1 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 Am I getting stronger? 13 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 I don't know the answer yet 15 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 So let's go 19 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 Without stopping 21 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 I'll keep getting back up 25 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 keeps sustaining me 31 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 But I won't walk away 35 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 {\an8}saa yukou 36 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 So let's go 37 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 {\an8}Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 Without stopping 39 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 I'll keep getting back up 43 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 {\an8}shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 To the future I believe in... 47 00:02:47,871 --> 00:02:50,961 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,961 --> 00:02:56,151 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,151 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,901 --> 00:03:04,701 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,701 --> 00:03:07,491 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,491 --> 00:03:11,521 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,521 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,481 --> 00:03:19,151 This is exciting! 55 00:03:19,901 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,201 --> 00:03:26,331 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:33,921 --> 00:03:36,171 Separated from the rest of the Straw Hats, 59 00:03:36,171 --> 00:03:40,971 Luffy made it to Marineford to rescue his brother, Ace who will be executed! 60 00:03:40,971 --> 00:03:44,891 Inside the bay, Luffy and the Whitebeards are trying to get to the scaffold 61 00:03:44,891 --> 00:03:49,561 but the Navy stands in their way. The battle is heating up! 62 00:03:58,441 --> 00:04:00,781 Why did any of them come?! 63 00:04:00,781 --> 00:04:05,821 I deserve this! They don't have to risk their lives for me! 64 00:04:05,821 --> 00:04:07,611 Don't do this! 65 00:04:08,511 --> 00:04:12,121 Everyone! Why are you doing this for a guy like me?! 66 00:04:12,121 --> 00:04:15,921 I'm your brother! 67 00:04:17,881 --> 00:04:20,841 Kuma! Kuma, that's enough! 68 00:04:20,841 --> 00:04:25,381 It's me! Did you forget my face?! 69 00:04:25,381 --> 00:04:29,221 If you don't stop, I'm gonna fight back although I'm a gentle person! 70 00:04:30,561 --> 00:04:34,811 I don't know how you know him but you may as well give up! 71 00:04:34,811 --> 00:04:37,191 It's no use talking to him, Emporio Ivankov, 72 00:04:37,191 --> 00:04:40,271 commander of the Revolutionaries army! 73 00:04:40,271 --> 00:04:44,031 You...! What do you mean?! What's wrong with him?! 74 00:04:44,031 --> 00:04:49,031 You're a friend of Bartholomew Kuma I suppose. 75 00:04:49,031 --> 00:04:53,951 He was once called Tyrant Kuma and now he is... 76 00:04:54,661 --> 00:04:57,671 ...dead. 77 00:04:57,671 --> 00:05:01,841 Your power is not enough to beat me! 78 00:05:01,841 --> 00:05:05,011 Damn! Get your jutte off of me! 79 00:05:05,011 --> 00:05:07,051 You! Leave him alone! 