1 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,471 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,541 --> 00:00:51,171 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,211 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,051 --> 00:01:01,721 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,811 --> 00:01:07,231 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,311 --> 00:01:12,401 Am I getting stronger? 13 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,531 --> 00:01:18,071 I don't know the answer yet 15 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,111 --> 00:01:23,411 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,661 --> 00:01:25,831 So let's go 19 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,131 Without stopping 21 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,251 --> 00:01:34,461 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,511 --> 00:01:39,931 I'll keep getting back up 25 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,071 --> 00:01:45,431 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,561 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,901 --> 00:01:56,031 keeps sustaining me 31 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,191 --> 00:02:01,281 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,411 --> 00:02:06,121 But I won't walk away 35 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 {\an8}saa yukou 36 00:02:09,541 --> 00:02:11,711 So let's go 37 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 {\an8}Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,831 --> 00:02:15,001 Without stopping 39 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,131 --> 00:02:20,181 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,301 --> 00:02:25,851 I'll keep getting back up 43 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,021 --> 00:02:31,401 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 {\an8}shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,481 --> 00:02:39,701 To the future I believe in... 47 00:02:47,871 --> 00:02:50,961 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,961 --> 00:02:56,151 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,151 --> 00:02:58,301 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,901 --> 00:03:04,701 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,701 --> 00:03:07,491 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,491 --> 00:03:11,521 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,521 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,481 --> 00:03:19,151 This is exciting! 55 00:03:19,901 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,201 --> 00:03:26,331 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:33,871 --> 00:03:36,211 Separated from the rest of the Straw Hats, 59 00:03:36,211 --> 00:03:40,971 Luffy made it to Marineford to rescue his brother, Ace who will be executed! 60 00:03:40,971 --> 00:03:44,891 Inside the bay, Luffy and the Whitebeards are trying to get to the scaffold 61 00:03:44,891 --> 00:03:49,561 but the Navy stands in their way. The battle is heating up! 62 00:03:51,151 --> 00:03:52,851 I'm sorry, "Red-Haired." 63 00:03:55,021 --> 00:03:58,401 I will not hold back my power. 64 00:03:58,401 --> 00:03:59,901 That's... 65 00:03:59,901 --> 00:04:01,241 ..."Hawk-Eye!" 66 00:04:01,781 --> 00:04:03,931 Now, I wonder if fate... 67 00:04:04,661 --> 00:04:09,061 ...will end the life of the child of the next generation here. 68 00:04:09,741 --> 00:04:14,461 Or, if it will save him from this Black Sword! 69 00:04:19,701 --> 00:04:24,821 "The Great Swordsman Mihawk! Luffy Comes Under the Attack of the Black Sword!" 