1 00:00:18,781 --> 00:00:28,081 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 2 00:00:23,621 --> 00:00:31,071 {\an1}تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 3 00:00:31,021 --> 00:00:35,751 {\an8}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو 4 00:00:37,321 --> 00:00:41,681 {\an8}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب 5 00:00:42,121 --> 00:00:49,181 {\an8}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح 6 00:00:49,181 --> 00:00:54,621 {\an8}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر 7 00:00:55,321 --> 00:01:01,311 {\an8}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم 8 00:01:01,321 --> 00:01:06,711 {\an8}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر 9 00:01:06,721 --> 00:01:13,581 {\an8}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا 10 00:01:13,581 --> 00:01:18,781 {\an8}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد 11 00:01:18,781 --> 00:01:19,851 {\an8}( Y e a h ! ) 12 00:01:19,851 --> 00:01:25,781 {\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل 13 00:01:25,781 --> 00:01:32,051 {\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا 14 00:01:32,051 --> 00:01:37,711 {\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب 15 00:01:37,721 --> 00:01:40,911 {\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا 16 00:01:40,921 --> 00:01:49,481 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 17 00:01:49,981 --> 00:01:55,821 {\an8}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة 18 00:01:56,321 --> 00:01:58,981 {\an8}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا 19 00:01:58,981 --> 00:02:07,151 {\an8}تــزداد , تـــزداد , تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً 20 00:02:08,621 --> 00:02:10,021 {\an8}( Y e a h ! ) 21 00:02:10,021 --> 00:02:16,111 {\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل 22 00:02:16,121 --> 00:02:22,111 {\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا 23 00:02:22,121 --> 00:02:27,951 {\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب 24 00:02:27,951 --> 00:02:31,311 {\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا 25 00:02:31,311 --> 00:02:40,651 {\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي 26 00:02:48,161 --> 00:02:51,041 . هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 27 00:02:51,041 --> 00:02:52,791 من أجل الحصول على الكنز الأسطوري . ون بيس " " 28 00:02:52,791 --> 00:02:56,421 الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر 29 00:02:56,421 --> 00:02:58,801 . الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ 30 00:03:00,051 --> 00:03:03,011 . فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " 31 00:03:03,011 --> 00:03:04,891 يدعى مونكي دي لوفي 32 00:03:04,891 --> 00:03:07,101 . والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره 33 00:03:07,811 --> 00:03:11,731 . هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات 34 00:03:11,731 --> 00:03:16,531 . حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم 35 00:03:17,731 --> 00:03:19,401 . هذا سيكون ممتعاً جداً 36 00:03:20,201 --> 00:03:22,991 أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟ 37 00:03:23,371 --> 00:03:26,621 . و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد 38 00:03:26,621 --> 00:03:29,831 . حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم 39 00:03:35,661 --> 00:03:38,381 بعدما أن أنفصل طاقم قبعة القش 40 00:03:38,381 --> 00:03:40,561 تسلل لوفي إلى أعظم سجن في العالم إمبيل داون 41 00:03:40,561 --> 00:03:43,691 لينقذ أخاه أيس , الذي قبض عليه من البحرية 42 00:03:44,731 --> 00:03:46,861 هناك رجال يريدون الهروب 43 00:03:46,861 --> 00:03:48,951 وهناك فتى واحد يريد الوصول إلى شقيقة 44 00:03:49,571 --> 00:03:51,241 وهناك رجل واحد يطاردهم جميعا 45 00:03:52,851 --> 00:03:56,201 ...هذا هو الهروب الذي ليس له مثيل من أعماق الجحيم 46 00:03:56,201 --> 00:03:59,321 ويواصل صعوده من تحت سطح البحر 47 00:03:59,931 --> 00:04:05,041 أربع ساعات ونصف تفصل حتى إعدام أيس 48 00:04:06,931 --> 00:04:09,031 ...أسلوب نيوكاما 49 00:04:09,151 --> 00:04:11,301 تقنية فن الجمال السرية 50 00:04:12,371 --> 00:04:13,751 قبضة إزالة الأحلام المحطمة 51 00:04:15,631 --> 00:04:18,801 أخيرا وصلنا إلى هنا , ونجد كل الحراس الشياطين أمامنا 52 00:04:20,541 --> 00:04:23,181 الرئيــــس ؟ 53 00:04:23,181 --> 00:04:25,171 قبعة القش 54 00:04:25,171 --> 00:04:28,291 هل هذا الشيشيبوكاي , جيــنـبـي 55 00:04:28,581 --> 00:04:29,111 هيدورا 56 00:04:34,801 --> 00:04:43,411 خـــطـــة مـاجـيـلان إعــاقـة خــطــة الـهــروب 57 00:04:48,131 --> 00:04:52,461 ...والأن بعد أن أنتهيت من رئيس المنحرفين , أولويتي هي 58 00:04:52,461 --> 00:04:54,591 هو التخلص منك... 59 00:04:54,591 --> 00:04:56,381 ...ماجيلان 60 00:04:56,851 --> 00:04:58,031 مستحيل 61 00:04:58,031 --> 00:05:00,241 ...إيفا-سان , وإينازوما 62 00:05:03,171 --> 00:05:04,201 ...سيد سلطعون 63 00:05:07,851 --> 00:05:09,351 إيفا-تشان 64 00:05:09,351 --> 00:05:11,271 تــبــا 65 00:05:15,371 --> 00:05:16,821 لا تفعل هذا , لوفي 66 00:05:16,821 --> 00:05:19,901 ليس لدينا فرصة إلا الهرب من ماجيلان 67 00:05:21,001 --> 00:05:23,101 دعني أذهب بون-شان 68 00:05:23,101 --> 00:05:25,541 سوف أقضي عليه 69 00:05:26,941 --> 00:05:28,771 هل أنت متأكد ؟ 70 00:05:29,331 --> 00:05:31,611 أنا أفهم , لكن هل حقا تريدنا أن...؟ 71 00:05:31,611 --> 00:05:37,011 أجل , نفذوا أوامري , وبسرعه 72 00:05:37,011 --> 00:05:38,021 حاضر سيدي 73 00:05:38,021 --> 00:05:41,111 أجل , لقد تلقينا الأوامر من الرئيس ماجيلان 74 00:05:41,111 --> 00:05:43,211 إجمعوا بقية الحراس لتقديم المساعده 75 00:05:43,211 --> 00:05:44,311 مفهوم 76 00:05:45,601 --> 00:05:49,021 اوه لا , إذا هذة هي خطتهم ؟ 77 00:05:52,041 --> 00:05:58,361 لقد كنت على وشك الموت بسببه , ألا تتذكر ؟ 78 00:05:58,361 --> 00:06:00,281 لكني ما زلت حيا , أليس كذلك ؟ 