80 00:05:08,101 --> 00:05:09,851 She got me although my body is smoke! 81 00:05:10,761 --> 00:05:15,351 Th-That's...! The pirate empress saved Straw Hat! 82 00:05:15,351 --> 00:05:18,511 Hancock! What are you doing?! 83 00:05:18,511 --> 00:05:20,311 Are you gonna resign from The Warlords, too?! 84 00:05:20,311 --> 00:05:24,691 Shut up! I'm deafened by my own anger! 85 00:05:24,691 --> 00:05:30,071 How could you hit and pin down my beloved?! 86 00:05:30,411 --> 00:05:36,871 I won't let you survive! I have never felt this much anger before! 87 00:05:36,871 --> 00:05:40,171 I'm gonna cut you up and feed you to beasts! 88 00:05:41,251 --> 00:05:43,551 That's the Haki of Kuja! 89 00:05:48,211 --> 00:05:52,821 "Kuma's Transformation! Ivan-san's Blow of Anger!" 90 00:05:58,391 --> 00:06:00,311 Wh-What's going on here? 91 00:06:00,311 --> 00:06:03,321 Why did the pirate empress save Straw Hat? 92 00:06:28,221 --> 00:06:33,181 No, she didn't save him! She's gonna turn Straw Hat to stone! 93 00:06:34,511 --> 00:06:39,021 I always believed that you'd make it here alive. 94 00:06:44,771 --> 00:06:46,231 Take this. 95 00:06:47,571 --> 00:06:50,241 It's your brother's handcuff key. 96 00:06:50,241 --> 00:06:51,071 What?! 97 00:06:51,071 --> 00:06:54,071 That's how diabolical the empress is! 98 00:06:54,071 --> 00:06:56,581 Straw Hat can't move now! 99 00:06:56,581 --> 00:06:57,951 Has he turned into stone? 100 00:06:59,711 --> 00:07:01,061 Hancock! 101 00:07:01,711 --> 00:07:03,461 You just said my name again! 102 00:07:08,881 --> 00:07:13,551 Luffy's hands... Luffy's hands touched mine! 103 00:07:14,971 --> 00:07:15,971 Hancock! 104 00:07:15,971 --> 00:07:17,811 Yeah! 105 00:07:17,811 --> 00:07:21,441 You're so...! You're so...! 106 00:07:31,211 --> 00:07:33,991 Thank you! I mean it! 107 00:07:33,991 --> 00:07:38,791 N-No... No problem...! Never mind me, you've got to... 108 00:07:38,791 --> 00:07:41,001 You've got to keep going, Luffy! 109 00:07:41,001 --> 00:07:42,661 You're right! 110 00:07:43,211 --> 00:07:45,211 Thanks! 111 00:07:52,551 --> 00:07:55,641 No way! He beat the pirate empress?! 112 00:07:55,641 --> 00:07:59,351 He must've fought back and thrown his weight high into her! 113 00:08:10,671 --> 00:08:12,951 See? She looks so tortured! 114 00:08:12,951 --> 00:08:17,621 He beat The Warlord so easily! How strong, Straw Hat Luffy! 115 00:08:22,331 --> 00:08:25,751 Like that! Like that! 116 00:08:25,751 --> 00:08:27,081 Like that! 117 00:08:30,451 --> 00:08:34,471 I wasn't expect him to hold me so tight like that! 118 00:08:37,221 --> 00:08:42,581 I can still feel Luffy's body in my arms and on my chest! 119 00:08:44,561 --> 00:08:45,691 Is this... 120 00:08:46,561 --> 00:08:47,941 Is this... 121 00:08:48,941 --> 00:08:52,401 Is this what they call... 122 00:08:53,281 --> 00:08:54,871 ...marriage?! 123 00:09:00,871 --> 00:09:03,331 Snake Princess-sama! 124 00:09:03,331 --> 00:09:05,831 Congratulation, Big Sis! 125 00:09:12,251 --> 00:09:14,091 Snake Princess-sama! 126 00:09:14,091 --> 00:09:15,721 So beautiful! 127 00:09:28,061 --> 00:09:30,311 Best wishes to you! 128 00:09:42,871 --> 00:09:44,291 Luffy! 129 00:10:12,021 --> 00:10:15,401 Hancock. You look very beautiful. 130 00:10:17,821 --> 00:10:20,861 H-A-P-P-Y! 131 00:10:22,201 --> 00:10:24,491 I'll make you happy for the rest of your life. 132 00:10:24,491 --> 00:10:25,541 Honey. 