1 00:00:18,781 --> 00:00:28,081 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,621 --> 00:00:31,071 {\an1}تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,021 --> 00:00:35,751 {\an8}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,321 --> 00:00:41,681 {\an8}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,121 --> 00:00:49,181 {\an8}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,181 --> 00:00:54,621 {\an8}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,321 --> 00:01:01,311 {\an8}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,321 --> 00:01:06,711 {\an8}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,721 --> 00:01:13,581 {\an8}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,581 --> 00:01:18,781 {\an8}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد 11 00:01:18,781 --> 00:01:19,851 {\an8}( Y e a h ! ) 12 00:01:19,851 --> 00:01:25,781 {\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل 13 00:01:25,781 --> 00:01:32,051 {\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا 14 00:01:32,051 --> 00:01:37,711 {\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب 15 00:01:37,721 --> 00:01:40,911 {\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا 16 00:01:40,921 --> 00:01:49,481 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 17 00:01:49,981 --> 00:01:55,821 {\an8}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة 18 00:01:56,321 --> 00:01:58,981 {\an8}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا 19 00:01:58,981 --> 00:02:07,151 {\an8}تــزداد , تـــزداد , تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً 20 00:02:08,621 --> 00:02:10,021 {\an8}( Y e a h ! ) 21 00:02:10,021 --> 00:02:16,111 {\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل 22 00:02:16,121 --> 00:02:22,111 {\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا 23 00:02:22,121 --> 00:02:27,951 {\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب 24 00:02:27,951 --> 00:02:31,311 {\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا 25 00:02:31,311 --> 00:02:40,651 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 26 00:02:48,161 --> 00:02:51,041 . هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 27 00:02:51,041 --> 00:02:52,791 من أجل الحصول على الكنز الأسطوري . ون بيس " " 28 00:02:52,791 --> 00:02:56,421 الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر 29 00:02:56,421 --> 00:02:58,801 . الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ 30 00:03:00,051 --> 00:03:03,011 . فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " 31 00:03:03,011 --> 