1
00:00:18,781 --> 00:00:28,081
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
2
00:00:23,621 --> 00:00:31,071
{\an1}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
3
00:00:31,021 --> 00:00:35,751
{\an8}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو
4
00:00:37,321 --> 00:00:41,681
{\an8}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب
5
00:00:42,121 --> 00:00:49,181
{\an8}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح
6
00:00:49,181 --> 00:00:54,621
{\an8}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر
7
00:00:55,321 --> 00:01:01,311
{\an8}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم
8
00:01:01,321 --> 00:01:06,711
{\an8}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر
9
00:01:06,721 --> 00:01:13,581
{\an8}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا
10
00:01:13,581 --> 00:01:18,781
{\an8}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد
11
00:01:18,781 --> 00:01:19,851
{\an8}( Y e a h ! )
12
00:01:19,851 --> 00:01:25,781
{\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل
13
00:01:25,781 --> 00:01:32,051
{\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا
14
00:01:32,051 --> 00:01:37,711
{\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب
15
00:01:37,721 --> 00:01:40,911
{\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا
16
00:01:40,921 --> 00:01:49,481
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
17
00:01:49,981 --> 00:01:55,821
{\an8}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة
18
00:01:56,321 --> 00:01:58,981
{\an8}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا
19
00:01:58,981 --> 00:02:07,151
{\an8}تــزداد , تـــزداد , تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً
20
00:02:08,621 --> 00:02:10,021
{\an8}( Y e a h ! )
21
00:02:10,021 --> 00:02:16,111
{\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل
22
00:02:16,121 --> 00:02:22,111
{\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا
23
00:02:22,121 --> 00:02:27,951
{\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب
24
00:02:27,951 --> 00:02:31,311
{\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا
25
00:02:31,311 --> 00:02:40,651
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
26
00:02:48,161 --> 00:02:51,041
. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم
27
00:02:51,041 --> 00:02:52,791
من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " "
28
00:02:52,791 --> 00:02:56,421
الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر
29
00:02:56,421 --> 00:02:58,801
. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ
30
00:03:00,051 --> 00:03:03,011
. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو "
31
