1
00:00:40,411 --> 00:00:45,461
{\an8}ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,411 --> 00:00:45,461
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,461 --> 00:00:51,171
{\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,461 --> 00:00:51,171
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,171 --> 00:00:58,931
{\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,171 --> 00:00:58,931
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:58,931 --> 00:01:01,771
{\an8}"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:58,931 --> 00:01:01,771
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,771 --> 00:01:07,231
{\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,771 --> 00:01:07,231
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,231 --> 00:01:12,401
{\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,231 --> 00:01:12,401
Am I getting stronger?
13
00:01:12,401 --> 00:01:18,081
{\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,401 --> 00:01:18,081
I don't know the answer yet
15
00:01:18,081 --> 00:01:23,661
{\an8}yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,081 --> 00:01:23,661
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,661 --> 00:01:25,871
{\an8}saa yukou
18
00:01:23,661 --> 00:01:25,871
So let's go
19
00:01:25,871 --> 00:01:29,211
{\an8}tachidomaru koto naku
20
00:01:25,871 --> 00:01:29,211
Without stopping
21
00:01:29,211 --> 00:01:34,461
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,211 --> 00:01:34,461
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,461 --> 00:01:40,021
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,461 --> 00:01:40,021
I'll keep getting back up
25
00:01:40,021 --> 00:01:45,441
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,021 --> 00:01:45,441
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,441 --> 00:01:50,861
{\an8}boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,441 --> 00:01:50,861
The voice inside of me
29
00:01:50,861 --> 00:01:56,211
{\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,861 --> 00:01:56,211
keeps sustaining me
31
00:01:56,211 --> 00:02:01,431
{\an8}itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,211 --> 00:02:01,431
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,431 --> 00:02:06,141
{\an8}nigedasanai kara
34
00:02:01,431 --> 00:02:06,141
But I won't walk away
35
00:02:06,431 --> 00:02:09,421
{\an8}Oh
36
00:02:06,431 --> 00:02:09,421
Oh
37
00:02:09,421 --> 00:02:11,711
{\an8}saa yukou
38
00:02:09,421 --> 00:02:11,711
So let's go
39
00:02:11,711 --> 00:02:15,001
{\an8}Tachidomaru koto naku
40
00:02:11,711 --> 00:02:15,001
Without stopping
41
00:02:15,001 --> 00:02:20,221
{\an8}nagareru toki ni makenai youni
42
00:02:15,001 --> 00:02:20,221
Without giving up to the flow of time
43
00:02:20,221 --> 00:02:25,901
{\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou
44
00:02:20,221 --> 00:02:25,901
I'll keep getting back up
45
00:02:25,901 --> 00:02:31,501
{\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara
46
00:02:25,901 --> 00:02:31,501
Because I don't want to
lose something precious
47
00:02:31,501 --> 00:02:37,281
{\an8}shinjita sono saki e to...
48
00:02:31,501 --> 00:02:37,281
To the future I believe in...
49
00:02:47,881 --> 00:02:50,371
The time is the Great Pirate Era.
50
00:02:50,961 --> 00:02:54,961
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
51
00:02:54,961 --> 00:02:58,611
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
52
00:02:59,801 --> 00:03:02,711
Monkey D. Luffy,
a boy whose body turned to rubber
53
00:03:02,711 --> 00:03:04,631
after he ate the Gum-Gum Fruit,
54
00:03:04,631 --> 00:03:06,681
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
55
00:03:07,511 --> 00:03:11,541
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
56
00:03:11,541 --> 00:03:16,321
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
57
00:03:17,441 --> 00:03:19,161
This is exciting!
58
00:03:19,841 --> 00:03:22,781
What kind of adventure
is waiting for us next?!
59
00:03:23,131 --> 00:03:26,281
The crew, on its way to the New World,
60
00:03:26,281 --> 00:03:29,481
will speed along the Grand Line again today!
