1 00:00:40,411 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,411 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,461 --> 00:00:51,211 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,461 --> 00:00:51,211 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:58,931 --> 00:01:01,801 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:58,931 --> 00:01:01,801 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,801 --> 00:01:07,271 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,801 --> 00:01:07,271 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,271 --> 00:01:12,451 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,271 --> 00:01:12,451 Am I getting stronger? 13 00:01:12,451 --> 00:01:18,121 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,451 --> 00:01:18,121 I don't know the answer yet 15 00:01:18,121 --> 00:01:23,701 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,121 --> 00:01:23,701 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,701 --> 00:01:25,911 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,701 --> 00:01:25,911 So let's go 19 00:01:25,911 --> 00:01:29,251 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,251 Without stopping 21 00:01:29,251 --> 00:01:34,501 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,251 --> 00:01:34,501 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,501 --> 00:01:40,061 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,501 --> 00:01:40,061 I'll keep getting back up 25 00:01:40,061 --> 00:01:45,441 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,061 --> 00:01:45,441 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,441 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,441 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,861 --> 00:01:56,211 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,861 --> 00:01:56,211 keeps sustaining me 31 00:01:56,211 --> 00:02:01,471 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,211 --> 00:02:01,471 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,471 --> 00:02:06,141 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,471 --> 00:02:06,141 But I won't walk away 35 00:02:06,471 --> 00:02:09,461 {\an8}Oh 36 00:02:06,471 --> 00:02:09,461 Oh 37 00:02:09,461 --> 00:02:11,751 {\an8}saa yukou 38 00:02:09,461 --> 00:02:11,751 So let's go 39 00:02:11,751 --> 00:02:15,041 {\an8}Tachidomaru koto naku 40 00:02:11,751 --> 00:02:15,041 Without stopping 41 00:02:15,041 --> 00:02:20,221 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 42 00:02:15,041 --> 00:02:20,221 Without giving up to the flow of time 43 00:02:20,221 --> 00:02:25,941 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 44 00:02:20,221 --> 00:02:25,941 I'll keep getting back up 45 00:02:25,941 --> 00:02:31,541 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 46 00:02:25,941 --> 00:02:31,541 Because I don't want to lose something precious 47 00:02:31,541 --> 00:02:37,321 {\an8}shinjita sono saki e to... 48 00:02:31,541 --> 00:02:37,321 To the future I believe in... 49 00:02:47,921 --> 00:02:50,411 The time is the Great Pirate Era. 50 00:02:51,001 --> 00:02:55,001 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 51 00:02:55,001 --> 00:02:58,651 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 52 00:02:59,841 --> 00:03:02,751 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber 53 00:03:02,751 --> 00:03:04,671 after he ate the Gum-Gum Fruit, 54 00:03:04,671 --> 00:03:06,721 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 55 00:03:07,551 --> 00:03:11,581 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 56 00:03:11,581 --> 00:03:16,361 the World Government is less and less able to ignore their existence. 