1 00:02:47,561 --> 00:02:50,441 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 2 00:02:50,441 --> 00:02:52,191 من أجل الحصول على الكنز الأسطوري ون بيس 3 00:02:52,191 --> 00:02:55,821 الذي تركه ملك القراصنة قول د. روجر 4 00:02:55,821 --> 00:02:58,201 الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ 5 00:02:59,451 --> 00:03:02,411 "فتى قام بأكل فاكهة المطاط "القومو قومو 6 00:03:02,411 --> 00:03:04,291 يدعى مونكي د. لوفي 7 00:03:04,291 --> 00:03:06,501 و الذي يطمح لأن يكون ملك القراصنة بعد ابحاره 8 00:03:07,211 --> 00:03:11,131 هو و رفاقه خاضو العديد من المغامرات 9 00:03:11,131 --> 00:03:15,931 حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم 10 00:03:17,131 --> 00:03:18,801 !! هذا سيكون ممتعاً جداً 11 00:03:19,601 --> 00:03:22,391 أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟ 12 00:03:22,771 --> 00:03:26,021 و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد 13 00:03:26,021 --> 00:03:29,231 حتى اليوم لا يزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم 14 00:03:35,531 --> 00:03:39,331 كان لوفي يحاول الهرب من السجن امبل داون للحاق باخيه ايس 15 00:03:39,331 --> 00:03:41,721 لكن حارس السجن ماجيلان وقف في طريقه 16 00:03:46,291 --> 00:03:48,501 الى البحر ؟ أتعتقد أن باستطاعتك الهرب. اذاً حاول 17 00:03:48,501 --> 00:03:51,221 عندما تصبح فوق الماء ستكون فوق أعشاش ملوك البحر 18 00:04:19,911 --> 00:04:21,371 !!! لن تستطيع الهرب 19 00:04:36,461 --> 00:04:37,931 ماذا ؟ 20 00:04:37,931 --> 00:04:40,041 ...اذاً فعلتها في الوقت المناسب 21 00:04:40,041 --> 00:04:43,841 اسف لأني استدعيتكم الى هذا البحر الخطر 22 00:04:48,241 --> 00:04:50,011 !! انه قطيع حيتان القرش 23 00:04:50,011 --> 00:04:52,391 ! جنبي استدعاهم الى هنا 24 00:04:54,991 --> 00:04:56,801 !! راائع 25 00:05:00,631 --> 00:05:05,641 تحقيق معجزة أخيرة عبور بوابة العدالة 26 00:05:17,931 --> 00:05:19,561 !! احملوهم الى هنا 27 00:05:29,291 --> 00:05:31,161 ! انه مدهش 28 00:05:48,411 --> 00:05:50,461 ! رائع 29 00:06:18,991 --> 00:06:22,581 !! نجحنا !! و أخيراً وصلنا الى السفينة 30 00:06:23,851 --> 00:06:25,601 !! استطعنا أن نهرب 31 00:06:25,601 --> 00:06:29,601 !! انه كالحلم !! لم أتخيل أبدً أنني سأخرج من امبل داون 32 00:06:29,601 --> 00:06:32,231 ليس هذا وقت الاحتفال بعد 33 00:06:32,231 --> 00:06:33,931 !! علينا الاسراع و الخروج من هنا 34 00:06:39,901 --> 00:06:41,331 !! نجحنااا 35 00:06:41,331 --> 00:06:44,121 !! شكراً !! يا حيتان القرش 36 00:06:44,121 --> 00:06:45,571 !! لقد أنقذتينا 