1
00:00:16,381 --> 00:00:20,791
Travel across the oceans of the world
2
00:00:20,791 --> 00:00:23,091
Bellow a battle cry
3
00:00:23,091 --> 00:00:29,911
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
4
00:00:37,221 --> 00:00:40,531
We've left the established course
5
00:00:40,531 --> 00:00:44,001
Right now, we're rowing straight toward
6
00:00:44,001 --> 00:00:49,541
The borderline between
the sky and the ocean
7
00:00:49,541 --> 00:00:55,761
In the dark depths of the ocean,
adventure holds its breath
8
00:00:55,761 --> 00:01:02,771
Don't you have a good
time just imagining it?
9
00:01:02,771 --> 00:01:07,101
Travel across the oceans of the world
10
00:01:07,101 --> 00:01:09,361
Bellow a battle cry
11
00:01:09,361 --> 00:01:16,301
Once your heart feels refreshed,
let the signal to set sail ring out
12
00:01:23,511 --> 00:01:27,001
"That feeling" I get when embarking
13
00:01:27,001 --> 00:01:30,251
Is something I hope to remember always
14
00:01:30,251 --> 00:01:35,801
If I can, I won't be afraid of anything
15
00:01:36,111 --> 00:01:42,011
With our pulses racing,
let's go on a trip now
16
00:01:42,011 --> 00:01:49,061
Shy hearts engrave
the rhythm of adventure
17
00:01:49,061 --> 00:01:53,551
Snatch up the treasure here and there
18
00:01:53,551 --> 00:01:55,761
While laughing out loud
19
00:01:55,761 --> 00:02:00,101
As we dash by like a noisy party
20
00:02:00,101 --> 00:02:02,871
Make some waves...
21
00:02:03,081 --> 00:02:04,891
Life is "Adventurous"
22
00:02:04,891 --> 00:02:06,641
Be aware it's "Dangerous"
23
00:02:06,641 --> 00:02:08,211
Who's gonna be "One of us"
24
00:02:08,211 --> 00:02:09,871
And a trip goes on because
25
00:02:09,871 --> 00:02:11,491
We da pirate of the "Mass"
26
00:02:11,491 --> 00:02:13,001
To the West, To the East
27
00:02:13,001 --> 00:02:14,661
Gotta find my way, Sail away
28
00:02:14,661 --> 00:02:15,731
All the way to "One piece"!!
29
00:02:15,731 --> 00:02:19,931
Stuff a dream into your empty chest
30
00:02:19,931 --> 00:02:22,221
And spread your wings
31
00:02:22,221 --> 00:02:26,671
If the wind blowing through
them dyes your heart
32
00:02:26,671 --> 00:02:29,021
Let's press forward
33
00:02:29,021 --> 00:02:33,211
Snatch up the treasure here and there
34
00:02:33,211 --> 00:02:35,561
While laughing out loud
35
00:02:35,561 --> 00:02:39,531
As we dash by like a noisy party
36
00:02:39,821 --> 00:02:42,691
Make some waves...
37
00:02:47,861 --> 00:02:50,961
The time is the Great Pirate Era.
38
00:02:50,961 --> 00:02:56,191
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
39
00:02:56,191 --> 00:02:59,191
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
40
00:02:59,731 --> 00:03:04,661
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
41
00:03:04,661 --> 00:03:07,491
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
42
00:03:07,491 --> 00:03:11,661
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
43
00:03:11,661 --> 00:03:16,361
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
44
00:03:17,431 --> 00:03:19,191
This is exciting!
45
00:03:19,831 --> 00:03:22,791
What kind of adventure
is waiting for us next?!
46
00:03:23,161 --> 00:03:26,291
The crew, on its way to the New World,
47
00:03:26,291 --> 00:03:29,791
will speed along the Grand Line again today!
48
00:03:36,091 --> 00:03:39,261
Separated from the rest of the Straw Hats,
49
00:03:39,261 --> 00:03:42,801
Luffy has snuck into Impel Down
to rescue his brother, Ace,
50
00:03:42,801 --> 00:03:45,341
who has been captured by the Navy.
