1
00:00:18,781 --> 00:00:28,081
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
2
00:00:23,621 --> 00:00:31,071
{\an1}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
3
00:00:31,021 --> 00:00:35,751
{\an8}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو
4
00:00:37,321 --> 00:00:41,681
{\an8}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع الـحــب
5
00:00:42,121 --> 00:00:49,181
{\an8}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح
6
00:00:49,181 --> 00:00:54,621
{\an8}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر
7
00:00:55,321 --> 00:01:01,311
{\an8}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم
8
00:01:01,321 --> 00:01:06,711
{\an8}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر
9
00:01:06,721 --> 00:01:13,581
{\an8}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا
10
00:01:13,581 --> 00:01:18,781
{\an8}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد
11
00:01:18,781 --> 00:01:19,851
{\an8}( Y e a h ! )
12
00:01:19,851 --> 00:01:25,781
{\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل
13
00:01:25,781 --> 00:01:32,051
{\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا
14
00:01:32,051 --> 00:01:37,711
{\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب
15
00:01:37,721 --> 00:01:40,911
{\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا
16
00:01:40,921 --> 00:01:49,481
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
17
00:01:49,981 --> 00:01:55,821
{\an8}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة
18
00:01:56,321 --> 00:01:58,981
{\an8}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا
19
00:01:58,981 --> 00:02:07,151
{\an8}تــزداد , تـــزداد , تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً
20
00:02:08,621 --> 00:02:10,021
{\an8}( Y e a h ! )
21
00:02:10,021 --> 00:02:16,111
{\an8}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل
22
00:02:16,121 --> 00:02:22,111
{\an8}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا
23
00:02:22,121 --> 00:02:27,951
{\an8}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب
24
00:02:27,951 --> 00:02:31,311
{\an8}لـن نـتـوقــف أبــدا
25
00:02:31,311 --> 00:02:40,651
{\an8}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي
26
00:02:48,161 --> 00:02:51,041
. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم
27
00:02:51,041 --> 00:02:52,791
من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " "
28
00:02:52,791 --> 00:02:56,421
الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر
29
00:02:56,421 --> 00:02:58,801
. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ
30
00:03:00,051 --> 00:03:03,011
. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو "
31
00:03:03,011 --> 00:03:04,891
يدعى مونكي دي لوفي
32
00:03:04,891 --> 00:03:07,101
. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره
33
00:03:07,811 --> 00:03:11,731
. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات
34
00:03:11,731 --> 00:03:16,531
. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم
35
00:03:17,731 --> 00:03:19,401
. هذا سيكون ممتعاً جداً
36
00:03:20,201 --> 00:03:22,991
أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟
37
00:03:23,371 --> 00:03:26,621
. و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد
38
00:03:26,621 --> 00:03:29,831
. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم
39
00:03:35,661 --> 00:03:38,381
بعدما أن أنفصل طاقم قبعة القش
40
00:03:38,381 --> 00:03:40,561
تسلل لوفي إلى أعظم سجن في العالم إمبيل داون
41
00:03:40,561 --> 00:03:43,691
لينقذ أخاه أيس , الذي قبض عليه من البحرية
42
00:03:44,731 --> 00:03:46,861
هناك رجال يريدون الهروب
43
00:03:46,861 --> 00:03:48,951
وهناك فتى واحد يريد الوصول إلى شقيقة
44
00:03:49,571 --> 00:03:51,241
وهناك رجل واحد يطاردهم جميعا
45
00:03:52,851 --> 00:03:56,201
...هذا هو الهروب الذي ليس له مثيل من أعماق الجحيم
46
00:03:56,201 --> 00:03:59,321
ويواصل صعوده من تحت سطح البحر
47
00:03:59,931 --> 00:04:05,041
أربع ساعات ونصف تفصل حتى إعدام أيس
48
00:04:06,931 --> 00:04:09,031
...أسلوب نيوكاما
49
00:04:09,151 --> 00:04:11,301
تقنية فن الجمال السرية
50
00:04:12,371 --> 00:04:13,751
قبضة إزالة الأحلام المحطمة
51
00:04:15,631 --> 00:04:18,801
أخيرا وصلنا إلى هنا , ونجد كل الحراس الشياطين أمامنا
52
00:04:20,541 --> 00:04:23,181
الرئيــــس ؟
53
00:04:23,181 --> 00:04:25,171
قبعة القش
54
00:04:25,171 --> 00:04:28,291
هل هذا الشيشيبوكاي , جيــنـبـي
55
00:04:28,581 --> 00:04:29,111
هيدورا
56
00:04:34,801 --> 00:04:43,411
خـــطـــة مـاجـيـلان
إعــاقـة خــطــة الـهــروب
57
00:04:48,131 --> 00:04:52,461
...والأن بعد أن أنتهيت من رئيس المنحرفين , أولويتي هي
58
00:04:52,461 --> 00:04:54,591
هو التخلص منك...
