1 00:00:15,721 --> 00:00:22,521 {\an9}: ترجمة BreeQ - بريق 2 00:00:22,521 --> 00:00:33,321 {\an9}: ترجمة BreeQ - بريق 3 00:00:33,321 --> 00:00:41,021 {\an9}: ترجمة BreeQ - بريق 4 00:00:41,251 --> 00:00:46,251 {\an8}بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء 5 00:00:46,251 --> 00:00:52,011 {\an8}أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر 6 00:00:52,011 --> 00:00:59,771 {\an8}ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر 7 00:00:59,771 --> 00:01:02,601 {\an8}" وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا 8 00:01:02,601 --> 00:01:08,111 {\an8}وقـد تـلاشـى شـكـري مــع الـريــح الأن 9 00:01:08,111 --> 00:01:13,241 {\an8}هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟ 10 00:01:13,241 --> 00:01:18,911 {\an8}لـم أعـثـر عـلــى إجـابـتـي بـعـد 11 00:01:18,911 --> 00:01:24,501 {\an8}لـذلـك سـأتـابـع الـتـقـدم لـلأمـام 12 00:01:24,501 --> 00:01:26,711 {\an8}هـيـا , لـنـنـطـلـق 13 00:01:26,711 --> 00:01:30,051 {\an8}لـن نـتـراجـع أبـدا 14 00:01:30,051 --> 00:01:35,301 {\an8}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن 15 00:01:35,301 --> 00:01:40,851 {\an8}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى 16 00:01:40,851 --> 00:01:46,271 {\an8}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا 17 00:01:46,271 --> 00:01:51,691 {\an8}أسـمـع ذلـك الـصـوت داخـلـي 18 00:01:51,691 --> 00:01:57,121 {\an8}دائـمـا , دائـمـا , يـدفـعـنـي للإسـتـمـرار بـالـتـقـدم 19 00:01:57,121 --> 00:02:01,971 {\an8}حـتـى عـنـدمــا تـعـتـرض طـريـقـنا الـمـصـاعــب 20 00:02:02,141 --> 00:02:07,171 {\an8}لا أريـد الـهـرب بـعـيـدا 21 00:02:10,251 --> 00:02:12,551 {\an8}هـيـا , لـنـنـطـلـق 22 00:02:12,551 --> 00:02:15,841 {\an8}لـن نـتـراجـع أبـدا 23 00:02:15,841 --> 00:02:21,061 {\an8}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن 24 00:02:21,061 --> 00:02:26,731 {\an8}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى 25 00:02:26,731 --> 00:02:31,941 {\an8}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا 26 00:02:31,941 --> 00:02:38,951 {\an8}...لـنـنـطـلـق للـمـسـتـقـبـل الــذي نـتـطـلـع إلـيـه 27 00:02:48,141 --> 00:02:51,221 هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم 28 00:02:51,221 --> 00:02:52,771 " من أجل الحصول على الكنز الأسطوري " ون بيس 29 00:02:52,771 --> 00:02:56,361 الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر 30 00:02:56,361 --> 00:02:58,931 الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ 31 00:03:00,031 --> 00:03:02,941 فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " وأصبح الرجل المطاطي 32 00:03:02,941 --> 00:03:04,861 