1
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
Am I getting stronger?
13
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
I don't know the answer yet
15
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
So let's go
19
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
Without stopping
21
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
I'll keep getting back up
25
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
keeps sustaining me
31
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
But I won't walk away
35
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
{\an8}saa yukou
36
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
So let's go
37
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
{\an8}Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
Without stopping
39
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
I'll keep getting back up
43
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
{\an8}shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
To the future I believe in...
47
00:02:47,871 --> 00:02:50,961
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,961 --> 00:02:56,151
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,151 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,901 --> 00:03:04,701
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,701 --> 00:03:07,491
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,491 --> 00:03:11,521
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,521 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,481 --> 00:03:19,151
This is exciting!
55
00:03:19,901 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,201 --> 00:03:26,331
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,331 --> 00:03:29,751
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:33,921 --> 00:03:36,171
Separated from the rest of the Straw Hats,
59
00:03:36,171 --> 00:03:40,971
Luffy made it to Marineford to rescue
his brother, Ace who will be executed!
60
00:03:40,971 --> 00:03:44,891
Inside the bay, Luffy and the Whitebeards
are trying to get to the scaffold
61
00:03:44,891 --> 00:03:49,561
but the Navy stands in their
way. The battle is heating up!
62
00:03:58,441 --> 00:04:00,781
Why did any of them come?!
63
00:04:00,781 --> 00:04:05,821
I deserve this! They don't have
to risk their lives for me!
64
00:04:05,821 --> 00:04:07,611
Don't do this!
65
00:04:08,511 --> 00:04:12,121
Everyone! Why are you doing
this for a guy like me?!
66
00:04:12,121 --> 00:04:15,921
I'm your brother!
67
00:04:17,881 --> 00:04:20,841
Kuma! Kuma, that's enough!
68
00:04:20,841 --> 00:04:25,381
It's me! Did you forget my face?!
69
00:04:25,381 --> 00:04:29,221
If you don't stop, I'm gonna fight
back although I'm a gentle person!
70
00:04:30,561 --> 00:04:34,811
I don't know how you know him
but you may as well give up!
71
00:04:34,811 --> 00:04:37,191
It's no use talking to him, Emporio Ivankov,
72
00:04:37,191 --> 00:04:40,271
commander of the Revolutionaries army!
73
00:04:40,271 --> 00:04:44,031
You...! What do you mean?!
What's wrong with him?!
74
00:04:44,031 --> 00:04:49,031
You're a friend of
Bartholomew Kuma I suppose.
75
00:04:49,031 --> 00:04:53,951
He was once called Tyrant
Kuma and now he is...
76
00:04:54,661 --> 00:04:57,671
...dead.
77
00:04:57,671 --> 00:05:01,841
Your power is not enough to beat me!
78
00:05:01,841 --> 00:05:05,011
Damn! Get your jutte off of me!
79
00:05:05,011 --> 00:05:07,051
You! Leave him alone!
80
00:05:08,101 --> 00:05:09,851
She got me although my body is smoke!
81
00:05:10,761 --> 00:05:15,351
Th-That's...! The pirate
empress saved Straw Hat!
82
00:05:15,351 --> 00:05:18,511
Hancock! What are you doing?!
83
00:05:18,511 --> 00:05:20,311
Are you gonna resign from The Warlords, too?!
84
00:05:20,311 --> 00:05:24,691
Shut up! I'm deafened by my own anger!
85
00:05:24,691 --> 00:05:30,071
How could you hit and pin down my beloved?!
86
00:05:30,411 --> 00:05:36,871
I won't let you survive! I have
never felt this much anger before!
87
00:05:36,871 --> 00:05:40,171
I'm gonna cut you up and feed you to beasts!
88
00:05:41,251 --> 00:05:43,551
That's the Haki of Kuja!
89
00:05:48,211 --> 00:05:52,821
"Kuma's Transformation!
Ivan-san's Blow of Anger!"
90
00:05:58,391 --> 00:06:00,311
Wh-What's going on here?
91
00:06:00,311 --> 00:06:03,321
Why did the pirate empress save Straw Hat?
92
00:06:28,221 --> 00:06:33,181
No, she didn't save him! She's
gonna turn Straw Hat to stone!
