1
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,471 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,541 --> 00:00:51,171
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,211 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,051 --> 00:01:01,721
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,811 --> 00:01:07,231
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,311 --> 00:01:12,401
Am I getting stronger?
13
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,531 --> 00:01:18,071
I don't know the answer yet
15
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,111 --> 00:01:23,411
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,661 --> 00:01:25,831
So let's go
19
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,131
Without stopping
21
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,251 --> 00:01:34,461
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,511 --> 00:01:39,931
I'll keep getting back up
25
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,071 --> 00:01:45,431
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,561 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,901 --> 00:01:56,031
keeps sustaining me
31
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,191 --> 00:02:01,281
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,411 --> 00:02:06,121
But I won't walk away
35
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
{\an8}saa yukou
36
00:02:09,541 --> 00:02:11,711
So let's go
37
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
{\an8}Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,831 --> 00:02:15,001
Without stopping
39
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,131 --> 00:02:20,181
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,301 --> 00:02:25,851
I'll keep getting back up
43
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,021 --> 00:02:31,401
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
{\an8}shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,481 --> 00:02:39,701
To the future I believe in...
47
00:02:47,871 --> 00:02:50,961
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,961 --> 00:02:56,151
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,151 --> 00:02:58,301
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,901 --> 00:03:04,701
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,701 --> 00:03:07,491
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,491 --> 00:03:11,521
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,521 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,481 --> 00:03:19,151
This is exciting!
55
00:03:19,901 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,201 --> 00:03:26,331
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,331 --> 00:03:29,751
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:33,871 --> 00:03:36,211
Separated from the rest of the Straw Hats,
59
00:03:36,211 --> 00:03:40,971
Luffy made it to Marineford to rescue
his brother, Ace who will be executed!
60
00:03:40,971 --> 00:03:44,891
Inside the bay, Luffy and the Whitebeards
are trying to get to the scaffold
61
00:03:44,891 --> 00:03:49,561
but the Navy stands in their
way. The battle is heating up!
62
00:03:51,151 --> 00:03:52,851
I'm sorry, "Red-Haired."
63
00:03:55,021 --> 00:03:58,401
I will not hold back my power.
64
00:03:58,401 --> 00:03:59,901
That's...
65
00:03:59,901 --> 00:04:01,241
..."Hawk-Eye!"
66
00:04:01,781 --> 00:04:03,931
Now, I wonder if fate...
67
00:04:04,661 --> 00:04:09,061
...will end the life of the child
of the next generation here.
68
00:04:09,741 --> 00:04:14,461
Or, if it will save him
from this Black Sword!
69
00:04:19,701 --> 00:04:24,821
"The Great Swordsman Mihawk! Luffy Comes
Under the Attack of the Black Sword!"
70
00:04:28,971 --> 00:04:31,971
I don't have time to face such a strong guy.
71
00:04:31,971 --> 00:04:34,271
I'm here to save Ace!
72
00:04:40,571 --> 00:04:41,861
Second Gear!
73
00:04:50,451 --> 00:04:52,451
Heehaw!
74
00:04:52,451 --> 00:04:54,331
Death Wink!
75
00:04:57,791 --> 00:05:00,421
Galaxy Wink!
76
00:05:06,431 --> 00:05:08,971
That's it, Straw boy.
77
00:05:08,971 --> 00:05:11,971
Just focus on advancing.
78
00:05:11,971 --> 00:05:13,641
We'll handle the rest!
79
00:05:19,861 --> 00:05:23,151
--We'll get this guy!
--Heehaw!
80
00:05:24,901 --> 00:05:28,161
"Hawk-Eye," do you remember us?!
81
00:05:28,521 --> 00:05:31,701
We're the guys who challenged you once!
82
00:05:37,041 --> 00:05:40,331
But now we're powered up as New Kamas!
83
00:05:46,631 --> 00:05:51,511
I don't remember the face of every worm.
84
00:06:07,401 --> 00:06:10,741
Great! Just gotta keep running and...
85
00:06:22,041 --> 00:06:23,841
You are in range.
86
00:06:37,771 --> 00:06:41,851
Ow... Ouch! I got cut!
87
00:06:44,521 --> 00:06:49,991
Only Ace-san's brother could avoid
getting a fatal wound like that.
88
00:06:50,451 --> 00:06:52,701
"First Son of the Sea" Jimbei!
