1
00:02:47,561 --> 00:02:50,441
هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم
2
00:02:50,441 --> 00:02:52,191
من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
ون بيس
3
00:02:52,191 --> 00:02:55,821
الذي تركه ملك القراصنة قول د. روجر
4
00:02:55,821 --> 00:02:58,201
الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ
5
00:02:59,451 --> 00:03:02,411
"فتى قام بأكل فاكهة المطاط "القومو قومو
6
00:03:02,411 --> 00:03:04,291
يدعى مونكي د. لوفي
7
00:03:04,291 --> 00:03:06,501
و الذي يطمح لأن يكون ملك القراصنة بعد ابحاره
8
00:03:07,211 --> 00:03:11,131
هو و رفاقه خاضو العديد من المغامرات
9
00:03:11,131 --> 00:03:15,931
حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم
10
00:03:17,131 --> 00:03:18,801
!! هذا سيكون ممتعاً جداً
11
00:03:19,601 --> 00:03:22,391
أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟
12
00:03:22,771 --> 00:03:26,021
و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد
13
00:03:26,021 --> 00:03:29,231
حتى اليوم لا يزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم
14
00:03:35,531 --> 00:03:39,331
كان لوفي يحاول الهرب من السجن امبل داون للحاق باخيه ايس
15
00:03:39,331 --> 00:03:41,721
لكن حارس السجن ماجيلان وقف في طريقه
16
00:03:46,291 --> 00:03:48,501
الى البحر ؟ أتعتقد أن باستطاعتك الهرب. اذاً حاول
17
00:03:48,501 --> 00:03:51,221
عندما تصبح فوق الماء ستكون فوق أعشاش ملوك البحر
18
00:04:19,911 --> 00:04:21,371
!!! لن تستطيع الهرب
19
00:04:36,461 --> 00:04:37,931
ماذا ؟
20
00:04:37,931 --> 00:04:40,041
...اذاً فعلتها في الوقت المناسب
21
00:04:40,041 --> 00:04:43,841
اسف لأني استدعيتكم الى هذا البحر الخطر
22
00:04:48,241 --> 00:04:50,011
!! انه قطيع حيتان القرش
23
00:04:50,011 --> 00:04:52,391
! جنبي استدعاهم الى هنا
24
00:04:54,991 --> 00:04:56,801
!! راائع
25
00:05:00,631 --> 00:05:05,641
تحقيق معجزة أخيرة
عبور بوابة العدالة
26
00:05:17,931 --> 00:05:19,561
!! احملوهم الى هنا
27
00:05:29,291 --> 00:05:31,161
! انه مدهش
28
00:05:48,411 --> 00:05:50,461
! رائع
29
00:06:18,991 --> 00:06:22,581
!! نجحنا !! و أخيراً وصلنا الى السفينة
30
00:06:23,851 --> 00:06:25,601
!! استطعنا أن نهرب
31
00:06:25,601 --> 00:06:29,601
!! انه كالحلم !! لم أتخيل أبدً أنني سأخرج من امبل داون
32
00:06:29,601 --> 00:06:32,231
ليس هذا وقت الاحتفال بعد
33
00:06:32,231 --> 00:06:33,931
!! علينا الاسراع و الخروج من هنا
34
00:06:39,901 --> 00:06:41,331
!! نجحنااا
35
00:06:41,331 --> 00:06:44,121
!! شكراً !! يا حيتان القرش
36
00:06:44,121 --> 00:06:45,571
