1
00:00:15,721 --> 00:00:22,521
{\an9}: ترجمة
BreeQ - بريق
2
00:00:22,521 --> 00:00:33,321
{\an9}: ترجمة
BreeQ - بريق
3
00:00:33,321 --> 00:00:41,021
{\an9}: ترجمة
BreeQ - بريق
4
00:00:41,251 --> 00:00:46,251
{\an8}بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء
5
00:00:46,251 --> 00:00:52,011
{\an8}أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر
6
00:00:52,011 --> 00:00:59,771
{\an8}ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر
7
00:00:59,771 --> 00:01:02,601
{\an8}" وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا
8
00:01:02,601 --> 00:01:08,111
{\an8}وقـد تـلاشـى شـكـري مــع الـريــح الأن
9
00:01:08,111 --> 00:01:13,241
{\an8}هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟
10
00:01:13,241 --> 00:01:18,911
{\an8}لـم أعـثـر عـلــى إجـابـتـي بـعـد
11
00:01:18,911 --> 00:01:24,501
{\an8}لـذلـك سـأتـابـع الـتـقـدم لـلأمـام
12
00:01:24,501 --> 00:01:26,711
{\an8}هـيـا , لـنـنـطـلـق
13
00:01:26,711 --> 00:01:30,051
{\an8}لـن نـتـراجـع أبـدا
14
00:01:30,051 --> 00:01:35,301
{\an8}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن
15
00:01:35,301 --> 00:01:40,851
{\an8}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى
16
00:01:40,851 --> 00:01:46,271
{\an8}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا
17
00:01:46,271 --> 00:01:51,691
{\an8}أسـمـع ذلـك الـصـوت داخـلـي
18
00:01:51,691 --> 00:01:57,121
{\an8}دائـمـا , دائـمـا , يـدفـعـنـي للإسـتـمـرار بـالـتـقـدم
19
00:01:57,121 --> 00:02:01,971
{\an8}حـتـى عـنـدمــا تـعـتـرض طـريـقـنا الـمـصـاعــب
20
00:02:02,141 --> 00:02:07,171
{\an8}لا أريـد الـهـرب بـعـيـدا
21
00:02:10,251 --> 00:02:12,551
{\an8}هـيـا , لـنـنـطـلـق
22
00:02:12,551 --> 00:02:15,841
{\an8}لـن نـتـراجـع أبـدا
23
00:02:15,841 --> 00:02:21,061
{\an8}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن
24
00:02:21,061 --> 00:02:26,731
{\an8}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى
25
00:02:26,731 --> 00:02:31,941
{\an8}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا
26
00:02:31,941 --> 00:02:38,951
{\an8}...لـنـنـطـلـق للـمـسـتـقـبـل الــذي نـتـطـلـع إلـيـه
27
00:02:48,141 --> 00:02:51,221
هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم
28
00:02:51,221 --> 00:02:52,771
" من أجل الحصول على الكنز الأسطوري " ون بيس
29
00:02:52,771 --> 00:02:56,361
الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر
30
00:02:56,361 --> 00:02:58,931
الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ
31
00:03:00,031 --> 00:03:02,941
فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " وأصبح الرجل المطاطي
32
00:03:02,941 --> 00:03:04,861
يدعى مونكي دي لوفي