51
00:03:45,341 --> 00:03:48,561
While Buggy and Mr. 3 got out of level 4,
52
00:03:48,561 --> 00:03:53,771
moribund Luffy had been treated by
Ivankov, the queen of New Kama Land...
53
00:03:53,771 --> 00:03:59,111
...the land of vanished prisoners
and recovered miraculously!
54
00:03:59,111 --> 00:04:02,281
I know what's going on in the world now.
55
00:04:02,281 --> 00:04:09,121
The world is about to change with the Navy
and the Whitebeard Pirates as major players!
56
00:04:09,121 --> 00:04:12,041
But he's not gonna make a move yet!
57
00:04:12,331 --> 00:04:16,671
He's the mastermind of all revolutionaries
in the world and my comrade!
58
00:04:18,211 --> 00:04:20,841
The revolutionary--Dragon!
59
00:04:20,841 --> 00:04:22,801
Oh, you're talking about my dad.
60
00:04:22,801 --> 00:04:24,091
What?!
61
00:04:27,181 --> 00:04:29,311
Dragon is...
62
00:04:30,071 --> 00:04:32,561
...your dad?!
63
00:04:34,351 --> 00:04:40,621
After finding out that Luffy is Dragon's son,
Ivankov decided to accompany him in rescuing Ace!
64
00:04:41,161 --> 00:04:45,281
The Vivre Card was pointing down
which means that he's still here!
65
00:04:46,701 --> 00:04:50,231
Alright, Portgaz D. Ace!
66
00:04:51,081 --> 00:04:54,911
We will take you to Marineford...
67
00:04:54,911 --> 00:04:57,811
...where the execution ground is!
68
00:05:02,801 --> 00:05:07,771
"Ace's Convoy Begins! Battle
on the Lowest Floor Level 6!"
69
00:05:11,661 --> 00:05:15,491
Ace!
70
00:05:20,401 --> 00:05:21,941
Hurry up!
71
00:05:23,981 --> 00:05:25,961
Don't let them pass!
72
00:05:29,701 --> 00:05:31,781
--They're coming!
--Move it! Move it! Move it!
73
00:05:31,781 --> 00:05:32,951
Ready!
74
00:05:32,951 --> 00:05:34,681
Gum-Gum...
75
00:05:34,681 --> 00:05:36,331
...Pistol!
76
00:05:39,421 --> 00:05:41,171
Dammit! Take this!
77
00:05:44,301 --> 00:05:46,731
What an annoying trap! Ha!
78
00:05:46,731 --> 00:05:48,471
Death Wink!
79
00:05:51,741 --> 00:05:54,101
Heehaw!
80
00:05:55,811 --> 00:05:57,101
We better hurry!
81
00:05:57,101 --> 00:05:59,601
Oh! You're right! Hmmm?
82
00:06:02,651 --> 00:06:04,781
W-Who are you people?!
83
00:06:04,781 --> 00:06:08,201
Hey, you! Could you come
with us for a minute?
84
00:06:10,261 --> 00:06:13,581
--No, wait! Let me go!
--Don't worry! You won't regret it!
85
00:06:13,581 --> 00:06:16,871
Let's go! We can't spare even a second.
86
00:06:16,871 --> 00:06:19,541
Don't hesitate! Attack him!
87
00:06:19,541 --> 00:06:22,291
Clear the way! Gum-Gum...
88
00:06:22,291 --> 00:06:23,611
...Ricochet!
89
00:06:29,631 --> 00:06:33,101
The trap didn't work! And
the jailers are out cold!
90
00:06:34,911 --> 00:06:37,681
Straw Hat Luffy! Ivankov--the king of queers!
91
00:06:37,681 --> 00:06:39,811
Inazuma--the revolutionary!
92
00:06:39,811 --> 00:06:43,651
The three criminals are
now entering... level 6!
93
00:06:43,651 --> 00:06:46,651
Ace!
94
00:06:52,821 --> 00:06:54,951
So this is level 6!
95
00:07:00,831 --> 00:07:06,911
Only legendary criminals have been
held here in the Eternal Hell!
96
00:07:21,561 --> 00:07:24,941
Where are you, Ace?!
97
00:07:24,941 --> 00:07:26,981
I'm here to save you!
98
00:07:26,981 --> 00:07:29,151
Ace, where are you?!