!! لقد أنقذتينا
37
00:06:48,971 --> 00:06:50,731
!! كونوا حذرين في طريق العودة
38
00:06:54,991 --> 00:06:56,751
علينا علاج انازوما من السم
39
00:06:56,751 --> 00:06:59,541
! احضروا كل الأدوية الموجودة في غرفة الطبيب
40
00:07:03,601 --> 00:07:06,921
لن أعود الى ذلك الجحيم أبداً
41
00:07:06,921 --> 00:07:10,981
و أنا أيضاً ! سأعود الى عائلتي و أفتح صفحة جديدة في حياتي
42
00:07:10,981 --> 00:07:15,711
! نحن أحراااار
43
00:07:15,711 --> 00:07:17,921
و لمن يعود الفضل في ذلك ؟
44
00:07:18,931 --> 00:07:19,791
! هيا ! تكلموا
45
00:07:19,791 --> 00:07:21,421
!! كابتن باقي
46
00:07:24,941 --> 00:07:27,241
لم أعتقد أنهم سيصلوا الى هذا الحد
47
00:07:27,241 --> 00:07:30,001
الى البحرية, أرسلوا احدى السفن الى هنا
48
00:07:30,001 --> 00:07:32,831
! سأتي معكم و أقضي عليهم بنفسي
49
00:07:32,831 --> 00:07:33,941
! أمـــرك
50
00:07:33,941 --> 00:07:39,191
يبدوا أنهم لم يلاحظوا بعد أنهم محاصرون
51
00:07:40,131 --> 00:07:43,561
الشيء الوحيد الذي ينتظركم هناك هو اليأس
52
00:07:43,571 --> 00:07:46,911
مهما حاولتم فلن تستطيعوا الخلاص
53
00:07:50,081 --> 00:07:54,461
حضرة مساعد الأدميرال ! لقد أصلحنا المدافع التي أعطلها جينبي
54
00:07:54,461 --> 00:07:55,191
! ممتاز
55
00:07:56,261 --> 00:07:58,621
! الى جميع السفن ! أطلقوا النار
56
00:08:18,421 --> 00:08:20,271
! أعيدوا توجيه المدافع
57
00:08:32,751 --> 00:08:34,091
! انهم يطلقون النار
58
00:08:35,261 --> 00:08:36,451
هذا سيء
59
00:08:36,451 --> 00:08:38,241
كم عدد السفن التي تلاحقنا؟
60
00:08:40,721 --> 00:08:42,341
! كل الأسطول يطاردنا
61
00:08:44,511 --> 00:08:45,531
! لقد اصبنا
62
00:08:46,821 --> 00:08:51,701
كل من له رتبه مساعد أدميرال أو أعلى رتبة تم استدعائهم الى
مارينفورد
63
00:08:51,701 --> 00:08:55,401
! لكن السفينة الحربية قوية! لا يهم من قائدها
64
00:09:01,411 --> 00:09:03,811
ألا تفهمون أن لا فائدة من الهرب ؟
65
00:09:03,811 --> 00:09:05,321
... بوابة العدالة لن تفتح
66
00:09:05,321 --> 00:09:08,491
! الى قراصنة حثاله أمثالكم
67
00:09:16,401 --> 00:09:18,631
! صحيح, لقد نسيت تماماً
68
00:09:18,641 --> 00:09:21,821
! هذا سيء ! البوابة لن تفتح أبداً
69
00:09:23,281 --> 00:09:25,491
! أوه لا ! بعد كل ما عانيناه وصلنا الى طريق مسدود
70
00:09:25,491 --> 00:09:27,541
! لا تقلدني
71
00:09:28,371 --> 00:09:29,851
ماذا سنفعل الان , ايها القرش اللعين !؟
72
00:09:29,851 --> 00:09:30,791
! سوف نعبرها
73
00:09:30,791 --> 00:09:31,971
! هذا مستحيـل
74
00:09:31,981 --> 00:09:33,551
! نحن في وضع سيء هنا
75
00:09:33,551 --> 00:09:37,211