89
00:06:53,101 --> 00:06:57,111
I won't let you so much
as touch Luffy-kun again!
90
00:06:57,111 --> 00:06:59,001
Even if it means death!
91
00:06:59,911 --> 00:07:01,711
Why are you doing this?
92
00:07:01,711 --> 00:07:04,871
I want to rescue Ace-san!
93
00:07:04,871 --> 00:07:07,421
For one reason, to save our sea!
94
00:07:07,421 --> 00:07:13,051
It is too late to stop this war
now but we still have hope.
95
00:07:13,051 --> 00:07:16,101
Namely, Luffy-kun over there.
96
00:07:18,721 --> 00:07:22,771
I understand. But I still don't
know what fate has in store.
97
00:07:23,401 --> 00:07:25,811
Therefore, I need you to step back.
98
00:07:25,811 --> 00:07:27,901
Fish-Man Karate!
99
00:07:32,221 --> 00:07:35,071
Arabesque Brick Fist!
100
00:07:50,761 --> 00:07:53,971
Sharkskin Palm Thrust!
101
00:07:55,091 --> 00:07:57,891
Shark Brick Fist!
102
00:08:14,661 --> 00:08:17,571
He's really strong as I thought.
103
00:08:22,871 --> 00:08:24,671
"Hawk-Eye" is in the sky!
104
00:08:37,431 --> 00:08:38,761
You bastard!
105
00:08:38,761 --> 00:08:41,181
Gum-Gum...
106
00:08:46,651 --> 00:08:48,211
...Jet Bazoo...!
107
00:08:56,781 --> 00:09:00,031
That was close! If I had reached
out, my arms would've been severed!
108
00:09:00,541 --> 00:09:02,621
You could be level-headed.
109
00:09:29,521 --> 00:09:35,401
He sliced the mountain of ice
with just the swing of a sword!
110
00:09:37,901 --> 00:09:42,491
S-So this is what the world's
strongest swordsman can do!
111
00:09:44,701 --> 00:09:46,501
How strong is he?!
112
00:09:46,501 --> 00:09:49,921
Straw Hat's dead because he's the target now!
113
00:09:56,211 --> 00:09:58,761
The blocks of ice are falling on us!
114
00:10:12,151 --> 00:10:14,821
Stealthy footsteps oily feet.
115
00:10:17,741 --> 00:10:19,571
Ready, guys?
116
00:10:19,571 --> 00:10:24,281
Let's get the "Make Captain Buggy a Star
in Front of Everyone" plan in action!
117
00:10:24,281 --> 00:10:28,501
I know that they're broadcasting
the war to the whole world.
118
00:10:28,501 --> 00:10:31,631
There must be a Video
Transponder Snail somewhere.
119
00:10:31,631 --> 00:10:33,501
Find it!
120
00:10:33,501 --> 00:10:35,171
Yeah!
121
00:10:36,461 --> 00:10:40,261
"Find it?" "Yeah?" I don't think
that things are that simple.
122
00:10:49,461 --> 00:10:51,851
Team up? Me and you?
123
00:10:51,851 --> 00:10:58,611
Yes. The reign of outdated pirates
like Whitebeard will end soon.
124
00:10:59,321 --> 00:11:06,121
And the new era will be our era
where power conquers everything.
125
00:11:06,761 --> 00:11:10,371
Don't you wanna get a piece of it?
126
00:11:12,831 --> 00:11:15,881
Not bad, is it?
127
00:11:17,921 --> 00:11:21,301
Your title has been stripped away but...
128
00:11:21,301 --> 00:11:25,051
...when you get down to it,
we're both Warlords, aren't we?
129
00:11:25,721 --> 00:11:30,291
You better stop looking at
me as if I'm on par with you.
130
00:11:30,291 --> 00:11:33,521
You should be pledging
to work under me instead.
131
00:11:34,731 --> 00:11:38,111
I thought that you became a better person
132
00:11:38,111 --> 00:11:41,581
in hell--Impel Down, the great prison!
133
00:11:42,031 --> 00:11:44,661
If so, then I wouldn't be here now.
134
00:11:44,971 --> 00:11:46,531
Sables!
135
00:11:47,781 --> 00:11:50,581
Get lost, Flamingo shit!
136
00:11:59,411 --> 00:12:03,341
I thought that you could be reasoned with.