37 00:06:48,971 --> 00:06:50,731 !! كونوا حذرين في طريق العودة 38 00:06:54,991 --> 00:06:56,751 علينا علاج انازوما من السم 39 00:06:56,751 --> 00:06:59,541 ! احضروا كل الأدوية الموجودة في غرفة الطبيب 40 00:07:03,601 --> 00:07:06,921 لن أعود الى ذلك الجحيم أبداً 41 00:07:06,921 --> 00:07:10,981 و أنا أيضاً ! سأعود الى عائلتي و أفتح صفحة جديدة في حياتي 42 00:07:10,981 --> 00:07:15,711 ! نحن أحراااار 43 00:07:15,711 --> 00:07:17,921 و لمن يعود الفضل في ذلك ؟ 44 00:07:18,931 --> 00:07:19,791 ! هيا ! تكلموا 45 00:07:19,791 --> 00:07:21,421 !! كابتن باقي 46 00:07:24,941 --> 00:07:27,241 لم أعتقد أنهم سيصلوا الى هذا الحد 47 00:07:27,241 --> 00:07:30,001 الى البحرية, أرسلوا احدى السفن الى هنا 48 00:07:30,001 --> 00:07:32,831 ! سأتي معكم و أقضي عليهم بنفسي 49 00:07:32,831 --> 00:07:33,941 ! أمـــرك 50 00:07:33,941 --> 00:07:39,191 يبدوا أنهم لم يلاحظوا بعد أنهم محاصرون 51 00:07:40,131 --> 00:07:43,561 الشيء الوحيد الذي ينتظركم هناك هو اليأس 52 00:07:43,571 --> 00:07:46,911 مهما حاولتم فلن تستطيعوا الخلاص 53 00:07:50,081 --> 00:07:54,461 حضرة مساعد الأدميرال ! لقد أصلحنا المدافع التي أعطلها جينبي 54 00:07:54,461 --> 00:07:55,191 ! ممتاز 55 00:07:56,261 --> 00:07:58,621 ! الى جميع السفن ! أطلقوا النار 56 00:08:18,421 --> 00:08:20,271 ! أعيدوا توجيه المدافع 57 00:08:32,751 --> 00:08:34,091 ! انهم يطلقون النار 58 00:08:35,261 --> 00:08:36,451 هذا سيء 59 00:08:36,451 --> 00:08:38,241 كم عدد السفن التي تلاحقنا؟ 60 00:08:40,721 --> 00:08:42,341 ! كل الأسطول يطاردنا 61 00:08:44,511 --> 00:08:45,531 ! لقد اصبنا 62 00:08:46,821 --> 00:08:51,701 كل من له رتبه مساعد أدميرال أو أعلى رتبة تم استدعائهم الى مارينفورد 63 00:08:51,701 --> 00:08:55,401 ! لكن السفينة الحربية قوية! لا يهم من قائدها 64 00:09:01,411 --> 00:09:03,811 ألا تفهمون أن لا فائدة من الهرب ؟ 65 00:09:03,811 --> 00:09:05,321 ... بوابة العدالة لن تفتح 66 00:09:05,321 --> 00:09:08,491 ! الى قراصنة حثاله أمثالكم 67 00:09:16,401 --> 00:09:18,631 ! صحيح, لقد نسيت تماماً 68 00:09:18,641 --> 00:09:21,821 ! هذا سيء ! البوابة لن تفتح أبداً 69 00:09:23,281 --> 00:09:25,491 ! أوه لا ! بعد كل ما عانيناه وصلنا الى طريق مسدود 70 00:09:25,491 --> 00:09:27,541 ! لا تقلدني 71 00:09:28,371 --> 00:09:29,851 ماذا سنفعل الان , ايها القرش اللعين !؟ 72 00:09:29,851 --> 00:09:30,791 ! سوف نعبرها 73 00:09:30,791 --> 00:09:31,971 ! هذا مستحيـل 74 00:09:31,981 --> 00:09:33,551 ! نحن في وضع سيء هنا 75 00:09:33,551 --> 00:09:37,211 كيف لك ان تكون هادئاً ؟ 