كيف لك ان تكون هادئاً ؟
76
00:09:39,501 --> 00:09:40,711
! قل شيئاً
77
00:09:51,431 --> 00:09:55,181
! أولاً علينا حماية السفينة ! لا تدعوها تغرق
78
00:09:58,871 --> 00:10:00,641
هل ستقف مكتوف اليدين تتلقى ضرباتهم ؟
79
00:10:00,641 --> 00:10:02,341
هذه أيضاً سفينة حربية, أتذكر ؟
80
00:10:02,341 --> 00:10:04,281
ألن تردوا لهم الضربات, أيها الأغبياء عديمي الفائدة ؟
81
00:10:04,281 --> 00:10:06,051
انه اقتراحي أنا
82
00:10:06,051 --> 00:10:09,231
! لنطلق عليهم النار يا رجال
83
00:10:09,231 --> 00:10:11,361
! حاضر كابتن باقي
84
00:10:25,481 --> 00:10:27,291
ما رأيكم في هذا
85
00:10:49,111 --> 00:10:51,651
! لا فائدة ! لا نستطيع الهرب من هذا المكان
86
00:10:53,401 --> 00:10:57,811
! اللعنه على هذا المنوال ستقبض قوات البحرية علينا
87
00:10:57,811 --> 00:10:59,271
... اللعنه على هؤلاء السجناء
88
00:10:59,271 --> 00:11:03,631
لابد أنهم اكتشفوا أنهم محاصرين, أذاً لماذا يتابعون طريقهم
89
00:11:03,631 --> 00:11:07,801
بوابة العداله لا تفتح الا عن طريق غرفة التحكم في امبل داون
90
00:11:07,801 --> 00:11:10,191
! لا يوجد طريقة أخرى لفتحها
91
00:11:15,611 --> 00:11:19,181
! نار ! أرسلوهم الى قاع البحر
92
00:11:22,241 --> 00:11:25,501
! بوابة العداله تفتح
93
00:11:25,501 --> 00:11:27,841
ما الذي يجري ؟
94
00:11:27,851 --> 00:11:29,441
لماذا البوابة تفتح ؟
95
00:11:32,611 --> 00:11:35,351
! لقد فتحـت
96
00:11:37,921 --> 00:11:40,411
كيف حدث هذا ؟
97
00:11:40,411 --> 00:11:41,761
هل هذا فخ ؟
98
00:11:43,051 --> 00:11:47,341
! ياللبهجه ! لا أعرف لماذا و لكن البوابة تفتح
99
00:11:54,321 --> 00:11:55,411
ماذا ؟
100
00:11:57,921 --> 00:12:00,451
! مدير السجن ماجيلان ! أسرع و أصعد على متن السفينة
101
00:12:00,451 --> 00:12:02,161
! لا ! لحظة
102
00:12:08,251 --> 00:12:11,441
مستحيل ! لماذا البوابة تفتح ؟
103
00:12:15,701 --> 00:12:19,161
... هل أنت متأكد أن فتح البوابة فكرة سديده
104
00:12:20,691 --> 00:12:22,101
يا مدير السجن ماجيلان ؟
105
00:12:22,101 --> 00:12:25,811
نعم متأكد, و هل كنت مخطئاً يوماً ؟
106
00:12:25,811 --> 00:12:27,731
... لا, لا أشك في ذلك
107
00:12:29,351 --> 00:12:33,151
بمجرد أن تعبر سفينتهم, أغلقوا البوابة فوراً
108
00:12:33,151 --> 00:12:34,111
مفهوم ؟
109
00:12:34,111 --> 00:12:35,491
! أمرك سيدي
110
00:12:40,771 --> 00:12:41,541
! لا تدعوهم يهربوا
111
00:12:41,541 --> 00:12:43,841
! ليس مسموح لكم ذلك ! أطلقوا النار
112
00:12:45,991 --> 00:12:48,601
هل هذه أوامر ماجيلان ؟ ماذا يعتقد ؟
113
00:12:49,731 --> 00:12:51,351
لا أفهم, لم يفعل هذا ؟
114
00:12:51,351 --> 00:12:57,431