59
00:04:54,591 --> 00:04:56,381
...ماجيلان
60
00:04:56,851 --> 00:04:58,031
مستحيل
61
00:04:58,031 --> 00:05:00,241
...إيفا-سان , وإينازوما
62
00:05:03,171 --> 00:05:04,201
...سيد سلطعون
63
00:05:07,851 --> 00:05:09,351
إيفا-تشان
64
00:05:09,351 --> 00:05:11,271
تــبــا
65
00:05:15,371 --> 00:05:16,821
لا تفعل هذا , لوفي
66
00:05:16,821 --> 00:05:19,901
ليس لدينا فرصة إلا الهرب من ماجيلان
67
00:05:21,001 --> 00:05:23,101
دعني أذهب بون-شان
68
00:05:23,101 --> 00:05:25,541
سوف أقضي عليه
69
00:05:26,941 --> 00:05:28,771
هل أنت متأكد ؟
70
00:05:29,331 --> 00:05:31,611
أنا أفهم , لكن هل حقا تريدنا أن...؟
71
00:05:31,611 --> 00:05:37,011
أجل , نفذوا أوامري , وبسرعه
72
00:05:37,011 --> 00:05:38,021
حاضر سيدي
73
00:05:38,021 --> 00:05:41,111
أجل , لقد تلقينا الأوامر من الرئيس ماجيلان
74
00:05:41,111 --> 00:05:43,211
إجمعوا بقية الحراس لتقديم المساعده
75
00:05:43,211 --> 00:05:44,311
مفهوم
76
00:05:45,601 --> 00:05:49,021
اوه لا , إذا هذة هي خطتهم ؟
77
00:05:52,041 --> 00:05:58,361
لقد كنت على وشك الموت بسببه , ألا تتذكر ؟
78
00:05:58,361 --> 00:06:00,281
لكني ما زلت حيا , أليس كذلك ؟
79
00:06:01,081 --> 00:06:06,121
المعجزات تسمى هكذا لأنها لا تتكرر مرتين
80
00:06:07,821 --> 00:06:10,171
أنتما الأثنان , أسرعا للطابق التالي
81
00:06:11,301 --> 00:06:12,881
لوفي
82
00:06:12,881 --> 00:06:16,261
يجب أن نسرع إلى المدخل الرئيسي
83
00:06:16,571 --> 00:06:18,561
...الوضع يزداد سوءاً
84
00:06:18,561 --> 00:06:21,501
لقد ركزنا على ماجيلان كثيرا
85
00:06:28,041 --> 00:06:29,981
حسنا , فهمت
86
00:06:30,341 --> 00:06:32,501
سـنـنـفـذ الـخـطـة فــورا
87
00:06:34,171 --> 00:06:37,141
أستعدوا جميعا , خذوا مواقعكم
88
00:06:42,931 --> 00:06:46,091
كل من يملك المسدسات , ساعدوا على إبطاء ماجيلان
89
00:06:46,091 --> 00:06:47,131
تبا
90
00:06:51,211 --> 00:06:53,791
هيا , لننطلق قبعة القش
91
00:06:54,521 --> 00:06:58,011
لن يستطيعون إيقافه على هذة الحال
92
00:07:00,341 --> 00:07:01,721
تبا , أنه قادم
93
00:07:01,721 --> 00:07:03,821
أسرع , لوفي
94
00:07:05,261 --> 00:07:05,711
هيدورا
95
00:07:07,891 --> 00:07:09,931
جميعا , أبتعدوا عن الطريق
96
00:07:36,221 --> 00:07:38,111
جدار الشمع
97
00:07:38,671 --> 00:07:39,421
ثلاثه
98
00:07:41,221 --> 00:07:43,801
لقد أوقف هيدورا ماجيلان
99
00:07:44,551 --> 00:07:48,641
تفاؤلك الدائم يجعلني أريد التقيؤ
100
00:07:49,131 --> 00:07:53,331
في اللحظة التي بدأت أساعد فيها , بدأت أراك كصديق
101
00:07:56,441 --> 00:07:59,571
أكره أن أكون مدين للأخرين
102
00:08:00,011 --> 00:08:01,991
لقد قللنا من شأنك , يا اخ ثلاثه
103
00:08:03,441 --> 00:08:06,871
فهمت , شمع
104
00:08:06,871 --> 00:08:08,581
هذا صحيح
