1 00:00:40,411 --> 00:00:45,461 {\an8}ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,411 --> 00:00:45,461 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,461 --> 00:00:51,171 {\an8}nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,461 --> 00:00:51,171 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,171 --> 00:00:58,931 {\an8}dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,171 --> 00:00:58,931 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:58,931 --> 00:01:01,771 {\an8}"tsuyoku naritai" tte 8 00:00:58,931 --> 00:01:01,771 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,771 --> 00:01:07,231 {\an8}ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,771 --> 00:01:07,231 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,231 --> 00:01:12,401 {\an8}boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,231 --> 00:01:12,401 Am I getting stronger? 13 00:01:12,401 --> 00:01:18,081 {\an8}kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,401 --> 00:01:18,081 I don't know the answer yet 15 00:01:18,081 --> 00:01:23,661 {\an8}yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,081 --> 00:01:23,661 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,661 --> 00:01:25,871 {\an8}saa yukou 18 00:01:23,661 --> 00:01:25,871 So let's go 19 00:01:25,871 --> 00:01:29,211 {\an8}tachidomaru koto naku 20 00:01:25,871 --> 00:01:29,211 Without stopping 21 00:01:29,211 --> 00:01:34,461 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,211 --> 00:01:34,461 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,461 --> 00:01:40,021 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,461 --> 00:01:40,021 I'll keep getting back up 25 00:01:40,021 --> 00:01:45,441 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,021 --> 00:01:45,441 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,441 --> 00:01:50,861 {\an8}boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,441 --> 00:01:50,861 The voice inside of me 29 00:01:50,861 --> 00:01:56,211 {\an8}zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,861 --> 00:01:56,211 keeps sustaining me 31 00:01:56,211 --> 00:02:01,431 {\an8}itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,211 --> 00:02:01,431 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,431 --> 00:02:06,141 {\an8}nigedasanai kara 34 00:02:01,431 --> 00:02:06,141 But I won't walk away 35 00:02:06,431 --> 00:02:09,421 {\an8}Oh 36 00:02:06,431 --> 00:02:09,421 Oh 37 00:02:09,421 --> 00:02:11,711 {\an8}saa yukou 38 00:02:09,421 --> 00:02:11,711 So let's go 39 00:02:11,711 --> 00:02:15,001 {\an8}Tachidomaru koto naku 40 00:02:11,711 --> 00:02:15,001 Without stopping 41 00:02:15,001 --> 00:02:20,221 {\an8}nagareru toki ni makenai youni 42 00:02:15,001 --> 00:02:20,221 Without giving up to the flow of time 43 00:02:20,221 --> 00:02:25,901 {\an8}nando mo tachimukai tsuzukeyou 44 00:02:20,221 --> 00:02:25,901 I'll keep getting back up 45 00:02:25,901 --> 00:02:31,501 {\an8}taisetsu na mono ushinaitakunai kara 46 00:02:25,901 --> 00:02:31,501 Because I don't want to lose something precious 47 00:02:31,501 --> 00:02:37,281 {\an8}shinjita sono saki e to... 48 00:02:31,501 --> 00:02:37,281 To the future I believe in... 49 00:02:47,881 --> 00:02:50,371 The time is the Great Pirate Era. 50 00:02:50,961 --> 00:02:54,961 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 51 00:02:54,961 --> 00:02:58,611 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 52 00:02:59,801 --> 00:03:02,711 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber 53 00:03:02,711 --> 00:03:04,631 after he ate the Gum-Gum Fruit, 54 00:03:04,631 --> 00:03:06,681 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 55 00:03:07,511 --> 00:03:11,541 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 56 00:03:11,541 --> 00:03:16,321 the World Government is less and less able to ignore their existence. 