00:03:04,891 يدعى مونكي دي لوفي 32 00:03:04,891 --> 00:03:07,101 . والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره 33 00:03:07,811 --> 00:03:11,731 . هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات 34 00:03:11,731 --> 00:03:16,531 . حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم 35 00:03:17,731 --> 00:03:19,401 . هذا سيكون ممتعاً جداً 36 00:03:20,201 --> 00:03:22,991 أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟ 37 00:03:23,371 --> 00:03:26,621 . و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد 38 00:03:26,621 --> 00:03:29,831 . حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم 39 00:03:34,951 --> 00:03:37,811 بعدما أن أنفصل طاقم قبعة القش 40 00:03:37,811 --> 00:03:40,441 تسلل لوفي إلى أعظم سجن في العالم إمبيل داون 41 00:03:40,441 --> 00:03:44,411 لينقذ أخاه أيس , الذي قبض عليه من البحرية 42 00:03:45,761 --> 00:03:48,731 هذا هو عقابك 43 00:03:48,731 --> 00:03:53,991 بعد تعرضك لهذة الكمية من السم , لا يوجد ترياق سوف يشفيك 44 00:03:57,701 --> 00:03:59,391 ...مالذي 45 00:03:59,391 --> 00:04:01,121 تفعلونه 46 00:04:01,121 --> 00:04:02,451 لـ بـــون 47 00:04:03,641 --> 00:04:05,171 أبتعدوا 48 00:04:06,191 --> 00:04:08,171 عـــنـــه 49 00:04:11,481 --> 00:04:15,851 لوفي وبــون كــري فقدوا الوعي بعد معركتهم مع جيش الذئاب 50 00:04:15,851 --> 00:04:19,301 لكنهم أُنقذوا بواسطة شخص غامض يدعى إينازوما 51 00:04:19,301 --> 00:04:22,521 ...وأخذوا إلى 52 00:04:22,521 --> 00:04:24,851 مرحبا بك 53 00:04:26,651 --> 00:04:35,461 قـــوة مــاجــيــلان بـون كــري يهرب من أمـام الـعـدو 54 00:04:28,321 --> 00:04:31,121 ...المستوى الخامس ونصف في إمبيل داون , المخبأء السري للمساجين 55 00:04:31,121 --> 00:04:33,961 ...المخبأ السري للمساجين هنا 56 00:04:34,781 --> 00:04:38,061 أرض نيو كاما 57 00:04:41,061 --> 00:04:49,061 عـــلاج لــوفــي يــبــدأ قــوة مـعـجـزات إيــفــا-سـان 58 00:05:00,541 --> 00:05:02,761 هكذا , هكذا 59 00:05:02,761 --> 00:05:05,101 أفعل هذا , أفعل هذا , واااو 60 00:05:05,101 --> 00:05:07,311 أفعل هذا , أفعل هذا , واااو 61 00:05:39,471 --> 00:05:41,851 مذهل 62 00:05:59,071 --> 00:06:00,961 ...هل هذا حقا 63 00:06:05,111 --> 00:06:06,501 إيفا-سان 64 00:06:29,071 --> 00:06:31,951 الضغط هنا شديد قليلا 65 00:06:31,951 --> 00:06:33,791 ...أنا سوف ... أنهار 66 00:06:33,791 --> 00:06:35,421 إيـفـا-ساما , هل أنت بخير ؟ 67 00:06:35,421 --> 00:06:39,241 ...سوف ... سوف 68 00:06:39,241 --> 00:06:41,111 سوف أكون بخير ؟ 69 00:06:41,551 --> 00:06:42,921 لقد كنت تمزح فقط 70 00:06:42,921 --> 00:06:45,281 لقد خدعتني 71 00:06:45,841 --> 00:06:50,251 هل أنت حقا إيــفـا-سان ؟ 72 00:06:50,591 --> 00:06:55,001 إذا أنت تعرف من أنا ؟ 