33
00:03:04,861 --> 00:03:07,281
والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد ابحاره
34
00:03:07,741 --> 00:03:11,751
هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات
35
00:03:11,751 --> 00:03:16,581
حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم
36
00:03:17,711 --> 00:03:19,461
أنا متحمس جـدا
37
00:03:20,131 --> 00:03:23,051
ماهي المغامرة التالية التي تنتظرنا ؟
38
00:03:23,381 --> 00:03:26,551
و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد
39
00:03:26,551 --> 00:03:29,891
وحتى اليوم يكملون رحلتهم في القراند لاين
40
00:03:33,731 --> 00:03:36,061
لـوفـي أنـفـصـل عـن طـاقـمـه
41
00:03:36,061 --> 00:03:37,721
...وهو الأن يسرع لمقر البحرية
42
00:03:37,721 --> 00:03:40,771
ليوقف إعدام أخيه أيــس
43
00:03:41,621 --> 00:03:42,771
...أيــس
44
00:03:43,391 --> 00:03:46,031
بقي ثلاث ساعات حتى الأعدام
45
00:03:46,031 --> 00:03:52,171
القوات المشتركه للبحرية تتمركز في مارينفورد ويترقبون ظهور قراصنة اللحية البيضاء
46
00:03:54,211 --> 00:03:58,291
أيــس , أخبرني بإسم والدك
47
00:04:00,561 --> 00:04:02,461
والدي هو الوايت بيرد
48
00:04:02,461 --> 00:04:03,581
ليس صحيح
49
00:04:05,331 --> 00:04:10,511
أمك أسمها بورتقاز دي. روج
50
00:04:10,851 --> 00:04:14,381
...بعد سنه وثلاثة أشهر من موت الأب
51
00:04:14,381 --> 00:04:19,581
ولد طفل , يحمل دماء أسوء الرجال شرا في العالم
52
00:04:22,431 --> 00:04:24,271
ذلك الطفل كان أنت
53
00:04:26,561 --> 00:04:29,231
...والدك هو
54
00:04:29,231 --> 00:04:34,111
ملك القراصنة , جول دي. روجر
55
00:04:38,721 --> 00:04:40,441
...إذا , أنها لا تزال مستمره
56
00:04:42,711 --> 00:04:43,671
...سـ
57
00:04:46,331 --> 00:04:49,271
سلالة ملك القراصنة لا تزال مستمره
58
00:04:50,901 --> 00:04:58,811
الأسـطـول الـهـائـل يـظـهـر
غـــزو قـــراصـــنــة الـــوايـــت بــيـــرد
59
00:05:10,701 --> 00:05:13,261
ذلك المجرم لديه أبن
60
00:05:14,861 --> 00:05:18,121
أسطورة جولد روجر مستمره
61
00:05:19,531 --> 00:05:21,911
الحمدلله أنه قبض عليه
62
00:05:21,911 --> 00:05:24,881
إذا كان من سلاله ملك القراصنه , فلا بد أنه شرير
63
00:05:26,151 --> 00:05:30,851
أتسائل كم سأجني من المال إذا بعته , لو أستطعت أمساكه ووضعه في المزاد ؟
64
00:05:33,481 --> 00:05:36,381
لقد أصبح هذا الإعدام عرض مثير
65
00:05:37,311 --> 00:05:40,351
إذا قبضة النار حصل على قوته من والده ؟
66
00:05:40,351 --> 00:05:42,871
هل يسعى هو أيضا لـ ون بيــس ؟
67
00:05:43,251 --> 00:05:45,731
في كل الأحوال , هذة نهاية قبضة النار
68
00:05:47,631 --> 00:05:50,721
ففي النهاية , هو على وشك أن يغادر هذا العالم
69
00:06:19,311 --> 00:06:22,971
إذا هو ليس أخ لوفي الحقيقي ؟
70
00:06:31,521 --> 00:06:33,631
...أبــن
71
00:06:33,631 --> 00:06:35,671
روجر ؟...