76 00:09:39,501 --> 00:09:40,711 ! قل شيئاً 77 00:09:51,431 --> 00:09:55,181 ! أولاً علينا حماية السفينة ! لا تدعوها تغرق 78 00:09:58,871 --> 00:10:00,641 هل ستقف مكتوف اليدين تتلقى ضرباتهم ؟ 79 00:10:00,641 --> 00:10:02,341 هذه أيضاً سفينة حربية, أتذكر ؟ 80 00:10:02,341 --> 00:10:04,281 ألن تردوا لهم الضربات, أيها الأغبياء عديمي الفائدة ؟ 81 00:10:04,281 --> 00:10:06,051 انه اقتراحي أنا 82 00:10:06,051 --> 00:10:09,231 ! لنطلق عليهم النار يا رجال 83 00:10:09,231 --> 00:10:11,361 ! حاضر كابتن باقي 84 00:10:25,481 --> 00:10:27,291 ما رأيكم في هذا 85 00:10:49,111 --> 00:10:51,651 ! لا فائدة ! لا نستطيع الهرب من هذا المكان 86 00:10:53,401 --> 00:10:57,811 ! اللعنه على هذا المنوال ستقبض قوات البحرية علينا 87 00:10:57,811 --> 00:10:59,271 ... اللعنه على هؤلاء السجناء 88 00:10:59,271 --> 00:11:03,631 لابد أنهم اكتشفوا أنهم محاصرين, أذاً لماذا يتابعون طريقهم 89 00:11:03,631 --> 00:11:07,801 بوابة العداله لا تفتح الا عن طريق غرفة التحكم في امبل داون 90 00:11:07,801 --> 00:11:10,191 ! لا يوجد طريقة أخرى لفتحها 91 00:11:15,611 --> 00:11:19,181 ! نار ! أرسلوهم الى قاع البحر 92 00:11:22,241 --> 00:11:25,501 ! بوابة العداله تفتح 93 00:11:25,501 --> 00:11:27,841 ما الذي يجري ؟ 94 00:11:27,851 --> 00:11:29,441 لماذا البوابة تفتح ؟ 95 00:11:32,611 --> 00:11:35,351 ! لقد فتحـت 96 00:11:37,921 --> 00:11:40,411 كيف حدث هذا ؟ 97 00:11:40,411 --> 00:11:41,761 هل هذا فخ ؟ 98 00:11:43,051 --> 00:11:47,341 ! ياللبهجه ! لا أعرف لماذا و لكن البوابة تفتح 99 00:11:54,321 --> 00:11:55,411 ماذا ؟ 100 00:11:57,921 --> 00:12:00,451 ! مدير السجن ماجيلان ! أسرع و أصعد على متن السفينة 101 00:12:00,451 --> 00:12:02,161 ! لا ! لحظة 102 00:12:08,251 --> 00:12:11,441 مستحيل ! لماذا البوابة تفتح ؟ 103 00:12:15,701 --> 00:12:19,161 ... هل أنت متأكد أن فتح البوابة فكرة سديده 104 00:12:20,691 --> 00:12:22,101 يا مدير السجن ماجيلان ؟ 105 00:12:22,101 --> 00:12:25,811 نعم متأكد, و هل كنت مخطئاً يوماً ؟ 106 00:12:25,811 --> 00:12:27,731 ... لا, لا أشك في ذلك 107 00:12:29,351 --> 00:12:33,151 بمجرد أن تعبر سفينتهم, أغلقوا البوابة فوراً 108 00:12:33,151 --> 00:12:34,111 مفهوم ؟ 109 00:12:34,111 --> 00:12:35,491 ! أمرك سيدي 110 00:12:40,771 --> 00:12:41,541 ! لا تدعوهم يهربوا 111 00:12:41,541 --> 00:12:43,841 ! ليس مسموح لكم ذلك ! أطلقوا النار 112 00:12:45,991 --> 00:12:48,601 هل هذه أوامر ماجيلان ؟ ماذا يعتقد ؟ 113 00:12:49,731 --> 00:12:51,351 لا أفهم, لم يفعل هذا ؟ 