73 00:06:55,241 --> 00:06:59,021 هي أنتبه لكلامك , أظهر أحترامك له , ولا تناديه إيفا-سان 74 00:06:59,021 --> 00:07:02,971 "أجل , هذا صحيح , انه إيفا-ساما ملك "نـيـو كـامـا 75 00:07:02,971 --> 00:07:12,451 إيفا-ساما , إيفا-ساما 76 00:07:12,451 --> 00:07:14,291 أصمتوا , ياحلواي 77 00:07:14,411 --> 00:07:17,691 أنه فقط أسم , لا داعي للأنفعال بسببه 78 00:07:17,691 --> 00:07:20,421 ما تنادوني به لا يهمني 79 00:07:20,421 --> 00:07:22,811 نادوني بما تريدون 80 00:07:22,811 --> 00:07:24,471 لا مانع لدي لو ناديتموني "بـوب" حتى 81 00:07:26,481 --> 00:07:28,711 لا أريد أن يناديني أحد بــوب 82 00:07:28,711 --> 00:07:29,941 لا تريد ؟ 83 00:07:29,941 --> 00:07:31,661 لقد صدقتك 84 00:07:32,661 --> 00:07:35,571 هذا الشخص هو صانع المعجزات ؟ 85 00:07:35,571 --> 00:07:39,461 الشخص الذي كنت دائما أقتدي به 86 00:07:39,461 --> 00:07:42,551 لا أريد أن يناديني أحد بــوب 87 00:07:43,381 --> 00:07:46,511 الأمبراطور إيفانكوف 88 00:08:00,021 --> 00:08:04,491 لقد سمعت أنك ملكة مملكة المنحرفين 89 00:08:05,911 --> 00:08:10,691 أبي كان ملك قبل خمسة عشر سنه مضت 90 00:08:10,691 --> 00:08:13,731 حتى وصل يوما إلى مملكة المنحرفين 91 00:08:14,661 --> 00:08:16,831 وقد عاد كمنحرف 92 00:08:23,971 --> 00:08:29,391 ولأن ملكنا أصبح منحرف , فخرنا وعزتنا ذهبت 93 00:08:29,771 --> 00:08:33,931 وتحولت من أمير إلى قرصان 94 00:08:34,781 --> 00:08:37,211 لم أتوقع أن أحصل على إنتقامي هنا 95 00:08:37,211 --> 00:08:42,481 سوف تدفع الثمن لتدمير حياتي 96 00:08:45,841 --> 00:08:48,581 تـ تـ تـوقف أرجوك 97 00:08:48,581 --> 00:08:50,161 أنه سلاح خطير 98 00:08:51,511 --> 00:08:54,791 أنه خطير , كن حذرا أنه خطير 99 00:08:54,791 --> 00:08:58,041 سوف أموت , سوف أموت 100 00:08:58,421 --> 00:09:01,711 إذا أصبتني , سوف...سوف 101 00:09:01,711 --> 00:09:03,711 لن أموت 102 00:09:03,711 --> 00:09:05,371 لن تموت ؟ 103 00:09:05,371 --> 00:09:07,531 لقد صدقتك هذة المرة 104 00:09:14,561 --> 00:09:17,461 غـمـزة الـمـوت 105 00:09:32,661 --> 00:09:37,221 ها هي , الرفرفة الخفيفة لعينه , غمزة الموت 106 00:09:41,711 --> 00:09:45,011 لقد تــصــدى لقذيفة المدفع , فقط بغمزة 107 00:09:58,481 --> 00:10:00,631 هرمونات الأمبراطور الأنثوية 108 00:10:11,531 --> 00:10:12,701 مالذي فعلته...؟ 109 00:10:18,711 --> 00:10:21,501 أنت ... لا يمكن ...؟ 110 00:10:21,501 --> 00:10:25,751 إذا أباك يريد أن يصبح أمرأة 111 00:10:25,751 --> 00:10:28,001 مالخطأ في هذا ؟ 112 00:10:28,901 --> 00:10:30,881 تـ-تـ-تـوقف 113 00:10:30,881 --> 00:10:33,091 أشعر , أشعر ... بإنقباضات 114 00:10:33,861 --> 00:10:36,251 والــدتــان و أبـنـه 115 00:10:36,251 --> 00:10:38,701 ألا يبدو هذا لطيفا ؟ 