72
00:06:41,071 --> 00:06:45,391
إذا أبنه الشرعي حــي , يالها من معجزة
73
00:06:45,391 --> 00:06:50,321
أي أحد كانت له علاقة بروجر في ذلك الوقت كان قد حكم عليه
74
00:06:51,961 --> 00:06:56,891
...بما أن لوفي كان أخاه , لقد أفترضت أن دراقون هو والده أيضا
75
00:06:56,891 --> 00:07:00,221
لقد ظننت هذا أيضا , مالذي يجري ؟
76
00:07:00,221 --> 00:07:02,801
هل هذا يعني أنهم ليسوا حقا أخوه ؟
77
00:07:35,031 --> 00:07:36,311
قــارب
78
00:07:41,121 --> 00:07:42,681
قــارب
79
00:07:43,681 --> 00:07:46,311
أتصدق هذا , قــارب ؟
80
00:07:46,311 --> 00:07:48,671
...طفل على وشك أن يولد
81
00:07:48,671 --> 00:07:49,971
طفلي
82
00:07:52,871 --> 00:07:57,131
للأسف , سأكون قد غادرت هذا العالم في الوقت الذي يحصل فيه هذا
83
00:07:59,731 --> 00:08:02,731
ولماذا تخبرني أنا بهذا , وأنا من المارينز ؟
84
00:08:02,731 --> 00:08:04,031
روجر
85
00:08:04,031 --> 00:08:09,871
والدة ذلك الطفل , وأي أمرأة لها علاقه بك ستعدم بالتأكيد
86
00:08:15,451 --> 00:08:17,751
لهذا السبب أخبرك
87
00:08:21,771 --> 00:08:26,891
من المؤكد أن الحكومه أكتشفت أين كنت خلال السنوات الماضية
88
00:08:26,891 --> 00:08:29,901
سوف يعثرون عليها , وعندها سيقتلونها
89
00:08:32,921 --> 00:08:36,981
لكن الطفل المولود ليس له ذنب
90
00:08:38,071 --> 00:08:44,111
قــارب , أنا وأنت قاتلنا بعض حتى الموت مرات لا تحصى
91
00:08:44,481 --> 00:08:49,501
أنا أثق بك كما أثق بأعضاء طاقمي
92
00:09:00,351 --> 00:09:02,441
أحمه لأجلي
93
00:09:05,401 --> 00:09:07,521
لا تورطني في هذة السخافات
94
00:09:08,831 --> 00:09:12,191
لا , أنا أعرف أنك ستفعل
95
00:09:19,141 --> 00:09:23,831
أهتم بطفلي
96
00:10:00,041 --> 00:10:03,331
هل أنت متأكد أن هذة هي الجزيرة الصحيحه ؟
97
00:10:03,331 --> 00:10:08,961
لقد شوهد روجر هنا , لكنه كان يتصرف بشكل غير طبيعي
98
00:10:08,961 --> 00:10:10,961
وقد كانت تصرفاته تقريبا كالأب
99
00:10:10,961 --> 00:10:13,721
عصر روجر أنتهى
100
00:10:13,721 --> 00:10:16,281
يجب علينا القضاء على كل أثر لسلالته
101
00:10:16,791 --> 00:10:22,671
عليكم بالتحقق من كل طفل ولد بعد فترة سجنه في حدود العشرة أشهر
102
00:10:29,191 --> 00:10:31,051
وإستجوب كل النساء الحوامل أيضا
103
00:10:34,811 --> 00:10:37,651
أقتل أي أم تبدو مشبوهه
104
00:11:27,081 --> 00:11:29,161
خمسة أطفال ولدوا هذا الشهر
105
00:11:39,201 --> 00:11:40,671
...التاليه من المتوقع أن تلد في الشهر التالي
106
00:11:50,731 --> 00:11:52,111
ليس بعد
107
00:11:58,931 --> 00:12:01,021
أستجوب الذين مع أزواجهن أيضا
108
00:12:01,021 --> 00:12:02,771
قد تكون مجرد خدعه للتغطية
109
00:12:06,371 --> 00:12:08,571
عندما ننتهي من التحقيق تستطيع إستعادتها
110
00:12:16,721 --> 00:12:20,911
ليس بعد , لايزال الوقت مبكرا
111
00:12:24,511 --> 00:12:26,721