70 00:04:28,971 --> 00:04:31,971 I don't have time to face such a strong guy. 71 00:04:31,971 --> 00:04:34,271 I'm here to save Ace! 72 00:04:40,571 --> 00:04:41,861 Second Gear! 73 00:04:50,451 --> 00:04:52,451 Heehaw! 74 00:04:52,451 --> 00:04:54,331 Death Wink! 75 00:04:57,791 --> 00:05:00,421 Galaxy Wink! 76 00:05:06,431 --> 00:05:08,971 That's it, Straw boy. 77 00:05:08,971 --> 00:05:11,971 Just focus on advancing. 78 00:05:11,971 --> 00:05:13,641 We'll handle the rest! 79 00:05:19,861 --> 00:05:23,151 --We'll get this guy! --Heehaw! 80 00:05:24,901 --> 00:05:28,161 "Hawk-Eye," do you remember us?! 81 00:05:28,521 --> 00:05:31,701 We're the guys who challenged you once! 82 00:05:37,041 --> 00:05:40,331 But now we're powered up as New Kamas! 83 00:05:46,631 --> 00:05:51,511 I don't remember the face of every worm. 84 00:06:07,401 --> 00:06:10,741 Great! Just gotta keep running and... 85 00:06:22,041 --> 00:06:23,841 You are in range. 86 00:06:37,771 --> 00:06:41,851 Ow... Ouch! I got cut! 87 00:06:44,521 --> 00:06:49,991 Only Ace-san's brother could avoid getting a fatal wound like that. 88 00:06:50,451 --> 00:06:52,701 "First Son of the Sea" Jimbei! 89 00:06:53,101 --> 00:06:57,111 I won't let you so much as touch Luffy-kun again! 90 00:06:57,111 --> 00:06:59,001 Even if it means death! 91 00:06:59,911 --> 00:07:01,711 Why are you doing this? 92 00:07:01,711 --> 00:07:04,871 I want to rescue Ace-san! 93 00:07:04,871 --> 00:07:07,421 For one reason, to save our sea! 94 00:07:07,421 --> 00:07:13,051 It is too late to stop this war now but we still have hope. 95 00:07:13,051 --> 00:07:16,101 Namely, Luffy-kun over there. 96 00:07:18,721 --> 00:07:22,771 I understand. But I still don't know what fate has in store. 97 00:07:23,401 --> 00:07:25,811 Therefore, I need you to step back. 98 00:07:25,811 --> 00:07:27,901 Fish-Man Karate! 99 00:07:32,221 --> 00:07:35,071 Arabesque Brick Fist! 100 00:07:50,761 --> 00:07:53,971 Sharkskin Palm Thrust! 101 00:07:55,091 --> 00:07:57,891 Shark Brick Fist! 102 00:08:14,661 --> 00:08:17,571 He's really strong as I thought. 103 00:08:22,871 --> 00:08:24,671 "Hawk-Eye" is in the sky! 104 00:08:37,431 --> 00:08:38,761 You bastard! 105 00:08:38,761 --> 00:08:41,181 Gum-Gum... 106 00:08:46,651 --> 00:08:48,211 ...Jet Bazoo...! 107 00:08:56,781 --> 00:09:00,031 That was close! If I had reached out, my arms would've been severed! 108 00:09:00,541 --> 00:09:02,621 You could be level-headed. 109 00:09:29,521 --> 00:09:35,401 He sliced the mountain of ice with just the swing of a sword! 110 00:09:37,901 --> 00:09:42,491 S-So this is what the world's strongest swordsman can do! 111 00:09:44,701 --> 00:09:46,501 How strong is he?! 112 00:09:46,501 --> 00:09:49,921 Straw Hat's dead because he's the target now! 113 00:09:56,211 --> 00:09:58,761 The blocks of ice are falling on us! 114 00:10:12,151 --> 00:10:14,821 Stealthy footsteps oily feet. 115 00:10:17,741 --> 00:10:19,571 Ready, guys? 116 00:10:19,571 --> 00:10:24,281 Let's get the "Make Captain Buggy a Star in Front of Everyone" plan in action! 117 00:10:24,281 --> 00:10:28,501 I know that they're broadcasting the war to the whole world. 118 00:10:28,501 --> 00:10:31,631 There must be a Video Transponder Snail somewhere. 119 00:10:31,631 --> 00:10:33,501 Find it! 120 00:10:33,501 --> 00:10:35,171 Yeah! 121 00:10:36,461 --> 00:10:40,261 "Find it?" "Yeah?" I don't think that things are that simple. 122 00:10:49,461 --> 00:10:51,851 Team up? Me and you? 123 00:10:51,851 --> 00:10:58,611 Yes. The reign of outdated pirates like Whitebeard will end soon. 124 00:10:59,321 --> 00:11:06,121 And the new era will be our era where power conquers everything. 