114 00:12:51,351 --> 00:12:57,431 لا أعتقد أن هذه أوامره 115 00:12:57,431 --> 00:13:01,611 لقد كان فوق الجسر عند البوابة الرئيسية 116 00:13:04,461 --> 00:13:07,161 لماذا ؟ ما الذي يحدث ؟ 117 00:13:09,201 --> 00:13:11,981 غرفة التحكم ! ماذا تفعلون ؟ 118 00:13:11,991 --> 00:13:15,001 من أمركم أن تفتحوا البوابة ؟ 119 00:13:15,001 --> 00:13:17,231 ! مدير السجن 120 00:13:20,191 --> 00:13:21,701 يا للهول 121 00:13:29,951 --> 00:13:31,781 هل هذا صحيح ؟ 122 00:13:33,541 --> 00:13:34,731 بون - تشان ...؟ 123 00:13:37,491 --> 00:13:39,051 ! أيها اللعين 124 00:13:39,051 --> 00:13:40,751 هذا صحيح 125 00:13:42,091 --> 00:13:43,861 ! انه أنااا 126 00:13:46,461 --> 00:13:48,881 ! لقد خدعتكم ثانيةً 127 00:13:48,881 --> 00:13:50,321 !لقد كان مزيفاً ؟ 128 00:13:50,321 --> 00:13:53,011 ! أيها المدير! لقد تلقينا رسالة من الأسطول 129 00:13:53,021 --> 00:13:56,501 ! السفينة المسروقة على وشك أن تعبر البوابة 130 00:13:56,501 --> 00:13:59,411 ...حتى لو استطاعوا العبور 131 00:13:59,411 --> 00:14:05,041 من المستحيل الهرب من ذلك العدد من السفن خلفهم 132 00:14:05,681 --> 00:14:08,191 ! في تلك الحالة أغلقوا البوابة حالاً 133 00:14:08,191 --> 00:14:09,331 ! اضغط على الزر 134 00:14:09,331 --> 00:14:10,871 !ماذا ؟ 135 00:14:10,871 --> 00:14:12,521 ! هه ؟ حسناً 136 00:14:12,521 --> 00:14:14,971 ! انتظر ! لا تفعل 137 00:14:14,971 --> 00:14:16,441 ! حاضر سيدي 138 00:14:16,441 --> 00:14:17,971 ! لا, اضغط 139 00:14:17,971 --> 00:14:18,861 ! لا تضغط 140 00:14:18,861 --> 00:14:19,811 ! اضغط 141 00:14:19,821 --> 00:14:20,671 ! لا تضغط 142 00:14:20,671 --> 00:14:21,621 ! اضغط 143 00:14:21,621 --> 00:14:22,621 لا تضغط 144 00:14:29,291 --> 00:14:30,271 !! فقط اضغط 145 00:14:30,271 --> 00:14:31,221 ! حاضر, سيدي 146 00:14:33,481 --> 00:14:36,921 !! ( ذكرى تلك المملكة الصحراوية) 147 00:14:36,921 --> 00:14:44,521 ! لماذا أيها اللعين 148 00:14:46,001 --> 00:14:48,741 ! لن أدعك تطارد رفيقي قبعة القش و الاخرون 149 00:14:49,991 --> 00:15:02,161 CARLITOS 9 : ترجمة 150 00:15:10,791 --> 00:15:12,821 ! البوابة تغلق ! انظروا 151 00:15:12,821 --> 00:15:14,141 ! البوابة تغلق 152 00:15:14,141 --> 00:15:18,071 ! لو نجحنا في العبور فان البحرية ستعلق في الجانب الاخر 153 00:15:18,071 --> 00:15:20,601 ! لقد كان معنا عند المخرج 154 00:15:20,601 --> 00:15:23,471 ! أتعني أن بون-تشان بقي خلفنا هناك بملء ارادته 155 00:15:26,671 --> 00:15:29,161 ! حتى لو قطعنا كل هذه المسافة 156 00:15:29,161 --> 00:15:31,161 ! حتى لو أصبحنا على وشك أن نتحرر 157 00:15:33,301 --> 00:15:36,471 ... السبب الوحيد اننا قابلنا ايفا-تشان و الاخرين 158 00:15:36,471 --> 00:15:38,231 ! و استطعنا الهروب من هناك هو بون-تشان 159 00:15:38,231 --> 00:15:40,981 !