133 00:10:26,871 --> 00:10:27,871 Yes! 134 00:10:31,381 --> 00:10:32,751 Honey... 135 00:10:33,501 --> 00:10:35,001 Honey... 136 00:10:35,751 --> 00:10:37,131 Honey... 137 00:10:37,771 --> 00:10:39,631 Honey... 138 00:10:39,631 --> 00:10:41,431 Honey! 139 00:10:42,591 --> 00:10:46,101 Luffy! I see it! I can see it! 140 00:10:46,771 --> 00:10:48,771 A string that links us together! 141 00:10:49,351 --> 00:10:53,191 A string that no one can ever cut! 142 00:10:53,801 --> 00:10:57,701 It's a thick red string of fate like a big snake! 143 00:10:59,741 --> 00:11:00,811 Luffy! 144 00:11:00,811 --> 00:11:02,911 I won't let you get away, Straw Hat! 145 00:11:06,791 --> 00:11:08,541 Perfume Femur! 146 00:11:23,911 --> 00:11:25,841 You outrageous fool, stand back! 147 00:11:25,841 --> 00:11:27,851 I won't let you pass through here! 148 00:11:27,851 --> 00:11:31,061 Look! She's really looking down on him! 149 00:11:31,061 --> 00:11:33,941 Looking down too much makes her leaning back! 150 00:11:34,301 --> 00:11:36,111 Do you know what's 151 00:11:36,111 --> 00:11:39,441 gonna happen to you after messing with the Navy?! 152 00:11:39,441 --> 00:11:43,411 I can do whatever I want! 153 00:11:44,471 --> 00:11:47,781 Because I'm beautiful! 154 00:11:54,251 --> 00:11:58,461 This is great. She helped me out again. 155 00:12:01,301 --> 00:12:04,181 Wait for me, Ace! 156 00:12:04,721 --> 00:12:07,141 What did you say?! Kuma is dead?! 157 00:12:07,771 --> 00:12:10,601 Then, who is this right here?! 158 00:12:10,601 --> 00:12:13,891 He's alive! Stop talking nonsense! 159 00:12:21,171 --> 00:12:22,821 Ivan-chan! Ah?! 160 00:12:26,161 --> 00:12:27,821 That's the bear guy! 161 00:12:35,101 --> 00:12:38,591 Be careful, Ivan-chan! If you get blown away by him... 162 00:12:39,021 --> 00:12:42,261 I'm okay. Now, Kuma, move out of my way! 163 00:12:49,761 --> 00:12:52,601 Ivan-chan, do you know him? 164 00:12:52,601 --> 00:12:56,021 Yeah, sort of. But he's acting strange. 165 00:12:58,941 --> 00:13:02,481 Seems like you both have memories of Kuma. 166 00:13:03,341 --> 00:13:08,371 But the Kuma that you both knew and this one are not the same! 167 00:13:08,371 --> 00:13:11,371 N-Not the same? What is he talking about? 168 00:13:11,371 --> 00:13:13,541 That can't be true! 169 00:13:13,541 --> 00:13:18,381 I'm absolutely sure that he's the Paw-Paw Fruit eater--Kuma! 170 00:13:18,381 --> 00:13:20,041 Say something, Kuma! 171 00:13:24,301 --> 00:13:29,011 He's pissing me off! Although he has always been quiet. 172 00:13:29,011 --> 00:13:34,471 I told you that it's no use talking to him. 173 00:13:34,471 --> 00:13:36,771 It was just days ago... 174 00:13:38,061 --> 00:13:43,281 The Government scientist--Dr. Vegapunk modified him for the last time 175 00:13:43,281 --> 00:13:48,071 and he turned into a complete human weapon at last! 176 00:13:48,621 --> 00:13:52,911 To be precise, he's the former Bartholomew Kuma! 177 00:13:52,911 --> 00:13:56,711 Modified? Weapon? What are you talking about?! 178 00:13:57,331 --> 00:14:02,841 In fact, he volunteered to be a guinea pig for a study to build a human weapon... 179 00:14:02,841 --> 00:14:05,591 ...run by the Government. 180 00:14:06,651 --> 00:14:10,091 First, his hands. Second, his legs. 181 00:14:10,091 --> 00:14:17,981 While his mind worked, they modified his body piece by piece. 182 00:14:18,981 --> 00:14:23,481 Stop lying! Kuma hates the Government! 