57 00:03:17,481 --> 00:03:19,201 This is exciting! 58 00:03:19,881 --> 00:03:22,791 What kind of adventure is waiting for us next?! 59 00:03:23,171 --> 00:03:26,321 The crew, on its way to the New World, 60 00:03:26,321 --> 00:03:29,521 will speed along the Grand Line again today! 61 00:03:34,021 --> 00:03:36,381 Separated from the rest of the Straw Hats, 62 00:03:36,381 --> 00:03:39,061 Luffy is rushing to Navy HQ to rescue his brother, Ace 63 00:03:39,061 --> 00:03:40,141 who is about to be executed! 64 00:03:41,511 --> 00:03:43,391 Meanwhile, at Marineford, 65 00:03:44,191 --> 00:03:49,531 the great war between the Navy and the Whitebeard Pirates has begun! 66 00:03:52,221 --> 00:03:54,051 Yasakani Sacred Jewel! 67 00:04:04,961 --> 00:04:08,541 I knew that you wouldn't let me... 68 00:04:09,161 --> 00:04:13,251 ...strike your head that easily. 69 00:04:18,121 --> 00:04:19,171 What is he doing?! 70 00:04:20,571 --> 00:04:22,541 Stop this if you can! 71 00:04:28,071 --> 00:04:30,521 If all three of us left our positions... 72 00:04:33,491 --> 00:04:35,861 ...who would cover them?! 73 00:04:38,261 --> 00:04:39,691 Great Eruption! 74 00:04:47,431 --> 00:04:48,991 Get away! 75 00:04:57,461 --> 00:04:59,761 He lit up the place too brightly. 76 00:05:15,121 --> 00:05:19,361 Why don't you light up birthday cakes instead, you magma squirt! 77 00:05:24,041 --> 00:05:28,021 Don't you want an illuminated funeral for yourself, Whitebeard? 78 00:05:32,191 --> 00:05:36,511 "A Descendent of the Beast! Little Oars Jr.--Full Speed Ahead!" 79 00:06:00,531 --> 00:06:04,191 I didn't know that there are such giant men in this world. 80 00:06:04,321 --> 00:06:06,821 He's truly a beast! 81 00:06:16,821 --> 00:06:19,581 If I can have his dead body, 82 00:06:19,581 --> 00:06:23,261 that means I can have the strongest zombie again! 83 00:06:42,331 --> 00:06:43,811 Get to the scaffold quick! 84 00:06:44,801 --> 00:06:47,341 The Giant unit is on the move! 85 00:06:59,051 --> 00:07:00,491 Don't be afraid! 86 00:07:07,971 --> 00:07:10,221 They are after Little Oars Jr.! 87 00:07:13,631 --> 00:07:15,621 It's our duty to... 88 00:07:15,621 --> 00:07:17,271 ...Stop him! 89 00:07:23,771 --> 00:07:25,611 He's unbelievably big - 90 00:07:26,041 --> 00:07:28,661 more than twice as big as a common Giant! 91 00:07:28,661 --> 00:07:30,151 Keep shooting! 92 00:07:30,151 --> 00:07:33,191 He's still a human-being so it should work against him! 93 00:07:45,511 --> 00:07:48,591 They brought such an unthinkably powerful creature with them. 94 00:07:51,281 --> 00:07:53,321 Shoot him! Shoot him up! 95 00:07:55,501 --> 00:07:57,491 Oars, don't! 96 00:07:57,491 --> 00:08:00,691 You're an easy target for them since you're so huge! 97 00:08:00,891 --> 00:08:02,681 Ace-kun! 98 00:08:09,341 --> 00:08:13,071 Here I come! 99 00:08:22,581 --> 00:08:23,871 Oh no! 100 00:08:24,201 --> 00:08:25,341 Stop him! 101 00:08:40,691 --> 00:08:43,851 Oars opened up a space for us to get into the bay! 102 00:08:46,901 --> 00:08:49,211 Invade the bay! 103 00:08:57,851 --> 00:09:00,791 Damn! Fall back and tighten the defensive line! 104 00:09:00,791 --> 00:09:02,501 Don't let them get to the plaza! 