00:03:03,011 --> 00:03:04,891
يدعى مونكي دي لوفي
32
00:03:04,891 --> 00:03:07,101
. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره
33
00:03:07,811 --> 00:03:11,731
. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات
34
00:03:11,731 --> 00:03:16,531
. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم
35
00:03:17,731 --> 00:03:19,401
. هذا سيكون ممتعاً جداً
36
00:03:20,201 --> 00:03:22,991
أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟
37
00:03:23,371 --> 00:03:26,621
. و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد
38
00:03:26,621 --> 00:03:29,831
. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم
39
00:03:34,951 --> 00:03:37,811
بعدما أن أنفصل طاقم قبعة القش
40
00:03:37,811 --> 00:03:40,441
تسلل لوفي إلى أعظم سجن في العالم إمبيل داون
41
00:03:40,441 --> 00:03:44,411
لينقذ أخاه أيس , الذي قبض عليه من البحرية
42
00:03:45,761 --> 00:03:48,731
هذا هو عقابك
43
00:03:48,731 --> 00:03:53,991
بعد تعرضك لهذة الكمية من السم , لا يوجد ترياق سوف يشفيك
44
00:03:57,701 --> 00:03:59,391
...مالذي
45
00:03:59,391 --> 00:04:01,121
تفعلونه
46
00:04:01,121 --> 00:04:02,451
لـ بـــون
47
00:04:03,641 --> 00:04:05,171
أبتعدوا
48
00:04:06,191 --> 00:04:08,171
عـــنـــه
49
00:04:11,481 --> 00:04:15,851
لوفي وبــون كــري فقدوا الوعي بعد معركتهم مع جيش الذئاب
50
00:04:15,851 --> 00:04:19,301
لكنهم أُنقذوا بواسطة شخص غامض يدعى إينازوما
51
00:04:19,301 --> 00:04:22,521
...وأخذوا إلى
52
00:04:22,521 --> 00:04:24,851
مرحبا بك
53
00:04:26,651 --> 00:04:35,461
قـــوة مــاجــيــلان
بـون كــري يهرب من أمـام الـعـدو
54
00:04:28,321 --> 00:04:31,121
...المستوى الخامس ونصف في إمبيل داون , المخبأء السري للمساجين
55
00:04:31,121 --> 00:04:33,961
...المخبأ السري للمساجين هنا
56
00:04:34,781 --> 00:04:38,061
أرض نيو كاما
57
00:04:41,061 --> 00:04:49,061
عـــلاج لــوفــي يــبــدأ
قــوة مـعـجـزات إيــفــا-سـان
58
00:05:00,541 --> 00:05:02,761
هكذا , هكذا
59
00:05:02,761 --> 00:05:05,101
أفعل هذا , أفعل هذا , واااو
60
00:05:05,101 --> 00:05:07,311
أفعل هذا , أفعل هذا , واااو
61
00:05:39,471 --> 00:05:41,851
مذهل
62
00:05:59,071 --> 00:06:00,961
...هل هذا حقا
63
00:06:05,111 --> 00:06:06,501
إيفا-سان
64
00:06:29,071 --> 00:06:31,951
الضغط هنا شديد قليلا
65
00:06:31,951 --> 00:06:33,791
...أنا سوف ... أنهار
66
00:06:33,791 --> 00:06:35,421
إيـفـا-ساما , هل أنت بخير ؟
67
00:06:35,421 --> 00:06:39,241
...سوف ... سوف
68
00:06:39,241 --> 00:06:41,111
سوف أكون بخير ؟
69
00:06:41,551 --> 00:06:42,921
لقد كنت تمزح فقط
70
00:06:42,921 --> 00:06:45,281
لقد خدعتني
71
00:06:45,841 --> 00:06:50,251
هل أنت حقا إيــفـا-سان ؟
72
00:06:50,591 --> 00:06:55,001
إذا أنت تعرف من أنا ؟
73
00:06:55,241 --> 00:06:59,021
هي أنتبه لكلامك , أظهر أحترامك له , ولا تناديه إيفا-سان
74