61
00:03:33,771 --> 00:03:36,031
Separated from the rest of the Straw Hats,
62
00:03:36,031 --> 00:03:40,591
Luffy made it to Marineford to rescue
his brother, Ace who will be executed!
63
00:03:41,071 --> 00:03:44,101
Luffy and the Whitebeards
are trying to get to the scaffold
64
00:03:44,101 --> 00:03:46,101
but the Navy stands in their way.
65
00:03:46,101 --> 00:03:47,831
The battle is heating up!
66
00:03:48,101 --> 00:03:51,081
Then suddenly, a group of
the Navy's human weapons -
67
00:03:51,081 --> 00:03:53,931
the Pacifistas appeared!
68
00:03:57,401 --> 00:03:59,961
Look at the bay head! There's something!
69
00:04:01,971 --> 00:04:03,981
Wh-What are they?!
70
00:04:04,571 --> 00:04:08,951
So that's the human weapon of
the Government that I heard of.
71
00:04:11,471 --> 00:04:12,411
K-Kuma?
72
00:04:16,281 --> 00:04:20,791
"The Extermination Strategy in Action!
The Power of the Pacifistas!"
73
00:04:37,561 --> 00:04:39,861
The Warlord--Bartholomew Kuma!
74
00:04:40,181 --> 00:04:42,571
How come there're so many Kumas?
75
00:04:43,341 --> 00:04:44,841
What's going on here?
76
00:04:54,191 --> 00:04:57,221
They're the ones who ran wild
here on the Sabaody a while ago!
77
00:04:57,971 --> 00:05:00,481
There're a number of Bartholomew Kumas!
78
00:05:01,091 --> 00:05:03,151
Now they've got way more of them!
79
00:05:15,761 --> 00:05:17,771
Head Office! Head Office!
80
00:05:18,231 --> 00:05:19,471
I have big news!
81
00:05:20,231 --> 00:05:22,461
Hello? Hello?!
82
00:05:35,621 --> 00:05:38,091
Is this the real one?
83
00:05:38,581 --> 00:05:40,531
I've heard about it from time to time
84
00:05:40,961 --> 00:05:45,201
that Dr. Vegapunk was trying
to build a human weapon
85
00:05:45,201 --> 00:05:49,121
and was repeatedly sending
prototypes to various places.
86
00:05:49,371 --> 00:05:52,461
So they're the human weapon?
87
00:05:52,461 --> 00:05:54,941
Why do they all look like Kuma?
88
00:05:55,571 --> 00:05:59,521
Uncle! Didn't everything
go as you guys planned?!
89
00:06:00,481 --> 00:06:02,201
I heard that pirates were
90
00:06:02,201 --> 00:06:06,241
going to be easily encircled
inside the bay when we came out!
91
00:06:06,971 --> 00:06:09,411
But they're scattered all over!
92
00:06:12,321 --> 00:06:15,421
The broad-axe guy is yelling something.
93
00:06:19,111 --> 00:06:21,721
I see what the Navy is up to!
94
00:06:22,961 --> 00:06:27,631
First, they leaked the information
that they moved Ace's execution
95
00:06:28,201 --> 00:06:30,351
to make us rush.
96
00:06:30,761 --> 00:06:33,781
Then they slowly backed up
97
00:06:34,281 --> 00:06:37,361
and lured all the pirates
inside the bay, and...
98
00:06:37,361 --> 00:06:40,921
...blocked the bay head with the
human weapons to close the trap.
99
00:06:40,921 --> 00:06:42,411
Checkmate!
100
00:06:43,201 --> 00:06:45,541
That's why Whitebeard said that
101
00:06:45,541 --> 00:06:48,151
we should sink the Navy
ships around us first.
102
00:06:48,781 --> 00:06:50,281
He saw it coming.
103
00:06:50,471 --> 00:06:52,871
We didn't get trapped, thanks to him.