يدعى مونكي دي لوفي 33 00:03:04,861 --> 00:03:07,281 والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره 34 00:03:07,741 --> 00:03:11,751 هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات 35 00:03:11,751 --> 00:03:16,581 حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم 36 00:03:17,711 --> 00:03:19,461 أنا متحمس جـدا 37 00:03:20,131 --> 00:03:23,051 ماهي المغامرة التالية التي تنتظرنا ؟ 38 00:03:23,381 --> 00:03:26,551 و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد 39 00:03:26,551 --> 00:03:29,891 وحتى اليوم يكملون رحلتهم في القراند لاين 40 00:03:33,731 --> 00:03:36,061 لـوفـي أنـفـصـل عـن طـاقـمـه 41 00:03:36,061 --> 00:03:37,721 ...وهو الأن يسرع لمقر البحرية 42 00:03:37,721 --> 00:03:40,771 ليوقف إعدام أخيه أيــس 43 00:03:41,621 --> 00:03:42,771 ...أيــس 44 00:03:43,391 --> 00:03:46,031 بقي ثلاث ساعات حتى الأعدام 45 00:03:46,031 --> 00:03:52,171 القوات المشتركه للبحرية تتمركز في مارينفورد ويترقبون ظهور قراصنة اللحية البيضاء 46 00:03:54,211 --> 00:03:58,291 أيــس , أخبرني بإسم والدك 47 00:04:00,561 --> 00:04:02,461 والدي هو الوايت بيرد 48 00:04:02,461 --> 00:04:03,581 ليس صحيح 49 00:04:05,331 --> 00:04:10,511 أمك أسمها بورتقاز دي. روج 50 00:04:10,851 --> 00:04:14,381 ...بعد سنه وثلاثة أشهر من موت الأب 51 00:04:14,381 --> 00:04:19,581 ولد طفل , يحمل دماء أسوء الرجال شرا في العالم 52 00:04:22,431 --> 00:04:24,271 ذلك الطفل كان أنت 53 00:04:26,561 --> 00:04:29,231 ...والدك هو 54 00:04:29,231 --> 00:04:34,111 ملك القراصنة , جول دي. روجر 55 00:04:38,721 --> 00:04:40,441 ...إذا , أنها لا تزال مستمره 56 00:04:42,711 --> 00:04:43,671 ...سـ 57 00:04:46,331 --> 00:04:49,271 سلالة ملك القراصنة لا تزال مستمره 58 00:04:50,901 --> 00:04:58,811 الأسـطـول الـهـائـل يـظـهـر غـــزو قـــراصـــنــة الـــوايـــت بــيـــرد 59 00:05:10,701 --> 00:05:13,261 ذلك المجرم لديه أبن 60 00:05:14,861 --> 00:05:18,121 أسطورة جولد روجر مستمره 61 00:05:19,531 --> 00:05:21,911 الحمدلله أنه قبض عليه 62 00:05:21,911 --> 00:05:24,881 إذا كان من سلاله ملك القراصنه , فلا بد أنه شرير 63 00:05:26,151 --> 00:05:30,851 أتسائل كم سأجني من المال إذا بعته , لو أستطعت أمساكه ووضعه في المزاد ؟ 64 00:05:33,481 --> 00:05:36,381 لقد أصبح هذا الإعدام عرض مثير 65 00:05:37,311 --> 00:05:40,351 إذا قبضة النار حصل على قوته من والده ؟ 66 00:05:40,351 --> 00:05:42,871 هل يسعى هو أيضا لـ ون بيــس ؟ 67 00:05:43,251 --> 00:05:45,731 في كل الأحوال , هذة نهاية قبضة النار 68 00:05:47,631 --> 00:05:50,721 ففي النهاية , هو على وشك أن يغادر هذا العالم 69 00:06:19,311 --> 00:06:22,971 إذا هو ليس أخ لوفي الحقيقي ؟ 70 00:06:31,521 --> 00:06:33,631 ...