00:21:42,351
!إن فعلوها، فهذا لأنهم يريدون قبعة القش وحسب
293
00:21:42,351 --> 00:21:45,001
!فنحن جئنا هنا بالمصادفة
294
00:21:45,001 --> 00:21:50,021
.إنهم على علم بتحركاتنا واسم كل شخص منا
295
00:21:50,021 --> 00:21:52,491
... أكثر ما يقلقني الآن هو
296
00:21:52,491 --> 00:22:01,651
أنهم ربما يخططون ليضعوا حداً لهذا
.الشغب، بجمع أقوى رجال الإمبل داون في هذا المستوى
297
00:22:01,651 --> 00:22:05,321
... مما يعني، أنه على رأس الحرس الشيطانيين
298
00:22:07,041 --> 00:22:11,101
.يحتمل أن الرئيس ماجيلان هنا
299
00:22:11,101 --> 00:22:12,591
!قد تكون هذه نهايتنا
300
00:22:16,581 --> 00:22:18,141
!ابتعدوا ابتعدوا
301
00:22:20,181 --> 00:22:21,601
!توقف
302
00:22:22,211 --> 00:22:25,141
!لا تقفوا في طريقي
303
00:22:28,961 --> 00:22:31,111
... أوه، لقد أخافني ذلك
304
00:22:31,111 --> 00:22:33,551
... ظننته رمحاً أو ما شابه
305
00:22:33,551 --> 00:22:34,731
!مـ-مـاهذا؟
306
00:22:38,421 --> 00:22:39,331
... الأرض حارة
307
00:22:39,331 --> 00:22:40,281
أهو جيلي؟
308
00:22:44,521 --> 00:22:46,181
!موجي-شان أنظر للأعلى
309
00:22:54,501 --> 00:22:58,341
!لقد اكتفيت من ألاعيبك
310
00:22:59,101 --> 00:22:59,951
!من أنت؟
311
00:23:02,261 --> 00:23:04,131
!مـ- مـاجيلان
312
00:23:06,561 --> 00:23:10,601
!هذه نهايتك أيها الوضيع