99
00:07:29,151 --> 00:07:32,031
Ace!
100
00:07:32,571 --> 00:07:35,141
You can't just yell blindly!
101
00:07:37,581 --> 00:07:41,501
Would you like to tell us where he is?!
102
00:07:41,501 --> 00:07:43,331
N-No, I would not!
103
00:07:43,331 --> 00:07:46,541
Oh no, what should I do then?!
104
00:07:46,541 --> 00:07:49,511
You have to be true to yourself!
105
00:07:49,511 --> 00:07:51,091
W-What're you gonna do to me?!
106
00:07:51,371 --> 00:07:53,801
Emporio...
107
00:07:53,801 --> 00:07:55,261
...Female Hormone!
108
00:08:07,731 --> 00:08:09,481
W-What happened?
109
00:08:09,481 --> 00:08:11,801
Wow! He turned into a woman!
110
00:08:11,801 --> 00:08:15,641
How do you like being your true self?
111
00:08:16,281 --> 00:08:19,281
What?! Is that me?!
112
00:08:20,411 --> 00:08:22,541
You're reborn!
113
00:08:22,541 --> 00:08:25,121
You're not a jailer anymore,
you're a New Kama now!
114
00:08:26,041 --> 00:08:28,351
Oh! How fabulous!
115
00:08:28,351 --> 00:08:33,221
Thank you very much, Ivan-sama!
I found my true identity!
116
00:08:33,221 --> 00:08:35,681
Oh, don't mention it!
117
00:08:35,681 --> 00:08:37,641
--By the way...
--Where's Ace?!
118
00:08:37,641 --> 00:08:39,181
That way!
119
00:08:57,491 --> 00:09:00,241
Ace!
120
00:09:01,011 --> 00:09:02,941
Is this it?!
121
00:09:02,941 --> 00:09:04,041
Ace?!
122
00:09:12,381 --> 00:09:13,631
He's not here!
123
00:09:13,631 --> 00:09:16,341
Are you sure that this is the right cell?!
124
00:09:16,341 --> 00:09:20,721
Yes, I am! I'm not lying...
125
00:09:20,721 --> 00:09:22,831
We're a bit too late.
126
00:09:33,521 --> 00:09:37,201
It's a straw hat! So he must be... Yes!
127
00:09:39,521 --> 00:09:43,041
She said that my brother's here!
128
00:09:43,521 --> 00:09:48,251
He's really here! He broke into
the impregnable Impel Down
129
00:09:48,251 --> 00:09:51,381
and made it all the way down to level 6!
130
00:09:51,731 --> 00:09:54,521
You're Straw Hat Luffy, aren't you?
131
00:09:54,521 --> 00:09:55,331
Yeah.
132
00:09:55,331 --> 00:09:57,151
They took him just now!
133
00:09:57,151 --> 00:09:59,221
Go! They've taken Ace-san to the elevator!
134
00:09:59,221 --> 00:10:02,141
Go! You can still catch them!
135
00:10:02,141 --> 00:10:03,721
Who're you, old man?
136
00:10:04,191 --> 00:10:06,861
He's a big deal!
137
00:10:27,081 --> 00:10:28,751
Okay, I got it!
138
00:10:29,321 --> 00:10:31,791
Thank you! Whoever you are!
139
00:10:39,421 --> 00:10:41,091
I can't believe it!--
140
00:10:41,091 --> 00:10:46,891
Even after risking your life, it's almost
impossible to get all the way here!
141
00:10:46,891 --> 00:10:50,691
Did he really get through all five hells?!
142
00:10:51,141 --> 00:10:55,401
My brother would do something
like that! He does stupid things!
143
00:10:55,851 --> 00:11:00,611
Since we were kids, he always
made me worry, that fool!
144
00:11:22,261 --> 00:11:24,221
They took that to the upper floors!
145
00:11:24,221 --> 00:11:25,301
Let's go!
146
00:11:27,381 --> 00:11:29,371
They've left the iron door
to the elevator open!
147
00:11:29,371 --> 00:11:30,581
Nice!
148
00:11:30,581 --> 00:11:34,191
The operation system is locked! It's no good!
149
00:11:35,221 --> 00:11:36,861
It doesn't work?!