أبــن 71 00:06:33,631 --> 00:06:35,671 روجر ؟... 72 00:06:41,071 --> 00:06:45,391 إذا أبنه الشرعي حــي , يالها من معجزة 73 00:06:45,391 --> 00:06:50,321 أي أحد كانت له علاقة بروجر في ذلك الوقت كان قد حكم عليه 74 00:06:51,961 --> 00:06:56,891 ...بما أن لوفي كان أخاه , لقد أفترضت أن دراقون هو والده أيضا 75 00:06:56,891 --> 00:07:00,221 لقد ظننت هذا أيضا , مالذي يجري ؟ 76 00:07:00,221 --> 00:07:02,801 هل هذا يعني أنهم ليسوا حقا أخوه ؟ 77 00:07:35,031 --> 00:07:36,311 قــارب 78 00:07:41,121 --> 00:07:42,681 قــارب 79 00:07:43,681 --> 00:07:46,311 أتصدق هذا , قــارب ؟ 80 00:07:46,311 --> 00:07:48,671 ...طفل على وشك أن يولد 81 00:07:48,671 --> 00:07:49,971 طفلي 82 00:07:52,871 --> 00:07:57,131 للأسف , سأكون قد غادرت هذا العالم في الوقت الذي يحصل فيه هذا 83 00:07:59,731 --> 00:08:02,731 ولماذا تخبرني أنا بهذا , وأنا من المارينز ؟ 84 00:08:02,731 --> 00:08:04,031 روجر 85 00:08:04,031 --> 00:08:09,871 والدة ذلك الطفل , وأي أمرأة لها علاقه بك ستعدم بالتأكيد 86 00:08:15,451 --> 00:08:17,751 لهذا السبب أخبرك 87 00:08:21,771 --> 00:08:26,891 من المؤكد أن الحكومه أكتشفت أين كنت خلال السنوات الماضية 88 00:08:26,891 --> 00:08:29,901 سوف يعثرون عليها , وعندها سيقتلونها 89 00:08:32,921 --> 00:08:36,981 لكن الطفل المولود ليس له ذنب 90 00:08:38,071 --> 00:08:44,111 قــارب , أنا وأنت قاتلنا بعض حتى الموت مرات لا تحصى 91 00:08:44,481 --> 00:08:49,501 أنا أثق بك كما أثق بأعضاء طاقمي 92 00:09:00,351 --> 00:09:02,441 أحمه لأجلي 93 00:09:05,401 --> 00:09:07,521 لا تورطني في هذة السخافات 94 00:09:08,831 --> 00:09:12,191 لا , أنا أعرف أنك ستفعل 95 00:09:19,141 --> 00:09:23,831 أهتم بطفلي 96 00:10:00,041 --> 00:10:03,331 هل أنت متأكد أن هذة هي الجزيرة الصحيحه ؟ 97 00:10:03,331 --> 00:10:08,961 لقد شوهد روجر هنا , لكنه كان يتصرف بشكل غير طبيعي 98 00:10:08,961 --> 00:10:10,961 وقد كانت تصرفاته تقريبا كالأب 99 00:10:10,961 --> 00:10:13,721 عصر روجر أنتهى 100 00:10:13,721 --> 00:10:16,281 يجب علينا القضاء على كل أثر لسلالته 101 00:10:16,791 --> 00:10:22,671 عليكم بالتحقق من كل طفل ولد بعد فترة سجنه في حدود العشرة أشهر 102 00:10:29,191 --> 00:10:31,051 وإستجوب كل النساء الحوامل أيضا 103 00:10:34,811 --> 00:10:37,651 أقتل أي أم تبدو مشبوهه 104 00:11:27,081 --> 00:11:29,161 خمسة أطفال ولدوا هذا الشهر 105 00:11:39,201 --> 00:11:40,671 ...التاليه من المتوقع أن تلد في الشهر التالي 106 00:11:50,731 --> 00:11:52,111 ليس بعد 107 00:11:58,931 --> 00:12:01,021 أستجوب الذين مع أزواجهن أيضا 108 00:12:01,021 --> 00:12:02,771 قد تكون مجرد خدعه للتغطية 109 00:12:06,371 --> 00:12:08,571 عندما ننتهي من التحقيق تستطيع إستعادتها 110 00:12:16,721 --> 00:12:20,911 ليس بعد , لايزال الوقت مبكرا 111 00:12:24,511 --> 00:12:26,721 لا يمكن أن تولد الأن 112 00:12:31,741 --> 00:12:33,561 أنا اسفه 113 00:12:35,491 --> 00:12:37,011 ليس بعد 114 00:12:40,791 --> 00:12:42,061 ليس بعد 115 00:12:45,261 --> 00:12:46,811 ليس بعد 116 00:12:47,751 --> 00:12:51,171 ...