00:06:59,021 --> 00:07:02,971
"أجل , هذا صحيح , انه إيفا-ساما ملك "نـيـو كـامـا
75
00:07:02,971 --> 00:07:12,451
إيفا-ساما , إيفا-ساما
76
00:07:12,451 --> 00:07:14,291
أصمتوا , ياحلواي
77
00:07:14,411 --> 00:07:17,691
أنه فقط أسم , لا داعي للأنفعال بسببه
78
00:07:17,691 --> 00:07:20,421
ما تنادوني به لا يهمني
79
00:07:20,421 --> 00:07:22,811
نادوني بما تريدون
80
00:07:22,811 --> 00:07:24,471
لا مانع لدي لو ناديتموني "بـوب" حتى
81
00:07:26,481 --> 00:07:28,711
لا أريد أن يناديني أحد بــوب
82
00:07:28,711 --> 00:07:29,941
لا تريد ؟
83
00:07:29,941 --> 00:07:31,661
لقد صدقتك
84
00:07:32,661 --> 00:07:35,571
هذا الشخص هو صانع المعجزات ؟
85
00:07:35,571 --> 00:07:39,461
الشخص الذي كنت دائما أقتدي به
86
00:07:39,461 --> 00:07:42,551
لا أريد أن يناديني أحد بــوب
87
00:07:43,381 --> 00:07:46,511
الأمبراطور إيفانكوف
88
00:08:00,021 --> 00:08:04,491
لقد سمعت أنك ملكة مملكة المنحرفين
89
00:08:05,911 --> 00:08:10,691
أبي كان ملك قبل خمسة عشر سنه مضت
90
00:08:10,691 --> 00:08:13,731
حتى وصل يوما إلى مملكة المنحرفين
91
00:08:14,661 --> 00:08:16,831
وقد عاد كمنحرف
92
00:08:23,971 --> 00:08:29,391
ولأن ملكنا أصبح منحرف , فخرنا وعزتنا ذهبت
93
00:08:29,771 --> 00:08:33,931
وتحولت من أمير إلى قرصان
94
00:08:34,781 --> 00:08:37,211
لم أتوقع أن أحصل على إنتقامي هنا
95
00:08:37,211 --> 00:08:42,481
سوف تدفع الثمن لتدمير حياتي
96
00:08:45,841 --> 00:08:48,581
تـ تـ تـوقف أرجوك
97
00:08:48,581 --> 00:08:50,161
أنه سلاح خطير
98
00:08:51,511 --> 00:08:54,791
أنه خطير , كن حذرا أنه خطير
99
00:08:54,791 --> 00:08:58,041
سوف أموت , سوف أموت
100
00:08:58,421 --> 00:09:01,711
إذا أصبتني , سوف...سوف
101
00:09:01,711 --> 00:09:03,711
لن أموت
102
00:09:03,711 --> 00:09:05,371
لن تموت ؟
103
00:09:05,371 --> 00:09:07,531
لقد صدقتك هذة المرة
104
00:09:14,561 --> 00:09:17,461
غـمـزة الـمـوت
105
00:09:32,661 --> 00:09:37,221
ها هي , الرفرفة الخفيفة لعينه , غمزة الموت
106
00:09:41,711 --> 00:09:45,011
لقد تــصــدى لقذيفة المدفع , فقط بغمزة
107
00:09:58,481 --> 00:10:00,631
هرمونات الأمبراطور الأنثوية
108
00:10:11,531 --> 00:10:12,701
مالذي فعلته...؟
109
00:10:18,711 --> 00:10:21,501
أنت ... لا يمكن ...؟
110
00:10:21,501 --> 00:10:25,751
إذا أباك يريد أن يصبح أمرأة
111
00:10:25,751 --> 00:10:28,001
مالخطأ في هذا ؟
112
00:10:28,901 --> 00:10:30,881
تـ-تـ-تـوقف
113
00:10:30,881 --> 00:10:33,091
أشعر , أشعر ... بإنقباضات
114
00:10:33,861 --> 00:10:36,251
والــدتــان و أبـنـه
115
00:10:36,251 --> 00:10:38,701
ألا يبدو هذا لطيفا ؟
116
00:10:38,701 --> 00:10:40,561
أتمنى أن تفهم الأن
117
00:10:40,561 --> 00:10:43,561
لا , لا , توقف
118
00:10:44,071 --> 00:10:45,611
توقف
119
00:10:55,451 --> 00:10:56,661
ماذا ؟
120
00:11:17,351 --> 00:11:20,861
...رجل , أمرأة
121
00:11:22,241 --> 00:11:24,601
أو منحرف...