79 00:06:01,081 --> 00:06:06,121 المعجزات تسمى هكذا لأنها لا تتكرر مرتين 80 00:06:07,821 --> 00:06:10,171 أنتما الأثنان , أسرعا للطابق التالي 81 00:06:11,301 --> 00:06:12,881 لوفي 82 00:06:12,881 --> 00:06:16,261 يجب أن نسرع إلى المدخل الرئيسي 83 00:06:16,571 --> 00:06:18,561 ...الوضع يزداد سوءاً 84 00:06:18,561 --> 00:06:21,501 لقد ركزنا على ماجيلان كثيرا 85 00:06:28,041 --> 00:06:29,981 حسنا , فهمت 86 00:06:30,341 --> 00:06:32,501 سـنـنـفـذ الـخـطـة فــورا 87 00:06:34,171 --> 00:06:37,141 أستعدوا جميعا , خذوا مواقعكم 88 00:06:42,931 --> 00:06:46,091 كل من يملك المسدسات , ساعدوا على إبطاء ماجيلان 89 00:06:46,091 --> 00:06:47,131 تبا 90 00:06:51,211 --> 00:06:53,791 هيا , لننطلق قبعة القش 91 00:06:54,521 --> 00:06:58,011 لن يستطيعون إيقافه على هذة الحال 92 00:07:00,341 --> 00:07:01,721 تبا , أنه قادم 93 00:07:01,721 --> 00:07:03,821 أسرع , لوفي 94 00:07:05,261 --> 00:07:05,711 هيدورا 95 00:07:07,891 --> 00:07:09,931 جميعا , أبتعدوا عن الطريق 96 00:07:36,221 --> 00:07:38,111 جدار الشمع 97 00:07:38,671 --> 00:07:39,421 ثلاثه 98 00:07:41,221 --> 00:07:43,801 لقد أوقف هيدورا ماجيلان 99 00:07:44,551 --> 00:07:48,641 تفاؤلك الدائم يجعلني أريد التقيؤ 100 00:07:49,131 --> 00:07:53,331 في اللحظة التي بدأت أساعد فيها , بدأت أراك كصديق 101 00:07:56,441 --> 00:07:59,571 أكره أن أكون مدين للأخرين 102 00:08:00,011 --> 00:08:01,991 لقد قللنا من شأنك , يا اخ ثلاثه 103 00:08:03,441 --> 00:08:06,871 فهمت , شمع 104 00:08:06,871 --> 00:08:08,581 هذا صحيح 105 00:08:08,581 --> 00:08:11,291 لقد اكلت فاكهة الشمع , أنا رجل الشمع 106 00:08:11,741 --> 00:08:17,291 سمومك لن تخترق أبد جداري الشمعي الصلب كالمعدن 107 00:08:18,551 --> 00:08:21,791 إذا حتى قمامة مثله لها فائدة ؟ 108 00:08:21,791 --> 00:08:25,351 لم يكن يعرف كيف يستخدم قوته بالشكل المناسب 109 00:08:25,351 --> 00:08:27,581 والأن أسرع بالذهاب 110 00:08:27,581 --> 00:08:30,261 لن أتحمل طويلا كما تعرف 111 00:08:30,261 --> 00:08:31,351 ثلاثه 112 00:08:31,351 --> 00:08:32,681 يالهذا الأزعاج 113 00:08:38,271 --> 00:08:41,651 ليس هذا وقت التردد , لا أستطيع إيقافه لوقت طويل 114 00:08:41,651 --> 00:08:44,161 حسنا , إذا نحن ستنقدم 115 00:08:44,161 --> 00:08:46,291 لنذهب يارجل 116 00:08:47,681 --> 00:08:49,271 هل كنت بهذة القوة دائما ؟ 117 00:08:49,271 --> 00:08:51,351 ...أجل , طالما أني لست في مكان حار 118 00:08:51,351 --> 00:08:53,411 هيا جميعكم , أخرجوا من هنا 119 00:08:53,411 --> 00:08:55,831 أريد الهرب أيضا , كما تعلم 120 00:08:55,831 --> 00:08:58,891 لوفي , علينا أن نسرع أيضا 121 00:08:58,891 --> 00:09:02,941 أجل , لقد قلت أننا سنسرق سفينه , صحيح ؟ 122 00:09:02,941 --> 00:09:04,201 هذا صحيح 123 00:09:04,201 --> 00:09:06,561 إذا عليك أنت والأخرين بالتقدم فقط 124 00:09:06,561 --> 00:09:08,761 سأحوال إيقاف رجل السموم خلال هذا الوقت 125 00:09:09,301 --> 00:09:12,631 ما أقصد , أنه من الصعب سرقة إحدى السفن بينما هو يطاردنا 126 00:09:12,631 --> 00:09:14,471 أجل هذا صحيح 127 00:09:14,471 --> 00:09:16,231 لدي فكرة 128 00:09:16,851 --> 00:09:18,481 هل ستنفع ضده ؟ 