104
00:06:53,231 --> 00:06:54,411
Yeah.
105
00:07:07,071 --> 00:07:08,861
Even though we couldn't trap them,
106
00:07:08,861 --> 00:07:11,251
we can go at them from
the front and the back!
107
00:07:11,571 --> 00:07:14,761
Attack the allied pirates
first as we planned.
108
00:07:15,181 --> 00:07:19,101
Get rid of the ones who
wander off of the enclosure!
109
00:07:22,111 --> 00:07:23,901
Did you hear that?
110
00:07:24,181 --> 00:07:27,021
Uncle, is it okay if some Navy ships
get caught in the crossfire?
111
00:07:27,461 --> 00:07:29,741
Keep it to a minimum.
112
00:07:30,641 --> 00:07:31,701
Alright!
113
00:07:33,961 --> 00:07:35,071
Let's begin!
114
00:07:46,831 --> 00:07:51,181
I don't know what's going on but
you can't beat us that easily!
115
00:08:07,751 --> 00:08:09,901
Oh... Oh no!
116
00:08:26,211 --> 00:08:28,501
Go, Pacifistas!
117
00:08:45,191 --> 00:08:46,311
He blew them away!
118
00:09:11,291 --> 00:09:14,761
They're even willing to sacrifice their own.
119
00:09:22,761 --> 00:09:25,281
Don't be afraid, guys!
120
00:09:25,671 --> 00:09:28,771
Let's charge the plaza without stopping!
121
00:09:45,851 --> 00:09:48,281
Backing down is not even an option.
122
00:09:49,491 --> 00:09:52,891
I'll get to Ace before they get me!
123
00:09:59,451 --> 00:10:01,831
Everyone, get off of the ship!
124
00:10:02,231 --> 00:10:04,621
Counter the human weapons!
125
00:10:12,351 --> 00:10:13,611
Come on.
126
00:10:16,151 --> 00:10:17,731
I'll fight you!
127
00:10:29,641 --> 00:10:33,001
All units, get off of the ice right away!
128
00:10:34,021 --> 00:10:37,511
Don't let the pirates reach the plaza!
129
00:10:38,261 --> 00:10:39,771
Fall back!
130
00:10:41,801 --> 00:10:42,881
Hurry up!
131
00:10:56,041 --> 00:11:01,521
I didn't expect that I'd get to fight the
world's greatest swordsman in this war.
132
00:11:03,151 --> 00:11:05,211
How lucky I am.
133
00:11:06,581 --> 00:11:09,701
You're the number one
swordsman of the Whitebeards.
134
00:11:10,091 --> 00:11:13,771
Let me see the Flower Sword's swordsmanship.
135
00:11:14,471 --> 00:11:16,301
You can have a good look at it.
136
00:11:16,881 --> 00:11:18,801
Rose Rondo!
137
00:11:46,481 --> 00:11:49,701
What kind of flower should I make bloom next?
138
00:11:57,631 --> 00:12:00,181
Drive them in, Pacifistas!
139
00:12:00,251 --> 00:12:02,881
I won't let you! Take this!
140
00:12:06,021 --> 00:12:06,851
I got you!
141
00:12:20,401 --> 00:12:22,791
What are they made of?!
142
00:12:23,281 --> 00:12:25,311
They're not human!
143
00:12:25,311 --> 00:12:26,541
Are they unbreakable?!
144
00:12:30,501 --> 00:12:31,921
The picture...
145
00:12:43,371 --> 00:12:45,251
No matter how much you struggle,
146
00:12:45,621 --> 00:12:48,771
we will keep the upper hand, Whitebeard!
147
00:12:51,241 --> 00:12:55,601
When all videos have been cut,
activate the encircling walls.
148
00:12:56,401 --> 00:13:02,081
Thereupon, we will execute Ace
and round up all our enemies.
149
00:13:02,821 --> 00:13:03,701
Yes, sir!