122
00:11:24,601 --> 00:11:29,441
يفترض أن تكون ما تريد أن تكون عليه , صحيح ؟
123
00:11:36,831 --> 00:11:41,161
النوع لا يــهــم , أليس كذلك ؟
124
00:11:41,161 --> 00:11:51,591
أنا ... لا , نحن في سباق جديد , من لا يهتم بالأشياء الصغيرة
125
00:11:51,971 --> 00:11:55,071
النيو كاما
126
00:11:57,111 --> 00:12:03,731
هذة حديقة الحرية , أرض نيوكاما
127
00:12:06,061 --> 00:12:15,351
إيـفـا-ساما , إيـفـا-ساما
128
00:12:15,351 --> 00:12:18,641
لقد حول رجل إلى إمرأة
129
00:12:18,641 --> 00:12:22,031
أنه حقا صانع معجزات
130
00:12:26,031 --> 00:12:30,591
أهلا بك في أرضي نيوكاما
131
00:12:35,181 --> 00:12:40,011
هذا محرج جدا
132
00:12:42,271 --> 00:12:44,111
مغمور في الخجل
133
00:12:44,111 --> 00:12:47,941
أظن أن أمامك طريق طويل تسلكه قبل أن تصبح من النيوكاما
134
00:12:52,291 --> 00:12:53,771
بون-بوي ؟
135
00:12:55,131 --> 00:12:57,751
صانع المعجزات , إمبراطور إيفانكوف
136
00:12:57,751 --> 00:13:00,351
شرف لي أن أقابلك
137
00:13:01,881 --> 00:13:05,611
أنا مسرور جدا لرؤيتك , حقا
138
00:13:05,611 --> 00:13:08,761
أعذر وقاحتي , لكن لدي معروف أطلبه منك
139
00:13:08,761 --> 00:13:10,041
معروف ؟
140
00:13:10,041 --> 00:13:14,601
صديقي تسمم من ماجيلان , وأريد منك أن تنقذ حياته
141
00:13:14,601 --> 00:13:19,961
أنه يعاني منذ وقت طويل , والموت يقترب منه بسرعه
142
00:13:19,961 --> 00:13:23,571
سأفعل لك أي شيء تريده إذا أنقذته
143
00:13:23,571 --> 00:13:26,351
هل تتكلم عن فتى قبعة القش ؟
144
00:13:37,601 --> 00:13:39,321
بون-بوي ؟
145
00:13:39,891 --> 00:13:44,021
هل تعرف لماذا عالجت جروحك ؟
146
00:13:44,021 --> 00:13:46,331
...الأن بعد أن ذكرت هذا
147
00:13:47,101 --> 00:13:49,511
نحن مساجين
148
00:13:49,511 --> 00:13:55,671
نحن لسنا بهذا اللطف لكي نعالج كل جريح يصل إلى هنا
149
00:13:58,421 --> 00:14:03,181
هذا بسبب أن فتى قبعة القش الذي ذكرته توسل لكي ينقذ حياتك
150
00:14:03,181 --> 00:14:04,931
أفعل قبعة القش هذا ؟
151
00:14:28,231 --> 00:14:32,781
لقد كنت أراقبكما أنتما الأثنان على شاشات المراقبه
152
00:14:32,781 --> 00:14:37,381
فتى قبعة القش و أنا مندهش انك وصلت إلى هذا الحد
153
00:14:37,381 --> 00:14:41,551
لا أصدق مدى الحظ الذي تملكه
154
00:14:44,421 --> 00:14:48,021
.... بــ ... بــ
155
00:14:48,851 --> 00:14:50,561
بـون-تشان
156
00:14:50,561 --> 00:14:52,711
حاول إنقاذي
157
00:14:52,711 --> 00:14:54,911
وهوجم من الذئاب
158
00:14:54,911 --> 00:14:56,111
أرجوك ... ساعده
159
00:15:00,831 --> 00:15:02,141
!...أرجوك
160
00:15:02,141 --> 00:15:04,741
أنه ... صديقي
161
00:15:07,271 --> 00:15:11,211
معظم الناس لا يقولون مثل هذا وهو على شفا الموت
162
00:15:11,741 --> 00:15:15,211