93
00:06:34,511 --> 00:06:39,021
I always believed that
you'd make it here alive.
94
00:06:44,771 --> 00:06:46,231
Take this.
95
00:06:47,571 --> 00:06:50,241
It's your brother's handcuff key.
96
00:06:50,241 --> 00:06:51,071
What?!
97
00:06:51,071 --> 00:06:54,071
That's how diabolical the empress is!
98
00:06:54,071 --> 00:06:56,581
Straw Hat can't move now!
99
00:06:56,581 --> 00:06:57,951
Has he turned into stone?
100
00:06:59,711 --> 00:07:01,061
Hancock!
101
00:07:01,711 --> 00:07:03,461
You just said my name again!
102
00:07:08,881 --> 00:07:13,551
Luffy's hands... Luffy's hands touched mine!
103
00:07:14,971 --> 00:07:15,971
Hancock!
104
00:07:15,971 --> 00:07:17,811
Yeah!
105
00:07:17,811 --> 00:07:21,441
You're so...! You're so...!
106
00:07:31,211 --> 00:07:33,991
Thank you! I mean it!
107
00:07:33,991 --> 00:07:38,791
N-No... No problem...! Never
mind me, you've got to...
108
00:07:38,791 --> 00:07:41,001
You've got to keep going, Luffy!
109
00:07:41,001 --> 00:07:42,661
You're right!
110
00:07:43,211 --> 00:07:45,211
Thanks!
111
00:07:52,551 --> 00:07:55,641
No way! He beat the pirate empress?!
112
00:07:55,641 --> 00:07:59,351
He must've fought back and thrown
his weight high into her!
113
00:08:10,671 --> 00:08:12,951
See? She looks so tortured!
114
00:08:12,951 --> 00:08:17,621
He beat The Warlord so easily!
How strong, Straw Hat Luffy!
115
00:08:22,331 --> 00:08:25,751
Like that! Like that!
116
00:08:25,751 --> 00:08:27,081
Like that!
117
00:08:30,451 --> 00:08:34,471
I wasn't expect him to hold
me so tight like that!
118
00:08:37,221 --> 00:08:42,581
I can still feel Luffy's body
in my arms and on my chest!
119
00:08:44,561 --> 00:08:45,691
Is this...
120
00:08:46,561 --> 00:08:47,941
Is this...
121
00:08:48,941 --> 00:08:52,401
Is this what they call...
122
00:08:53,281 --> 00:08:54,871
...marriage?!
123
00:09:00,871 --> 00:09:03,331
Snake Princess-sama!
124
00:09:03,331 --> 00:09:05,831
Congratulation, Big Sis!
125
00:09:12,251 --> 00:09:14,091
Snake Princess-sama!
126
00:09:14,091 --> 00:09:15,721
So beautiful!
127
00:09:28,061 --> 00:09:30,311
Best wishes to you!
128
00:09:42,871 --> 00:09:44,291
Luffy!
129
00:10:12,021 --> 00:10:15,401
Hancock. You look very beautiful.
130
00:10:17,821 --> 00:10:20,861
H-A-P-P-Y!
131
00:10:22,201 --> 00:10:24,491
I'll make you happy for
the rest of your life.
132
00:10:24,491 --> 00:10:25,541
Honey.
133
00:10:26,871 --> 00:10:27,871
Yes!
134
00:10:31,381 --> 00:10:32,751
Honey...
135
00:10:33,501 --> 00:10:35,001
Honey...
136
00:10:35,751 --> 00:10:37,131
Honey...
137
00:10:37,771 --> 00:10:39,631
Honey...
138
00:10:39,631 --> 00:10:41,431
Honey!
139
00:10:42,591 --> 00:10:46,101
Luffy! I see it! I can see it!
140
00:10:46,771 --> 00:10:48,771
A string that links us together!
141
00:10:49,351 --> 00:10:53,191
A string that no one can ever cut!
142
00:10:53,801 --> 00:10:57,701
It's a thick red string
of fate like a big snake!
143
00:10:59,741 --> 00:11:00,811
Luffy!
144
00:11:00,811 --> 00:11:02,911
I won't let you get away, Straw Hat!