لا أعتقد أن هذه أوامره
115
00:12:57,431 --> 00:13:01,611
لقد كان فوق الجسر عند البوابة الرئيسية
116
00:13:04,461 --> 00:13:07,161
لماذا ؟ ما الذي يحدث ؟
117
00:13:09,201 --> 00:13:11,981
غرفة التحكم ! ماذا تفعلون ؟
118
00:13:11,991 --> 00:13:15,001
من أمركم أن تفتحوا البوابة ؟
119
00:13:15,001 --> 00:13:17,231
! مدير السجن
120
00:13:20,191 --> 00:13:21,701
يا للهول
121
00:13:29,951 --> 00:13:31,781
هل هذا صحيح ؟
122
00:13:33,541 --> 00:13:34,731
بون - تشان ...؟
123
00:13:37,491 --> 00:13:39,051
! أيها اللعين
124
00:13:39,051 --> 00:13:40,751
هذا صحيح
125
00:13:42,091 --> 00:13:43,861
! انه أنااا
126
00:13:46,461 --> 00:13:48,881
! لقد خدعتكم ثانيةً
127
00:13:48,881 --> 00:13:50,321
!لقد كان مزيفاً ؟
128
00:13:50,321 --> 00:13:53,011
! أيها المدير! لقد تلقينا رسالة من الأسطول
129
00:13:53,021 --> 00:13:56,501
! السفينة المسروقة على وشك أن تعبر البوابة
130
00:13:56,501 --> 00:13:59,411
...حتى لو استطاعوا العبور
131
00:13:59,411 --> 00:14:05,041
من المستحيل الهرب من ذلك العدد من السفن خلفهم
132
00:14:05,681 --> 00:14:08,191
! في تلك الحالة أغلقوا البوابة حالاً
133
00:14:08,191 --> 00:14:09,331
! اضغط على الزر
134
00:14:09,331 --> 00:14:10,871
!ماذا ؟
135
00:14:10,871 --> 00:14:12,521
! هه ؟ حسناً
136
00:14:12,521 --> 00:14:14,971
! انتظر ! لا تفعل
137
00:14:14,971 --> 00:14:16,441
! حاضر سيدي
138
00:14:16,441 --> 00:14:17,971
! لا, اضغط
139
00:14:17,971 --> 00:14:18,861
! لا تضغط
140
00:14:18,861 --> 00:14:19,811
! اضغط
141
00:14:19,821 --> 00:14:20,671
! لا تضغط
142
00:14:20,671 --> 00:14:21,621
! اضغط
143
00:14:21,621 --> 00:14:22,621
لا تضغط
144
00:14:29,291 --> 00:14:30,271
!! فقط اضغط
145
00:14:30,271 --> 00:14:31,221
! حاضر, سيدي
146
00:14:33,481 --> 00:14:36,921
!! ( ذكرى تلك المملكة الصحراوية)
147
00:14:36,921 --> 00:14:44,521
! لماذا أيها اللعين
148
00:14:46,001 --> 00:14:48,741
! لن أدعك تطارد رفيقي قبعة القش و الاخرون
149
00:14:49,991 --> 00:15:02,161
CARLITOS 9 : ترجمة
150
00:15:10,791 --> 00:15:12,821
! البوابة تغلق ! انظروا
151
00:15:12,821 --> 00:15:14,141
! البوابة تغلق
152
00:15:14,141 --> 00:15:18,071
! لو نجحنا في العبور فان البحرية ستعلق في الجانب الاخر
153
00:15:18,071 --> 00:15:20,601
! لقد كان معنا عند المخرج
154
00:15:20,601 --> 00:15:23,471
! أتعني أن بون-تشان بقي خلفنا هناك بملء ارادته
155
00:15:26,671 --> 00:15:29,161
! حتى لو قطعنا كل هذه المسافة
156
00:15:29,161 --> 00:15:31,161
! حتى لو أصبحنا على وشك أن نتحرر
157
00:15:33,301 --> 00:15:36,471