105
00:08:08,581 --> 00:08:11,291
لقد اكلت فاكهة الشمع , أنا رجل الشمع
106
00:08:11,741 --> 00:08:17,291
سمومك لن تخترق أبد جداري الشمعي الصلب كالمعدن
107
00:08:18,551 --> 00:08:21,791
إذا حتى قمامة مثله لها فائدة ؟
108
00:08:21,791 --> 00:08:25,351
لم يكن يعرف كيف يستخدم قوته بالشكل المناسب
109
00:08:25,351 --> 00:08:27,581
والأن أسرع بالذهاب
110
00:08:27,581 --> 00:08:30,261
لن أتحمل طويلا كما تعرف
111
00:08:30,261 --> 00:08:31,351
ثلاثه
112
00:08:31,351 --> 00:08:32,681
يالهذا الأزعاج
113
00:08:38,271 --> 00:08:41,651
ليس هذا وقت التردد , لا أستطيع إيقافه لوقت طويل
114
00:08:41,651 --> 00:08:44,161
حسنا , إذا نحن ستنقدم
115
00:08:44,161 --> 00:08:46,291
لنذهب يارجل
116
00:08:47,681 --> 00:08:49,271
هل كنت بهذة القوة دائما ؟
117
00:08:49,271 --> 00:08:51,351
...أجل , طالما أني لست في مكان حار
118
00:08:51,351 --> 00:08:53,411
هيا جميعكم , أخرجوا من هنا
119
00:08:53,411 --> 00:08:55,831
أريد الهرب أيضا , كما تعلم
120
00:08:55,831 --> 00:08:58,891
لوفي , علينا أن نسرع أيضا
121
00:08:58,891 --> 00:09:02,941
أجل , لقد قلت أننا سنسرق سفينه , صحيح ؟
122
00:09:02,941 --> 00:09:04,201
هذا صحيح
123
00:09:04,201 --> 00:09:06,561
إذا عليك أنت والأخرين بالتقدم فقط
124
00:09:06,561 --> 00:09:08,761
سأحوال إيقاف رجل السموم خلال هذا الوقت
125
00:09:09,301 --> 00:09:12,631
ما أقصد , أنه من الصعب سرقة إحدى السفن بينما هو يطاردنا
126
00:09:12,631 --> 00:09:14,471
أجل هذا صحيح
127
00:09:14,471 --> 00:09:16,231
لدي فكرة
128
00:09:16,851 --> 00:09:18,481
هل ستنفع ضده ؟
129
00:09:18,771 --> 00:09:20,851
أجل , أتركو هذا لي
130
00:09:20,851 --> 00:09:24,651
لقد فهمت , فقط لا تقم بشيء متهور
131
00:09:25,651 --> 00:09:28,231
حسنا , ثلاثة , لنقاتل معا
132
00:09:28,231 --> 00:09:31,301
لا , هذا خطأ , ليس لدي النيه في للقتال
133
00:09:31,301 --> 00:09:33,581
كل ما كنت أريده هو حراستنا من الخلف ثم الهرب , هذا كل ما أستطيعه
134
00:09:33,581 --> 00:09:37,181
يا أخ ثلاثه و سوف نكون في الخلف ونساعدكم
135
00:09:37,181 --> 00:09:40,291
لقد أخبرتكم , ليس هذا ما أريده
136
00:09:40,661 --> 00:09:43,031
هي , لدي طلب أريدك أن تنفذه لي
137
00:09:43,031 --> 00:09:44,501
أتسمع ما أقول
138
00:09:47,301 --> 00:09:49,131
الهيدورا قادمه مجددا
139
00:09:49,461 --> 00:09:50,351
هل تستطيع فعل هذا ؟
140
00:09:50,351 --> 00:09:53,271
لن يكون يكون هذا صعبا
141
00:09:53,271 --> 00:09:54,971
حسنا , سأعتمد عليك
142
00:09:54,971 --> 00:09:56,561
حسنا
143
00:09:58,281 --> 00:10:02,631
دورو دورو , درع الشمع
144
00:10:29,431 --> 00:10:32,241
حسنا , إذا أستعملت هذا
145
00:10:34,161 --> 00:10:36,101
هذا رائع جدا
146
00:10:36,441 --> 00:10:38,511
أنه مثالي
147