ليس بعد...ليس بعد 117 00:12:51,911 --> 00:12:52,901 ليس بعد 118 00:12:58,101 --> 00:12:59,781 لا يوجد المزيد من النساء الحوامل هنا 119 00:13:00,151 --> 00:13:02,361 لقد مرت 10 أشهر منذ القبض على روجر 120 00:13:02,361 --> 00:13:04,531 ربما لا يوجد طفل له في النهاية ؟ 121 00:13:04,531 --> 00:13:08,081 إذا عصر روجر أنتهى حقا ؟ 122 00:13:19,411 --> 00:13:20,581 توقف 123 00:13:28,451 --> 00:13:31,241 أنت بورتقاز دي. روج , أليس كذلك ؟ 124 00:13:44,151 --> 00:13:47,031 "إذا كانت بنت , فإسمها سيكون "أن 125 00:13:48,001 --> 00:13:51,381 وإن كان ولد , فإسمه , أيــس 126 00:13:52,471 --> 00:13:55,321 هذا ما كان يريده 127 00:13:58,031 --> 00:14:01,091 هذا الطفل إسمه قول دي. أيس 128 00:14:11,271 --> 00:14:14,111 إنه طفله ... وطفلي 129 00:14:22,961 --> 00:14:24,521 أيــس 130 00:14:32,731 --> 00:14:33,731 روج 131 00:14:33,731 --> 00:14:36,201 روج , تماسكي 132 00:14:46,981 --> 00:14:49,281 إعتني به , دادان 133 00:14:51,051 --> 00:14:52,081 !...مستحيل 134 00:14:54,351 --> 00:14:55,961 طفل من هذا ؟ 135 00:14:57,241 --> 00:15:04,291 {\an9}تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 136 00:15:04,291 --> 00:15:11,761 {\an9}تـــرجــمــة BreeQ - بـــريـــق 137 00:15:15,391 --> 00:15:16,931 دادان ؟ 138 00:15:16,931 --> 00:15:20,341 هذا صحيح , من الأن وصاعدا , هنا حيث ستعيش 139 00:15:22,181 --> 00:15:26,071 ستعيش مع هؤلاء الصبيه , حاول التأقلم معهم 140 00:15:31,721 --> 00:15:33,531 إن هذا مزعج بحق 141 00:15:33,531 --> 00:15:37,651 كــلانا أنـا ولـوفـي نـحـمـل دمـاء أشـهــر الـمـجـرمـيـن عـالـمـيـا 142 00:15:38,061 --> 00:15:41,541 ...حتى مع أني أدين لأمي بالشكر لحملي لأسم بورتقاز 143 00:15:41,781 --> 00:15:45,901 لا أستطيع تحمل فكرة أنني أحمل دماء ذلك الأب التعيــس 144 00:15:47,691 --> 00:15:49,171 ...جدي 145 00:15:49,591 --> 00:15:51,791 ...والدي هو 146 00:15:54,451 --> 00:15:57,311 الوايت بيرد , ولا أحد غيره 147 00:16:00,961 --> 00:16:02,021 قـــارب 148 00:16:03,281 --> 00:16:05,231 لقد مرت سنتان الأن , أليس كذلك ؟ 