1
00:00:40,411 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,411 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,461 --> 00:00:51,211
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,461 --> 00:00:51,211
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:58,931 --> 00:01:01,801
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:58,931 --> 00:01:01,801
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,801 --> 00:01:07,271
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,801 --> 00:01:07,271
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,271 --> 00:01:12,451
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,271 --> 00:01:12,451
Am I getting stronger?
13
00:01:12,451 --> 00:01:18,121
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,451 --> 00:01:18,121
I don't know the answer yet
15
00:01:18,121 --> 00:01:23,701
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,121 --> 00:01:23,701
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,701 --> 00:01:25,911
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,701 --> 00:01:25,911
So let's go
19
00:01:25,911 --> 00:01:29,251
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,251
Without stopping
21
00:01:29,251 --> 00:01:34,501
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,251 --> 00:01:34,501
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,501 --> 00:01:40,061
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,501 --> 00:01:40,061
I'll keep getting back up
25
00:01:40,061 --> 00:01:45,441
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,061 --> 00:01:45,441
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,441 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,441 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,861 --> 00:01:56,211
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,861 --> 00:01:56,211
keeps sustaining me
31
00:01:56,211 --> 00:02:01,471
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,211 --> 00:02:01,471
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,471 --> 00:02:06,141
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,471 --> 00:02:06,141
But I won't walk away
35
00:02:06,471 --> 00:02:09,461
{\an8}Oh
36
00:02:06,471 --> 00:02:09,461
Oh
37
00:02:09,461 --> 00:02:11,751
{\an8}saa yukou
38
00:02:09,461 --> 00:02:11,751
So let's go
39
00:02:11,751 --> 00:02:15,041
{\an8}Tachidomaru koto naku
40
00:02:11,751 --> 00:02:15,041
Without stopping
41
00:02:15,041 --> 00:02:20,221
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
42
00:02:15,041 --> 00:02:20,221
Without giving up to the flow of time
43
00:02:20,221 --> 00:02:25,941
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
44
00:02:20,221 --> 00:02:25,941
I'll keep getting back up
45
00:02:25,941 --> 00:02:31,541
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
46
00:02:25,941 --> 00:02:31,541
Because I don't want to
lose something precious
47
00:02:31,541 --> 00:02:37,321
{\an8}shinjita sono saki e to...
48
00:02:31,541 --> 00:02:37,321
To the future I believe in...
49
00:02:47,921 --> 00:02:50,411
The time is the Great Pirate Era.
50
00:02:51,001 --> 00:02:55,001
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
51
00:02:55,001 --> 00:02:58,651
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
52
00:02:59,841 --> 00:03:02,751
Monkey D. Luffy,
a boy whose body turned to rubber
53
00:03:02,751 --> 00:03:04,671
after he ate the Gum-Gum Fruit,
54
00:03:04,671 --> 00:03:06,721
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
55
00:03:07,551 --> 00:03:11,581
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
56
00:03:11,581 --> 00:03:16,361
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
57
00:03:17,481 --> 00:03:19,201
This is exciting!
58
00:03:19,881 --> 00:03:22,791
What kind of adventure
is waiting for us next?!
59
00:03:23,171 --> 00:03:26,321
The crew, on its way to the New World,
60
00:03:26,321 --> 00:03:29,521
will speed along the Grand Line again today!
61
00:03:34,021 --> 00:03:36,381
Separated from the rest of the Straw Hats,
62
00:03:36,381 --> 00:03:39,061
Luffy is rushing to Navy HQ
to rescue his brother, Ace
63
00:03:39,061 --> 00:03:40,141
who is about to be executed!
64
00:03:41,511 --> 00:03:43,391
Meanwhile, at Marineford,
65
00:03:44,191 --> 00:03:49,531
the great war between the Navy and
the Whitebeard Pirates has begun!
66
00:03:52,221 --> 00:03:54,051
Yasakani Sacred Jewel!
67
00:04:04,961 --> 00:04:08,541
I knew that you wouldn't let me...