129 00:09:18,771 --> 00:09:20,851 أجل , أتركو هذا لي 130 00:09:20,851 --> 00:09:24,651 لقد فهمت , فقط لا تقم بشيء متهور 131 00:09:25,651 --> 00:09:28,231 حسنا , ثلاثة , لنقاتل معا 132 00:09:28,231 --> 00:09:31,301 لا , هذا خطأ , ليس لدي النيه في للقتال 133 00:09:31,301 --> 00:09:33,581 كل ما كنت أريده هو حراستنا من الخلف ثم الهرب , هذا كل ما أستطيعه 134 00:09:33,581 --> 00:09:37,181 يا أخ ثلاثه و سوف نكون في الخلف ونساعدكم 135 00:09:37,181 --> 00:09:40,291 لقد أخبرتكم , ليس هذا ما أريده 136 00:09:40,661 --> 00:09:43,031 هي , لدي طلب أريدك أن تنفذه لي 137 00:09:43,031 --> 00:09:44,501 أتسمع ما أقول 138 00:09:47,301 --> 00:09:49,131 الهيدورا قادمه مجددا 139 00:09:49,461 --> 00:09:50,351 هل تستطيع فعل هذا ؟ 140 00:09:50,351 --> 00:09:53,271 لن يكون يكون هذا صعبا 141 00:09:53,271 --> 00:09:54,971 حسنا , سأعتمد عليك 142 00:09:54,971 --> 00:09:56,561 حسنا 143 00:09:58,281 --> 00:10:02,631 دورو دورو , درع الشمع 144 00:10:29,431 --> 00:10:32,241 حسنا , إذا أستعملت هذا 145 00:10:34,161 --> 00:10:36,101 هذا رائع جدا 146 00:10:36,441 --> 00:10:38,511 أنه مثالي 147 00:10:38,511 --> 00:10:40,091 ركز على ماهو أمامك 148 00:10:40,091 --> 00:10:42,311 لا وقــت لمثل هذا الكلام ؟ 149 00:10:42,311 --> 00:10:45,991 ...دموعي لا تتوقف 150 00:10:45,991 --> 00:10:50,071 ...شكرا لجعلي أبدوا رائعا 151 00:10:50,071 --> 00:10:52,711 وكأني أهتم بهذا , هيا قاتله بسرعه 152 00:10:52,711 --> 00:10:54,231 ...قبعة القش 153 00:10:54,231 --> 00:10:57,951 سأحطم عنادك 154 00:10:59,701 --> 00:11:01,211 مالذي حدث لـ لإيفا-تشان وإينازوما ؟ 155 00:11:01,561 --> 00:11:04,391 أتقصد إيفانكوف 156 00:11:04,391 --> 00:11:06,501 لقد قمت بإعدامه بالطبع 157 00:11:07,651 --> 00:11:12,441 لا تقلق , سأرسلك لرؤيته قريبا 158 00:11:13,921 --> 00:11:15,391 هـ-هاهو قادم 159 00:11:16,491 --> 00:11:17,161 هيدورا 160 00:11:18,981 --> 00:11:19,851 ثلاثه 161 00:11:19,851 --> 00:11:21,771 أعتمد علي 162 00:11:22,041 --> 00:11:24,121 جدار الشمع 163 00:11:25,481 --> 00:11:28,021 لا يهم مهما تحاول , فهذا لا ينفع 164 00:11:38,661 --> 00:11:45,761 قومو قومو نو , بندقية البطل 165 00:11:49,001 --> 00:11:51,121 رائع , أستطيع لمسه الأن 166 00:11:52,251 --> 00:11:54,051 لقد جهزنا المدافع هنا 167 00:11:54,051 --> 00:11:56,131 درع الشمع يحمينا 168 00:12:00,971 --> 00:12:03,451 مذهل , لقد أصبناه 169 00:12:03,451 --> 00:12:05,181 نستطيع فعلها 170 00:12:06,801 --> 00:12:08,381 حسنا 171 00:12:10,851 --> 00:12:13,781 أفهمتم ؟ علينا أن نعيقهم هنا , ولو لوقت قليل 172 00:12:19,621 --> 00:12:21,791 هيا , اطلقوا 173 00:12:24,021 --> 00:12:27,421 لا تترددوا , أخترقوا صفوفهم 174 00:12:31,701 --> 00:12:34,261 وصلنا تقريبا , إلى السطح 175 00:12:34,261 --> 00:12:35,471 قليلا بعد 176 00:12:35,471 --> 00:12:36,801 سنخرج أخيرا 177 00:12:46,191 --> 00:12:48,431 هذا لا ينفع 178 00:12:48,431 --> 00:12:50,231 نحن نواجه ماجيلان 179 00:12:50,231 --> 00:12:52,071 لنبذل جهدنا 180 00:12:55,321 --> 00:12:56,451 ماذا ؟ 