183 00:14:23,481 --> 00:14:26,611 He wouldn't sacrifice his life for them. 184 00:14:26,611 --> 00:14:29,861 I know that he wouldn't do that! 185 00:14:29,861 --> 00:14:31,571 Stop yelling. 186 00:14:31,571 --> 00:14:36,871 I don't know what kind of deal he had with the Government. 187 00:14:36,871 --> 00:14:40,211 Only a few days ago, 188 00:14:40,211 --> 00:14:44,341 he still had his personality. 189 00:14:46,581 --> 00:14:48,971 But now, he doesn't even remember 190 00:14:49,401 --> 00:14:53,311 that he was born human so he is no better than dead. 191 00:14:53,511 --> 00:14:57,561 He is a monster who fights as the Government tells him. 192 00:14:58,901 --> 00:15:01,731 He is Pacifista PX-0! 193 00:15:02,241 --> 00:15:04,691 So you better forget about the past! 194 00:15:55,491 --> 00:16:00,571 Kuma! What's happened to you over these past several years?! 195 00:16:06,251 --> 00:16:08,551 Now I remember him saying... 196 00:16:09,001 --> 00:16:12,261 We will never meet again. 197 00:16:13,381 --> 00:16:14,551 Farewell... 198 00:16:15,441 --> 00:16:17,471 ...At that time. 199 00:16:17,471 --> 00:16:20,771 What's wrong, Kuma?! It's me! Ivankov! 200 00:16:21,771 --> 00:16:23,691 Wh-Where'd he go?! 201 00:16:32,031 --> 00:16:34,821 Watch out, you guys! Heads up! 202 00:16:36,451 --> 00:16:38,411 Pad Cannon. 203 00:16:51,091 --> 00:16:54,091 Kuma, you bastard! 204 00:16:55,931 --> 00:16:57,551 Face... 205 00:16:57,551 --> 00:16:59,301 ...Spectrum! 206 00:17:19,531 --> 00:17:20,951 I'm watching you! 207 00:17:24,501 --> 00:17:27,481 Galaxy Wink! 208 00:17:47,771 --> 00:17:50,151 Heehaw! 209 00:17:57,611 --> 00:18:02,371 How could you attack my sweet candy boys?! 210 00:18:03,581 --> 00:18:06,581 I'm not gonna go easy on you anymore! 211 00:18:06,581 --> 00:18:08,211 Here! 212 00:18:08,211 --> 00:18:09,541 Kick! 213 00:18:17,011 --> 00:18:19,011 That's how strong he is! 214 00:18:19,701 --> 00:18:22,681 Among all people that I've met... 215 00:18:22,681 --> 00:18:24,141 My face! 216 00:18:24,141 --> 00:18:25,601 My face! 217 00:18:25,601 --> 00:18:27,061 My face! 218 00:18:27,541 --> 00:18:32,811 No one has ever forgotten my face in my entire life! 219 00:18:32,811 --> 00:18:35,571 Oh, uh, hmmm. 220 00:18:35,571 --> 00:18:36,901 But... 221 00:18:37,701 --> 00:18:40,571 ...even if you've lost your memory, 222 00:18:40,981 --> 00:18:44,241 if you can't remember how scary I am, 223 00:18:44,241 --> 00:18:46,871 I'm gonna beat it into your body! 224 00:18:47,791 --> 00:18:50,081 Be ready for it! 225 00:18:51,621 --> 00:18:53,791 He's recovered, so quick! 226 00:18:54,151 --> 00:18:55,881 I'll take it from here! 227 00:18:55,881 --> 00:19:00,091 You guys, go ahead and back Straw boy up! 228 00:19:00,091 --> 00:19:00,931 Roger! 229 00:19:02,301 --> 00:19:04,301 Okay, let's go, Straw Hat! 230 00:19:04,941 --> 00:19:06,931 Thanks, Ivan-chan! 231 00:19:06,931 --> 00:19:10,191 Get to the scaffold! 232 00:19:17,881 --> 00:19:21,241 They suddenly disappeared in ice! 233 00:19:21,241 --> 00:19:26,241 It doesn't seem like Admiral Aokiji used Ice Age again... 234 00:19:26,741 --> 00:19:28,791 Where did they...? 235 00:19:29,411 --> 00:19:32,081 This ice is not cold! 236 00:19:32,081 --> 00:19:33,261 What's wrong? 237 00:19:33,261 --> 00:19:34,921 Alright, guys. 238 00:19:34,921 --> 00:19:37,381 Listen carefully. 