145
00:11:06,791 --> 00:11:08,541
Perfume Femur!
146
00:11:23,911 --> 00:11:25,841
You outrageous fool, stand back!
147
00:11:25,841 --> 00:11:27,851
I won't let you pass through here!
148
00:11:27,851 --> 00:11:31,061
Look! She's really looking down on him!
149
00:11:31,061 --> 00:11:33,941
Looking down too much makes her leaning back!
150
00:11:34,301 --> 00:11:36,111
Do you know what's
151
00:11:36,111 --> 00:11:39,441
gonna happen to you
after messing with the Navy?!
152
00:11:39,441 --> 00:11:43,411
I can do whatever I want!
153
00:11:44,471 --> 00:11:47,781
Because I'm beautiful!
154
00:11:54,251 --> 00:11:58,461
This is great. She helped me out again.
155
00:12:01,301 --> 00:12:04,181
Wait for me, Ace!
156
00:12:04,721 --> 00:12:07,141
What did you say?! Kuma is dead?!
157
00:12:07,771 --> 00:12:10,601
Then, who is this right here?!
158
00:12:10,601 --> 00:12:13,891
He's alive! Stop talking nonsense!
159
00:12:21,171 --> 00:12:22,821
Ivan-chan! Ah?!
160
00:12:26,161 --> 00:12:27,821
That's the bear guy!
161
00:12:35,101 --> 00:12:38,591
Be careful, Ivan-chan! If
you get blown away by him...
162
00:12:39,021 --> 00:12:42,261
I'm okay. Now, Kuma, move out of my way!
163
00:12:49,761 --> 00:12:52,601
Ivan-chan, do you know him?
164
00:12:52,601 --> 00:12:56,021
Yeah, sort of. But he's acting strange.
165
00:12:58,941 --> 00:13:02,481
Seems like you both have memories of Kuma.
166
00:13:03,341 --> 00:13:08,371
But the Kuma that you both knew
and this one are not the same!
167
00:13:08,371 --> 00:13:11,371
N-Not the same? What is he talking about?
168
00:13:11,371 --> 00:13:13,541
That can't be true!
169
00:13:13,541 --> 00:13:18,381
I'm absolutely sure that he's
the Paw-Paw Fruit eater--Kuma!
170
00:13:18,381 --> 00:13:20,041
Say something, Kuma!
171
00:13:24,301 --> 00:13:29,011
He's pissing me off! Although
he has always been quiet.
172
00:13:29,011 --> 00:13:34,471
I told you that it's no use talking to him.
173
00:13:34,471 --> 00:13:36,771
It was just days ago...
174
00:13:38,061 --> 00:13:43,281
The Government scientist--Dr. Vegapunk
modified him for the last time
175
00:13:43,281 --> 00:13:48,071
and he turned into a complete
human weapon at last!
176
00:13:48,621 --> 00:13:52,911
To be precise, he's the
former Bartholomew Kuma!
177
00:13:52,911 --> 00:13:56,711
Modified? Weapon? What
are you talking about?!
178
00:13:57,331 --> 00:14:02,841
In fact, he volunteered to be a guinea pig
for a study to build a human weapon...
179
00:14:02,841 --> 00:14:05,591
...run by the Government.
180
00:14:06,651 --> 00:14:10,091
First, his hands. Second, his legs.
181
00:14:10,091 --> 00:14:17,981
While his mind worked, they
modified his body piece by piece.
182
00:14:18,981 --> 00:14:23,481
Stop lying! Kuma hates the Government!
183
00:14:23,481 --> 00:14:26,611
He wouldn't sacrifice his life for them.
184
00:14:26,611 --> 00:14:29,861
I know that he wouldn't do that!
185
00:14:29,861 --> 00:14:31,571
Stop yelling.
186
00:14:31,571 --> 00:14:36,871
I don't know what kind of deal
he had with the Government.
187
00:14:36,871 --> 00:14:40,211
Only a few days ago,
188
00:14:40,211 --> 00:14:44,341
he still had his personality.
189
00:14:46,581 --> 00:14:48,971
But now, he doesn't even remember
190
00:14:49,401 --> 00:14:53,311
that he was born human so
he is no better than dead.