150
00:13:09,771 --> 00:13:10,831
Outta my way!
151
00:13:19,221 --> 00:13:21,551
Ace's in danger! I gotta hurry!
152
00:13:25,301 --> 00:13:27,891
Go back to the beginning!
153
00:13:29,331 --> 00:13:30,551
Luffy-kun!
154
00:13:40,221 --> 00:13:41,501
Jimbei!
155
00:13:46,731 --> 00:13:48,491
The admiral has come out!
156
00:13:49,221 --> 00:13:50,041
Damn!
157
00:13:51,381 --> 00:13:53,211
It's tough but we need to hurry!
158
00:13:53,871 --> 00:14:00,551
We came here knowing that powerful
enemies would stand in our way!
159
00:14:03,901 --> 00:14:06,491
Die, Dragon's son!
160
00:14:14,131 --> 00:14:17,621
Ace's brother, are you out of energy already?
161
00:14:23,111 --> 00:14:25,071
The commanders are here!
162
00:14:25,071 --> 00:14:27,891
What a tremendous help!
163
00:14:28,201 --> 00:14:30,461
You can't get blocked by just one guy!
164
00:14:30,461 --> 00:14:31,401
Come with us!
165
00:14:31,921 --> 00:14:33,871
Okay! That bastard!
166
00:14:34,571 --> 00:14:37,201
The Navy is backing down
so now is our chance!
167
00:14:37,201 --> 00:14:39,401
Let's break through at once!
168
00:14:41,491 --> 00:14:44,311
That's kinda tough!
169
00:15:09,811 --> 00:15:13,211
10th division commander--Curiel!
170
00:15:13,571 --> 00:15:18,171
If you're gonna come for me,
I'll just knock you down!
171
00:15:19,411 --> 00:15:23,041
You're dead if you stay inside the bay!
172
00:15:23,261 --> 00:15:28,051
Ace will die and you guys
will be trapped and wiped out!
173
00:15:28,331 --> 00:15:31,811
I couldn't care less about who's gonna win
174
00:15:31,811 --> 00:15:36,131
but it'll nice to see Whitebeard to die!
175
00:15:36,421 --> 00:15:39,471
I won't let Pops and Ace die!
176
00:15:48,651 --> 00:15:51,741
Shall we put this match on hold, Vista?
177
00:15:53,071 --> 00:15:56,281
Seems like it'd be good for both of us.
178
00:16:03,201 --> 00:16:06,041
We're ordered to back down, Smoker-san!
179
00:16:06,471 --> 00:16:07,851
We've got to go!
180
00:16:10,141 --> 00:16:11,431
Yeah.
181
00:16:12,291 --> 00:16:13,681
I know.
182
00:16:15,881 --> 00:16:16,971
Straw Hat!
183
00:16:23,871 --> 00:16:26,971
Luffy! Hurry up and save your brother!
184
00:16:32,931 --> 00:16:35,201
Have you cut the videos yet?
185
00:16:35,481 --> 00:16:37,801
No, give us another minute!
186
00:16:38,151 --> 00:16:39,741
Hey, did you find it?!
187
00:16:40,111 --> 00:16:43,371
N-No! We're still looking for it!
188
00:16:43,371 --> 00:16:46,081
{\an8}PLEASE WAIT A MOMENT
189
00:16:46,081 --> 00:16:47,181
We're all set!
190
00:16:47,181 --> 00:16:48,771
Gaffer, move aside.
191
00:16:50,151 --> 00:16:52,831
They cut all videos except for one but...
192
00:16:53,641 --> 00:16:56,101
Why do we have to wait?!
193
00:17:06,051 --> 00:17:07,571
You're good to go on camera!
194
00:17:08,141 --> 00:17:10,761
Okay, let's go on the air!
195
00:17:10,761 --> 00:17:11,861
5 seconds to go!
196
00:17:11,861 --> 00:17:16,431
4, 3, 2, 1, action!