137
00:12:06,901 --> 00:12:09,891
If you don't fight the Navy, it's easy!
138
00:12:09,891 --> 00:12:12,271
We can breeze through!
139
00:12:18,981 --> 00:12:20,981
B-Breeze through! Breeze...!
140
00:12:20,981 --> 00:12:22,901
Captain Buggy!
141
00:12:23,581 --> 00:12:26,701
He got caught up in the whirlwind
of someone else's fight!
142
00:12:29,801 --> 00:12:33,291
You're not gonna move aside
at any cost, Hancock?
143
00:12:33,291 --> 00:12:38,251
Of course not! I won't let
you hurt my beloved husband!
144
00:12:38,251 --> 00:12:39,541
Husband?
145
00:12:40,131 --> 00:12:42,761
Yes, my husband!
146
00:12:45,831 --> 00:12:49,931
After the wedding, we will go on a honeymoon!
147
00:12:55,391 --> 00:13:00,061
It's a sweet sweet honeymoon
with Luffy my love!
148
00:13:08,161 --> 00:13:10,081
But what if...
149
00:13:10,671 --> 00:13:13,161
It's about time to eat.
150
00:13:13,161 --> 00:13:16,161
But the food storage is empty.
151
00:13:16,161 --> 00:13:19,961
There are a lot of things
that we can catch and eat!
152
00:13:19,961 --> 00:13:24,421
My honey! I wanna eat your homemade dishes!
153
00:13:24,781 --> 00:13:29,341
Okay! If you want it... Could
you give me a little time?
154
00:13:31,261 --> 00:13:34,641
If things go like that,
155
00:13:34,641 --> 00:13:37,271
I'll have to make tons of dishes
156
00:13:37,271 --> 00:13:40,581
that could satisfy Luffy's
appetite all by myself!
157
00:13:45,571 --> 00:13:49,321
Snake Princess-sama! Let us make it for you!
158
00:13:49,321 --> 00:13:55,001
Luffy wants to eat my homemade
dishes! Keep your hands away!
159
00:13:55,001 --> 00:13:57,651
Honey! Isn't it ready yet?
160
00:14:00,381 --> 00:14:03,301
--It's coming!
--How admirable!
161
00:14:03,961 --> 00:14:08,131
I'm ready for any trouble.
Because I'm... I'm...
162
00:14:08,131 --> 00:14:10,681
...his wife!
163
00:14:11,971 --> 00:14:13,461
"Wife?"
164
00:14:14,101 --> 00:14:17,771
I don't know if she wants to fight or not.
165
00:14:19,341 --> 00:14:20,811
I'll get Straw Hat!
166
00:14:21,091 --> 00:14:25,611
I told you, you outrageous fool, that
I won't let you pass through here!
167
00:14:25,611 --> 00:14:27,191
Perfume Femur!
168
00:14:28,271 --> 00:14:29,911
Hancock! You...!
169
00:14:34,781 --> 00:14:36,791
What are you gonna do now?!
170
00:14:44,631 --> 00:14:46,631
You're getting farther from your brother!
171
00:14:49,801 --> 00:14:50,971
Damn!
172
00:14:51,681 --> 00:14:53,261
So this is it after all.
173
00:15:10,491 --> 00:15:13,781
Breeze through! Breeze! Breeze!
174
00:15:13,781 --> 00:15:18,911
His fighting capability has improved
a bit but I've already seen it all.
175
00:15:18,911 --> 00:15:22,001
I won't miss it again from this distance!
176
00:15:24,361 --> 00:15:26,461
Don't mind me! Just breezing through!
177
00:15:26,461 --> 00:15:28,551
Gum-Gum...
178
00:15:28,551 --> 00:15:31,431
Oh, you save...
179
00:15:32,801 --> 00:15:34,391
...Jet Human Shield!
180
00:15:35,011 --> 00:15:39,021
You! What're you doing?! Straw Hat!
181
00:15:39,021 --> 00:15:41,481
What?! I'm not the one who cut you!
182
00:15:41,481 --> 00:15:45,341
Plus you just said "Don't mind
me! I'm here to save you!"
183
00:15:45,341 --> 00:15:49,691
How deluded is your hearing?
184
00:15:49,691 --> 00:15:53,221
--Gum-Gum Human Shield!
--Stop it!
