1 00:00:16,381 --> 00:00:20,791 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,791 --> 00:00:23,091 Bellow a battle cry 3 00:00:23,091 --> 00:00:29,911 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,221 --> 00:00:40,531 We've left the established course 5 00:00:40,531 --> 00:00:44,001 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:44,001 --> 00:00:49,541 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,541 --> 00:00:55,761 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,761 --> 00:01:02,771 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,771 --> 00:01:07,101 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,101 --> 00:01:09,361 Bellow a battle cry 11 00:01:09,361 --> 00:01:16,301 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,511 --> 00:01:27,001 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:27,001 --> 00:01:30,251 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,251 --> 00:01:35,801 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:36,111 --> 00:01:42,011 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:42,011 --> 00:01:49,061 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,061 --> 00:01:53,551 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,551 --> 00:01:55,761 While laughing out loud 19 00:01:55,761 --> 00:02:00,101 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,101 --> 00:02:02,871 Make some waves... 21 00:02:03,081 --> 00:02:04,891 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,891 --> 00:02:06,641 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,641 --> 00:02:08,211 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:08,211 --> 00:02:09,871 And a trip goes on because 25 00:02:09,871 --> 00:02:11,491 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,491 --> 00:02:13,001 To the West, To the East 27 00:02:13,001 --> 00:02:14,661 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,661 --> 00:02:15,731 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,731 --> 00:02:19,931 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,931 --> 00:02:22,221 And spread your wings 31 00:02:22,221 --> 00:02:26,671 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,671 --> 00:02:29,021 Let's press forward 33 00:02:29,021 --> 00:02:33,211 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,211 --> 00:02:35,561 While laughing out loud 35 00:02:35,561 --> 00:02:39,531 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,821 --> 00:02:42,691 Make some waves... 37 00:02:47,861 --> 00:02:50,961 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,961 --> 00:02:56,191 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:56,191 --> 00:02:59,191 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,731 --> 00:03:04,661 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:04,661 --> 00:03:07,491 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,491 --> 00:03:11,661 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,661 --> 00:03:16,361 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,431 --> 00:03:19,191 This is exciting! 