116 00:10:38,701 --> 00:10:40,561 أتمنى أن تفهم الأن 117 00:10:40,561 --> 00:10:43,561 لا , لا , توقف 118 00:10:44,071 --> 00:10:45,611 توقف 119 00:10:55,451 --> 00:10:56,661 ماذا ؟ 120 00:11:17,351 --> 00:11:20,861 ...رجل , أمرأة 121 00:11:22,241 --> 00:11:24,601 أو منحرف... 122 00:11:24,601 --> 00:11:29,441 يفترض أن تكون ما تريد أن تكون عليه , صحيح ؟ 123 00:11:36,831 --> 00:11:41,161 النوع لا يــهــم , أليس كذلك ؟ 124 00:11:41,161 --> 00:11:51,591 أنا ... لا , نحن في سباق جديد , من لا يهتم بالأشياء الصغيرة 125 00:11:51,971 --> 00:11:55,071 النيو كاما 126 00:11:57,111 --> 00:12:03,731 هذة حديقة الحرية , أرض نيوكاما 127 00:12:06,061 --> 00:12:15,351 إيـفـا-ساما , إيـفـا-ساما 128 00:12:15,351 --> 00:12:18,641 لقد حول رجل إلى إمرأة 129 00:12:18,641 --> 00:12:22,031 أنه حقا صانع معجزات 130 00:12:26,031 --> 00:12:30,591 أهلا بك في أرضي نيوكاما 131 00:12:35,181 --> 00:12:40,011 هذا محرج جدا 132 00:12:42,271 --> 00:12:44,111 مغمور في الخجل 133 00:12:44,111 --> 00:12:47,941 أظن أن أمامك طريق طويل تسلكه قبل أن تصبح من النيوكاما 134 00:12:52,291 --> 00:12:53,771 بون-بوي ؟ 135 00:12:55,131 --> 00:12:57,751 صانع المعجزات , إمبراطور إيفانكوف 136 00:12:57,751 --> 00:13:00,351 شرف لي أن أقابلك 137 00:13:01,881 --> 00:13:05,611 أنا مسرور جدا لرؤيتك , حقا 138 00:13:05,611 --> 00:13:08,761 أعذر وقاحتي , لكن لدي معروف أطلبه منك 139 00:13:08,761 --> 00:13:10,041 معروف ؟ 140 00:13:10,041 --> 00:13:14,601 صديقي تسمم من ماجيلان , وأريد منك أن تنقذ حياته 141 00:13:14,601 --> 00:13:19,961 أنه يعاني منذ وقت طويل , والموت يقترب منه بسرعه 142 00:13:19,961 --> 00:13:23,571 سأفعل لك أي شيء تريده إذا أنقذته 143 00:13:23,571 --> 00:13:26,351 هل تتكلم عن فتى قبعة القش ؟ 144 00:13:37,601 --> 00:13:39,321 بون-بوي ؟ 145 00:13:39,891 --> 00:13:44,021 هل تعرف لماذا عالجت جروحك ؟ 146 00:13:44,021 --> 00:13:46,331 ...الأن بعد أن ذكرت هذا 147 00:13:47,101 --> 00:13:49,511 نحن مساجين 148 00:13:49,511 --> 00:13:55,671 نحن لسنا بهذا اللطف لكي نعالج كل جريح يصل إلى هنا 149 00:13:58,421 --> 00:14:03,181 هذا بسبب أن فتى قبعة القش الذي ذكرته توسل لكي ينقذ حياتك 150 00:14:03,181 --> 00:14:04,931 أفعل قبعة القش هذا ؟ 151 00:14:28,231 --> 00:14:32,781 لقد كنت أراقبكما أنتما الأثنان على شاشات المراقبه 152 00:14:32,781 --> 00:14:37,381 فتى قبعة القش و أنا مندهش انك وصلت إلى هذا الحد 153 00:14:37,381 --> 00:14:41,551 لا أصدق مدى الحظ الذي تملكه 154 00:14:44,421 --> 00:14:48,021 .... بــ ... بــ 155 00:14:48,851 --> 00:14:50,561 بـون-تشان 156 00:14:50,561 --> 00:14:52,711 حاول إنقاذي 157 00:14:52,711 --> 00:14:54,911 وهوجم من الذئاب 158 00:14:54,911 --> 00:14:56,111 أرجوك ... ساعده 159 00:15:00,831 --> 00:15:02,141 !...