149 00:16:05,231 --> 00:16:10,141 وبما أنك حملت أسم أمك , شكلت مجموعة قراصنة 150 00:16:10,141 --> 00:16:14,841 وأنطلقت للمغامره في البحار بقوة كبيره وسرعه 151 00:16:15,691 --> 00:16:18,851 في هذة النقطة أدركنا هذا أخيرا 152 00:16:18,851 --> 00:16:22,771 نحن لم نوقف سلالة روجــر 153 00:16:28,851 --> 00:16:33,541 لكن الوايت بيرد , الذي لاحظ هذا في نفس الوقت معنا 154 00:16:34,231 --> 00:16:37,651 قــرر إبــرازك لتكون ملك القراصنة التالي 155 00:16:37,651 --> 00:16:41,811 ووضع أبن منافسه القديم على سفينته الخاصه 156 00:16:43,761 --> 00:16:44,841 هذا ليس صحيح 157 00:16:45,401 --> 00:16:48,931 لقد صعدت لتلك السفينه لجعله هو ملك القراصنه 158 00:16:48,931 --> 00:16:51,371 أنت الوحيد الذي يفكر بهذة الطريقة 159 00:16:51,951 --> 00:16:55,421 ...لقد كنا حذرين لكي لا نتصرف بتهور 160 00:16:55,421 --> 00:16:58,511 لقد كنت تحت حماية الوايت بيرد 161 00:16:59,531 --> 00:17:05,721 لكن تركك هكذا بدون مراقبة , سيلهم بلا شك جيل جديد من القراصنة 162 00:17:05,721 --> 00:17:10,841 لهذا السبب إعدامك هنا اليوم يحمل مغزى كبير 163 00:17:13,721 --> 00:17:18,081 حتى لو إضطررنا لخوض حرب ضد الوايت بيرد 164 00:17:27,021 --> 00:17:28,481 أدميرال الأسطول سينجوكو 165 00:17:28,811 --> 00:17:30,051 تقرير عاجل 166 00:17:30,051 --> 00:17:33,731 بوابة العدالة تفتح , لكن لا أحد أمر بهذا 167 00:17:33,731 --> 00:17:36,471 ولا نستطيع الأتصال بغرفة التحكم أيضا 168 00:17:36,471 --> 00:17:38,101 مــاذا 169 00:17:47,531 --> 00:17:49,721 ربما سوف تفتح إذا لكمتها ؟ 170 00:17:49,721 --> 00:17:51,751 ...أجل , نستطيع أيضا أن نجرب أن نطرق على الباب 171 00:17:51,751 --> 00:17:53,871 ماذا ! أتــظــن أنــهــم سـيـكـونـون بـهـذا الـكــرم ؟ 172 00:18:06,881 --> 00:18:09,361 أنا تنفتح 173 00:18:09,361 --> 00:18:11,151 مالذي يجري هنا ؟ 174 00:18:11,151 --> 00:18:14,601 بــوابــة الــعــدالــة تــفــتــح لــوحــدهــا 175 00:18:14,601 --> 00:18:18,401 مع أن البحرية قالوا أنها لن تفتح أبدا لنا 176 00:18:20,941 --> 00:18:25,571 غرفة التحكم على الرجح داخل مارينفور , من الذي قام بهذا ؟ 177 00:18:28,971 --> 00:18:33,431 ها قد أتى , حان الوقت 178 00:18:33,431 --> 00:18:35,211 أعرف هذا 179 00:18:35,211 --> 00:18:42,071 كيف ؟ لأن عظام كتفي ترقص اللمبادا من الفرح 180 00:18:42,631 --> 00:18:46,881 ها قد أتى ,لقد أتى , وحان الوقت 181 00:18:47,271 --> 00:18:49,971 ...كابتن باقي , أيمكن أن يكون 182 00:18:51,591 --> 00:18:53,011 لقد أتى الوقت المناسب 183 00:18:53,011 --> 00:18:54,931 ...لا تقل لي , أنك 184 00:18:54,931 --> 00:18:57,511 لــم نــعــرف أبـــدا أنــك رســول مــن الألــهــه 185 00:18:57,511 --> 00:18:59,201 هل هذا صحيح ؟ باقي 186 00:18:59,201 --> 00:19:02,701 بالطبع هذا ليس صحيح , لابد من وجود خدعة هنا 187 00:19:02,701 --> 00:19:06,871 أنه محق ... من الذي فتح البوابه ؟ 188 00:19:07,671 --> 00:19:12,031 لا...! أيمكن أن الجنه بنفسها تريد جعلي ملك القراصنه ؟ 189 00:19:19,591 --> 00:19:22,741 حسنا , على أي حال , لننطلق 190 00:19:39,581 --> 00:19:40,791 المكان هادئ 191 00:19:41,871 --> 00:19:44,171 إذا سألتني , سأقول هدوء غير طبيعي 192 00:19:56,161 --> 00:19:58,041 حسنا , أعلينا أن نبدأ ؟ 