181 00:13:12,041 --> 00:13:15,921 بوصولنا إلى هنا , لا أحد يستطيع أن يسمي نفسه عدو لنا 182 00:13:15,921 --> 00:13:20,071 لا تقلل من حذرك , أيها الهاوي 183 00:13:20,071 --> 00:13:21,201 ماذا 184 00:13:21,201 --> 00:13:25,681 خارج هذة الجدران , يوجد على الأقل عشر سفن حربية 185 00:13:26,541 --> 00:13:29,481 ويوجد على الأقل 800 جندي على كل سفينه 186 00:13:29,481 --> 00:13:32,641 لا أعرف نوع الخطط التي وضعوها لإعتراضنا 187 00:13:32,641 --> 00:13:38,191 لكن بسرقتنا لأحدى السفن , فهذا يعني أننا سنجعل باقي السفن عدوة لنا 188 00:13:39,391 --> 00:13:41,321 ليس هذا وقت التساهل 189 00:13:42,681 --> 00:13:44,831 فهمت 190 00:13:44,831 --> 00:13:47,651 هذة ليست المشكلة الوحيده 191 00:13:50,061 --> 00:13:52,031 لم يبقى أي حراس 192 00:13:52,031 --> 00:13:54,101 كل ما علينا هو عبور هذا الباب 193 00:13:59,811 --> 00:14:01,501 نحن هنا أخيرا 194 00:14:01,501 --> 00:14:02,891 لم أنسى هذا الباب أبدا 195 00:14:02,891 --> 00:14:05,141 المدخل إلى إمبيل داون 196 00:14:05,141 --> 00:14:09,141 جميعنا دخلنا إلى الجحيم من خلال هذا الباب 197 00:14:09,141 --> 00:14:11,371 كم من السنين مرت 198 00:14:11,371 --> 00:14:15,531 هل نحن هنا حقا , لا أصدق هذا 199 00:14:17,981 --> 00:14:21,281 ...لم أتخيل أنني سأهرب هكذا 200 00:14:21,281 --> 00:14:24,811 حسنا , جهزوا أسلحتكم جميها 201 00:14:24,811 --> 00:14:27,231 لنفتح الباب 202 00:14:30,721 --> 00:14:34,131 لنفعلها , مستعدون , هيا 203 00:14:36,971 --> 00:14:39,181 أخيرا سنرى ضوء الشمس مجددا 204 00:14:39,181 --> 00:14:42,441 أحمق , لم نخرج من هنا بعد 205 00:14:42,441 --> 00:14:45,031 ...قوات البحرية تنتظرنا خارج هذا الباب 206 00:14:45,031 --> 00:14:48,681 إذا أنتصرنا سنصل للجنه , إذا خسرنا سنعود للجحيم 207 00:14:50,761 --> 00:14:54,811 هذا صحيح , أنت محق في هذا 208 00:14:55,131 --> 00:14:59,841 بالضبط , لكن يستحيل أن نتوقف الأن بعد أن وصلنا إلى هنا 209 00:14:59,841 --> 00:15:02,031 علينا أن نتقدم قدر ما نستطيع 210 00:15:15,221 --> 00:15:16,661 أنه الضوء 211 00:15:16,661 --> 00:15:18,491 سنخرج من هنا 212 00:15:18,491 --> 00:15:20,661 جميعكم , ضعوا عزيمتكم في هذا 213 00:15:20,661 --> 00:15:26,301 لا أعرف كم من القوات تنتظرنا في الخارج , لكننا سنهزمهم ونعود للبحر 214 00:15:35,881 --> 00:15:39,981 والأن لننطلق يارجال 215 00:15:39,981 --> 00:15:47,031 {\an9}تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 216 00:15:47,031 --> 00:15:54,541 {\an9}تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 217 00:16:03,151 --> 00:16:06,471 والأن لننطلق يارجال 218 00:16:07,971 --> 00:16:11,001 أتعوني 219 00:16:23,401 --> 00:16:26,781 مالذي ... يجري هنا ؟ 220 00:16:27,331 --> 00:16:29,841 لا يوجد أي سفن حربية هنا 221 00:16:34,401 --> 00:16:37,701 لا توجد حتى سفينه واحدة لنسرقها 222 00:16:37,701 --> 00:16:40,551 لا يوجد جندي واحد هنا , أيضا 223 00:16:41,251 --> 00:16:43,531 ...