150
00:11:38,611 --> 00:11:41,281
But we can just climb!
151
00:11:41,281 --> 00:11:42,451
Do it!
152
00:11:42,451 --> 00:11:43,861
Okay!
153
00:11:48,311 --> 00:11:50,281
T-That was close!
154
00:11:55,581 --> 00:11:59,761
Of course, they wouldn't
allow us to climb it!
155
00:12:00,381 --> 00:12:03,591
It's not usable! They're
already keeping an eye on it!
156
00:12:05,881 --> 00:12:07,431
Let's go back up the stairs!
157
00:12:14,351 --> 00:12:15,981
You can't get away!
158
00:12:21,111 --> 00:12:23,901
Hey, they blocked the staircase!
159
00:12:23,901 --> 00:12:25,411
They're trying to trap us!
160
00:12:25,951 --> 00:12:28,371
We gotta break through! There's no other way!
161
00:12:28,371 --> 00:12:29,501
Alright!
162
00:12:33,361 --> 00:12:36,581
That's a lot of gas! Is it poisonous?!
163
00:12:36,581 --> 00:12:38,291
Poison gas, again?!
164
00:12:38,291 --> 00:12:39,961
Hey, you guys!
165
00:12:39,961 --> 00:12:44,781
I don't know who you
are but don't make us suffer with you!
166
00:12:44,781 --> 00:12:47,011
Shut up, you level 6 people!
167
00:12:47,011 --> 00:12:50,101
-- I don't care if it's poisonous or not!
-- Wait!
168
00:12:52,681 --> 00:12:54,561
It's sleeping gas!
169
00:12:54,561 --> 00:12:57,601
How reckless you are, Straw boy!
170
00:12:57,601 --> 00:13:00,111
You really need to stop...
171
00:13:00,981 --> 00:13:02,281
We don't want to...
172
00:13:03,131 --> 00:13:06,861
They wanna make us sleep
to stop us in our tracks!
173
00:13:07,461 --> 00:13:10,661
Vice Warden, we've blocked
off level 6 completely!
174
00:13:10,661 --> 00:13:13,791
The sleeping gas is potent
and there's no place to run!
175
00:13:13,791 --> 00:13:17,291
Keep the guards armed and
on standby just in case!
176
00:13:17,291 --> 00:13:19,631
Did you report to Warden Magellan?!
177
00:13:19,631 --> 00:13:21,461
Just now!
178
00:13:21,461 --> 00:13:22,631
Good!
179
00:13:24,591 --> 00:13:26,681
My job is safe now!
180
00:13:26,681 --> 00:13:30,181
Now I'll lay the blame on
Magellan for all of this mess
181
00:13:30,181 --> 00:13:32,311
and then I'll become the warden...
182
00:13:32,311 --> 00:13:34,931
The microphone's still on!
183
00:13:34,931 --> 00:13:36,101
Whaaat?!
184
00:13:37,691 --> 00:13:39,691
What unfortunate timing!
185
00:13:39,691 --> 00:13:44,111
Straw Hat made it to level
6 just after we left!
186
00:13:45,361 --> 00:13:46,991
L-Luffy!
187
00:13:52,601 --> 00:13:56,001
We're completely trapped!
188
00:14:19,481 --> 00:14:23,731
The emergency sleeping gas
has just been released!
189
00:14:23,731 --> 00:14:26,191
It's only a matter of time
before they catch Straw Hat!
190
00:14:26,741 --> 00:14:29,951
The Freezing Hell wasn't
punishment enough for him!
191
00:14:29,951 --> 00:14:33,201
Since the cell that you were in is open now,
192
00:14:33,201 --> 00:14:37,131
this time he'll be held on level
6 and will suffer greatly!
193
00:14:42,001 --> 00:14:45,421
-- Luffy...
-- Don't stop! Keep walking!
194
00:14:52,391 --> 00:14:53,801
You!
195
00:15:12,111 --> 00:15:15,201
You better not resist because it's useless!
196
00:15:17,951 --> 00:15:20,331
Luffy!
197
00:15:20,331 --> 00:15:24,751
Your brother is also a pirate! There's
no way that he'll walk out of here alive.