و تقول لي أنه علينا الاستمرار بدونه ؟ 160 00:15:41,631 --> 00:15:42,721 ! لا وقت لدينا لنضيعه 161 00:15:42,721 --> 00:15:44,831 هل سنتخلى عنه بهذه البساطة ؟ 162 00:15:44,831 --> 00:15:50,731 لقد تخلينا عن رفاق لا حصر لهم على طول الطريق 163 00:15:50,731 --> 00:15:53,681 هل تنوي أن تعود الى هناك و تواجه ماجيلان مرة أخرى ؟ 164 00:15:53,681 --> 00:15:55,491 ! بهذا لن تكسب شيئاً سوى المزيد من التضحيات 165 00:15:55,491 --> 00:15:57,111 بالاصافة الى اننا ضيعنا وقتاً بما فيه الكفاية 166 00:15:57,111 --> 00:16:00,991 ! اذا لم يبقى خلفنا فبوابة العدالة لم تكن لتفتح أبداً 167 00:16:05,111 --> 00:16:07,631 ! أنا من سيقوم بهذه المهمة على أكمل وجه 168 00:16:07,631 --> 00:16:10,301 ! سأفتح بوابة العدالة 169 00:16:13,301 --> 00:16:16,371 و ماذا تنوي أن تفعل بعد ذلك ؟ 170 00:16:16,991 --> 00:16:19,441 اذا أخبرتك فلن يكون الأمر رائعاً, أليس كذلك ؟ 171 00:16:21,381 --> 00:16:24,781 ! لا تخبر قبعة القش بأي شيء حتى ننفصل 172 00:16:26,561 --> 00:16:30,181 ! لا حاجة للكلمات حين يفترق الأصدقاء 173 00:16:35,631 --> 00:16:37,391 ما زال على الخط 174 00:16:40,081 --> 00:16:42,561 ... هذا الدندن - موشي قصير المدى 175 00:16:42,561 --> 00:16:46,251 عندما تغلق البوابة, سينقطع الاتصال 176 00:16:50,911 --> 00:16:54,301 ! الأجهزة الميكانيكية للبوابة أعطبت 177 00:16:54,301 --> 00:16:57,051 ! ستحتاج لكثير من الوقت حتى نصلحها 178 00:17:00,061 --> 00:17:02,211 كيف تجرؤ على التحول على شكل المدير ؟ 179 00:17:02,211 --> 00:17:05,391 ! من الجيد أني حفظت وجهك في ذلك الوقت 180 00:17:06,491 --> 00:17:08,431 ! استيقظ, يا هانيبال 181 00:17:08,431 --> 00:17:10,191 ما الذي حدث هنا ؟ 182 00:17:11,561 --> 00:17:14,261 ! حضرة المدير, اتركني 183 00:17:14,261 --> 00:17:15,401 لمـــسه 184 00:17:17,081 --> 00:17:18,711 !كيف تجرؤ ؟ 185 00:17:19,481 --> 00:17:20,931 ! بون-تشان 186 00:17:21,621 --> 00:17:22,831 !! قبعة القش 187 00:17:23,771 --> 00:17:26,091 هل تسمعني ؟ بون-تشان ؟ 188 00:17:26,781 --> 00:17:29,251 ... لماذا تفعل هذا مرةً أخرى 189 00:17:30,561 --> 00:17:32,641 !بالضبط مثلما فعلت المرة السابقة ؟ 