68
00:04:09,161 --> 00:04:13,251
...strike your head that easily.
69
00:04:18,121 --> 00:04:19,171
What is he doing?!
70
00:04:20,571 --> 00:04:22,541
Stop this if you can!
71
00:04:28,071 --> 00:04:30,521
If all three of us left our positions...
72
00:04:33,491 --> 00:04:35,861
...who would cover them?!
73
00:04:38,261 --> 00:04:39,691
Great Eruption!
74
00:04:47,431 --> 00:04:48,991
Get away!
75
00:04:57,461 --> 00:04:59,761
He lit up the place too brightly.
76
00:05:15,121 --> 00:05:19,361
Why don't you light up birthday
cakes instead, you magma squirt!
77
00:05:24,041 --> 00:05:28,021
Don't you want an illuminated
funeral for yourself, Whitebeard?
78
00:05:32,191 --> 00:05:36,511
"A Descendent of the Beast!
Little Oars Jr.--Full Speed Ahead!"
79
00:06:00,531 --> 00:06:04,191
I didn't know that there are
such giant men in this world.
80
00:06:04,321 --> 00:06:06,821
He's truly a beast!
81
00:06:16,821 --> 00:06:19,581
If I can have his dead body,
82
00:06:19,581 --> 00:06:23,261
that means I can have the
strongest zombie again!
83
00:06:42,331 --> 00:06:43,811
Get to the scaffold quick!
84
00:06:44,801 --> 00:06:47,341
The Giant unit is on the move!
85
00:06:59,051 --> 00:07:00,491
Don't be afraid!
86
00:07:07,971 --> 00:07:10,221
They are after Little Oars Jr.!
87
00:07:13,631 --> 00:07:15,621
It's our duty to...
88
00:07:15,621 --> 00:07:17,271
...Stop him!
89
00:07:23,771 --> 00:07:25,611
He's unbelievably big -
90
00:07:26,041 --> 00:07:28,661
more than twice as big as a common Giant!
91
00:07:28,661 --> 00:07:30,151
Keep shooting!
92
00:07:30,151 --> 00:07:33,191
He's still a human-being
so it should work against him!
93
00:07:45,511 --> 00:07:48,591
They brought such an unthinkably
powerful creature with them.
94
00:07:51,281 --> 00:07:53,321
Shoot him! Shoot him up!
95
00:07:55,501 --> 00:07:57,491
Oars, don't!
96
00:07:57,491 --> 00:08:00,691
You're an easy target for them
since you're so huge!
97
00:08:00,891 --> 00:08:02,681
Ace-kun!
98
00:08:09,341 --> 00:08:13,071
Here I come!
99
00:08:22,581 --> 00:08:23,871
Oh no!
100
00:08:24,201 --> 00:08:25,341
Stop him!
101
00:08:40,691 --> 00:08:43,851
Oars opened up a space
for us to get into the bay!
102
00:08:46,901 --> 00:08:49,211
Invade the bay!
103
00:08:57,851 --> 00:09:00,791
Damn! Fall back and tighten
the defensive line!
104
00:09:00,791 --> 00:09:02,501
Don't let them get to the plaza!
105
00:09:47,621 --> 00:09:50,171
Wh-Where should we run?!
106
00:09:51,131 --> 00:09:52,331
Stand back, Navy!
107
00:09:55,931 --> 00:09:58,031
Don't get in my way!
108
00:09:59,701 --> 00:10:02,381
Rear Admiral Yukimura,
the slayer of a thousand men!
109
00:10:02,801 --> 00:10:05,201
What are you doing?
110
00:10:06,141 --> 00:10:09,691
This is a battlefield!
We have no use for the unprepared!
111
00:10:23,391 --> 00:10:26,491
I'm helpless!
112
00:10:37,801 --> 00:10:40,891
I've never had to "look up"
to anyone before this!
113
00:10:40,891 --> 00:10:42,271
Me neither!
114
00:10:42,581 --> 00:10:46,981
I must reach Ace-kun!