198
00:15:25,491 --> 00:15:29,631
I wished that she was lying!
Why did you come, Luffy?!
199
00:15:29,901 --> 00:15:35,681
Anyway, no one can live after that much
poison no matter how strong he is!
200
00:15:36,051 --> 00:15:38,681
How did you recover,
201
00:15:38,681 --> 00:15:41,021
Straw Hat?!
202
00:15:47,481 --> 00:15:51,651
We made it back to level 3!
203
00:15:55,241 --> 00:15:57,031
We still got another half to go!
204
00:15:57,031 --> 00:16:02,001
It was faster on our way down because
we often fell down accidentally!
205
00:16:02,001 --> 00:16:04,171
I can't walk another step!
206
00:16:04,171 --> 00:16:06,961
I'm thirsty!
207
00:16:10,621 --> 00:16:15,341
What?! Let me take a break for a minute!
208
00:16:15,341 --> 00:16:17,471
What are you...?!
209
00:16:20,311 --> 00:16:21,981
Hello!
210
00:16:21,981 --> 00:16:23,641
Gnocchi!
211
00:16:24,781 --> 00:16:26,441
You're still here?!
212
00:16:27,021 --> 00:16:30,031
Penne! Buckwheat noodle with an egg!
213
00:16:30,371 --> 00:16:31,911
--Let us go!
--Let us go!
214
00:16:31,911 --> 00:16:33,781
Buckwheat noodle with fried tofu!
215
00:16:33,781 --> 00:16:35,861
Wheat-flour noodle in curry soup!
216
00:16:35,861 --> 00:16:37,951
Wheat-flour noodle?!
217
00:16:43,871 --> 00:16:46,121
Do something!
218
00:16:46,521 --> 00:16:48,211
The floor's gonna be filled with gas!
219
00:16:48,211 --> 00:16:49,711
Help me!
220
00:17:03,771 --> 00:17:05,781
Who is he?!
221
00:17:05,781 --> 00:17:08,481
He's cutting the floor like paper!
222
00:17:29,831 --> 00:17:32,341
Now he's flipping the floor like paper!
223
00:17:37,591 --> 00:17:40,811
He blocked the gas with the floor!
224
00:17:40,811 --> 00:17:42,661
That's amazing!
225
00:17:43,461 --> 00:17:46,601
Inazuma ate the Snip-Snip Fruit
and now he's a scissor-man!
226
00:17:51,481 --> 00:17:54,191
He can manipulate whatever
he cuts as though it's paper!
227
00:17:55,321 --> 00:17:57,491
Oh, really?
228
00:17:58,151 --> 00:18:02,611
Wake up! I'm fighting off
the urge to sleep but I...
229
00:18:02,611 --> 00:18:03,831
I...
230
00:18:05,201 --> 00:18:07,411
...Don't sleep!
231
00:18:07,411 --> 00:18:09,211
Were you kidding just now?!
232
00:18:09,211 --> 00:18:10,331
You're awake!
233
00:18:10,331 --> 00:18:12,421
I wanna keep going! Crab-chan!
234
00:18:12,421 --> 00:18:16,011
You've blocked the staircase but
now I can't catch up with Ace!
235
00:18:16,341 --> 00:18:19,431
That was the only way to stop the gas!
236
00:18:19,431 --> 00:18:22,351
If you fall unconscious, you can't save him!
237
00:18:22,351 --> 00:18:26,391
I'm gonna save him even if I'm
unconscious! I don't want him die!
238
00:18:26,391 --> 00:18:28,311
Don't be ridiculous!
239
00:18:28,311 --> 00:18:31,401
It's simple but their plan defeated us!
240
00:18:31,401 --> 00:18:35,941
We're confined to level 6! There's
no way for us to get out!
241
00:18:36,281 --> 00:18:39,951
I'm sorry but this is all I can do now!
242
00:18:44,851 --> 00:18:46,581
They can't see us anymore!
243
00:18:47,061 --> 00:18:50,211
You have to realize--we're too late!
244
00:18:50,211 --> 00:18:55,091
They must've gotten to the top
floor with Ace boy by now!
245
00:18:55,091 --> 00:18:59,351
On the other hand, we have a lot
of obstacles standing in our way!