يبدو أن زهرة الصداقة يمكن أن تزهر حتى هنا , في السجن
163
00:15:15,671 --> 00:15:20,551
إذا كنت تجاهلت ذلك الطلب , لن أكون أفضل من الوحوش
164
00:15:21,271 --> 00:15:22,881
قبعة القش
165
00:15:22,881 --> 00:15:27,511
علاج فتى قبعة القش , يجري منذ 10 ساعات الأن
166
00:15:27,511 --> 00:15:28,561
حقا
167
00:15:41,091 --> 00:15:43,031
أعتقد , أنها عملية مؤلمة
168
00:15:43,031 --> 00:15:50,041
{\an9}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
169
00:15:50,041 --> 00:15:57,501
{\an9}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
170
00:16:03,721 --> 00:16:07,231
إلى كل من ولد بعد التسعينات
171
00:16:12,951 --> 00:16:16,501
هذة عصي الخيزران
172
00:16:22,631 --> 00:16:26,051
يجب أن تجربوها ولو مرة واحده
173
00:16:27,951 --> 00:16:34,541
تقنيا , أنا صنعتهم من الشمع , لذلك هم عصي شمع , صحيح ؟
174
00:16:36,321 --> 00:16:38,521
إلى متى سيضلون يلحقون بنا
175
00:16:38,521 --> 00:16:40,711
لقد أكتفيت منهم
176
00:16:40,711 --> 00:16:42,421
لا فائدة
177
00:16:42,421 --> 00:16:45,471
إذا أردنا أن نتخلص منهم , علينا أن نخرج من هذا الطابق
178
00:16:45,471 --> 00:16:48,991
فقط أركض بأسرع ما تستطيع
179
00:16:48,991 --> 00:16:52,361
أين هو المخرج ؟
180
00:17:28,201 --> 00:17:30,161
مالذي يحدث هناك ؟
181
00:17:30,161 --> 00:17:32,471
أتسمي هذا علاجا ؟
182
00:17:32,891 --> 00:17:38,571
لقد كان مقيدا داخل الغرفة للعشر ساعات الماضية , ويصرخ طوال الوقت
183
00:17:38,571 --> 00:17:42,231
سوف يحتاج يومان اخران قبل أن ينتهي علاجة
184
00:17:42,231 --> 00:17:42,901
ماذا ؟
185
00:17:57,481 --> 00:17:59,261
عشر سنوات من عمرك
186
00:17:59,761 --> 00:18:07,761
سوف أقطع 10 سنوات من عمرك , يا فتى قبعة القش
187
00:18:09,841 --> 00:18:11,051
...حسنا
188
00:18:11,371 --> 00:18:16,481
لكن , حتى بأخذ هذة الـ10 سنين من حياتك , لا أظمن لك أنك ستنجو
189
00:18:16,481 --> 00:18:24,891
هذا فقط سيرفع نسبة نجاتك من الصفر إلى إثنان أو ثلاثة بالمئة
190
00:18:24,891 --> 00:18:29,401
...سواء إن كنت ستعيش أو لا
191
00:18:29,401 --> 00:18:32,371
فهذا يعتمد كليا على إرادتك للعيش
192
00:18:32,371 --> 00:18:35,771
إذا مت , السم سينتصر
193
00:18:35,771 --> 00:18:40,081
إذا نجوت بحياتك , أنت المنتصر
194
00:18:40,741 --> 00:18:45,731
رحلة حميلة إلى حـافـة الـمـوت
195
00:18:46,701 --> 00:18:51,391
هرمونات الشفاء الأمبراطورية
196
00:19:44,451 --> 00:19:47,111
عـ-عـشر ساعات
197
00:19:47,641 --> 00:19:51,611
قبعة القش , كنت تصرخ من الألم هكذا , لعشر ساعات
198
00:19:51,971 --> 00:19:53,821
الروح و الهرمونات
199
00:19:53,821 --> 00:19:56,611
هي ما تعطي قوة الحياة لجسمك
200
00:19:56,611 --> 00:19:59,911
بكلمات أخرى , هي الطاقة اللازمة لتشفي نفسك