أرجوك 160 00:15:02,141 --> 00:15:04,741 أنه ... صديقي 161 00:15:07,271 --> 00:15:11,211 معظم الناس لا يقولون مثل هذا وهو على شفا الموت 162 00:15:11,741 --> 00:15:15,211 يبدو أن زهرة الصداقة يمكن أن تزهر حتى هنا , في السجن 163 00:15:15,671 --> 00:15:20,551 إذا كنت تجاهلت ذلك الطلب , لن أكون أفضل من الوحوش 164 00:15:21,271 --> 00:15:22,881 قبعة القش 165 00:15:22,881 --> 00:15:27,511 علاج فتى قبعة القش , يجري منذ 10 ساعات الأن 166 00:15:27,511 --> 00:15:28,561 حقا 167 00:15:41,091 --> 00:15:43,031 أعتقد , أنها عملية مؤلمة 168 00:15:43,031 --> 00:15:50,041 {\an9}تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 169 00:15:50,041 --> 00:15:57,501 {\an9}تــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 170 00:16:03,721 --> 00:16:07,231 إلى كل من ولد بعد التسعينات 171 00:16:12,951 --> 00:16:16,501 هذة عصي الخيزران 172 00:16:22,631 --> 00:16:26,051 يجب أن تجربوها ولو مرة واحده 173 00:16:27,951 --> 00:16:34,541 تقنيا , أنا صنعتهم من الشمع , لذلك هم عصي شمع , صحيح ؟ 174 00:16:36,321 --> 00:16:38,521 إلى متى سيضلون يلحقون بنا 175 00:16:38,521 --> 00:16:40,711 لقد أكتفيت منهم 176 00:16:40,711 --> 00:16:42,421 لا فائدة 177 00:16:42,421 --> 00:16:45,471 إذا أردنا أن نتخلص منهم , علينا أن نخرج من هذا الطابق 178 00:16:45,471 --> 00:16:48,991 فقط أركض بأسرع ما تستطيع 179 00:16:48,991 --> 00:16:52,361 أين هو المخرج ؟ 180 00:17:28,201 --> 00:17:30,161 مالذي يحدث هناك ؟ 181 00:17:30,161 --> 00:17:32,471 أتسمي هذا علاجا ؟ 182 00:17:32,891 --> 00:17:38,571 لقد كان مقيدا داخل الغرفة للعشر ساعات الماضية , ويصرخ طوال الوقت 183 00:17:38,571 --> 00:17:42,231 سوف يحتاج يومان اخران قبل أن ينتهي علاجة 184 00:17:42,231 --> 00:17:42,901 ماذا ؟ 185 00:17:57,481 --> 00:17:59,261 عشر سنوات من عمرك 186 00:17:59,761 --> 00:18:07,761 سوف أقطع 10 سنوات من عمرك , يا فتى قبعة القش 187 00:18:09,841 --> 00:18:11,051 ...حسنا 188 00:18:11,371 --> 00:18:16,481 لكن , حتى بأخذ هذة الـ10 سنين من حياتك , لا أظمن لك أنك ستنجو 189 00:18:16,481 --> 00:18:24,891 هذا فقط سيرفع نسبة نجاتك من الصفر إلى إثنان أو ثلاثة بالمئة 190 00:18:24,891 --> 00:18:29,401 ...سواء إن كنت ستعيش أو لا 191 00:18:29,401 --> 00:18:32,371 فهذا يعتمد كليا على إرادتك للعيش 192 00:18:32,371 --> 00:18:35,771 إذا مت , السم سينتصر 193 00:18:35,771 --> 00:18:40,081 إذا نجوت بحياتك , أنت المنتصر 194 00:18:40,741 --> 00:18:45,731 رحلة حميلة إلى حـافـة الـمـوت 195 00:18:46,701 --> 00:18:51,391 هرمونات الشفاء الأمبراطورية 196 00:19:44,451 --> 00:19:47,111 عـ-عـشر ساعات 197 00:19:47,641 --> 00:19:51,611 قبعة القش , كنت تصرخ من الألم هكذا , لعشر ساعات 198 00:19:51,971 --> 00:19:53,821 الروح و الهرمونات 199 00:19:53,821 --> 00:19:56,611 هي ما تعطي قوة الحياة