57 00:03:17,441 --> 00:03:19,161 This is exciting! 58 00:03:19,841 --> 00:03:22,781 What kind of adventure is waiting for us next?! 59 00:03:23,131 --> 00:03:26,281 The crew, on its way to the New World, 60 00:03:26,281 --> 00:03:29,481 will speed along the Grand Line again today! 61 00:03:33,771 --> 00:03:36,031 Separated from the rest of the Straw Hats, 62 00:03:36,031 --> 00:03:40,591 Luffy made it to Marineford to rescue his brother, Ace who will be executed! 63 00:03:41,071 --> 00:03:44,101 Luffy and the Whitebeards are trying to get to the scaffold 64 00:03:44,101 --> 00:03:46,101 but the Navy stands in their way. 65 00:03:46,101 --> 00:03:47,831 The battle is heating up! 66 00:03:48,101 --> 00:03:51,081 Then suddenly, a group of the Navy's human weapons - 67 00:03:51,081 --> 00:03:53,931 the Pacifistas appeared! 68 00:03:57,401 --> 00:03:59,961 Look at the bay head! There's something! 69 00:04:01,971 --> 00:04:03,981 Wh-What are they?! 70 00:04:04,571 --> 00:04:08,951 So that's the human weapon of the Government that I heard of. 71 00:04:11,471 --> 00:04:12,411 K-Kuma? 72 00:04:16,281 --> 00:04:20,791 "The Extermination Strategy in Action! The Power of the Pacifistas!" 73 00:04:37,561 --> 00:04:39,861 The Warlord--Bartholomew Kuma! 74 00:04:40,181 --> 00:04:42,571 How come there're so many Kumas? 75 00:04:43,341 --> 00:04:44,841 What's going on here? 76 00:04:54,191 --> 00:04:57,221 They're the ones who ran wild here on the Sabaody a while ago! 77 00:04:57,971 --> 00:05:00,481 There're a number of Bartholomew Kumas! 78 00:05:01,091 --> 00:05:03,151 Now they've got way more of them! 79 00:05:15,761 --> 00:05:17,771 Head Office! Head Office! 80 00:05:18,231 --> 00:05:19,471 I have big news! 81 00:05:20,231 --> 00:05:22,461 Hello? Hello?! 82 00:05:35,621 --> 00:05:38,091 Is this the real one? 83 00:05:38,581 --> 00:05:40,531 I've heard about it from time to time 84 00:05:40,961 --> 00:05:45,201 that Dr. Vegapunk was trying to build a human weapon 85 00:05:45,201 --> 00:05:49,121 and was repeatedly sending prototypes to various places. 86 00:05:49,371 --> 00:05:52,461 So they're the human weapon? 87 00:05:52,461 --> 00:05:54,941 Why do they all look like Kuma? 88 00:05:55,571 --> 00:05:59,521 Uncle! Didn't everything go as you guys planned?! 89 00:06:00,481 --> 00:06:02,201 I heard that pirates were 90 00:06:02,201 --> 00:06:06,241 going to be easily encircled inside the bay when we came out! 91 00:06:06,971 --> 00:06:09,411 But they're scattered all over! 92 00:06:12,321 --> 00:06:15,421 The broad-axe guy is yelling something. 93 00:06:19,111 --> 00:06:21,721 I see what the Navy is up to! 94 00:06:22,961 --> 00:06:27,631 First, they leaked the information that they moved Ace's execution 95 00:06:28,201 --> 00:06:30,351 to make us rush. 96 00:06:30,761 --> 00:06:33,781 Then they slowly backed up 97 00:06:34,281 --> 00:06:37,361 and lured all the pirates inside the bay, and... 98 00:06:37,361 --> 00:06:40,921 ...blocked the bay head with the human weapons to close the trap. 99 00:06:40,921 --> 00:06:42,411 Checkmate! 