مستحيل ... هذا يعني 224 00:16:44,051 --> 00:16:46,531 لا يوجد طريق للخروج , اليس كذلك ؟ 225 00:16:51,111 --> 00:16:53,151 مالذي سنفعله الأن ؟ 226 00:16:54,451 --> 00:16:56,321 ...ألا يوجد ما نستطيع فعله 227 00:16:56,321 --> 00:16:59,691 أسننتظر هنا بيأس حتى يصل ماجيلان ؟ 228 00:17:00,081 --> 00:17:03,191 تبا , لايمكن أن يحدث هذا ؟ 229 00:17:04,261 --> 00:17:09,161 إذا العدو ليس بالغباء الذي أعتقدته 230 00:17:10,131 --> 00:17:13,171 وحوش ملوك البحر ينتظرون في أعماق البحار 231 00:17:13,171 --> 00:17:18,041 النطاق الهادئ حقا هو أعظم دفاعات إمبيل داون 232 00:17:18,711 --> 00:17:23,031 بعد أن وصلنا أخيرا هنا من أعماق الجحيم 233 00:17:23,031 --> 00:17:26,721 تبا , على هذة الحال , سنعود للجحيم 234 00:17:27,291 --> 00:17:29,681 ليس لدينا وقت للبكاء 235 00:17:29,981 --> 00:17:34,971 ماجيلان أمرهم بالإبتعاد عن السجن قبل عدة دقائق 236 00:17:34,971 --> 00:17:36,101 أنظروا جيدا 237 00:17:37,001 --> 00:17:40,481 يمنكم بصعبوبه رؤية ظلالهم من خلال الضباب 238 00:17:40,661 --> 00:17:42,641 أنت محق 239 00:17:43,431 --> 00:17:47,381 لكن كيف ستساعدنا رؤيتهم من هذة المسافه فقط ؟ 240 00:17:47,381 --> 00:17:50,201 ...أجل , فمهما نفعل 241 00:17:50,201 --> 00:17:51,531 لا تقلقوا 242 00:17:54,201 --> 00:17:58,251 أنا هنا , أتركوا هذا الموضوع لي 243 00:18:13,201 --> 00:18:14,751 حقـــا 244 00:18:14,751 --> 00:18:16,221 أن قوته مرعبه 245 00:18:20,601 --> 00:18:23,901 لقد خلع ذلك الباب العملاق لوحده 246 00:18:24,321 --> 00:18:29,281 لا أستطيع حمل الكثير معي و لكن بهذا نستطيع سرقة أحدى السفن 247 00:18:29,671 --> 00:18:31,971 كل من لديه الرغبة بالقتال , فاليصعد 248 00:18:34,811 --> 00:18:37,911 ...أقال , سنسرق سفينة 249 00:18:39,891 --> 00:18:42,791 كـ-كـروكودايل ؟ 250 00:18:42,791 --> 00:18:45,641 ...أنتما الأثنان فقط ؟ ...إذا هيا 251 00:18:45,641 --> 00:18:46,881 أنتظر 252 00:18:48,031 --> 00:18:51,341 هل نسيتم أني موجود معكم ؟ 253 00:18:51,621 --> 00:18:54,281 شيء أكيد أنني سأكون معكم 254 00:18:56,071 --> 00:18:57,621 يالشجاعته 255 00:18:57,621 --> 00:18:59,421 هذا ما نتوقعه منك , كابتن باقي 256 00:18:59,421 --> 00:19:01,771 خذ هذا هاتف صغير أخذته من قبل 257 00:19:01,771 --> 00:19:03,311 خذه معك للإحتياط 258 00:19:03,311 --> 00:19:04,131 أجل 259 00:19:04,131 --> 00:19:06,191 هي , هيا أركب بسرعه 260 00:19:07,191 --> 00:19:09,111 حسنا , لنتحرك 261 00:19:09,421 --> 00:19:11,611 هيا ننطلق بسرعه 262 00:19:17,381 --> 00:19:20,291 أنه يسبح بسرعه كبيره مع أنه يحمل هذا الباب الثقيل 263 00:19:20,931 --> 00:19:23,861 هذا ما توقعته من كابتن قراصنة البرمائيين 264 00:19:24,711 --> 00:19:27,471 أنني متحمس جدا 265 00:19:27,471 --> 00:19:29,671 لم أتخيل أني سأرى شيشيبوكاي يقاتل 266 00:19:29,671 --> 00:19:33,581 وليس هذا فقط , بل ومنقذنا الكابتن باقي معهم 267 00:19:33,581 --> 00:19:36,131 لا يزال هناك أمل 268 00:19:40,091 --> 00:19:41,611 أيها الحمقى 269 00:19:41,611 --> 00:19:47,461 شيء أكيد أن وجودي مع هؤلاء الشيشيبوكاي أأمن لي من