45 00:03:19,831 --> 00:03:22,791 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,161 --> 00:03:26,291 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,291 --> 00:03:29,791 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:36,091 --> 00:03:39,261 Separated from the rest of the Straw Hats, 49 00:03:39,261 --> 00:03:42,801 Luffy has snuck into Impel Down to rescue his brother, Ace, 50 00:03:42,801 --> 00:03:45,341 who has been captured by the Navy. 51 00:03:45,341 --> 00:03:48,561 While Buggy and Mr. 3 got out of level 4, 52 00:03:48,561 --> 00:03:53,771 moribund Luffy had been treated by Ivankov, the queen of New Kama Land... 53 00:03:53,771 --> 00:03:59,111 ...the land of vanished prisoners and recovered miraculously! 54 00:03:59,111 --> 00:04:02,281 I know what's going on in the world now. 55 00:04:02,281 --> 00:04:09,121 The world is about to change with the Navy and the Whitebeard Pirates as major players! 56 00:04:09,121 --> 00:04:12,041 But he's not gonna make a move yet! 57 00:04:12,331 --> 00:04:16,671 He's the mastermind of all revolutionaries in the world and my comrade! 58 00:04:18,211 --> 00:04:20,841 The revolutionary--Dragon! 59 00:04:20,841 --> 00:04:22,801 Oh, you're talking about my dad. 60 00:04:22,801 --> 00:04:24,091 What?! 61 00:04:27,181 --> 00:04:29,311 Dragon is... 62 00:04:30,071 --> 00:04:32,561 ...your dad?! 63 00:04:34,351 --> 00:04:40,621 After finding out that Luffy is Dragon's son, Ivankov decided to accompany him in rescuing Ace! 64 00:04:41,161 --> 00:04:45,281 The Vivre Card was pointing down which means that he's still here! 65 00:04:46,701 --> 00:04:50,231 Alright, Portgaz D. Ace! 66 00:04:51,081 --> 00:04:54,911 We will take you to Marineford... 67 00:04:54,911 --> 00:04:57,811 ...where the execution ground is! 68 00:05:02,801 --> 00:05:07,771 "Ace's Convoy Begins! Battle on the Lowest Floor Level 6!" 69 00:05:11,661 --> 00:05:15,491 Ace! 70 00:05:20,401 --> 00:05:21,941 Hurry up! 71 00:05:23,981 --> 00:05:25,961 Don't let them pass! 72 00:05:29,701 --> 00:05:31,781 --They're coming! --Move it! Move it! Move it! 73 00:05:31,781 --> 00:05:32,951 Ready! 74 00:05:32,951 --> 00:05:34,681 Gum-Gum... 75 00:05:34,681 --> 00:05:36,331 ...Pistol! 76 00:05:39,421 --> 00:05:41,171 Dammit! Take this! 77 00:05:44,301 --> 00:05:46,731 What an annoying trap! Ha! 78 00:05:46,731 --> 00:05:48,471 Death Wink! 79 00:05:51,741 --> 00:05:54,101 Heehaw! 80 00:05:55,811 --> 00:05:57,101 We better hurry! 81 00:05:57,101 --> 00:05:59,601 Oh! You're right! Hmmm? 82 00:06:02,651 --> 00:06:04,781 W-Who are you people?! 83 00:06:04,781 --> 00:06:08,201 Hey, you! Could you come with us for a minute? 84 00:06:10,261 --> 00:06:13,581 --No, wait! Let me go! --Don't worry! You won't regret it! 85 00:06:13,581 --> 00:06:16,871 Let's go! We can't spare even a second. 86 00:06:16,871 --> 00:06:19,541 Don't hesitate! Attack him! 87 00:06:19,541 --> 00:06:22,291 Clear the way! Gum-Gum... 88 00:06:22,291 --> 00:06:23,611 ...Ricochet! 89 00:06:29,631 --> 00:06:33,101 The trap didn't work! And the jailers are out cold! 90 00:06:34,911 --> 00:06:37,681 Straw Hat Luffy! Ivankov--the king of queers! 91 00:06:37,681 --> 00:06:39,811 Inazuma--the revolutionary! 92 00:06:39,811 --> 00:06:43,651 The three criminals are now entering... level 6! 93 00:06:43,651 --> 00:06:46,651 Ace! 94 00:06:52,821 --> 00:06:54,951 So this is level 6! 