00:10:38,511 --> 00:10:40,091
ركز على ماهو أمامك
148
00:10:40,091 --> 00:10:42,311
لا وقــت لمثل هذا الكلام ؟
149
00:10:42,311 --> 00:10:45,991
...دموعي لا تتوقف
150
00:10:45,991 --> 00:10:50,071
...شكرا لجعلي أبدوا رائعا
151
00:10:50,071 --> 00:10:52,711
وكأني أهتم بهذا , هيا قاتله بسرعه
152
00:10:52,711 --> 00:10:54,231
...قبعة القش
153
00:10:54,231 --> 00:10:57,951
سأحطم عنادك
154
00:10:59,701 --> 00:11:01,211
مالذي حدث لـ لإيفا-تشان وإينازوما ؟
155
00:11:01,561 --> 00:11:04,391
أتقصد إيفانكوف
156
00:11:04,391 --> 00:11:06,501
لقد قمت بإعدامه بالطبع
157
00:11:07,651 --> 00:11:12,441
لا تقلق , سأرسلك لرؤيته قريبا
158
00:11:13,921 --> 00:11:15,391
هـ-هاهو قادم
159
00:11:16,491 --> 00:11:17,161
هيدورا
160
00:11:18,981 --> 00:11:19,851
ثلاثه
161
00:11:19,851 --> 00:11:21,771
أعتمد علي
162
00:11:22,041 --> 00:11:24,121
جدار الشمع
163
00:11:25,481 --> 00:11:28,021
لا يهم مهما تحاول , فهذا لا ينفع
164
00:11:38,661 --> 00:11:45,761
قومو قومو نو , بندقية البطل
165
00:11:49,001 --> 00:11:51,121
رائع , أستطيع لمسه الأن
166
00:11:52,251 --> 00:11:54,051
لقد جهزنا المدافع هنا
167
00:11:54,051 --> 00:11:56,131
درع الشمع يحمينا
168
00:12:00,971 --> 00:12:03,451
مذهل , لقد أصبناه
169
00:12:03,451 --> 00:12:05,181
نستطيع فعلها
170
00:12:06,801 --> 00:12:08,381
حسنا
171
00:12:10,851 --> 00:12:13,781
أفهمتم ؟ علينا أن نعيقهم هنا , ولو لوقت قليل
172
00:12:19,621 --> 00:12:21,791
هيا , اطلقوا
173
00:12:24,021 --> 00:12:27,421
لا تترددوا , أخترقوا صفوفهم
174
00:12:31,701 --> 00:12:34,261
وصلنا تقريبا , إلى السطح
175
00:12:34,261 --> 00:12:35,471
قليلا بعد
176
00:12:35,471 --> 00:12:36,801
سنخرج أخيرا
177
00:12:46,191 --> 00:12:48,431
هذا لا ينفع
178
00:12:48,431 --> 00:12:50,231
نحن نواجه ماجيلان
179
00:12:50,231 --> 00:12:52,071
لنبذل جهدنا
180
00:12:55,321 --> 00:12:56,451
ماذا ؟
181
00:13:12,041 --> 00:13:15,921
بوصولنا إلى هنا , لا أحد يستطيع أن يسمي نفسه عدو لنا
182
00:13:15,921 --> 00:13:20,071
لا تقلل من حذرك , أيها الهاوي
183
00:13:20,071 --> 00:13:21,201
ماذا
184
00:13:21,201 --> 00:13:25,681
خارج هذة الجدران , يوجد على الأقل عشر سفن حربية
185
00:13:26,541 --> 00:13:29,481
ويوجد على الأقل 800 جندي على كل سفينه
186
00:13:29,481 --> 00:13:32,641
لا أعرف نوع الخطط التي وضعوها لإعتراضنا
187
00:13:32,641 --> 00:13:38,191
لكن بسرقتنا لأحدى السفن , فهذا يعني أننا سنجعل باقي السفن عدوة لنا
188
00:13:39,391 --> 00:13:41,321
ليس هذا وقت التساهل
189
00:13:42,681 --> 00:13:44,831
فهمت
190
00:13:44,831 --> 00:13:47,651
هذة ليست المشكلة الوحيده
191
00:13:50,061 --> 00:13:52,031
لم يبقى أي حراس
192
00:13:52,031 --> 00:13:54,101