125 00:11:06,761 --> 00:11:10,371 Don't you wanna get a piece of it? 126 00:11:12,831 --> 00:11:15,881 Not bad, is it? 127 00:11:17,921 --> 00:11:21,301 Your title has been stripped away but... 128 00:11:21,301 --> 00:11:25,051 ...when you get down to it, we're both Warlords, aren't we? 129 00:11:25,721 --> 00:11:30,291 You better stop looking at me as if I'm on par with you. 130 00:11:30,291 --> 00:11:33,521 You should be pledging to work under me instead. 131 00:11:34,731 --> 00:11:38,111 I thought that you became a better person 132 00:11:38,111 --> 00:11:41,581 in hell--Impel Down, the great prison! 133 00:11:42,031 --> 00:11:44,661 If so, then I wouldn't be here now. 134 00:11:44,971 --> 00:11:46,531 Sables! 135 00:11:47,781 --> 00:11:50,581 Get lost, Flamingo shit! 136 00:11:59,411 --> 00:12:03,341 I thought that you could be reasoned with. 137 00:12:06,901 --> 00:12:09,891 If you don't fight the Navy, it's easy! 138 00:12:09,891 --> 00:12:12,271 We can breeze through! 139 00:12:18,981 --> 00:12:20,981 B-Breeze through! Breeze...! 140 00:12:20,981 --> 00:12:22,901 Captain Buggy! 141 00:12:23,581 --> 00:12:26,701 He got caught up in the whirlwind of someone else's fight! 142 00:12:29,801 --> 00:12:33,291 You're not gonna move aside at any cost, Hancock? 143 00:12:33,291 --> 00:12:38,251 Of course not! I won't let you hurt my beloved husband! 144 00:12:38,251 --> 00:12:39,541 Husband? 145 00:12:40,131 --> 00:12:42,761 Yes, my husband! 146 00:12:45,831 --> 00:12:49,931 After the wedding, we will go on a honeymoon! 147 00:12:55,391 --> 00:13:00,061 It's a sweet sweet honeymoon with Luffy my love! 148 00:13:08,161 --> 00:13:10,081 But what if... 149 00:13:10,671 --> 00:13:13,161 It's about time to eat. 150 00:13:13,161 --> 00:13:16,161 But the food storage is empty. 151 00:13:16,161 --> 00:13:19,961 There are a lot of things that we can catch and eat! 152 00:13:19,961 --> 00:13:24,421 My honey! I wanna eat your homemade dishes! 153 00:13:24,781 --> 00:13:29,341 Okay! If you want it... Could you give me a little time? 154 00:13:31,261 --> 00:13:34,641 If things go like that, 155 00:13:34,641 --> 00:13:37,271 I'll have to make tons of dishes 156 00:13:37,271 --> 00:13:40,581 that could satisfy Luffy's appetite all by myself! 157 00:13:45,571 --> 00:13:49,321 Snake Princess-sama! Let us make it for you! 158 00:13:49,321 --> 00:13:55,001 Luffy wants to eat my homemade dishes! Keep your hands away! 159 00:13:55,001 --> 00:13:57,651 Honey! Isn't it ready yet? 160 00:14:00,381 --> 00:14:03,301 --It's coming! --How admirable! 161 00:14:03,961 --> 00:14:08,131 I'm ready for any trouble. Because I'm... I'm... 162 00:14:08,131 --> 00:14:10,681 ...his wife! 163 00:14:11,971 --> 00:14:13,461 "Wife?" 164 00:14:14,101 --> 00:14:17,771 I don't know if she wants to fight or not. 165 00:14:19,341 --> 00:14:20,811 I'll get Straw Hat! 166 00:14:21,091 --> 00:14:25,611 I told you, you outrageous fool, that I won't let you pass through here! 167 00:14:25,611 --> 00:14:27,191 Perfume Femur! 168 00:14:28,271 --> 00:14:29,911 Hancock! You...! 169 00:14:34,781 --> 00:14:36,791 What are you gonna do now?! 170 00:14:44,631 --> 00:14:46,631 You're getting farther from your brother! 171 00:14:49,801 --> 00:14:50,971 Damn! 172 00:14:51,681 --> 00:14:53,261 So this is it after all. 173 00:15:10,491 --> 00:15:13,781 Breeze through! Breeze! Breeze! 174 00:15:13,781 --> 00:15:18,911 His fighting capability has improved a bit but I've already seen it all. 175 00:15:18,911 --> 00:15:22,001 I won't miss it again from this distance! 176 00:15:24,361 --> 00:15:26,461 Don't mind me! Just breezing through! 