95 00:07:00,831 --> 00:07:06,911 Only legendary criminals have been held here in the Eternal Hell! 96 00:07:21,561 --> 00:07:24,941 Where are you, Ace?! 97 00:07:24,941 --> 00:07:26,981 I'm here to save you! 98 00:07:26,981 --> 00:07:29,151 Ace, where are you?! 99 00:07:29,151 --> 00:07:32,031 Ace! 100 00:07:32,571 --> 00:07:35,141 You can't just yell blindly! 101 00:07:37,581 --> 00:07:41,501 Would you like to tell us where he is?! 102 00:07:41,501 --> 00:07:43,331 N-No, I would not! 103 00:07:43,331 --> 00:07:46,541 Oh no, what should I do then?! 104 00:07:46,541 --> 00:07:49,511 You have to be true to yourself! 105 00:07:49,511 --> 00:07:51,091 W-What're you gonna do to me?! 106 00:07:51,371 --> 00:07:53,801 Emporio... 107 00:07:53,801 --> 00:07:55,261 ...Female Hormone! 108 00:08:07,731 --> 00:08:09,481 W-What happened? 109 00:08:09,481 --> 00:08:11,801 Wow! He turned into a woman! 110 00:08:11,801 --> 00:08:15,641 How do you like being your true self? 111 00:08:16,281 --> 00:08:19,281 What?! Is that me?! 112 00:08:20,411 --> 00:08:22,541 You're reborn! 113 00:08:22,541 --> 00:08:25,121 You're not a jailer anymore, you're a New Kama now! 114 00:08:26,041 --> 00:08:28,351 Oh! How fabulous! 115 00:08:28,351 --> 00:08:33,221 Thank you very much, Ivan-sama! I found my true identity! 116 00:08:33,221 --> 00:08:35,681 Oh, don't mention it! 117 00:08:35,681 --> 00:08:37,641 --By the way... --Where's Ace?! 118 00:08:37,641 --> 00:08:39,181 That way! 119 00:08:57,491 --> 00:09:00,241 Ace! 120 00:09:01,011 --> 00:09:02,941 Is this it?! 121 00:09:02,941 --> 00:09:04,041 Ace?! 122 00:09:12,381 --> 00:09:13,631 He's not here! 123 00:09:13,631 --> 00:09:16,341 Are you sure that this is the right cell?! 124 00:09:16,341 --> 00:09:20,721 Yes, I am! I'm not lying... 125 00:09:20,721 --> 00:09:22,831 We're a bit too late. 126 00:09:33,521 --> 00:09:37,201 It's a straw hat! So he must be... Yes! 127 00:09:39,521 --> 00:09:43,041 She said that my brother's here! 128 00:09:43,521 --> 00:09:48,251 He's really here! He broke into the impregnable Impel Down 129 00:09:48,251 --> 00:09:51,381 and made it all the way down to level 6! 130 00:09:51,731 --> 00:09:54,521 You're Straw Hat Luffy, aren't you? 131 00:09:54,521 --> 00:09:55,331 Yeah. 132 00:09:55,331 --> 00:09:57,151 They took him just now! 133 00:09:57,151 --> 00:09:59,221 Go! They've taken Ace-san to the elevator! 134 00:09:59,221 --> 00:10:02,141 Go! You can still catch them! 135 00:10:02,141 --> 00:10:03,721 Who're you, old man? 136 00:10:04,191 --> 00:10:06,861 He's a big deal! 137 00:10:27,081 --> 00:10:28,751 Okay, I got it! 138 00:10:29,321 --> 00:10:31,791 Thank you! Whoever you are! 139 00:10:39,421 --> 00:10:41,091 I can't believe it!-- 140 00:10:41,091 --> 00:10:46,891 Even after risking your life, it's almost impossible to get all the way here! 141 00:10:46,891 --> 00:10:50,691 Did he really get through all five hells?! 142 00:10:51,141 --> 00:10:55,401 My brother would do something like that! He does stupid things! 143 00:10:55,851 --> 00:11:00,611 Since we were kids, he always made me worry, that fool! 144 00:11:22,261 --> 00:11:24,221 They took that to the upper floors! 145 00:11:24,221 --> 00:11:25,301 Let's go! 146 00:11:27,381 --> 00:11:29,371 They've left the iron door to the elevator open! 147 00:11:29,371 --> 00:11:30,581 Nice! 148 00:11:30,581 --> 00:11:34,191 The operation system is locked! It's no good! 149 00:11:35,221 --> 00:11:36,861 It doesn't work?! 150 00:11:38,611 --> 00:11:41,281 But we can just climb! 