... السبب الوحيد اننا قابلنا ايفا-تشان و الاخرين
158
00:15:36,471 --> 00:15:38,231
! و استطعنا الهروب من هناك هو بون-تشان
159
00:15:38,231 --> 00:15:40,981
!و تقول لي أنه علينا الاستمرار بدونه ؟
160
00:15:41,631 --> 00:15:42,721
! لا وقت لدينا لنضيعه
161
00:15:42,721 --> 00:15:44,831
هل سنتخلى عنه بهذه البساطة ؟
162
00:15:44,831 --> 00:15:50,731
لقد تخلينا عن رفاق لا حصر لهم على طول الطريق
163
00:15:50,731 --> 00:15:53,681
هل تنوي أن تعود الى هناك و تواجه ماجيلان مرة أخرى ؟
164
00:15:53,681 --> 00:15:55,491
! بهذا لن تكسب شيئاً سوى المزيد من التضحيات
165
00:15:55,491 --> 00:15:57,111
بالاصافة الى اننا ضيعنا وقتاً بما فيه الكفاية
166
00:15:57,111 --> 00:16:00,991
! اذا لم يبقى خلفنا فبوابة العدالة لم تكن لتفتح أبداً
167
00:16:05,111 --> 00:16:07,631
! أنا من سيقوم بهذه المهمة على أكمل وجه
168
00:16:07,631 --> 00:16:10,301
! سأفتح بوابة العدالة
169
00:16:13,301 --> 00:16:16,371
و ماذا تنوي أن تفعل بعد ذلك ؟
170
00:16:16,991 --> 00:16:19,441
اذا أخبرتك فلن يكون الأمر رائعاً, أليس كذلك ؟
171
00:16:21,381 --> 00:16:24,781
! لا تخبر قبعة القش بأي شيء حتى ننفصل
172
00:16:26,561 --> 00:16:30,181
! لا حاجة للكلمات حين يفترق الأصدقاء
173
00:16:35,631 --> 00:16:37,391
ما زال على الخط
174
00:16:40,081 --> 00:16:42,561
... هذا الدندن - موشي قصير المدى
175
00:16:42,561 --> 00:16:46,251
عندما تغلق البوابة, سينقطع الاتصال
176
00:16:50,911 --> 00:16:54,301
! الأجهزة الميكانيكية للبوابة أعطبت
177
00:16:54,301 --> 00:16:57,051
! ستحتاج لكثير من الوقت حتى نصلحها
178
00:17:00,061 --> 00:17:02,211
كيف تجرؤ على التحول على شكل المدير ؟
179
00:17:02,211 --> 00:17:05,391
! من الجيد أني حفظت وجهك في ذلك الوقت
180
00:17:06,491 --> 00:17:08,431
! استيقظ, يا هانيبال
181
00:17:08,431 --> 00:17:10,191
ما الذي حدث هنا ؟
182
00:17:11,561 --> 00:17:14,261
! حضرة المدير, اتركني
183
00:17:14,261 --> 00:17:15,401
لمـــسه
184
00:17:17,081 --> 00:17:18,711
!كيف تجرؤ ؟
185
00:17:19,481 --> 00:17:20,931
! بون-تشان
186
00:17:21,621 --> 00:17:22,831
!! قبعة القش
187
00:17:23,771 --> 00:17:26,091
هل تسمعني ؟ بون-تشان ؟
188
00:17:26,781 --> 00:17:29,251
... لماذا تفعل هذا مرةً أخرى
189
00:17:30,561 --> 00:17:32,641
!بالضبط مثلما فعلت المرة السابقة ؟
190
00:17:39,371 --> 00:17:40,851
... بون كوراي ساما
191
00:17:41,581 --> 00:17:44,421
! الهروب الان سيكون وصمة عار علينا جميعاً
192
00:17:45,131 --> 00:17:48,281
لو تخلينا عن أصدقائنا الذين يخاطرون بحياتهم ليلتقوا
بأصدقاء أخرين
193
00:17:49,011 --> 00:17:52,731
!! هل سيسامحك ضميرك