193 00:20:08,611 --> 00:20:10,441 أنهم هنا 194 00:20:10,441 --> 00:20:12,881 جميع القوات , أستعدوا للمعركة 195 00:20:20,861 --> 00:20:23,861 لقد ظهروا بشكل مفاجئ , لكن من أين أتوا 196 00:20:37,731 --> 00:20:40,721 أنه أسطول ضخم من سفن القراصنه 197 00:20:40,721 --> 00:20:43,071 أين الوايت بيرد , أعثروا عليه 198 00:20:44,451 --> 00:20:45,671 دوما , الفارس البوهيمي 199 00:20:46,121 --> 00:20:47,551 ماكوقاي سيد الرعد 200 00:20:48,101 --> 00:20:49,881 أخوة ديكالفن 201 00:20:50,391 --> 00:20:52,141 فرقة دوامة العنكبوت 202 00:20:52,631 --> 00:20:57,951 كل واحد من هذة الشخصيات المخيفه , انهم جميعا قادة مشهورين في جميع أنحاء العالم الجديد 203 00:20:58,421 --> 00:21:00,681 ثلاثة وأربعون سفينة كامله 204 00:21:00,681 --> 00:21:03,281 ...مازلت لا أرى الوايت بيرد , أو أحد قادته 205 00:21:03,281 --> 00:21:06,921 هؤلاء القراصنه بالتأكيد متحالفون مع الوايت بيرد 206 00:21:07,221 --> 00:21:09,201 هل ترى أيــس ؟ 207 00:21:09,201 --> 00:21:11,851 ها هو , أيــس 208 00:21:15,531 --> 00:21:18,091 لا تخافوا بسبب هذا , أنتم جميعا عديمي الفائده 209 00:21:20,281 --> 00:21:22,421 ...كلكم 210 00:21:22,421 --> 00:21:23,681 هل نهاجمهم ؟ 211 00:21:23,681 --> 00:21:27,541 لا أنتظر , الوايت بيرد هنا في مكان ما 212 00:21:27,541 --> 00:21:31,071 لا بد أنه ينتظر الوقت المناسب , أبقوا أعينكم على الماء 213 00:21:32,981 --> 00:21:36,041 لقد أصبح الأمر مثيرا للإهتمام , بدأت أتحمس هنا 214 00:21:36,041 --> 00:21:38,191 أظهر بسرعه , أيها الوايت بيرد 215 00:21:56,531 --> 00:21:58,011 لا يمكن 216 00:22:03,981 --> 00:22:05,381 من أين سيأتي ؟ 217 00:22:06,831 --> 00:22:10,821 حسنا , لقد أختار مكان رائع ليظهر منه 218 00:22:10,821 --> 00:22:12,711 لم نتوقع هذا أبدا 219 00:22:23,171 --> 00:22:25,431 هناك ظل تحت سطح الماء 220 00:22:25,431 --> 00:22:26,731 مستحيل 221 00:22:36,391 --> 00:22:38,111 إذا هكذا فعلوها 222 00:22:38,111 --> 00:22:43,411 لقد غلفوا الأسطول بالكامل , وأتوا إلى هنا من قاع البحر 223 00:22:59,301 --> 00:23:02,191 أنها سفينة موبي ديك 224 00:23:25,391 --> 00:23:28,721 الموبي ديك , طفت على السطح مباشرة في وسط مارينفورد 225 00:23:28,721 --> 00:23:33,001 وعلى سطحها , الوايت بيرد وقادته الـ 14 يصطفون للمعركة 226 00:23:33,001 --> 00:23:35,921 قراصنة الوايت بيرد يتجهون مباشرة لـ أيــس 227 00:23:35,921 --> 00:23:40,801 فلديهم رباط لا يتحطم بينهم وبين أيس , بقوة العائله الواحده 228 00:23:40,801 --> 00:23:42,031 في الحلقة القادمة من ون بيس 229 00:23:42,031 --> 00:23:43,661 رفـــع الـسـتــار عـلــى الـمـعــركــة 230 00:23:43,671 --> 00:23:45,431 مــاضــي أيـــس والـــوايــت بــيــرد 231 00:23:45,431 --> 00:23:47,731 سأصبح ملك القراصنة