151 00:11:41,281 --> 00:11:42,451 Do it! 152 00:11:42,451 --> 00:11:43,861 Okay! 153 00:11:48,311 --> 00:11:50,281 T-That was close! 154 00:11:55,581 --> 00:11:59,761 Of course, they wouldn't allow us to climb it! 155 00:12:00,381 --> 00:12:03,591 It's not usable! They're already keeping an eye on it! 156 00:12:05,881 --> 00:12:07,431 Let's go back up the stairs! 157 00:12:14,351 --> 00:12:15,981 You can't get away! 158 00:12:21,111 --> 00:12:23,901 Hey, they blocked the staircase! 159 00:12:23,901 --> 00:12:25,411 They're trying to trap us! 160 00:12:25,951 --> 00:12:28,371 We gotta break through! There's no other way! 161 00:12:28,371 --> 00:12:29,501 Alright! 162 00:12:33,361 --> 00:12:36,581 That's a lot of gas! Is it poisonous?! 163 00:12:36,581 --> 00:12:38,291 Poison gas, again?! 164 00:12:38,291 --> 00:12:39,961 Hey, you guys! 165 00:12:39,961 --> 00:12:44,781 I don't know who you are but don't make us suffer with you! 166 00:12:44,781 --> 00:12:47,011 Shut up, you level 6 people! 167 00:12:47,011 --> 00:12:50,101 -- I don't care if it's poisonous or not! -- Wait! 168 00:12:52,681 --> 00:12:54,561 It's sleeping gas! 169 00:12:54,561 --> 00:12:57,601 How reckless you are, Straw boy! 170 00:12:57,601 --> 00:13:00,111 You really need to stop... 171 00:13:00,981 --> 00:13:02,281 We don't want to... 172 00:13:03,131 --> 00:13:06,861 They wanna make us sleep to stop us in our tracks! 173 00:13:07,461 --> 00:13:10,661 Vice Warden, we've blocked off level 6 completely! 174 00:13:10,661 --> 00:13:13,791 The sleeping gas is potent and there's no place to run! 175 00:13:13,791 --> 00:13:17,291 Keep the guards armed and on standby just in case! 176 00:13:17,291 --> 00:13:19,631 Did you report to Warden Magellan?! 177 00:13:19,631 --> 00:13:21,461 Just now! 178 00:13:21,461 --> 00:13:22,631 Good! 179 00:13:24,591 --> 00:13:26,681 My job is safe now! 180 00:13:26,681 --> 00:13:30,181 Now I'll lay the blame on Magellan for all of this mess 181 00:13:30,181 --> 00:13:32,311 and then I'll become the warden... 182 00:13:32,311 --> 00:13:34,931 The microphone's still on! 183 00:13:34,931 --> 00:13:36,101 Whaaat?! 184 00:13:37,691 --> 00:13:39,691 What unfortunate timing! 185 00:13:39,691 --> 00:13:44,111 Straw Hat made it to level 6 just after we left! 186 00:13:45,361 --> 00:13:46,991 L-Luffy! 187 00:13:52,601 --> 00:13:56,001 We're completely trapped! 188 00:14:19,481 --> 00:14:23,731 The emergency sleeping gas has just been released! 189 00:14:23,731 --> 00:14:26,191 It's only a matter of time before they catch Straw Hat! 190 00:14:26,741 --> 00:14:29,951 The Freezing Hell wasn't punishment enough for him! 191 00:14:29,951 --> 00:14:33,201 Since the cell that you were in is open now, 192 00:14:33,201 --> 00:14:37,131 this time he'll be held on level 6 and will suffer greatly! 193 00:14:42,001 --> 00:14:45,421 -- Luffy... -- Don't stop! Keep walking! 194 00:14:52,391 --> 00:14:53,801 You! 195 00:15:12,111 --> 00:15:15,201 You better not resist because it's useless! 196 00:15:17,951 --> 00:15:20,331 Luffy! 197 00:15:20,331 --> 00:15:24,751 Your brother is also a pirate! There's no way that he'll walk out of here alive. 