191
00:14:53,511 --> 00:14:57,561
He is a monster who fights
as the Government tells him.
192
00:14:58,901 --> 00:15:01,731
He is Pacifista PX-0!
193
00:15:02,241 --> 00:15:04,691
So you better forget about the past!
194
00:15:55,491 --> 00:16:00,571
Kuma! What's happened to you
over these past several years?!
195
00:16:06,251 --> 00:16:08,551
Now I remember him saying...
196
00:16:09,001 --> 00:16:12,261
We will never meet again.
197
00:16:13,381 --> 00:16:14,551
Farewell...
198
00:16:15,441 --> 00:16:17,471
...At that time.
199
00:16:17,471 --> 00:16:20,771
What's wrong, Kuma?! It's me! Ivankov!
200
00:16:21,771 --> 00:16:23,691
Wh-Where'd he go?!
201
00:16:32,031 --> 00:16:34,821
Watch out, you guys! Heads up!
202
00:16:36,451 --> 00:16:38,411
Pad Cannon.
203
00:16:51,091 --> 00:16:54,091
Kuma, you bastard!
204
00:16:55,931 --> 00:16:57,551
Face...
205
00:16:57,551 --> 00:16:59,301
...Spectrum!
206
00:17:19,531 --> 00:17:20,951
I'm watching you!
207
00:17:24,501 --> 00:17:27,481
Galaxy Wink!
208
00:17:47,771 --> 00:17:50,151
Heehaw!
209
00:17:57,611 --> 00:18:02,371
How could you attack my sweet candy boys?!
210
00:18:03,581 --> 00:18:06,581
I'm not gonna go easy on you anymore!
211
00:18:06,581 --> 00:18:08,211
Here!
212
00:18:08,211 --> 00:18:09,541
Kick!
213
00:18:17,011 --> 00:18:19,011
That's how strong he is!
214
00:18:19,701 --> 00:18:22,681
Among all people that I've met...
215
00:18:22,681 --> 00:18:24,141
My face!
216
00:18:24,141 --> 00:18:25,601
My face!
217
00:18:25,601 --> 00:18:27,061
My face!
218
00:18:27,541 --> 00:18:32,811
No one has ever forgotten
my face in my entire life!
219
00:18:32,811 --> 00:18:35,571
Oh, uh, hmmm.
220
00:18:35,571 --> 00:18:36,901
But...
221
00:18:37,701 --> 00:18:40,571
...even if you've lost your memory,
222
00:18:40,981 --> 00:18:44,241
if you can't remember how scary I am,
223
00:18:44,241 --> 00:18:46,871
I'm gonna beat it into your body!
224
00:18:47,791 --> 00:18:50,081
Be ready for it!
225
00:18:51,621 --> 00:18:53,791
He's recovered, so quick!
226
00:18:54,151 --> 00:18:55,881
I'll take it from here!
227
00:18:55,881 --> 00:19:00,091
You guys, go ahead and back Straw boy up!
228
00:19:00,091 --> 00:19:00,931
Roger!
229
00:19:02,301 --> 00:19:04,301
Okay, let's go, Straw Hat!
230
00:19:04,941 --> 00:19:06,931
Thanks, Ivan-chan!
231
00:19:06,931 --> 00:19:10,191
Get to the scaffold!
232
00:19:17,881 --> 00:19:21,241
They suddenly disappeared in ice!
233
00:19:21,241 --> 00:19:26,241
It doesn't seem like Admiral
Aokiji used Ice Age again...
234
00:19:26,741 --> 00:19:28,791
Where did they...?
235
00:19:29,411 --> 00:19:32,081
This ice is not cold!
236
00:19:32,081 --> 00:19:33,261
What's wrong?
237
00:19:33,261 --> 00:19:34,921
Alright, guys.
238
00:19:34,921 --> 00:19:37,381
Listen carefully.
239
00:19:37,381 --> 00:19:40,131
Blah-blah-blah... Buggy is great.
240
00:19:40,631 --> 00:19:43,721
Dah-dah-dah... Buggy is genius.
241
00:19:43,721 --> 00:19:46,511
Right? That's how we want it.
242
00:19:46,511 --> 00:19:47,891
That's nice!