105 00:09:47,621 --> 00:09:50,171 Wh-Where should we run?! 106 00:09:51,131 --> 00:09:52,331 Stand back, Navy! 107 00:09:55,931 --> 00:09:58,031 Don't get in my way! 108 00:09:59,701 --> 00:10:02,381 Rear Admiral Yukimura, the slayer of a thousand men! 109 00:10:02,801 --> 00:10:05,201 What are you doing? 110 00:10:06,141 --> 00:10:09,691 This is a battlefield! We have no use for the unprepared! 111 00:10:23,391 --> 00:10:26,491 I'm helpless! 112 00:10:37,801 --> 00:10:40,891 I've never had to "look up" to anyone before this! 113 00:10:40,891 --> 00:10:42,271 Me neither! 114 00:10:42,581 --> 00:10:46,981 I must reach Ace-kun! 115 00:10:47,341 --> 00:10:49,271 Don't get in my way! 116 00:10:50,731 --> 00:10:52,561 I'm not gonna let you go any further! 117 00:11:20,461 --> 00:11:22,181 Vice Admiral Lacroix! 118 00:11:25,761 --> 00:11:28,571 Oars, he'll never change. 119 00:11:29,391 --> 00:11:32,021 Brave men don't seek death! 120 00:11:32,761 --> 00:11:36,411 Pops, don't stop me! 121 00:11:36,821 --> 00:11:39,741 I just wanna save him! 122 00:11:40,201 --> 00:11:45,411 I just wanna save Ace-kun as soon as possible! 123 00:11:46,311 --> 00:11:48,261 I know that. 124 00:11:48,751 --> 00:11:51,911 Everyone, help him! 125 00:11:52,171 --> 00:11:54,081 Give Oars cover! 126 00:11:59,281 --> 00:12:02,761 How can we defend against someone so huge?! 127 00:12:09,011 --> 00:12:11,991 You cut Vice Admiral Lacroix! 128 00:12:26,921 --> 00:12:30,161 You can't attack him alone! We gotta do it together! 129 00:12:32,911 --> 00:12:36,921 While Oars has you distracted, we'll make our move against you! 130 00:12:43,901 --> 00:12:45,471 Slave Arrow! 131 00:12:55,471 --> 00:12:57,651 H-Hey, you guys! 132 00:12:58,411 --> 00:12:59,861 So you're the Pirate Empress! 133 00:13:05,691 --> 00:13:08,161 My body's... cracking! 134 00:13:08,581 --> 00:13:10,421 Perfume Femur! 135 00:13:25,261 --> 00:13:28,551 You bitch! You hit Navy soldiers, too! 136 00:13:28,751 --> 00:13:32,061 I agreed to fight against Whitebeard but... 137 00:13:32,671 --> 00:13:35,851 ...I didn't say that I will become a part of you. 138 00:13:36,671 --> 00:13:39,481 Allies or foes--men are all the same. 139 00:13:40,721 --> 00:13:42,381 Except for him. 140 00:13:44,401 --> 00:13:47,661 Maybe just--"I have kept my word." 141 00:13:47,661 --> 00:13:48,911 What?! 142 00:13:52,781 --> 00:13:55,281 Have mercy on my beauty. 143 00:13:55,971 --> 00:13:58,661 Y-You! 144 00:14:09,481 --> 00:14:11,271 Ace-kun! 145 00:14:15,581 --> 00:14:17,831 Come on! Come on now! 146 00:14:22,491 --> 00:14:23,811 Oars! 147 00:14:58,431 --> 00:14:59,591 Hey, you! 148 00:15:25,021 --> 00:15:27,561 I'm gonna save you now! 149 00:15:28,361 --> 00:15:29,531 Oars... 150 00:15:45,231 --> 00:15:47,161 Ace-kun! 151 00:16:18,621 --> 00:16:20,441 Ursus Shock. 152 00:17:19,481 --> 00:17:21,371 Oars! 153 00:17:27,961 --> 00:17:30,621 That's enough! Stop! 154 00:17:31,621 --> 00:17:33,391 You can't reach me! 155 00:17:49,621 --> 00:17:50,881 Hey, Oars! 156 00:17:54,771 --> 00:17:57,611 I was just wondering... 