البقاء معكم والخوف من ظهور ماجيلان 270 00:19:47,461 --> 00:19:48,981 أغبياء 271 00:19:51,941 --> 00:19:53,831 أنهم يطلقون علينا 272 00:19:56,491 --> 00:19:58,201 إذا لقد شاهدونا 273 00:19:58,201 --> 00:20:00,651 أنه يتفادى الطلقات , يالسرعته 274 00:20:00,651 --> 00:20:04,071 أنه ليس أي برمائي , أنه ملك البحار جينبي , أحذروا 275 00:20:04,071 --> 00:20:06,421 جميع السفن , نـــار 276 00:20:06,421 --> 00:20:10,531 إذا أصبنا جينبي فقط و فسينتهي أمر الباقين 277 00:20:11,811 --> 00:20:14,931 السفن يطلقون علينا بسرعه 278 00:20:24,101 --> 00:20:27,901 سوف أرميكم على ظهر إحدى السفن , تمسكوا جيدا 279 00:20:28,771 --> 00:20:31,301 ماذا ؟ ماذا قلت ؟ 280 00:20:31,301 --> 00:20:32,491 أيها السمكه اللعين 281 00:20:33,021 --> 00:20:35,661 أتسمعني , ياوجه السمكة 282 00:20:35,661 --> 00:20:38,281 مالذي ستفعله ؟ 283 00:20:38,281 --> 00:20:42,881 فهمت , ستتخلى عنا وتهرب لوحدك 284 00:20:42,881 --> 00:20:46,871 خـائـن ,خـائـن ,خـائـن ,خـائـن 285 00:20:45,481 --> 00:20:46,871 لماذا أتيت معنا إذا ؟ 286 00:20:55,131 --> 00:20:59,711 جـيـنـبـي أيها اللعين , أين أختفيت ؟ 287 00:20:59,711 --> 00:21:02,731 اذا بقينا هنا , سوف يصيبونا 288 00:21:02,731 --> 00:21:05,311 فقط أهـدأ ياهذا 289 00:21:06,971 --> 00:21:08,921 طريقة إخضاع البرمائيين 290 00:21:14,301 --> 00:21:16,341 قلب المحيط 291 00:21:23,331 --> 00:21:25,451 ستصيبونا مباشرة 292 00:21:30,951 --> 00:21:36,411 تيار المحيط المندفع 293 00:21:45,891 --> 00:21:49,021 نحن نطيــــر 294 00:21:51,161 --> 00:21:52,891 ماهذا العمود المائي ؟ 295 00:21:52,891 --> 00:21:54,531 كأنه مخلوق حي 296 00:21:54,981 --> 00:21:57,601 ماهذا الشيء 297 00:21:57,601 --> 00:21:59,071 لا أعرف 298 00:21:59,601 --> 00:22:03,121 لكن هناك أحد فوقه ,... أنه كروكودايل 299 00:22:12,971 --> 00:22:14,251 هاهم قادمون 300 00:22:17,381 --> 00:22:19,261 انهم يريدون سرقة السفينه 301 00:22:19,261 --> 00:22:21,511 لا تدعوهم يستولون عليها 302 00:22:21,511 --> 00:22:24,761 إذا دفعنا مستخدمي فاكهة الشيطان للبحر , سوف ننتصر 303 00:22:35,161 --> 00:22:39,611 بعد أن هزمت بشدة سابقا , لا يزال لديك النية لقتالي 304 00:22:41,891 --> 00:22:44,411 لقد نسيت ما حدث بالفعل 305 00:22:44,201 --> 00:22:46,231 قومو قومو نو 306 00:22:46,751 --> 00:22:48,151 بــازوكــا 307 00:22:49,601 --> 00:22:52,421 الـبــطــل 308 00:23:03,841 --> 00:23:07,511 في هذة الحاله , سأجعلك لا تنسى هذا أبــدا 309 00:23:08,391 --> 00:23:13,771 سأحفر هذا في أعماق روحك لكي لا تنساه 310 00:23:25,541 --> 00:23:28,091 ليمنح جيـنـبـي الوقت اللازم لسرقة سفينه 311 00:23:28,091 --> 00:23:31,411 لوفي يواجه ماجيلان بشراسه 312 00:23:31,411 --> 00:23:38,551 بالتضييق على ماجيلان , أخرج تقنيته الأقوى , والتي يمكن أنت تدمر حتى إمبيل داون , 313 00:23:38,551 --> 00:23:40,091 في الحلقة القادمة من ون بيس 314 00:23:40,091 --> 00:23:42,411 الوضع اليائس للهاربين 315 00:23:42,411 --> 00:23:44,621 " التقنية المحرمة " شيطان السموم 316 00:23:44,621 --> 00:23:46,951 سأصبح ملك القراصنة