194
00:17:52,731 --> 00:17:53,921
ملاحظة : أعجبهم الخطاب
195
00:17:53,921 --> 00:17:55,781
! اسمعوني يا رجال
196
00:17:55,781 --> 00:17:57,561
! و أنتم أيضاً يا رفاق قبعة القش
197
00:17:57,561 --> 00:18:00,431
! استمعوا جيداً لما سأقوله لكم
198
00:18:05,511 --> 00:18:08,681
"هل يمكن أن يكون من تبحثين عنه "قبعة القش لوفي
199
00:18:09,381 --> 00:18:11,101
أناا ؟
200
00:18:12,291 --> 00:18:13,521
! خدعتك
201
00:18:13,521 --> 00:18:16,221
! سيدة هينا ! السفينة الخروف تبحر شرقاً
202
00:18:19,001 --> 00:18:20,501
!! خدعناك
203
00:18:20,501 --> 00:18:23,751
! نحن أساتذة في فن التنكر
204
00:18:23,751 --> 00:18:28,031
! كما اننا أصدقاء قبعة القش
205
00:18:34,131 --> 00:18:36,211
! تعالي ألقي القبض علينا
206
00:18:38,751 --> 00:18:41,611
لماذا تفعل هذا ثانيةً ...؟
207
00:18:41,611 --> 00:18:43,091
! تماماً كالمرة السابقة
208
00:18:44,121 --> 00:18:49,131
جينبي ألم تعدني بأنك لن تخبره حتى نفقد الاتصال تماماً ؟
209
00:18:51,201 --> 00:18:53,641
ألم نتفق على أن نهرب سوياً ؟
210
00:18:54,661 --> 00:18:57,661
! أنت تضحي بنفسك من أجلي مراراً و تكراراً
211
00:19:00,821 --> 00:19:03,701
! اذا كنت ما زلت تسمعني أرجوك جاوبني بون-تشان
212
00:19:03,701 --> 00:19:06,041
... أهذا ما عليه الأمر
213
00:19:06,041 --> 00:19:07,811
... ذلك الرجل
214
00:19:07,811 --> 00:19:10,121
لقد بقي خلفنا من أجلنا ...؟
215
00:19:10,131 --> 00:19:11,371
!! بون-تشاان
216
00:19:11,371 --> 00:19:13,911
! جاوبنا بون-تشان
217
00:19:13,911 --> 00:19:16,271
لم لا تجب ؟
218
00:19:16,271 --> 00:19:18,071
! بون-تشان
219
00:19:23,051 --> 00:19:24,991
!! سيد اثنان
220
00:19:24,991 --> 00:19:28,461
... سيد اثنان أنك
221
00:19:28,461 --> 00:19:30,881
اني أسف على كل شيء
222
00:19:33,391 --> 00:19:34,491
!! بون-بوي
223
00:19:34,491 --> 00:19:36,291
!! اطلقوا النار
224
00:19:36,291 --> 00:19:38,331
! لا تدعوهم يفلتوا
225
00:19:38,331 --> 00:19:39,921
! فجروهم الى أشلاء
226
00:19:39,921 --> 00:19:41,381
! بون-تشان
227
00:19:42,731 --> 00:19:44,491
!! بون-تشان
228
00:19:46,531 --> 00:19:49,881
بون-تشان ... البوابة تغلق
229
00:19:53,761 --> 00:19:56,321
اننا ... ذاهبون
230
00:20:03,731 --> 00:20:05,491
!!! شكــــراااً
231
00:20:15,311 --> 00:20:18,531
! أخونا بون ! شكرااً
232
00:20:18,531 --> 00:20:21,961
! شكــرااً
233
00:20:26,841 --> 00:20:30,541
! قبعة القش
234
00:20:30,541 --> 00:20:31,421
... بون - تشان
235
00:20:32,881 --> 00:20:35,921
! عليك انقاذ أخاك مهما كان الثمن
236
00:20:41,641 --> 00:20:44,611
... أنا متأكد ... انك تستطيع