157 00:17:59,231 --> 00:18:00,701 Aren't you hot? 158 00:18:02,291 --> 00:18:04,191 Because you're closer to the sun? 159 00:18:08,781 --> 00:18:09,961 I'm hot. 160 00:18:10,821 --> 00:18:11,771 I see. 161 00:18:12,211 --> 00:18:15,581 It'd be nice if you had some shade. 162 00:18:17,261 --> 00:18:19,131 Captain Oars! 163 00:18:24,091 --> 00:18:26,001 Can he still move? 164 00:18:27,491 --> 00:18:28,891 That's great! 165 00:18:28,891 --> 00:18:30,941 He's got the toughness of his ancestor! 166 00:18:31,991 --> 00:18:33,281 What's this? 167 00:18:37,681 --> 00:18:40,531 I learned how to make it in the Wano Kingdom. 168 00:18:41,411 --> 00:18:42,601 Try it on. 169 00:18:44,731 --> 00:18:47,441 Ace-san ruined two others before that one. 170 00:18:47,441 --> 00:18:48,801 They burned up! 171 00:18:48,801 --> 00:18:52,171 Since his body's fire, he shouldn't braid straw! 172 00:18:56,241 --> 00:18:58,641 It's cool under here! 173 00:18:59,411 --> 00:19:01,461 Yeah? That's good. 174 00:19:11,761 --> 00:19:13,761 Fire at Oars! 175 00:19:24,261 --> 00:19:25,471 Oars! 176 00:19:25,891 --> 00:19:28,871 He shouldn't have gotten off his knees! He's a ready target! 177 00:19:36,471 --> 00:19:40,221 Captain Oars! Why are you staying outside? 178 00:19:43,151 --> 00:19:45,111 I don't get wet in the rain. 179 00:19:46,301 --> 00:19:48,241 This is very sturdy! 180 00:19:48,601 --> 00:19:50,481 I love it! 181 00:19:59,861 --> 00:20:03,491 I still... can't get to him! 182 00:20:11,221 --> 00:20:12,581 If I could... 183 00:20:13,781 --> 00:20:17,511 ...get one of The Seven Warlords at least! 184 00:20:37,311 --> 00:20:39,961 What's the matter, beast? 185 00:20:40,311 --> 00:20:41,731 My foot... 186 00:20:42,991 --> 00:20:44,241 Captain! 187 00:20:45,481 --> 00:20:48,471 Captain, why are you staying outside, again? 188 00:20:49,111 --> 00:20:52,691 The snow's not getting on my head. 189 00:20:53,541 --> 00:20:55,551 It's not cold! 190 00:20:56,761 --> 00:20:59,001 I really love this! 191 00:21:01,761 --> 00:21:03,261 Thank you, Ace-... 192 00:21:13,151 --> 00:21:14,901 What fun! 193 00:21:20,031 --> 00:21:21,981 Oars! 194 00:21:40,681 --> 00:21:42,511 H-He must be a monster! 195 00:21:45,721 --> 00:21:47,721 He stepped into the plaza! 196 00:21:56,531 --> 00:21:59,231 Just a little more... 197 00:22:02,981 --> 00:22:07,701 Just a little more to get to Ace-kun! 198 00:22:14,301 --> 00:22:16,251 Damn Doflamingo! 199 00:22:16,251 --> 00:22:18,541 He cut this guy's foot off! 200 00:22:18,541 --> 00:22:21,041 I already claimed his body! 201 00:22:21,291 --> 00:22:22,721 Doppelman! 202 00:22:24,611 --> 00:22:26,101 Get him! 203 00:22:26,521 --> 00:22:27,801 Spiky Shadow Lizard! 204 00:22:30,361 --> 00:22:32,381 Oars! 205 00:22:50,841 --> 00:22:54,291 I'm gonna... save you now... 206 00:23:16,981 --> 00:23:19,121 Ace-kun! 207 00:23:25,381 --> 00:23:28,581 Oars laid his life on the line to clear a path. 208 00:23:29,111 --> 00:23:32,121 The Whitebeard Pirates rush to the scaffolding, 209 00:23:32,491 --> 00:23:36,121 but just when it looks like they can rescue Ace from execution, 210 00:23:36,291 --> 00:23:39,391 Sengoku is already formulating a new plan. 211 00:23:39,661 --> 00:23:41,161 On the next episode of One Piece! 212 00:23:41,161 --> 00:23:45,041 "Justice for the Winners! Sengoku's Strategy in Action!" 213 00:23:45,041 --> 00:23:47,251 I'm gonna be King of the Pirates!!