185
00:15:58,411 --> 00:16:01,411
I can't take it! You must be "Hawk-Eye!"
186
00:16:02,871 --> 00:16:06,481
The Special Muggy Ball! Blow away!
187
00:16:09,051 --> 00:16:10,861
Here's a joke!
188
00:16:10,861 --> 00:16:15,261
How is the Muggy Ball useful
for tunnel construction?
189
00:16:15,261 --> 00:16:16,641
And the answer is?
190
00:16:16,641 --> 00:16:19,141
Say it together, everyone! Because it goes...
191
00:16:19,141 --> 00:16:21,471
BOOM!
192
00:16:21,471 --> 00:16:23,601
Great, Buggy!
193
00:16:23,601 --> 00:16:25,811
--Yeah, red nose!
--That was a good one!
194
00:16:26,441 --> 00:16:30,771
Thank you, Buggy! I'll
never forget about you!
195
00:16:30,771 --> 00:16:31,901
It's far from over!
196
00:16:37,821 --> 00:16:42,081
Vista, Pops said that we
can't let Ace's brother die!
197
00:16:42,081 --> 00:16:43,501
Back him up!
198
00:16:43,501 --> 00:16:45,461
I got it! Count on me!
199
00:16:54,221 --> 00:16:58,641
5th division commander of the
Whitebeards - Flower Sword Vista!
200
00:16:58,641 --> 00:17:02,021
Nice to meet you, "Hawk-Eye" Mihawk.
201
00:17:02,021 --> 00:17:03,931
You've heard of me?
202
00:17:05,081 --> 00:17:07,271
Everybody knows you.
203
00:17:10,071 --> 00:17:13,901
That was close! Who is that old guy?
204
00:17:14,781 --> 00:17:16,861
It's not because of his power or skills!
205
00:17:16,861 --> 00:17:19,121
Whatever! Thank you!
206
00:17:43,101 --> 00:17:47,481
He seems to rally all those
around him to his side!
207
00:17:50,761 --> 00:17:53,531
Stay at it! Straw boy!
208
00:17:55,341 --> 00:17:57,321
He made it through fine.
209
00:17:59,411 --> 00:18:02,371
Luffy! Save your brother!
210
00:18:05,821 --> 00:18:07,311
Outta my way!
211
00:18:08,831 --> 00:18:11,211
Among all people on the sea,
212
00:18:15,511 --> 00:18:18,581
he has the most formidable ability!
213
00:18:20,301 --> 00:18:22,801
Ace!
214
00:18:28,601 --> 00:18:32,771
S-Straw Hat! I'll get even with you!
215
00:18:32,771 --> 00:18:35,941
You're great, Captain Buggy!
216
00:18:35,941 --> 00:18:38,221
You pretended that you were beaten by
217
00:18:38,221 --> 00:18:40,701
"Hawk-Eye" but shrewdly executed the plan!
218
00:18:40,701 --> 00:18:41,901
What do you mean?
219
00:18:42,921 --> 00:18:45,661
Don't play dumb, Captain Buggy!
220
00:18:46,691 --> 00:18:48,901
Video Transponder Snail?!
221
00:18:48,901 --> 00:18:50,831
Y-Yeah, that's right!
222
00:18:50,831 --> 00:18:52,871
A hero who can change the world is someone
223
00:18:52,871 --> 00:18:56,851
who can open his own way to
the future by his own hands!
224
00:18:58,341 --> 00:19:01,651
I'll follow you to the end, Captain Buggy!
225
00:19:01,651 --> 00:19:02,801
Shh...
226
00:19:04,101 --> 00:19:05,921
Yeah!
227
00:19:05,921 --> 00:19:08,731
Now, the important part begins here.
228
00:19:09,301 --> 00:19:12,491
How optimistic can you be?
229
00:19:15,021 --> 00:19:17,751
As time ticks down toward the execution,
230
00:19:17,751 --> 00:19:21,321
shocking truths have been
revealed one after another.
231
00:19:26,951 --> 00:19:30,161
From the great, iron-tight prison Impel Down,
232
00:19:30,161 --> 00:19:33,211
surprisingly more than 200 people had escaped
233
00:19:33,211 --> 00:19:38,341
and those same notorious prisoners
have been caught up in the war.
234
00:19:42,041 --> 00:19:46,971
The expanse of the battlefield
is an unearthly site.