كل ما علينا هو عبور هذا الباب
193
00:13:59,811 --> 00:14:01,501
نحن هنا أخيرا
194
00:14:01,501 --> 00:14:02,891
لم أنسى هذا الباب أبدا
195
00:14:02,891 --> 00:14:05,141
المدخل إلى إمبيل داون
196
00:14:05,141 --> 00:14:09,141
جميعنا دخلنا إلى الجحيم من خلال هذا الباب
197
00:14:09,141 --> 00:14:11,371
كم من السنين مرت
198
00:14:11,371 --> 00:14:15,531
هل نحن هنا حقا , لا أصدق هذا
199
00:14:17,981 --> 00:14:21,281
...لم أتخيل أنني سأهرب هكذا
200
00:14:21,281 --> 00:14:24,811
حسنا , جهزوا أسلحتكم جميها
201
00:14:24,811 --> 00:14:27,231
لنفتح الباب
202
00:14:30,721 --> 00:14:34,131
لنفعلها , مستعدون , هيا
203
00:14:36,971 --> 00:14:39,181
أخيرا سنرى ضوء الشمس مجددا
204
00:14:39,181 --> 00:14:42,441
أحمق , لم نخرج من هنا بعد
205
00:14:42,441 --> 00:14:45,031
...قوات البحرية تنتظرنا خارج هذا الباب
206
00:14:45,031 --> 00:14:48,681
إذا أنتصرنا سنصل للجنه , إذا خسرنا سنعود للجحيم
207
00:14:50,761 --> 00:14:54,811
هذا صحيح , أنت محق في هذا
208
00:14:55,131 --> 00:14:59,841
بالضبط , لكن يستحيل أن نتوقف الأن بعد أن وصلنا إلى هنا
209
00:14:59,841 --> 00:15:02,031
علينا أن نتقدم قدر ما نستطيع
210
00:15:15,221 --> 00:15:16,661
أنه الضوء
211
00:15:16,661 --> 00:15:18,491
سنخرج من هنا
212
00:15:18,491 --> 00:15:20,661
جميعكم , ضعوا عزيمتكم في هذا
213
00:15:20,661 --> 00:15:26,301
لا أعرف كم من القوات تنتظرنا في الخارج , لكننا سنهزمهم ونعود للبحر
214
00:15:35,881 --> 00:15:39,981
والأن لننطلق يارجال
215
00:15:39,981 --> 00:15:47,031
{\an9}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
216
00:15:47,031 --> 00:15:54,541
{\an9}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
217
00:16:03,151 --> 00:16:06,471
والأن لننطلق يارجال
218
00:16:07,971 --> 00:16:11,001
أتعوني
219
00:16:23,401 --> 00:16:26,781
مالذي ... يجري هنا ؟
220
00:16:27,331 --> 00:16:29,841
لا يوجد أي سفن حربية هنا
221
00:16:34,401 --> 00:16:37,701
لا توجد حتى سفينه واحدة لنسرقها
222
00:16:37,701 --> 00:16:40,551
لا يوجد جندي واحد هنا , أيضا
223
00:16:41,251 --> 00:16:43,531
...مستحيل ... هذا يعني
224
00:16:44,051 --> 00:16:46,531
لا يوجد طريق للخروج , اليس كذلك ؟
225
00:16:51,111 --> 00:16:53,151
مالذي سنفعله الأن ؟
226
00:16:54,451 --> 00:16:56,321
...ألا يوجد ما نستطيع فعله
227
00:16:56,321 --> 00:16:59,691
أسننتظر هنا بيأس حتى يصل ماجيلان ؟
228
00:17:00,081 --> 00:17:03,191
تبا , لايمكن أن يحدث هذا ؟
229
00:17:04,261 --> 00:17:09,161
إذا العدو ليس بالغباء الذي أعتقدته
230
00:17:10,131 --> 00:17:13,171
وحوش ملوك البحر ينتظرون في أعماق البحار
231
00:17:13,171 --> 00:17:18,041
النطاق الهادئ حقا هو أعظم دفاعات إمبيل داون
232
00:17:18,711 --> 00:17:23,031