177 00:15:26,461 --> 00:15:28,551 Gum-Gum... 178 00:15:28,551 --> 00:15:31,431 Oh, you save... 179 00:15:32,801 --> 00:15:34,391 ...Jet Human Shield! 180 00:15:35,011 --> 00:15:39,021 You! What're you doing?! Straw Hat! 181 00:15:39,021 --> 00:15:41,481 What?! I'm not the one who cut you! 182 00:15:41,481 --> 00:15:45,341 Plus you just said "Don't mind me! I'm here to save you!" 183 00:15:45,341 --> 00:15:49,691 How deluded is your hearing? 184 00:15:49,691 --> 00:15:53,221 --Gum-Gum Human Shield! --Stop it! 185 00:15:58,411 --> 00:16:01,411 I can't take it! You must be "Hawk-Eye!" 186 00:16:02,871 --> 00:16:06,481 The Special Muggy Ball! Blow away! 187 00:16:09,051 --> 00:16:10,861 Here's a joke! 188 00:16:10,861 --> 00:16:15,261 How is the Muggy Ball useful for tunnel construction? 189 00:16:15,261 --> 00:16:16,641 And the answer is? 190 00:16:16,641 --> 00:16:19,141 Say it together, everyone! Because it goes... 191 00:16:19,141 --> 00:16:21,471 BOOM! 192 00:16:21,471 --> 00:16:23,601 Great, Buggy! 193 00:16:23,601 --> 00:16:25,811 --Yeah, red nose! --That was a good one! 194 00:16:26,441 --> 00:16:30,771 Thank you, Buggy! I'll never forget about you! 195 00:16:30,771 --> 00:16:31,901 It's far from over! 196 00:16:37,821 --> 00:16:42,081 Vista, Pops said that we can't let Ace's brother die! 197 00:16:42,081 --> 00:16:43,501 Back him up! 198 00:16:43,501 --> 00:16:45,461 I got it! Count on me! 199 00:16:54,221 --> 00:16:58,641 5th division commander of the Whitebeards - Flower Sword Vista! 200 00:16:58,641 --> 00:17:02,021 Nice to meet you, "Hawk-Eye" Mihawk. 201 00:17:02,021 --> 00:17:03,931 You've heard of me? 202 00:17:05,081 --> 00:17:07,271 Everybody knows you. 203 00:17:10,071 --> 00:17:13,901 That was close! Who is that old guy? 204 00:17:14,781 --> 00:17:16,861 It's not because of his power or skills! 205 00:17:16,861 --> 00:17:19,121 Whatever! Thank you! 206 00:17:43,101 --> 00:17:47,481 He seems to rally all those around him to his side! 207 00:17:50,761 --> 00:17:53,531 Stay at it! Straw boy! 208 00:17:55,341 --> 00:17:57,321 He made it through fine. 209 00:17:59,411 --> 00:18:02,371 Luffy! Save your brother! 210 00:18:05,821 --> 00:18:07,311 Outta my way! 211 00:18:08,831 --> 00:18:11,211 Among all people on the sea, 212 00:18:15,511 --> 00:18:18,581 he has the most formidable ability! 213 00:18:20,301 --> 00:18:22,801 Ace! 214 00:18:28,601 --> 00:18:32,771 S-Straw Hat! I'll get even with you! 215 00:18:32,771 --> 00:18:35,941 You're great, Captain Buggy! 216 00:18:35,941 --> 00:18:38,221 You pretended that you were beaten by 217 00:18:38,221 --> 00:18:40,701 "Hawk-Eye" but shrewdly executed the plan! 218 00:18:40,701 --> 00:18:41,901 What do you mean? 219 00:18:42,921 --> 00:18:45,661 Don't play dumb, Captain Buggy! 220 00:18:46,691 --> 00:18:48,901 Video Transponder Snail?! 221 00:18:48,901 --> 00:18:50,831 Y-Yeah, that's right! 222 00:18:50,831 --> 00:18:52,871 A hero who can change the world is someone 223 00:18:52,871 --> 00:18:56,851 who can open his own way to the future by his own hands! 224 00:18:58,341 --> 00:19:01,651 I'll follow you to the end, Captain Buggy! 225 00:19:01,651 --> 00:19:02,801 Shh... 226 00:19:04,101 --> 00:19:05,921 Yeah! 227 00:19:05,921 --> 00:19:08,731 Now, the important part begins here. 228 00:19:09,301 --> 00:19:12,491 How optimistic can you be? 229 00:19:15,021 --> 00:19:17,751 As time ticks down toward the execution, 230 00:19:17,751 --> 00:19:21,321 shocking truths have been revealed one after another. 