246
00:19:00,561 --> 00:19:04,091
The Navy's convoy is pretty
quick! Look at the Vivre Card!
247
00:19:05,631 --> 00:19:07,771
It's not pointing straight up, is it?
248
00:19:10,021 --> 00:19:13,901
I think that Ace has already
been handed over to the Navy!
249
00:20:06,031 --> 00:20:08,241
You're right on time!
250
00:20:08,241 --> 00:20:14,611
We transfer custody of the criminal
- Portgaz D. Ace to the Navy!
251
00:20:33,391 --> 00:20:34,811
Here.
252
00:20:34,811 --> 00:20:37,061
It's just a paper.
253
00:20:37,061 --> 00:20:42,281
Yes, but that paper will
lead us to one another.
254
00:20:43,341 --> 00:20:44,641
You don't want it?
255
00:20:45,311 --> 00:20:46,661
No, I want it!
256
00:20:48,531 --> 00:20:49,621
Luffy!
257
00:21:01,091 --> 00:21:03,981
We need to move on now!
258
00:21:03,981 --> 00:21:10,221
I'll do my best to help you break
out of this great prison safely!
259
00:21:10,221 --> 00:21:14,521
They'll hand over Ace boy to the
Navy Headquarters at any cost!
260
00:21:14,521 --> 00:21:16,521
You need to give up on him!
261
00:21:16,521 --> 00:21:19,691
I mean, you need to trust Whitebeard.
262
00:21:19,691 --> 00:21:24,031
He's not gonna give up on one of his
own! He'll definitely do something!
263
00:21:26,951 --> 00:21:28,241
--I'm going!
--Huh?!
264
00:21:30,121 --> 00:21:32,871
I'm gonna go to Navy headquarters!
265
00:21:34,621 --> 00:21:36,581
Don't be stupid!
266
00:21:36,581 --> 00:21:38,981
There's a battle brewing between
the world's two leading forces!
267
00:21:38,981 --> 00:21:41,341
What can you do?!
268
00:21:41,741 --> 00:21:44,421
Do you know how strong Whitebeard is?!
269
00:21:44,881 --> 00:21:50,221
What about the admirals, vice-admirals,
and Warlords on the Navy side?!
270
00:21:50,471 --> 00:21:54,771
Don't you remember that you fought
just Magellan and almost died?!
271
00:21:54,771 --> 00:21:57,061
Do you have that many lives to spare?!
272
00:21:59,411 --> 00:22:00,781
What?
273
00:22:00,781 --> 00:22:02,921
If I give up now...
274
00:22:03,861 --> 00:22:05,531
...I'm gonna regret it!
275
00:22:08,151 --> 00:22:11,821
I've seen this face so many times before!
276
00:22:12,451 --> 00:22:16,291
It's exactly like looking at Dragon!
277
00:22:16,701 --> 00:22:20,741
But first of all, how can
you get off of this floor?!
278
00:22:26,961 --> 00:22:30,301
If you wanna get out of here, set me free!
279
00:22:30,541 --> 00:22:33,921
I can create a hole on the ceiling!
280
00:22:34,511 --> 00:22:36,301
What do you think?
281
00:23:00,161 --> 00:23:04,091
You're being held here?!
282
00:23:04,091 --> 00:23:06,091
Crocodile!
283
00:23:09,051 --> 00:23:11,971
It's been a while!
284
00:23:12,571 --> 00:23:14,271
Straw Hat!
285
00:23:20,471 --> 00:23:24,111
Joining forces with Crocodile and Jimbei, Luffy and the others plan their escape.
286
00:23:24,111 --> 00:23:26,861
Meanwhile, Hannyabal takes note of their actions
287
00:23:26,861 --> 00:23:30,531
and is determined to settle things for his
own gain, so he turns his gaze to level 4.
288
00:23:30,531 --> 00:23:35,411
The final showdown between the Straw Hats
and Impel Down is about begin!
289
00:23:35,411 --> 00:23:36,831
On the next episode of One Piece!
290
00:23:36,831 --> 00:23:39,951
"The Ultimate Team Has Formed! Shaking Impel Down!"
291
00:23:39,951 --> 00:23:42,191
I'm gonna be King of the Pirates!!