بعد أن وصلنا أخيرا هنا من أعماق الجحيم
233
00:17:23,031 --> 00:17:26,721
تبا , على هذة الحال , سنعود للجحيم
234
00:17:27,291 --> 00:17:29,681
ليس لدينا وقت للبكاء
235
00:17:29,981 --> 00:17:34,971
ماجيلان أمرهم بالإبتعاد عن السجن قبل عدة دقائق
236
00:17:34,971 --> 00:17:36,101
أنظروا جيدا
237
00:17:37,001 --> 00:17:40,481
يمنكم بصعبوبه رؤية ظلالهم من خلال الضباب
238
00:17:40,661 --> 00:17:42,641
أنت محق
239
00:17:43,431 --> 00:17:47,381
لكن كيف ستساعدنا رؤيتهم من هذة المسافه فقط ؟
240
00:17:47,381 --> 00:17:50,201
...أجل , فمهما نفعل
241
00:17:50,201 --> 00:17:51,531
لا تقلقوا
242
00:17:54,201 --> 00:17:58,251
أنا هنا , أتركوا هذا الموضوع لي
243
00:18:13,201 --> 00:18:14,751
حقـــا
244
00:18:14,751 --> 00:18:16,221
أن قوته مرعبه
245
00:18:20,601 --> 00:18:23,901
لقد خلع ذلك الباب العملاق لوحده
246
00:18:24,321 --> 00:18:29,281
لا أستطيع حمل الكثير معي و لكن بهذا نستطيع سرقة أحدى السفن
247
00:18:29,671 --> 00:18:31,971
كل من لديه الرغبة بالقتال , فاليصعد
248
00:18:34,811 --> 00:18:37,911
...أقال , سنسرق سفينة
249
00:18:39,891 --> 00:18:42,791
كـ-كـروكودايل ؟
250
00:18:42,791 --> 00:18:45,641
...أنتما الأثنان فقط ؟ ...إذا هيا
251
00:18:45,641 --> 00:18:46,881
أنتظر
252
00:18:48,031 --> 00:18:51,341
هل نسيتم أني موجود معكم ؟
253
00:18:51,621 --> 00:18:54,281
شيء أكيد أنني سأكون معكم
254
00:18:56,071 --> 00:18:57,621
يالشجاعته
255
00:18:57,621 --> 00:18:59,421
هذا ما نتوقعه منك , كابتن باقي
256
00:18:59,421 --> 00:19:01,771
خذ هذا هاتف صغير أخذته من قبل
257
00:19:01,771 --> 00:19:03,311
خذه معك للإحتياط
258
00:19:03,311 --> 00:19:04,131
أجل
259
00:19:04,131 --> 00:19:06,191
هي , هيا أركب بسرعه
260
00:19:07,191 --> 00:19:09,111
حسنا , لنتحرك
261
00:19:09,421 --> 00:19:11,611
هيا ننطلق بسرعه
262
00:19:17,381 --> 00:19:20,291
أنه يسبح بسرعه كبيره مع أنه يحمل هذا الباب الثقيل
263
00:19:20,931 --> 00:19:23,861
هذا ما توقعته من كابتن قراصنة البرمائيين
264
00:19:24,711 --> 00:19:27,471
أنني متحمس جدا
265
00:19:27,471 --> 00:19:29,671
لم أتخيل أني سأرى شيشيبوكاي يقاتل
266
00:19:29,671 --> 00:19:33,581
وليس هذا فقط , بل ومنقذنا الكابتن باقي معهم
267
00:19:33,581 --> 00:19:36,131
لا يزال هناك أمل
268
00:19:40,091 --> 00:19:41,611
أيها الحمقى
269
00:19:41,611 --> 00:19:47,461
شيء أكيد أن وجودي مع هؤلاء الشيشيبوكاي أأمن لي من البقاء معكم والخوف من ظهور ماجيلان
270
00:19:47,461 --> 00:19:48,981
أغبياء
271
00:19:51,941 --> 00:19:53,831
أنهم يطلقون علينا
272
00:19:56,491 --> 00:19:58,201
إذا لقد شاهدونا
273
00:19:58,201 --> 00:20:00,651
أنه يتفادى الطلقات , يالسرعته
274
00:20:00,651 --> 00:20:04,071