235
00:19:46,971 --> 00:19:51,391
It's certainly the showdown at the
summit that will change history!
236
00:20:02,221 --> 00:20:05,421
People all over the world can do nothing...
237
00:20:05,421 --> 00:20:08,731
...but follow the war that
will change their future
238
00:20:08,731 --> 00:20:10,581
that seems so changeable now.
239
00:20:21,471 --> 00:20:23,971
Fleet Admiral, we are all set.
240
00:20:23,971 --> 00:20:26,091
Those at the bay area, too?
241
00:20:26,091 --> 00:20:27,511
Yes, everything.
242
00:20:31,931 --> 00:20:33,521
Huh?
243
00:20:33,521 --> 00:20:35,941
They're getting ready for the execution.
244
00:20:36,751 --> 00:20:38,561
Those bastards!
245
00:20:38,561 --> 00:20:42,691
What are they gonna do to
Ace? It's not time yet!
246
00:20:45,711 --> 00:20:48,531
Will it begin already?!
247
00:20:48,531 --> 00:20:52,831
That's impossible! It's
before the announced time!
248
00:20:52,831 --> 00:20:57,131
Cut the connection of the Video
Transponder Snail right away!
249
00:20:57,841 --> 00:21:01,181
We the Navy and the World Government
250
00:21:01,181 --> 00:21:06,841
must win this war in the
name of absolute justice!
251
00:21:06,841 --> 00:21:09,891
No matter what it takes.
252
00:21:09,891 --> 00:21:14,351
But it's too much to see,
for this naive world.
253
00:21:14,351 --> 00:21:19,821
We don't have to show them the horrific
images that will unfold here soon.
254
00:21:20,901 --> 00:21:22,461
Pops...
255
00:21:25,611 --> 00:21:27,321
Hurry up!
256
00:21:28,011 --> 00:21:30,531
They're really gonna
execute Ace ahead of time!
257
00:21:31,741 --> 00:21:34,451
Ace!
258
00:21:35,581 --> 00:21:38,711
The news that will go around
the world afterwards...
259
00:21:39,231 --> 00:21:43,711
...should be of our victory and only that!
260
00:21:49,331 --> 00:21:50,641
Our ships!
261
00:21:56,731 --> 00:21:59,441
Look at the bay head! There's something!
262
00:22:08,861 --> 00:22:10,951
They're not our buddies!
263
00:22:10,951 --> 00:22:15,751
The Navy soldiers must've
gotten around the ice wall!
264
00:22:15,751 --> 00:22:19,921
They still have soldiers
who can destroy big ships?
265
00:22:24,211 --> 00:22:25,301
That's...!
266
00:22:27,481 --> 00:22:29,841
Wh-What are they?!
267
00:22:31,421 --> 00:22:36,221
So that's the Government's
human weapon that I heard of.
268
00:22:42,901 --> 00:22:45,821
The bear guy from the Sabaody!
269
00:22:46,401 --> 00:22:47,941
There're so many of them!
270
00:22:54,081 --> 00:22:55,581
K-Kuma?
271
00:22:56,451 --> 00:22:59,621
An hour and a half since the war began,
272
00:23:00,341 --> 00:23:02,421
the Navy makes a big move!
273
00:23:03,221 --> 00:23:05,731
The tide of the war changes
274
00:23:05,731 --> 00:23:09,651
its course quickly and
flows into its final stage!
275
00:23:12,641 --> 00:23:16,971
Alright, guys! I'm getting tired of waiting!
276
00:23:17,441 --> 00:23:20,021
It's showtime!
277
00:23:25,501 --> 00:23:27,231
The Whitebeard Pirates and the Navy
278
00:23:27,231 --> 00:23:29,901
seem to have fallen into
a stalemate as neither
279
00:23:29,901 --> 00:23:32,161
force can manage to get the upper hand.
280
00:23:32,551 --> 00:23:36,871
But then an army of human weapons that
look like Bartholomew Kuma appears,
281
00:23:36,871 --> 00:23:40,621
and the Whitebeard Pirates and Luffy
are under attack from both sides.
282
00:23:40,621 --> 00:23:41,971
On the next episode of One Piece!
283
00:23:41,971 --> 00:23:45,251
"The Extermination Strategy in Action!
The Power of the Pacifistas!"
284
00:23:45,251 --> 00:23:47,501
I'm gonna be King of the Pirates!!