239 00:19:37,381 --> 00:19:40,131 Blah-blah-blah... Buggy is great. 240 00:19:40,631 --> 00:19:43,721 Dah-dah-dah... Buggy is genius. 241 00:19:43,721 --> 00:19:46,511 Right? That's how we want it. 242 00:19:46,511 --> 00:19:47,891 That's nice! 243 00:19:47,891 --> 00:19:52,791 And we want the world to be shaken by the arrival of the new hero. 244 00:19:53,901 --> 00:19:55,611 That's a perfect plan! 245 00:19:57,361 --> 00:19:58,981 Y-You sure? 246 00:19:58,981 --> 00:20:00,821 Let's go, guys! 247 00:20:06,821 --> 00:20:09,541 How annoying, Straw Hat! 248 00:20:09,541 --> 00:20:13,791 Don't fall behind! The plan is called "Take Captain Buggy to Fame!" 249 00:20:13,791 --> 00:20:16,581 Now is the time to proceed it! 250 00:20:17,301 --> 00:20:20,881 When we succeed, the whole world will be stunned! 251 00:20:20,881 --> 00:20:24,471 All of you, do as we planned and watch what you're doing! 252 00:20:28,421 --> 00:20:32,601 Are you sure about that plan? 253 00:20:37,811 --> 00:20:39,571 Crocodile! 254 00:20:39,571 --> 00:20:40,981 There're too many! 255 00:20:45,241 --> 00:20:47,201 I'm too far away from him. 256 00:20:49,081 --> 00:20:50,831 I won't let you get near Pops! 257 00:20:50,831 --> 00:20:53,041 Don't stand in my... 258 00:20:53,961 --> 00:20:55,581 ...way! 259 00:20:57,961 --> 00:21:01,921 What a pain in the ass. He's still messing around. 260 00:21:02,881 --> 00:21:05,431 Brilliant Punk! 261 00:21:17,851 --> 00:21:21,481 He's giant but so fast! How can I avoid him? 262 00:21:22,371 --> 00:21:25,241 The 3rd division commander--Diamond Jozu! 263 00:21:37,181 --> 00:21:40,591 How did you get out of the prison, gator guy? 264 00:21:42,341 --> 00:21:45,381 Did you like the Pool of Blood? 265 00:21:46,301 --> 00:21:50,531 Doflamingo, mind your own business. 266 00:21:50,531 --> 00:21:52,351 Or I'm gonna kill you! 267 00:21:52,351 --> 00:21:55,211 You have a dirty mouth. He-he. 268 00:21:55,211 --> 00:21:58,311 Hey, why don't you team up with me? 269 00:22:01,091 --> 00:22:02,171 Stop here! 270 00:22:02,171 --> 00:22:03,731 Don't get in his way! 271 00:22:03,731 --> 00:22:05,231 Keep going, Straw Hat! 272 00:22:06,111 --> 00:22:08,201 Thanks! 273 00:22:15,701 --> 00:22:16,831 Ace! 274 00:22:29,801 --> 00:22:31,681 I'm sorry, "Red-Haired." 275 00:22:34,371 --> 00:22:36,891 I will not hold back my power. 276 00:22:43,901 --> 00:22:45,111 That's... 277 00:22:49,451 --> 00:22:50,611 ..."Hawk-Eye!" 278 00:22:56,961 --> 00:22:59,651 Now, I wonder if fate... 279 00:22:59,651 --> 00:23:04,921 ...will end the life of the child of the next generation here. 280 00:23:04,921 --> 00:23:09,671 Or, if it will save him from this Black Sword! 281 00:23:25,481 --> 00:23:26,751 Dracule Mihawk, 282 00:23:26,751 --> 00:23:29,901 one of the Seven Warlords of the Sea, stands before Luffy. 283 00:23:29,901 --> 00:23:32,571 A single slash by the world's strongest swordsman 284 00:23:32,571 --> 00:23:35,661 easily splits a massive wall of ice in two. 285 00:23:35,661 --> 00:23:37,621 How will Luffy fight back 286 00:23:37,621 --> 00:23:39,751 against such immense strength? 287 00:23:39,751 --> 00:23:41,081 On the next episode of One Piece! 288 00:23:41,081 --> 00:23:42,541 "The Great Swordsman Mihawk! 289 00:23:42,541 --> 00:23:44,951 Luffy Comes Under the Attack of the Black Sword!" 290 00:23:44,951 --> 00:23:47,171 I'm gonna be King of the Pirates!! 291 00:23:47,171 --> 00:23:49,171