لجسمك 200 00:19:56,611 --> 00:19:59,911 بكلمات أخرى , هي الطاقة اللازمة لتشفي نفسك 201 00:20:03,791 --> 00:20:09,741 لقد ضغطت على الجهاز المناعي لجسم قبعة القش ليتخطى الحدود الطبيعية 202 00:20:09,741 --> 00:20:13,491 خلاياه الداخلية الأن محطمة , وهي تعيد بناء نفسها بسرعة مرة بعد مره 203 00:20:13,491 --> 00:20:18,991 لكي يعيد بناء جسمه بطريقة ليقاوم السم ويتصدى له 204 00:20:19,921 --> 00:20:25,271 إذا توقفت صراخات الألم , فهذا يعني أن العلاج أودى بحياته 205 00:20:33,151 --> 00:20:36,111 إذا كنت قلق , إذهب وألقي نظرة عليه 206 00:20:41,361 --> 00:20:43,451 من أين ... أين ؟ 207 00:20:51,301 --> 00:20:52,671 قبعة القش ؟ 208 00:20:58,131 --> 00:21:01,101 سوف يموت 209 00:21:01,101 --> 00:21:03,241 جسده كله متدمر 210 00:21:03,241 --> 00:21:05,981 سوف تحطمة ... وتمزقه 211 00:21:05,981 --> 00:21:10,441 أنه على وشك الموت , هذا فظيع 212 00:21:10,681 --> 00:21:15,471 ساعده , أرجوك أنقذ قبعة القش 213 00:21:15,471 --> 00:21:18,871 أزل السلاسل , وأوقف النزيف 214 00:21:20,271 --> 00:21:24,351 أرجوك أفعل شيئا ... أي شيء 215 00:21:24,351 --> 00:21:26,371 أتوسل إليك 216 00:21:26,711 --> 00:21:28,251 صــمـــتـــا 217 00:21:30,131 --> 00:21:32,801 أنا أحاول إنقاذة بالفعل 218 00:21:33,211 --> 00:21:35,741 لا تقلل من شأن الحياة 219 00:21:36,671 --> 00:21:42,721 ألا تـفـهـم مـعـنـى أن تـقـاتـل ضـد الـمـوت عـنـدمـا يـتـوجـه إلـيـك 220 00:21:44,411 --> 00:21:47,261 أنا لست إلاه , أو بوذا 221 00:21:47,261 --> 00:21:49,071 صانع معجزات ؟ 222 00:21:49,071 --> 00:21:52,651 ...تستطيع تسميتي بما تشاء , لكن 223 00:21:52,651 --> 00:21:57,241 لن أنقذ أبد أي أحد غبي كفاية ليعتمد على شخص أخر في كل شيء 224 00:21:57,241 --> 00:22:02,031 حتى تلك البلدان على حافة الدمار , تفتقر إلى القوة لتنجو 225 00:22:02,031 --> 00:22:06,041 كل الذي فعلته أنني سألت إن كانوا يملكون الإرادة ليعيشو 226 00:22:06,831 --> 00:22:11,331 المعجزات لا تحدث إلا لمن يملكون العزيمة للمحاولة بإستمرار 227 00:22:11,331 --> 00:22:14,131 لا تقلل من شأن المعجزات 228 00:22:24,081 --> 00:22:26,021 ...أيس 229 00:23:04,051 --> 00:23:07,561 ...الوقت الباقي حتى إعدام أيس 230 00:23:08,391 --> 00:23:11,141 ستة عشر ساعه 231 00:23:20,371 --> 00:23:23,161 لوفي يقاتل لعلاج السم بنفسه 232 00:23:23,161 --> 00:23:26,541 فرص نـجـاتــه ضعيفة جدا , ستكون معجزة لنجاته من العلاج فقط 233 00:23:26,541 --> 00:23:31,391 بون كـري يؤمن بصديقة , ويتابع تشجيعه للنجاة 234 00:23:31,391 --> 00:23:36,111 وبعدها , وقت إعدام أيس أخيرا حان 235 00:23:36,111 --> 00:23:37,381 في الحلقة القادمة من ون بيس 236 00:23:37,381 --> 00:23:38,511 صدق بالمعجزات 237 00:23:38,511 --> 00:23:40,371 بون كـري يشجع من روحه 238 00:23:40,371 --> 00:23:42,421 سأكون ملك القراصنة