190 00:17:39,371 --> 00:17:40,851 ... بون كوراي ساما 191 00:17:41,581 --> 00:17:44,421 ! الهروب الان سيكون وصمة عار علينا جميعاً 192 00:17:45,131 --> 00:17:48,281 لو تخلينا عن أصدقائنا الذين يخاطرون بحياتهم ليلتقوا بأصدقاء أخرين 193 00:17:49,011 --> 00:17:52,731 !! هل سيسامحك ضميرك 194 00:17:52,731 --> 00:17:53,921 ملاحظة : أعجبهم الخطاب 195 00:17:53,921 --> 00:17:55,781 ! اسمعوني يا رجال 196 00:17:55,781 --> 00:17:57,561 ! و أنتم أيضاً يا رفاق قبعة القش 197 00:17:57,561 --> 00:18:00,431 ! استمعوا جيداً لما سأقوله لكم 198 00:18:05,511 --> 00:18:08,681 "هل يمكن أن يكون من تبحثين عنه "قبعة القش لوفي 199 00:18:09,381 --> 00:18:11,101 أناا ؟ 200 00:18:12,291 --> 00:18:13,521 ! خدعتك 201 00:18:13,521 --> 00:18:16,221 ! سيدة هينا ! السفينة الخروف تبحر شرقاً 202 00:18:19,001 --> 00:18:20,501 !! خدعناك 203 00:18:20,501 --> 00:18:23,751 ! نحن أساتذة في فن التنكر 204 00:18:23,751 --> 00:18:28,031 ! كما اننا أصدقاء قبعة القش 205 00:18:34,131 --> 00:18:36,211 ! تعالي ألقي القبض علينا 206 00:18:38,751 --> 00:18:41,611 لماذا تفعل هذا ثانيةً ...؟ 207 00:18:41,611 --> 00:18:43,091 ! تماماً كالمرة السابقة 208 00:18:44,121 --> 00:18:49,131 جينبي ألم تعدني بأنك لن تخبره حتى نفقد الاتصال تماماً ؟ 209 00:18:51,201 --> 00:18:53,641 ألم نتفق على أن نهرب سوياً ؟ 210 00:18:54,661 --> 00:18:57,661 ! أنت تضحي بنفسك من أجلي مراراً و تكراراً 211 00:19:00,821 --> 00:19:03,701 ! اذا كنت ما زلت تسمعني أرجوك جاوبني بون-تشان 212 00:19:03,701 --> 00:19:06,041 ... أهذا ما عليه الأمر 213 00:19:06,041 --> 00:19:07,811 ... ذلك الرجل 214 00:19:07,811 --> 00:19:10,121 لقد بقي خلفنا من أجلنا ...؟ 215 00:19:10,131 --> 00:19:11,371 !! بون-تشاان 216 00:19:11,371 --> 00:19:13,911 ! جاوبنا بون-تشان 217 00:19:13,911 --> 00:19:16,271 لم لا تجب ؟ 218 00:19:16,271 --> 00:19:18,071 ! بون-تشان 219 00:19:23,051 --> 00:19:24,991 !! سيد اثنان 220 00:19:24,991 --> 00:19:28,461 ... سيد اثنان أنك 221 00:19:28,461 --> 00:19:30,881 اني أسف على كل شيء 222 00:19:33,391 --> 00:19:34,491 !! بون-بوي 223 00:19:34,491 --> 00:19:36,291 !! اطلقوا النار 224 00:19:36,291 --> 00:19:38,331 ! لا تدعوهم يفلتوا 225 00:19:38,331 --> 00:19:39,921 ! فجروهم الى أشلاء 226 00:19:39,921 --> 00:19:41,381 ! بون-تشان 227 00:19:42,731 --> 00:19:44,491 !! بون-تشان 228 00:19:46,531 --> 00:19:49,881 بون-تشان ... البوابة تغلق 229 00:19:53,761 --> 00:19:56,321 اننا ... ذاهبون 230 00:20:03,731 --> 00:20:05,491 !!! شكــــراااً 231 00:20:15,311 --> 00:20:18,531 ! أخونا بون ! شكرااً 232 00:20:18,531 --> 00:20:21,961 ! شكــرااً 233 00:20:26,841 --> 00:20:30,541 ! قبعة القش 234 00:20:30,541 --> 00:20:31,421 ... بون - تشان 235 00:20:32,881 --> 00:20:35,921 ! عليك انقاذ أخاك مهما كان الثمن 236 00:20:41,641 --> 00:20:44,611 ... أنا متأكد ... انك