لا يمكن أن تولد الأن
112
00:12:31,741 --> 00:12:33,561
أنا اسفه
113
00:12:35,491 --> 00:12:37,011
ليس بعد
114
00:12:40,791 --> 00:12:42,061
ليس بعد
115
00:12:45,261 --> 00:12:46,811
ليس بعد
116
00:12:47,751 --> 00:12:51,171
...ليس بعد...ليس بعد
117
00:12:51,911 --> 00:12:52,901
ليس بعد
118
00:12:58,101 --> 00:12:59,781
لا يوجد المزيد من النساء الحوامل هنا
119
00:13:00,151 --> 00:13:02,361
لقد مرت 10 أشهر منذ القبض على روجر
120
00:13:02,361 --> 00:13:04,531
ربما لا يوجد طفل له في النهاية ؟
121
00:13:04,531 --> 00:13:08,081
إذا عصر روجر أنتهى حقا ؟
122
00:13:19,411 --> 00:13:20,581
توقف
123
00:13:28,451 --> 00:13:31,241
أنت بورتقاز دي. روج , أليس كذلك ؟
124
00:13:44,151 --> 00:13:47,031
"إذا كانت بنت , فإسمها سيكون "أن
125
00:13:48,001 --> 00:13:51,381
وإن كان ولد , فإسمه , أيــس
126
00:13:52,471 --> 00:13:55,321
هذا ما كان يريده
127
00:13:58,031 --> 00:14:01,091
هذا الطفل إسمه قول دي. أيس
128
00:14:11,271 --> 00:14:14,111
إنه طفله ... وطفلي
129
00:14:22,961 --> 00:14:24,521
أيــس
130
00:14:32,731 --> 00:14:33,731
روج
131
00:14:33,731 --> 00:14:36,201
روج , تماسكي
132
00:14:46,981 --> 00:14:49,281
إعتني به , دادان
133
00:14:51,051 --> 00:14:52,081
!...مستحيل
134
00:14:54,351 --> 00:14:55,961
طفل من هذا ؟
135
00:14:57,241 --> 00:15:04,291
{\an9}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
136
00:15:04,291 --> 00:15:11,761
{\an9}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
137
00:15:15,391 --> 00:15:16,931
دادان ؟
138
00:15:16,931 --> 00:15:20,341
هذا صحيح , من الأن وصاعدا , هنا حيث ستعيش
139
00:15:22,181 --> 00:15:26,071
ستعيش مع هؤلاء الصبيه , حاول التأقلم معهم
140
00:15:31,721 --> 00:15:33,531
إن هذا مزعج بحق
141
00:15:33,531 --> 00:15:37,651
كــلانا أنـا ولـوفـي نـحـمـل دمـاء أشـهــر الـمـجـرمـيـن عـالـمـيـا
142
00:15:38,061 --> 00:15:41,541
...حتى مع أني أدين لأمي بالشكر لحملي لأسم بورتقاز
143
00:15:41,781 --> 00:15:45,901
لا أستطيع تحمل فكرة أنني أحمل دماء ذلك الأب التعيــس
144
00:15:47,691 --> 00:15:49,171
...جدي
145
00:15:49,591 --> 00:15:51,791
...والدي هو
146
00:15:54,451 --> 00:15:57,311
الوايت بيرد , ولا أحد غيره
147
00:16:00,961 --> 00:16:02,021
قـــارب
148
00:16:03,281 --> 00:16:05,231
لقد مرت سنتان الأن , أليس كذلك ؟
149
00:16:05,231 --> 00:16:10,141
وبما أنك حملت أسم أمك , شكلت مجموعة قراصنة
150
00:16:10,141 --> 00:16:14,841
وأنطلقت للمغامره في البحار بقوة كبيره وسرعه
151
00:16:15,691 --> 00:16:18,851
في هذة النقطة أدركنا هذا أخيرا
152
00:16:18,851 --> 00:16:22,771
نحن لم نوقف سلالة روجــر
153
00:16:28,851 --> 00:16:33,541
لكن الوايت بيرد , الذي لاحظ هذا في نفس الوقت معنا
154