201
00:20:03,791 --> 00:20:09,741
لقد ضغطت على الجهاز المناعي لجسم قبعة القش ليتخطى الحدود الطبيعية
202
00:20:09,741 --> 00:20:13,491
خلاياه الداخلية الأن محطمة , وهي تعيد بناء نفسها بسرعة مرة بعد مره
203
00:20:13,491 --> 00:20:18,991
لكي يعيد بناء جسمه بطريقة ليقاوم السم ويتصدى له
204
00:20:19,921 --> 00:20:25,271
إذا توقفت صراخات الألم , فهذا يعني أن العلاج أودى بحياته
205
00:20:33,151 --> 00:20:36,111
إذا كنت قلق , إذهب وألقي نظرة عليه
206
00:20:41,361 --> 00:20:43,451
من أين ... أين ؟
207
00:20:51,301 --> 00:20:52,671
قبعة القش ؟
208
00:20:58,131 --> 00:21:01,101
سوف يموت
209
00:21:01,101 --> 00:21:03,241
جسده كله متدمر
210
00:21:03,241 --> 00:21:05,981
سوف تحطمة ... وتمزقه
211
00:21:05,981 --> 00:21:10,441
أنه على وشك الموت , هذا فظيع
212
00:21:10,681 --> 00:21:15,471
ساعده , أرجوك أنقذ قبعة القش
213
00:21:15,471 --> 00:21:18,871
أزل السلاسل , وأوقف النزيف
214
00:21:20,271 --> 00:21:24,351
أرجوك أفعل شيئا ... أي شيء
215
00:21:24,351 --> 00:21:26,371
أتوسل إليك
216
00:21:26,711 --> 00:21:28,251
صــمـــتـــا
217
00:21:30,131 --> 00:21:32,801
أنا أحاول إنقاذة بالفعل
218
00:21:33,211 --> 00:21:35,741
لا تقلل من شأن الحياة
219
00:21:36,671 --> 00:21:42,721
ألا تـفـهـم مـعـنـى أن تـقـاتـل ضـد الـمـوت عـنـدمـا يـتـوجـه إلـيـك
220
00:21:44,411 --> 00:21:47,261
أنا لست إلاه , أو بوذا
221
00:21:47,261 --> 00:21:49,071
صانع معجزات ؟
222
00:21:49,071 --> 00:21:52,651
...تستطيع تسميتي بما تشاء , لكن
223
00:21:52,651 --> 00:21:57,241
لن أنقذ أبد أي أحد غبي كفاية ليعتمد على شخص أخر في كل شيء
224
00:21:57,241 --> 00:22:02,031
حتى تلك البلدان على حافة الدمار , تفتقر إلى القوة لتنجو
225
00:22:02,031 --> 00:22:06,041
كل الذي فعلته أنني سألت إن كانوا يملكون الإرادة ليعيشو
226
00:22:06,831 --> 00:22:11,331
المعجزات لا تحدث إلا لمن يملكون العزيمة للمحاولة بإستمرار
227
00:22:11,331 --> 00:22:14,131
لا تقلل من شأن المعجزات
228
00:22:24,081 --> 00:22:26,021
...أيس
229
00:23:04,051 --> 00:23:07,561
...الوقت الباقي حتى إعدام أيس
230
00:23:08,391 --> 00:23:11,141
ستة عشر ساعه
231
00:23:20,371 --> 00:23:23,161
لوفي يقاتل لعلاج السم بنفسه
232
00:23:23,161 --> 00:23:26,541
فرص نـجـاتــه ضعيفة جدا , ستكون معجزة لنجاته من العلاج فقط
233
00:23:26,541 --> 00:23:31,391
بون كـري يؤمن بصديقة , ويتابع تشجيعه للنجاة
234
00:23:31,391 --> 00:23:36,111
وبعدها , وقت إعدام أيس أخيرا حان
235
00:23:36,111 --> 00:23:37,381
في الحلقة القادمة من ون بيس
236
00:23:37,381 --> 00:23:38,511
صدق بالمعجزات
237
00:23:38,511 --> 00:23:40,371
بون كـري يشجع من روحه
238
00:23:40,371 --> 00:23:42,421
سأكون ملك القراصنة