115
00:10:47,341 --> 00:10:49,271
Don't get in my way!
116
00:10:50,731 --> 00:10:52,561
I'm not gonna let you go any further!
117
00:11:20,461 --> 00:11:22,181
Vice Admiral Lacroix!
118
00:11:25,761 --> 00:11:28,571
Oars, he'll never change.
119
00:11:29,391 --> 00:11:32,021
Brave men don't seek death!
120
00:11:32,761 --> 00:11:36,411
Pops, don't stop me!
121
00:11:36,821 --> 00:11:39,741
I just wanna save him!
122
00:11:40,201 --> 00:11:45,411
I just wanna save Ace-kun
as soon as possible!
123
00:11:46,311 --> 00:11:48,261
I know that.
124
00:11:48,751 --> 00:11:51,911
Everyone, help him!
125
00:11:52,171 --> 00:11:54,081
Give Oars cover!
126
00:11:59,281 --> 00:12:02,761
How can we defend against someone so huge?!
127
00:12:09,011 --> 00:12:11,991
You cut Vice Admiral Lacroix!
128
00:12:26,921 --> 00:12:30,161
You can't attack him alone!
We gotta do it together!
129
00:12:32,911 --> 00:12:36,921
While Oars has you distracted,
we'll make our move against you!
130
00:12:43,901 --> 00:12:45,471
Slave Arrow!
131
00:12:55,471 --> 00:12:57,651
H-Hey, you guys!
132
00:12:58,411 --> 00:12:59,861
So you're the Pirate Empress!
133
00:13:05,691 --> 00:13:08,161
My body's... cracking!
134
00:13:08,581 --> 00:13:10,421
Perfume Femur!
135
00:13:25,261 --> 00:13:28,551
You bitch! You hit Navy soldiers, too!
136
00:13:28,751 --> 00:13:32,061
I agreed to fight against Whitebeard but...
137
00:13:32,671 --> 00:13:35,851
...I didn't say that I
will become a part of you.
138
00:13:36,671 --> 00:13:39,481
Allies or foes--men are all the same.
139
00:13:40,721 --> 00:13:42,381
Except for him.
140
00:13:44,401 --> 00:13:47,661
Maybe just--"I have kept my word."
141
00:13:47,661 --> 00:13:48,911
What?!
142
00:13:52,781 --> 00:13:55,281
Have mercy on my beauty.
143
00:13:55,971 --> 00:13:58,661
Y-You!
144
00:14:09,481 --> 00:14:11,271
Ace-kun!
145
00:14:15,581 --> 00:14:17,831
Come on! Come on now!
146
00:14:22,491 --> 00:14:23,811
Oars!
147
00:14:58,431 --> 00:14:59,591
Hey, you!
148
00:15:25,021 --> 00:15:27,561
I'm gonna save you now!
149
00:15:28,361 --> 00:15:29,531
Oars...
150
00:15:45,231 --> 00:15:47,161
Ace-kun!
151
00:16:18,621 --> 00:16:20,441
Ursus Shock.
152
00:17:19,481 --> 00:17:21,371
Oars!
153
00:17:27,961 --> 00:17:30,621
That's enough! Stop!
154
00:17:31,621 --> 00:17:33,391
You can't reach me!
155
00:17:49,621 --> 00:17:50,881
Hey, Oars!
156
00:17:54,771 --> 00:17:57,611
I was just wondering...
157
00:17:59,231 --> 00:18:00,701
Aren't you hot?
158
00:18:02,291 --> 00:18:04,191
Because you're closer to the sun?
159
00:18:08,781 --> 00:18:09,961
I'm hot.
160
00:18:10,821 --> 00:18:11,771
I see.
161
00:18:12,211 --> 00:18:15,581
It'd be nice if you had some shade.
162
00:18:17,261 --> 00:18:19,131
Captain Oars!
163
00:18:24,091 --> 00:18:26,001
Can he still move?
164
00:18:27,491 --> 00:18:28,891
That's great!