237
00:20:44,611 --> 00:20:47,101
أنقذ أخيك
238
00:20:47,101 --> 00:20:49,861
!! بون - تشان
239
00:20:50,761 --> 00:20:52,621
! البوابة تغلق
240
00:20:52,621 --> 00:20:54,431
! أغرقوهم
241
00:21:01,841 --> 00:21:03,371
! مر وقت طويل منذ التقينا
242
00:21:04,661 --> 00:21:06,661
! أنا بخير حال
243
00:21:07,681 --> 00:21:10,281
! كف عن المزاح
244
00:21:14,881 --> 00:21:18,341
! قبعة القش لقد جئت لانقاذك
245
00:21:21,381 --> 00:21:24,771
! من أجل صداقتنا
246
00:21:26,721 --> 00:21:30,501
! تماسك يا قبعة القش
247
00:21:30,501 --> 00:21:32,601
! تماسك
248
00:21:35,171 --> 00:21:39,581
لا حاجة للكلمات عندما يفترق الأصدقاء
249
00:21:42,141 --> 00:21:45,051
! بون - تشان
250
00:21:51,371 --> 00:21:52,871
كيف يحدث هذا ؟
251
00:21:53,541 --> 00:21:55,241
! لقد أفلتوا منا
252
00:21:56,321 --> 00:22:03,101
لو لم يساعدنا لكنا في قاع البحر الان
253
00:22:04,181 --> 00:22:10,411
حتى في صميم الجحيم يمكن لزهرة أن تتفتح اسمها
الصداقـــة
254
00:22:10,411 --> 00:22:14,151
تتلاطمها أمواجه ذهاباً و اياباً
255
00:22:14,151 --> 00:22:18,821
تاركةً ورائها ورقة واحدة من أجل الذكرى
256
00:22:18,821 --> 00:22:23,101
يوماً ما ستتفتح من جديد
257
00:22:23,101 --> 00:22:25,501
!! أسلوب أوكاما
258
00:22:27,421 --> 00:22:28,901
! بون - تشان
259
00:22:28,901 --> 00:22:31,501
!! بون
260
00:22:31,511 --> 00:22:33,111
!! بون بوي
261
00:22:33,111 --> 00:22:35,151
! سيد اثنان
262
00:22:43,111 --> 00:22:45,461
هل لديك أي كلمات أخيرة ؟
263
00:22:46,211 --> 00:22:47,941
! كل الرضا
264
00:22:49,291 --> 00:22:52,651
لنلتقي مجدداً في أرض الأوكاما
265
00:22:54,781 --> 00:23:01,301
في هذا اليوم, عدد السجناء الذين فروا من السجن العظيم
امبل داون
266
00:23:01,301 --> 00:23:04,681
241سجيناً
267
00:23:04,681 --> 00:23:08,241
لقد كانت أكبر وصمة عار تلقاها سجن امبل داون
في التاريخ
268
00:23:08,241 --> 00:23:11,251
لكن هذه الحادثة لم تنتهي هنا
269
00:23:12,781 --> 00:23:15,551
... الوقت المتبقي حتى موعد اعدام بورتوقاس د. ايس
270
00:23:16,941 --> 00:23:18,511
4ساعات
271
00:23:25,391 --> 00:23:28,521
بعد أن افترق عن بون كوري, لوفي و الباقون يتابعون الابحار
272
00:23:28,521 --> 00:23:32,231
بمجرد أن عرف باقي و الاخرون أن السفينة متجهه الى مارينفورد
273
00:23:32,231 --> 00:23:35,011
بدأوا يخططون للتمرد و الاستيلاء على السفينة لأجلهم
274
00:23:39,541 --> 00:23:41,031
: الحلقة القادمة في ون بيس
275
00:23:41,031 --> 00:23:44,361
الوجهه مقر البحرية الرئيسي
! رحلة انقاذ ايس
276
00:23:45,041 --> 00:23:48,531
! سأكون ملك القراصنة