00:16:34,231 --> 00:16:37,651
قــرر إبــرازك لتكون ملك القراصنة التالي
155
00:16:37,651 --> 00:16:41,811
ووضع أبن منافسه القديم على سفينته الخاصه
156
00:16:43,761 --> 00:16:44,841
هذا ليس صحيح
157
00:16:45,401 --> 00:16:48,931
لقد صعدت لتلك السفينه لجعله هو ملك القراصنه
158
00:16:48,931 --> 00:16:51,371
أنت الوحيد الذي يفكر بهذة الطريقة
159
00:16:51,951 --> 00:16:55,421
...لقد كنا حذرين لكي لا نتصرف بتهور
160
00:16:55,421 --> 00:16:58,511
لقد كنت تحت حماية الوايت بيرد
161
00:16:59,531 --> 00:17:05,721
لكن تركك هكذا بدون مراقبة , سيلهم بلا شك جيل جديد من القراصنة
162
00:17:05,721 --> 00:17:10,841
لهذا السبب إعدامك هنا اليوم يحمل مغزى كبير
163
00:17:13,721 --> 00:17:18,081
حتى لو إضطررنا لخوض حرب ضد الوايت بيرد
164
00:17:27,021 --> 00:17:28,481
أدميرال الأسطول سينجوكو
165
00:17:28,811 --> 00:17:30,051
تقرير عاجل
166
00:17:30,051 --> 00:17:33,731
بوابة العدالة تفتح , لكن لا أحد أمر بهذا
167
00:17:33,731 --> 00:17:36,471
ولا نستطيع الأتصال بغرفة التحكم أيضا
168
00:17:36,471 --> 00:17:38,101
مــاذا
169
00:17:47,531 --> 00:17:49,721
ربما سوف تفتح إذا لكمتها ؟
170
00:17:49,721 --> 00:17:51,751
...أجل , نستطيع أيضا أن نجرب أن نطرق على الباب
171
00:17:51,751 --> 00:17:53,871
ماذا ! أتــظــن أنــهــم سـيـكـونـون بـهـذا الـكــرم ؟
172
00:18:06,881 --> 00:18:09,361
أنا تنفتح
173
00:18:09,361 --> 00:18:11,151
مالذي يجري هنا ؟
174
00:18:11,151 --> 00:18:14,601
بــوابــة الــعــدالــة تــفــتــح لــوحــدهــا
175
00:18:14,601 --> 00:18:18,401
مع أن البحرية قالوا أنها لن تفتح أبدا لنا
176
00:18:20,941 --> 00:18:25,571
غرفة التحكم على الرجح داخل مارينفور , من الذي قام بهذا ؟
177
00:18:28,971 --> 00:18:33,431
ها قد أتى , حان الوقت
178
00:18:33,431 --> 00:18:35,211
أعرف هذا
179
00:18:35,211 --> 00:18:42,071
كيف ؟ لأن عظام كتفي ترقص اللمبادا من الفرح
180
00:18:42,631 --> 00:18:46,881
ها قد أتى ,لقد أتى , وحان الوقت
181
00:18:47,271 --> 00:18:49,971
...كابتن باقي , أيمكن أن يكون
182
00:18:51,591 --> 00:18:53,011
لقد أتى الوقت المناسب
183
00:18:53,011 --> 00:18:54,931
...لا تقل لي , أنك
184
00:18:54,931 --> 00:18:57,511
لــم نــعــرف أبـــدا أنــك رســول مــن الألــهــه
185
00:18:57,511 --> 00:18:59,201
هل هذا صحيح ؟ باقي
186
00:18:59,201 --> 00:19:02,701
بالطبع هذا ليس صحيح , لابد من وجود خدعة هنا
187
00:19:02,701 --> 00:19:06,871
أنه محق ... من الذي فتح البوابه ؟
188
00:19:07,671 --> 00:19:12,031
لا...! أيمكن أن الجنه بنفسها تريد جعلي ملك القراصنه ؟
189
00:19:19,591 --> 00:19:22,741
حسنا , على أي حال , لننطلق
190
00:19:39,581 --> 00:19:40,791
المكان هادئ
191
00:19:41,871 --> 00:19:44,171
إذا سألتني , سأقول هدوء غير طبيعي
192
00:19:56,161 --> 00:19:58,041