197
00:17:17,001 --> 00:17:18,511
The picture's back!
198
00:17:19,161 --> 00:17:20,951
Er... Um...
199
00:17:22,511 --> 00:17:25,661
Sorry to keep you waiting, everyone.
200
00:17:25,661 --> 00:17:27,251
Somebody's talking!
201
00:17:27,531 --> 00:17:31,061
We're here at Marineford.
202
00:17:31,061 --> 00:17:34,291
There're dead bodies of pirates and the Navy.
203
00:17:34,291 --> 00:17:35,881
A commentary?
204
00:17:37,541 --> 00:17:40,601
Hey! What's this?! What's going on?!
205
00:17:41,081 --> 00:17:43,691
Hmmm?! The guy over there must be...!
206
00:17:44,311 --> 00:17:48,241
Oh, he's...! Don't tell me that he's...!
207
00:17:48,241 --> 00:17:50,931
He's been hiding his origin but...
208
00:17:50,931 --> 00:17:56,361
...he was one of the legendary crew of
the King of the Pirates--Gold Roger!
209
00:17:57,371 --> 00:17:58,401
Who's that?
210
00:17:58,661 --> 00:18:02,321
The great pirate--Captain Buggy the Clown?!
211
00:18:04,771 --> 00:18:06,991
Yes, that's who I am indeed!
212
00:18:11,501 --> 00:18:14,791
It's top secret but I am...
213
00:18:14,801 --> 00:18:17,391
...the legendary pirate.
214
00:18:17,691 --> 00:18:20,601
H-Hey! Captain Buggy!
215
00:18:20,601 --> 00:18:22,201
Your nose is bleeding!
216
00:18:26,831 --> 00:18:28,751
Cut! Cut!
217
00:18:28,751 --> 00:18:30,031
Wipe it up!
218
00:18:30,761 --> 00:18:33,111
What the hell is this?!
219
00:18:33,481 --> 00:18:37,021
I'm saying "cut the stupid video right away!"
220
00:18:37,441 --> 00:18:39,881
We can't move on like this!
221
00:18:40,271 --> 00:18:41,981
I-I'm afraid that...
222
00:18:41,981 --> 00:18:44,131
...one of the Video Transponder Snails
223
00:18:44,131 --> 00:18:47,551
has been stolen by the
prisoners from Impel Down!
224
00:18:48,621 --> 00:18:50,421
What did you just say?!
225
00:18:51,391 --> 00:18:52,391
Make-up!
226
00:18:52,671 --> 00:18:53,871
We're ready!
227
00:18:54,331 --> 00:18:56,421
Alright, now it's take 2!
228
00:18:56,931 --> 00:18:59,911
3, 2, 1 and...
229
00:19:00,441 --> 00:19:02,971
Oh! That guy right there!
230
00:19:03,731 --> 00:19:06,171
He was one of Roger's legendary crew and...
231
00:19:06,171 --> 00:19:08,761
...the sworn brother of "Red-Haired"
of The Four Emperors!
232
00:19:09,311 --> 00:19:12,671
The great pirate--Captain Buggy the Clown?!
233
00:19:13,401 --> 00:19:15,161
Yes, indeed!
234
00:19:15,661 --> 00:19:18,331
Stop them right now!
235
00:19:20,911 --> 00:19:22,671
Whoa! That was close!
236
00:19:22,671 --> 00:19:24,451
They found us! Run!
237
00:19:27,171 --> 00:19:30,501
You just got cut by the
famous "Hawk-Eye" Mihawk
238
00:19:30,501 --> 00:19:32,621
but you don't seem like you got hurt at all!
239
00:19:33,441 --> 00:19:34,631
Talking about me?
240
00:19:36,181 --> 00:19:38,011
Yes, I'm Buggy!
241
00:19:38,941 --> 00:19:40,501
The legendary!
242
00:19:40,501 --> 00:19:43,241
Blow all of them away!