165
00:18:28,891 --> 00:18:30,941
He's got the toughness of his ancestor!
166
00:18:31,991 --> 00:18:33,281
What's this?
167
00:18:37,681 --> 00:18:40,531
I learned how to make it in the Wano Kingdom.
168
00:18:41,411 --> 00:18:42,601
Try it on.
169
00:18:44,731 --> 00:18:47,441
Ace-san ruined two others before that one.
170
00:18:47,441 --> 00:18:48,801
They burned up!
171
00:18:48,801 --> 00:18:52,171
Since his body's fire,
he shouldn't braid straw!
172
00:18:56,241 --> 00:18:58,641
It's cool under here!
173
00:18:59,411 --> 00:19:01,461
Yeah? That's good.
174
00:19:11,761 --> 00:19:13,761
Fire at Oars!
175
00:19:24,261 --> 00:19:25,471
Oars!
176
00:19:25,891 --> 00:19:28,871
He shouldn't have gotten off his knees!
He's a ready target!
177
00:19:36,471 --> 00:19:40,221
Captain Oars! Why are you staying outside?
178
00:19:43,151 --> 00:19:45,111
I don't get wet in the rain.
179
00:19:46,301 --> 00:19:48,241
This is very sturdy!
180
00:19:48,601 --> 00:19:50,481
I love it!
181
00:19:59,861 --> 00:20:03,491
I still... can't get to him!
182
00:20:11,221 --> 00:20:12,581
If I could...
183
00:20:13,781 --> 00:20:17,511
...get one of The Seven Warlords at least!
184
00:20:37,311 --> 00:20:39,961
What's the matter, beast?
185
00:20:40,311 --> 00:20:41,731
My foot...
186
00:20:42,991 --> 00:20:44,241
Captain!
187
00:20:45,481 --> 00:20:48,471
Captain, why are you staying outside, again?
188
00:20:49,111 --> 00:20:52,691
The snow's not getting on my head.
189
00:20:53,541 --> 00:20:55,551
It's not cold!
190
00:20:56,761 --> 00:20:59,001
I really love this!
191
00:21:01,761 --> 00:21:03,261
Thank you, Ace-...
192
00:21:13,151 --> 00:21:14,901
What fun!
193
00:21:20,031 --> 00:21:21,981
Oars!
194
00:21:40,681 --> 00:21:42,511
H-He must be a monster!
195
00:21:45,721 --> 00:21:47,721
He stepped into the plaza!
196
00:21:56,531 --> 00:21:59,231
Just a little more...
197
00:22:02,981 --> 00:22:07,701
Just a little more to get to Ace-kun!
198
00:22:14,301 --> 00:22:16,251
Damn Doflamingo!
199
00:22:16,251 --> 00:22:18,541
He cut this guy's foot off!
200
00:22:18,541 --> 00:22:21,041
I already claimed his body!
201
00:22:21,291 --> 00:22:22,721
Doppelman!
202
00:22:24,611 --> 00:22:26,101
Get him!
203
00:22:26,521 --> 00:22:27,801
Spiky Shadow Lizard!
204
00:22:30,361 --> 00:22:32,381
Oars!
205
00:22:50,841 --> 00:22:54,291
I'm gonna... save you now...
206
00:23:16,981 --> 00:23:19,121
Ace-kun!
207
00:23:25,381 --> 00:23:28,581
Oars laid his life on the
line to clear a path.
208
00:23:29,111 --> 00:23:32,121
The Whitebeard Pirates
rush to the scaffolding,
209
00:23:32,491 --> 00:23:36,121
but just when it looks like they
can rescue Ace from execution,
210
00:23:36,291 --> 00:23:39,391
Sengoku is already formulating a new plan.
211
00:23:39,661 --> 00:23:41,161
On the next episode of One Piece!
212
00:23:41,161 --> 00:23:45,041
"Justice for the Winners!
Sengoku's Strategy in Action!"
213
00:23:45,041 --> 00:23:47,251
I'm gonna be King of the Pirates!!