حسنا , أعلينا أن نبدأ ؟
193
00:20:08,611 --> 00:20:10,441
أنهم هنا
194
00:20:10,441 --> 00:20:12,881
جميع القوات , أستعدوا للمعركة
195
00:20:20,861 --> 00:20:23,861
لقد ظهروا بشكل مفاجئ , لكن من أين أتوا
196
00:20:37,731 --> 00:20:40,721
أنه أسطول ضخم من سفن القراصنه
197
00:20:40,721 --> 00:20:43,071
أين الوايت بيرد , أعثروا عليه
198
00:20:44,451 --> 00:20:45,671
دوما , الفارس البوهيمي
199
00:20:46,121 --> 00:20:47,551
ماكوقاي سيد الرعد
200
00:20:48,101 --> 00:20:49,881
أخوة ديكالفن
201
00:20:50,391 --> 00:20:52,141
فرقة دوامة العنكبوت
202
00:20:52,631 --> 00:20:57,951
كل واحد من هذة الشخصيات المخيفه , انهم جميعا قادة مشهورين في جميع أنحاء العالم الجديد
203
00:20:58,421 --> 00:21:00,681
ثلاثة وأربعون سفينة كامله
204
00:21:00,681 --> 00:21:03,281
...مازلت لا أرى الوايت بيرد , أو أحد قادته
205
00:21:03,281 --> 00:21:06,921
هؤلاء القراصنه بالتأكيد متحالفون مع الوايت بيرد
206
00:21:07,221 --> 00:21:09,201
هل ترى أيــس ؟
207
00:21:09,201 --> 00:21:11,851
ها هو , أيــس
208
00:21:15,531 --> 00:21:18,091
لا تخافوا بسبب هذا , أنتم جميعا عديمي الفائده
209
00:21:20,281 --> 00:21:22,421
...كلكم
210
00:21:22,421 --> 00:21:23,681
هل نهاجمهم ؟
211
00:21:23,681 --> 00:21:27,541
لا أنتظر , الوايت بيرد هنا في مكان ما
212
00:21:27,541 --> 00:21:31,071
لا بد أنه ينتظر الوقت المناسب , أبقوا أعينكم على الماء
213
00:21:32,981 --> 00:21:36,041
لقد أصبح الأمر مثيرا للإهتمام , بدأت أتحمس هنا
214
00:21:36,041 --> 00:21:38,191
أظهر بسرعه , أيها الوايت بيرد
215
00:21:56,531 --> 00:21:58,011
لا يمكن
216
00:22:03,981 --> 00:22:05,381
من أين سيأتي ؟
217
00:22:06,831 --> 00:22:10,821
حسنا , لقد أختار مكان رائع ليظهر منه
218
00:22:10,821 --> 00:22:12,711
لم نتوقع هذا أبدا
219
00:22:23,171 --> 00:22:25,431
هناك ظل تحت سطح الماء
220
00:22:25,431 --> 00:22:26,731
مستحيل
221
00:22:36,391 --> 00:22:38,111
إذا هكذا فعلوها
222
00:22:38,111 --> 00:22:43,411
لقد غلفوا الأسطول بالكامل , وأتوا إلى هنا من قاع البحر
223
00:22:59,301 --> 00:23:02,191
أنها سفينة موبي ديك
224
00:23:25,391 --> 00:23:28,721
الموبي ديك , طفت على السطح مباشرة في وسط مارينفورد
225
00:23:28,721 --> 00:23:33,001
وعلى سطحها , الوايت بيرد وقادته الـ 14 يصطفون للمعركة
226
00:23:33,001 --> 00:23:35,921
قراصنة الوايت بيرد يتجهون مباشرة لـ أيــس
227
00:23:35,921 --> 00:23:40,801
فلديهم رباط لا يتحطم بينهم وبين أيس , بقوة العائله الواحده
228
00:23:40,801 --> 00:23:42,031
في الحلقة القادمة من ون بيس
229
00:23:42,031 --> 00:23:43,661
رفـــع الـسـتــار عـلــى الـمـعــركــة
230
00:23:43,671 --> 00:23:45,431
مــاضــي أيـــس والـــوايــت بــيــرد
231
00:23:45,431 --> 00:23:47,731
سأصبح ملك القراصنة