243
00:19:47,891 --> 00:19:52,791
And we want the world to be shaken
by the arrival of the new hero.
244
00:19:53,901 --> 00:19:55,611
That's a perfect plan!
245
00:19:57,361 --> 00:19:58,981
Y-You sure?
246
00:19:58,981 --> 00:20:00,821
Let's go, guys!
247
00:20:06,821 --> 00:20:09,541
How annoying, Straw Hat!
248
00:20:09,541 --> 00:20:13,791
Don't fall behind! The plan is called
"Take Captain Buggy to Fame!"
249
00:20:13,791 --> 00:20:16,581
Now is the time to proceed it!
250
00:20:17,301 --> 00:20:20,881
When we succeed, the whole
world will be stunned!
251
00:20:20,881 --> 00:20:24,471
All of you, do as we planned
and watch what you're doing!
252
00:20:28,421 --> 00:20:32,601
Are you sure about that plan?
253
00:20:37,811 --> 00:20:39,571
Crocodile!
254
00:20:39,571 --> 00:20:40,981
There're too many!
255
00:20:45,241 --> 00:20:47,201
I'm too far away from him.
256
00:20:49,081 --> 00:20:50,831
I won't let you get near Pops!
257
00:20:50,831 --> 00:20:53,041
Don't stand in my...
258
00:20:53,961 --> 00:20:55,581
...way!
259
00:20:57,961 --> 00:21:01,921
What a pain in the ass.
He's still messing around.
260
00:21:02,881 --> 00:21:05,431
Brilliant Punk!
261
00:21:17,851 --> 00:21:21,481
He's giant but so fast! How can I avoid him?
262
00:21:22,371 --> 00:21:25,241
The 3rd division commander--Diamond Jozu!
263
00:21:37,181 --> 00:21:40,591
How did you get out of the prison, gator guy?
264
00:21:42,341 --> 00:21:45,381
Did you like the Pool of Blood?
265
00:21:46,301 --> 00:21:50,531
Doflamingo, mind your own business.
266
00:21:50,531 --> 00:21:52,351
Or I'm gonna kill you!
267
00:21:52,351 --> 00:21:55,211
You have a dirty mouth. He-he.
268
00:21:55,211 --> 00:21:58,311
Hey, why don't you team up with me?
269
00:22:01,091 --> 00:22:02,171
Stop here!
270
00:22:02,171 --> 00:22:03,731
Don't get in his way!
271
00:22:03,731 --> 00:22:05,231
Keep going, Straw Hat!
272
00:22:06,111 --> 00:22:08,201
Thanks!
273
00:22:15,701 --> 00:22:16,831
Ace!
274
00:22:29,801 --> 00:22:31,681
I'm sorry, "Red-Haired."
275
00:22:34,371 --> 00:22:36,891
I will not hold back my power.
276
00:22:43,901 --> 00:22:45,111
That's...
277
00:22:49,451 --> 00:22:50,611
..."Hawk-Eye!"
278
00:22:56,961 --> 00:22:59,651
Now, I wonder if fate...
279
00:22:59,651 --> 00:23:04,921
...will end the life of the child
of the next generation here.
280
00:23:04,921 --> 00:23:09,671
Or, if it will save him
from this Black Sword!
281
00:23:25,481 --> 00:23:26,751
Dracule Mihawk,
282
00:23:26,751 --> 00:23:29,901
one of the Seven Warlords of
the Sea, stands before Luffy.
283
00:23:29,901 --> 00:23:32,571
A single slash by the
world's strongest swordsman
284
00:23:32,571 --> 00:23:35,661
easily splits a massive wall of ice in two.
285
00:23:35,661 --> 00:23:37,621
How will Luffy fight back
286
00:23:37,621 --> 00:23:39,751
against such immense strength?
287
00:23:39,751 --> 00:23:41,081
On the next episode of One Piece!
288
00:23:41,081 --> 00:23:42,541
"The Great Swordsman Mihawk!
289
00:23:42,541 --> 00:23:44,951
Luffy Comes Under the Attack
of the Black Sword!"
290
00:23:44,951 --> 00:23:47,171
I'm gonna be King of the Pirates!!
291
00:23:47,171 --> 00:23:49,171