231 00:19:26,951 --> 00:19:30,161 From the great, iron-tight prison Impel Down, 232 00:19:30,161 --> 00:19:33,211 surprisingly more than 200 people had escaped 233 00:19:33,211 --> 00:19:38,341 and those same notorious prisoners have been caught up in the war. 234 00:19:42,041 --> 00:19:46,971 The expanse of the battlefield is an unearthly site. 235 00:19:46,971 --> 00:19:51,391 It's certainly the showdown at the summit that will change history! 236 00:20:02,221 --> 00:20:05,421 People all over the world can do nothing... 237 00:20:05,421 --> 00:20:08,731 ...but follow the war that will change their future 238 00:20:08,731 --> 00:20:10,581 that seems so changeable now. 239 00:20:21,471 --> 00:20:23,971 Fleet Admiral, we are all set. 240 00:20:23,971 --> 00:20:26,091 Those at the bay area, too? 241 00:20:26,091 --> 00:20:27,511 Yes, everything. 242 00:20:31,931 --> 00:20:33,521 Huh? 243 00:20:33,521 --> 00:20:35,941 They're getting ready for the execution. 244 00:20:36,751 --> 00:20:38,561 Those bastards! 245 00:20:38,561 --> 00:20:42,691 What are they gonna do to Ace? It's not time yet! 246 00:20:45,711 --> 00:20:48,531 Will it begin already?! 247 00:20:48,531 --> 00:20:52,831 That's impossible! It's before the announced time! 248 00:20:52,831 --> 00:20:57,131 Cut the connection of the Video Transponder Snail right away! 249 00:20:57,841 --> 00:21:01,181 We the Navy and the World Government 250 00:21:01,181 --> 00:21:06,841 must win this war in the name of absolute justice! 251 00:21:06,841 --> 00:21:09,891 No matter what it takes. 252 00:21:09,891 --> 00:21:14,351 But it's too much to see, for this naive world. 253 00:21:14,351 --> 00:21:19,821 We don't have to show them the horrific images that will unfold here soon. 254 00:21:20,901 --> 00:21:22,461 Pops... 255 00:21:25,611 --> 00:21:27,321 Hurry up! 256 00:21:28,011 --> 00:21:30,531 They're really gonna execute Ace ahead of time! 257 00:21:31,741 --> 00:21:34,451 Ace! 258 00:21:35,581 --> 00:21:38,711 The news that will go around the world afterwards... 259 00:21:39,231 --> 00:21:43,711 ...should be of our victory and only that! 260 00:21:49,331 --> 00:21:50,641 Our ships! 261 00:21:56,731 --> 00:21:59,441 Look at the bay head! There's something! 262 00:22:08,861 --> 00:22:10,951 They're not our buddies! 263 00:22:10,951 --> 00:22:15,751 The Navy soldiers must've gotten around the ice wall! 264 00:22:15,751 --> 00:22:19,921 They still have soldiers who can destroy big ships? 265 00:22:24,211 --> 00:22:25,301 That's...! 266 00:22:27,481 --> 00:22:29,841 Wh-What are they?! 267 00:22:31,421 --> 00:22:36,221 So that's the Government's human weapon that I heard of. 268 00:22:42,901 --> 00:22:45,821 The bear guy from the Sabaody! 269 00:22:46,401 --> 00:22:47,941 There're so many of them! 270 00:22:54,081 --> 00:22:55,581 K-Kuma? 271 00:22:56,451 --> 00:22:59,621 An hour and a half since the war began, 272 00:23:00,341 --> 00:23:02,421 the Navy makes a big move! 273 00:23:03,221 --> 00:23:05,731 The tide of the war changes 274 00:23:05,731 --> 00:23:09,651 its course quickly and flows into its final stage! 275 00:23:12,641 --> 00:23:16,971 Alright, guys! I'm getting tired of waiting! 276 00:23:17,441 --> 00:23:20,021 It's showtime! 277 00:23:25,501 --> 00:23:27,231 The Whitebeard Pirates and the Navy 278 00:23:27,231 --> 00:23:29,901 seem to have fallen into a stalemate as neither 279 00:23:29,901 --> 00:23:32,161 force can manage to get the upper hand. 280 00:23:32,551 --> 00:23:36,871 But then an army of human weapons that look like Bartholomew Kuma appears, 281 00:23:36,871 --> 00:23:40,621 and the Whitebeard Pirates and Luffy are under attack from both sides. 282 00:23:40,621 --> 00:23:41,971 On the next episode of One Piece! 283 00:23:41,971 --> 00:23:45,251 "The Extermination Strategy in Action! The Power of the Pacifistas!" 284 00:23:45,251 --> 00:23:47,501 I'm gonna be King of the Pirates!!