198 00:15:25,491 --> 00:15:29,631 I wished that she was lying! Why did you come, Luffy?! 199 00:15:29,901 --> 00:15:35,681 Anyway, no one can live after that much poison no matter how strong he is! 200 00:15:36,051 --> 00:15:38,681 How did you recover, 201 00:15:38,681 --> 00:15:41,021 Straw Hat?! 202 00:15:47,481 --> 00:15:51,651 We made it back to level 3! 203 00:15:55,241 --> 00:15:57,031 We still got another half to go! 204 00:15:57,031 --> 00:16:02,001 It was faster on our way down because we often fell down accidentally! 205 00:16:02,001 --> 00:16:04,171 I can't walk another step! 206 00:16:04,171 --> 00:16:06,961 I'm thirsty! 207 00:16:10,621 --> 00:16:15,341 What?! Let me take a break for a minute! 208 00:16:15,341 --> 00:16:17,471 What are you...?! 209 00:16:20,311 --> 00:16:21,981 Hello! 210 00:16:21,981 --> 00:16:23,641 Gnocchi! 211 00:16:24,781 --> 00:16:26,441 You're still here?! 212 00:16:27,021 --> 00:16:30,031 Penne! Buckwheat noodle with an egg! 213 00:16:30,371 --> 00:16:31,911 --Let us go! --Let us go! 214 00:16:31,911 --> 00:16:33,781 Buckwheat noodle with fried tofu! 215 00:16:33,781 --> 00:16:35,861 Wheat-flour noodle in curry soup! 216 00:16:35,861 --> 00:16:37,951 Wheat-flour noodle?! 217 00:16:43,871 --> 00:16:46,121 Do something! 218 00:16:46,521 --> 00:16:48,211 The floor's gonna be filled with gas! 219 00:16:48,211 --> 00:16:49,711 Help me! 220 00:17:03,771 --> 00:17:05,781 Who is he?! 221 00:17:05,781 --> 00:17:08,481 He's cutting the floor like paper! 222 00:17:29,831 --> 00:17:32,341 Now he's flipping the floor like paper! 223 00:17:37,591 --> 00:17:40,811 He blocked the gas with the floor! 224 00:17:40,811 --> 00:17:42,661 That's amazing! 225 00:17:43,461 --> 00:17:46,601 Inazuma ate the Snip-Snip Fruit and now he's a scissor-man! 226 00:17:51,481 --> 00:17:54,191 He can manipulate whatever he cuts as though it's paper! 227 00:17:55,321 --> 00:17:57,491 Oh, really? 228 00:17:58,151 --> 00:18:02,611 Wake up! I'm fighting off the urge to sleep but I... 229 00:18:02,611 --> 00:18:03,831 I... 230 00:18:05,201 --> 00:18:07,411 ...Don't sleep! 231 00:18:07,411 --> 00:18:09,211 Were you kidding just now?! 232 00:18:09,211 --> 00:18:10,331 You're awake! 233 00:18:10,331 --> 00:18:12,421 I wanna keep going! Crab-chan! 234 00:18:12,421 --> 00:18:16,011 You've blocked the staircase but now I can't catch up with Ace! 235 00:18:16,341 --> 00:18:19,431 That was the only way to stop the gas! 236 00:18:19,431 --> 00:18:22,351 If you fall unconscious, you can't save him! 237 00:18:22,351 --> 00:18:26,391 I'm gonna save him even if I'm unconscious! I don't want him die! 238 00:18:26,391 --> 00:18:28,311 Don't be ridiculous! 239 00:18:28,311 --> 00:18:31,401 It's simple but their plan defeated us! 240 00:18:31,401 --> 00:18:35,941 We're confined to level 6! There's no way for us to get out! 241 00:18:36,281 --> 00:18:39,951 I'm sorry but this is all I can do now! 242 00:18:44,851 --> 00:18:46,581 They can't see us anymore! 