تستطيع 237 00:20:44,611 --> 00:20:47,101 أنقذ أخيك 238 00:20:47,101 --> 00:20:49,861 !! بون - تشان 239 00:20:50,761 --> 00:20:52,621 ! البوابة تغلق 240 00:20:52,621 --> 00:20:54,431 ! أغرقوهم 241 00:21:01,841 --> 00:21:03,371 ! مر وقت طويل منذ التقينا 242 00:21:04,661 --> 00:21:06,661 ! أنا بخير حال 243 00:21:07,681 --> 00:21:10,281 ! كف عن المزاح 244 00:21:14,881 --> 00:21:18,341 ! قبعة القش لقد جئت لانقاذك 245 00:21:21,381 --> 00:21:24,771 ! من أجل صداقتنا 246 00:21:26,721 --> 00:21:30,501 ! تماسك يا قبعة القش 247 00:21:30,501 --> 00:21:32,601 ! تماسك 248 00:21:35,171 --> 00:21:39,581 لا حاجة للكلمات عندما يفترق الأصدقاء 249 00:21:42,141 --> 00:21:45,051 ! بون - تشان 250 00:21:51,371 --> 00:21:52,871 كيف يحدث هذا ؟ 251 00:21:53,541 --> 00:21:55,241 ! لقد أفلتوا منا 252 00:21:56,321 --> 00:22:03,101 لو لم يساعدنا لكنا في قاع البحر الان 253 00:22:04,181 --> 00:22:10,411 حتى في صميم الجحيم يمكن لزهرة أن تتفتح اسمها الصداقـــة 254 00:22:10,411 --> 00:22:14,151 تتلاطمها أمواجه ذهاباً و اياباً 255 00:22:14,151 --> 00:22:18,821 تاركةً ورائها ورقة واحدة من أجل الذكرى 256 00:22:18,821 --> 00:22:23,101 يوماً ما ستتفتح من جديد 257 00:22:23,101 --> 00:22:25,501 !! أسلوب أوكاما 258 00:22:27,421 --> 00:22:28,901 ! بون - تشان 259 00:22:28,901 --> 00:22:31,501 !! بون 260 00:22:31,511 --> 00:22:33,111 !! بون بوي 261 00:22:33,111 --> 00:22:35,151 ! سيد اثنان 262 00:22:43,111 --> 00:22:45,461 هل لديك أي كلمات أخيرة ؟ 263 00:22:46,211 --> 00:22:47,941 ! كل الرضا 264 00:22:49,291 --> 00:22:52,651 لنلتقي مجدداً في أرض الأوكاما 265 00:22:54,781 --> 00:23:01,301 في هذا اليوم, عدد السجناء الذين فروا من السجن العظيم امبل داون 266 00:23:01,301 --> 00:23:04,681 241سجيناً 267 00:23:04,681 --> 00:23:08,241 لقد كانت أكبر وصمة عار تلقاها سجن امبل داون في التاريخ 268 00:23:08,241 --> 00:23:11,251 لكن هذه الحادثة لم تنتهي هنا 269 00:23:12,781 --> 00:23:15,551 ... الوقت المتبقي حتى موعد اعدام بورتوقاس د. ايس 270 00:23:16,941 --> 00:23:18,511 4ساعات 271 00:23:25,391 --> 00:23:28,521 بعد أن افترق عن بون كوري, لوفي و الباقون يتابعون الابحار 272 00:23:28,521 --> 00:23:32,231 بمجرد أن عرف باقي و الاخرون أن السفينة متجهه الى مارينفورد 273 00:23:32,231 --> 00:23:35,011 بدأوا يخططون للتمرد و الاستيلاء على السفينة لأجلهم 274 00:23:39,541 --> 00:23:41,031 : الحلقة القادمة في ون بيس 275 00:23:41,031 --> 00:23:44,361 الوجهه مقر البحرية الرئيسي ! رحلة انقاذ ايس 276 00:23:45,041 --> 00:23:48,531 ! سأكون ملك القراصنة