أنه ليس أي برمائي , أنه ملك البحار جينبي , أحذروا
275
00:20:04,071 --> 00:20:06,421
جميع السفن , نـــار
276
00:20:06,421 --> 00:20:10,531
إذا أصبنا جينبي فقط و فسينتهي أمر الباقين
277
00:20:11,811 --> 00:20:14,931
السفن يطلقون علينا بسرعه
278
00:20:24,101 --> 00:20:27,901
سوف أرميكم على ظهر إحدى السفن , تمسكوا جيدا
279
00:20:28,771 --> 00:20:31,301
ماذا ؟ ماذا قلت ؟
280
00:20:31,301 --> 00:20:32,491
أيها السمكه اللعين
281
00:20:33,021 --> 00:20:35,661
أتسمعني , ياوجه السمكة
282
00:20:35,661 --> 00:20:38,281
مالذي ستفعله ؟
283
00:20:38,281 --> 00:20:42,881
فهمت , ستتخلى عنا وتهرب لوحدك
284
00:20:42,881 --> 00:20:46,871
خـائـن ,خـائـن ,خـائـن ,خـائـن
285
00:20:45,481 --> 00:20:46,871
لماذا أتيت معنا إذا ؟
286
00:20:55,131 --> 00:20:59,711
جـيـنـبـي أيها اللعين , أين أختفيت ؟
287
00:20:59,711 --> 00:21:02,731
اذا بقينا هنا , سوف يصيبونا
288
00:21:02,731 --> 00:21:05,311
فقط أهـدأ ياهذا
289
00:21:06,971 --> 00:21:08,921
طريقة إخضاع البرمائيين
290
00:21:14,301 --> 00:21:16,341
قلب المحيط
291
00:21:23,331 --> 00:21:25,451
ستصيبونا مباشرة
292
00:21:30,951 --> 00:21:36,411
تيار المحيط المندفع
293
00:21:45,891 --> 00:21:49,021
نحن نطيــــر
294
00:21:51,161 --> 00:21:52,891
ماهذا العمود المائي ؟
295
00:21:52,891 --> 00:21:54,531
كأنه مخلوق حي
296
00:21:54,981 --> 00:21:57,601
ماهذا الشيء
297
00:21:57,601 --> 00:21:59,071
لا أعرف
298
00:21:59,601 --> 00:22:03,121
لكن هناك أحد فوقه ,... أنه كروكودايل
299
00:22:12,971 --> 00:22:14,251
هاهم قادمون
300
00:22:17,381 --> 00:22:19,261
انهم يريدون سرقة السفينه
301
00:22:19,261 --> 00:22:21,511
لا تدعوهم يستولون عليها
302
00:22:21,511 --> 00:22:24,761
إذا دفعنا مستخدمي فاكهة الشيطان للبحر , سوف ننتصر
303
00:22:35,161 --> 00:22:39,611
بعد أن هزمت بشدة سابقا , لا يزال لديك النية لقتالي
304
00:22:41,891 --> 00:22:44,411
لقد نسيت ما حدث بالفعل
305
00:22:44,201 --> 00:22:46,231
قومو قومو نو
306
00:22:46,751 --> 00:22:48,151
بــازوكــا
307
00:22:49,601 --> 00:22:52,421
الـبــطــل
308
00:23:03,841 --> 00:23:07,511
في هذة الحاله , سأجعلك لا تنسى هذا أبــدا
309
00:23:08,391 --> 00:23:13,771
سأحفر هذا في أعماق روحك لكي لا تنساه
310
00:23:25,541 --> 00:23:28,091
ليمنح جيـنـبـي الوقت اللازم لسرقة سفينه
311
00:23:28,091 --> 00:23:31,411
لوفي يواجه ماجيلان بشراسه
312
00:23:31,411 --> 00:23:38,551
بالتضييق على ماجيلان , أخرج تقنيته الأقوى , والتي يمكن أنت تدمر حتى إمبيل داون ,
313
00:23:38,551 --> 00:23:40,091
في الحلقة القادمة من ون بيس
314
00:23:40,091 --> 00:23:42,411
الوضع اليائس للهاربين
315
00:23:42,411 --> 00:23:44,621
" التقنية المحرمة " شيطان السموم
316
00:23:44,621 --> 00:23:46,951
سأصبح ملك القراصنة