243 00:18:47,061 --> 00:18:50,211 You have to realize--we're too late! 244 00:18:50,211 --> 00:18:55,091 They must've gotten to the top floor with Ace boy by now! 245 00:18:55,091 --> 00:18:59,351 On the other hand, we have a lot of obstacles standing in our way! 246 00:19:00,561 --> 00:19:04,091 The Navy's convoy is pretty quick! Look at the Vivre Card! 247 00:19:05,631 --> 00:19:07,771 It's not pointing straight up, is it? 248 00:19:10,021 --> 00:19:13,901 I think that Ace has already been handed over to the Navy! 249 00:20:06,031 --> 00:20:08,241 You're right on time! 250 00:20:08,241 --> 00:20:14,611 We transfer custody of the criminal - Portgaz D. Ace to the Navy! 251 00:20:33,391 --> 00:20:34,811 Here. 252 00:20:34,811 --> 00:20:37,061 It's just a paper. 253 00:20:37,061 --> 00:20:42,281 Yes, but that paper will lead us to one another. 254 00:20:43,341 --> 00:20:44,641 You don't want it? 255 00:20:45,311 --> 00:20:46,661 No, I want it! 256 00:20:48,531 --> 00:20:49,621 Luffy! 257 00:21:01,091 --> 00:21:03,981 We need to move on now! 258 00:21:03,981 --> 00:21:10,221 I'll do my best to help you break out of this great prison safely! 259 00:21:10,221 --> 00:21:14,521 They'll hand over Ace boy to the Navy Headquarters at any cost! 260 00:21:14,521 --> 00:21:16,521 You need to give up on him! 261 00:21:16,521 --> 00:21:19,691 I mean, you need to trust Whitebeard. 262 00:21:19,691 --> 00:21:24,031 He's not gonna give up on one of his own! He'll definitely do something! 263 00:21:26,951 --> 00:21:28,241 --I'm going! --Huh?! 264 00:21:30,121 --> 00:21:32,871 I'm gonna go to Navy headquarters! 265 00:21:34,621 --> 00:21:36,581 Don't be stupid! 266 00:21:36,581 --> 00:21:38,981 There's a battle brewing between the world's two leading forces! 267 00:21:38,981 --> 00:21:41,341 What can you do?! 268 00:21:41,741 --> 00:21:44,421 Do you know how strong Whitebeard is?! 269 00:21:44,881 --> 00:21:50,221 What about the admirals, vice-admirals, and Warlords on the Navy side?! 270 00:21:50,471 --> 00:21:54,771 Don't you remember that you fought just Magellan and almost died?! 271 00:21:54,771 --> 00:21:57,061 Do you have that many lives to spare?! 272 00:21:59,411 --> 00:22:00,781 What? 273 00:22:00,781 --> 00:22:02,921 If I give up now... 274 00:22:03,861 --> 00:22:05,531 ...I'm gonna regret it! 275 00:22:08,151 --> 00:22:11,821 I've seen this face so many times before! 276 00:22:12,451 --> 00:22:16,291 It's exactly like looking at Dragon! 277 00:22:16,701 --> 00:22:20,741 But first of all, how can you get off of this floor?! 278 00:22:26,961 --> 00:22:30,301 If you wanna get out of here, set me free! 279 00:22:30,541 --> 00:22:33,921 I can create a hole on the ceiling! 280 00:22:34,511 --> 00:22:36,301 What do you think? 281 00:23:00,161 --> 00:23:04,091 You're being held here?! 282 00:23:04,091 --> 00:23:06,091 Crocodile! 283 00:23:09,051 --> 00:23:11,971 It's been a while! 284 00:23:12,571 --> 00:23:14,271 Straw Hat! 285 00:23:20,471 --> 00:23:24,111 Joining forces with Crocodile and Jimbei, Luffy and the others plan their escape. 286 00:23:24,111 --> 00:23:26,861 Meanwhile, Hannyabal takes note of their actions 287 00:23:26,861 --> 00:23:30,531 and is determined to settle things for his own gain, so he turns his gaze to level 4. 288 00:23:30,531 --> 00:23:35,411 The final showdown between the Straw Hats and Impel Down is about begin! 289 00:23:35,411 --> 00:23:36,831 On the next episode of One Piece! 290 00:23:36,831 --> 00:23:39,951 "The Ultimate Team Has Formed! Shaking Impel Down!" 291 00:23:39,951 --> 00:23:42,191 I'm gonna be King of the Pirates!!