243
00:19:43,961 --> 00:19:46,121
Let us see the war!
244
00:19:46,121 --> 00:19:48,101
What happened to other videos?!
245
00:19:48,101 --> 00:19:51,151
Let us see Ace who was about to be executed!
246
00:19:51,151 --> 00:19:53,871
Let us see the group of Bartholomew Kumas!
247
00:20:04,171 --> 00:20:06,151
They keep driving us to the corner!
248
00:20:09,841 --> 00:20:11,491
Don't give up!
249
00:20:11,671 --> 00:20:15,211
We can't go down until we save Ace!
250
00:20:15,441 --> 00:20:16,631
Let's go!
251
00:20:42,371 --> 00:20:43,371
Pops.
252
00:20:47,241 --> 00:20:48,321
Squard!
253
00:20:48,781 --> 00:20:50,311
I'm glad that you're alive!
254
00:20:50,311 --> 00:20:52,211
Yeah, barely.
255
00:20:52,211 --> 00:20:55,521
I see. I was calling for you a while ago.
256
00:20:55,941 --> 00:20:58,051
How is it at the bay head now?
257
00:20:58,571 --> 00:21:01,661
Your allies were beaten badly.
258
00:21:02,021 --> 00:21:05,721
I made it here because
I found the way out luckily.
259
00:21:06,131 --> 00:21:08,391
Sengoku has no mercy.
260
00:21:08,391 --> 00:21:11,551
He's using all the forces he has
in order to defeat us.
261
00:21:12,631 --> 00:21:16,151
Pops, did you notice what the Navy was up to?
262
00:21:17,581 --> 00:21:21,161
I've known Sengoku for a long time.
263
00:21:28,001 --> 00:21:29,081
I see.
264
00:21:29,591 --> 00:21:33,441
It's better for us if they're
gonna attack us from the rear.
265
00:21:34,231 --> 00:21:38,041
I'm gonna go forward, too!
We gotta invade without stopping!
266
00:21:38,601 --> 00:21:40,081
I agree.
267
00:21:42,461 --> 00:21:45,301
Squard? Why is he up there?
268
00:21:45,591 --> 00:21:48,691
There are 43 allied captains here
269
00:21:49,091 --> 00:21:52,391
and we are all in your debt beyond words!
270
00:21:53,171 --> 00:21:56,681
We risk our lives for the Whitebeard Pirates!
271
00:22:03,091 --> 00:22:04,921
Thank you.
272
00:22:05,501 --> 00:22:06,651
But we are...!
273
00:22:06,651 --> 00:22:07,881
I know.
274
00:22:08,411 --> 00:22:11,241
You are fighting to save
a member of your family.
275
00:22:11,711 --> 00:22:15,411
The pirate, Whitebeard,
won't give up on his family.
276
00:22:16,111 --> 00:22:20,521
Everybody followed you to this hell
because you're that kind of person.
277
00:22:26,131 --> 00:22:28,221
I wish that...
278
00:22:30,551 --> 00:22:31,901
...we were also...
279
00:22:33,951 --> 00:22:36,151
...members of your family.
280
00:23:25,431 --> 00:23:27,271
No one expected Squard's betrayal.
281
00:23:27,651 --> 00:23:30,111
As they see him approaching Whitebeard,
282
00:23:30,111 --> 00:23:32,651
suspicion grows in the Navy men as well.
283
00:23:33,211 --> 00:23:36,451
The strong bond shared among the
Whitebeard Pirates has been destroyed...
284
00:23:36,881 --> 00:23:40,321
That is the scenario described by the Navy.
285
00:23:40,321 --> 00:23:41,831
On the next episode of One Piece!
286
00:23:41,831 --> 00:23:45,091
"Akainu's Plot!
Whitebeard Entrapped!"
287
00:23:45,091 --> 00:23:47,261
I'm gonna be King of the Pirates!!