100 00:06:43,201 --> 00:06:45,541 That's why Whitebeard said that 101 00:06:45,541 --> 00:06:48,151 we should sink the Navy ships around us first. 102 00:06:48,781 --> 00:06:50,281 He saw it coming. 103 00:06:50,471 --> 00:06:52,871 We didn't get trapped, thanks to him. 104 00:06:53,231 --> 00:06:54,411 Yeah. 105 00:07:07,071 --> 00:07:08,861 Even though we couldn't trap them, 106 00:07:08,861 --> 00:07:11,251 we can go at them from the front and the back! 107 00:07:11,571 --> 00:07:14,761 Attack the allied pirates first as we planned. 108 00:07:15,181 --> 00:07:19,101 Get rid of the ones who wander off of the enclosure! 109 00:07:22,111 --> 00:07:23,901 Did you hear that? 110 00:07:24,181 --> 00:07:27,021 Uncle, is it okay if some Navy ships get caught in the crossfire? 111 00:07:27,461 --> 00:07:29,741 Keep it to a minimum. 112 00:07:30,641 --> 00:07:31,701 Alright! 113 00:07:33,961 --> 00:07:35,071 Let's begin! 114 00:07:46,831 --> 00:07:51,181 I don't know what's going on but you can't beat us that easily! 115 00:08:07,751 --> 00:08:09,901 Oh... Oh no! 116 00:08:26,211 --> 00:08:28,501 Go, Pacifistas! 117 00:08:45,191 --> 00:08:46,311 He blew them away! 118 00:09:11,291 --> 00:09:14,761 They're even willing to sacrifice their own. 119 00:09:22,761 --> 00:09:25,281 Don't be afraid, guys! 120 00:09:25,671 --> 00:09:28,771 Let's charge the plaza without stopping! 121 00:09:45,851 --> 00:09:48,281 Backing down is not even an option. 122 00:09:49,491 --> 00:09:52,891 I'll get to Ace before they get me! 123 00:09:59,451 --> 00:10:01,831 Everyone, get off of the ship! 124 00:10:02,231 --> 00:10:04,621 Counter the human weapons! 125 00:10:12,351 --> 00:10:13,611 Come on. 126 00:10:16,151 --> 00:10:17,731 I'll fight you! 127 00:10:29,641 --> 00:10:33,001 All units, get off of the ice right away! 128 00:10:34,021 --> 00:10:37,511 Don't let the pirates reach the plaza! 129 00:10:38,261 --> 00:10:39,771 Fall back! 130 00:10:41,801 --> 00:10:42,881 Hurry up! 131 00:10:56,041 --> 00:11:01,521 I didn't expect that I'd get to fight the world's greatest swordsman in this war. 132 00:11:03,151 --> 00:11:05,211 How lucky I am. 133 00:11:06,581 --> 00:11:09,701 You're the number one swordsman of the Whitebeards. 134 00:11:10,091 --> 00:11:13,771 Let me see the Flower Sword's swordsmanship. 135 00:11:14,471 --> 00:11:16,301 You can have a good look at it. 136 00:11:16,881 --> 00:11:18,801 Rose Rondo! 137 00:11:46,481 --> 00:11:49,701 What kind of flower should I make bloom next? 138 00:11:57,631 --> 00:12:00,181 Drive them in, Pacifistas! 139 00:12:00,251 --> 00:12:02,881 I won't let you! Take this! 140 00:12:06,021 --> 00:12:06,851 I got you! 141 00:12:20,401 --> 00:12:22,791 What are they made of?! 142 00:12:23,281 --> 00:12:25,311 They're not human! 143 00:12:25,311 --> 00:12:26,541 Are they unbreakable?! 144 00:12:30,501 --> 00:12:31,921 The picture... 145 00:12:43,371 --> 00:12:45,251 No matter how much you struggle, 146 00:12:45,621 --> 00:12:48,771 we will keep the upper hand, Whitebeard! 147 00:12:51,241 --> 00:12:55,601 When all videos have been cut, activate the encircling walls. 148 00:12:56,401 --> 00:13:02,081 Thereupon, we will execute Ace and round up all our enemies. 149 00:13:02,821 --> 00:13:03,701 Yes, sir! 150 00:13:09,771 --> 00:13:10,831 Outta my way! 151 00:13:19,221 --> 00:13:21,551 Ace's in danger! I gotta hurry! 152 00:13:25,301 --> 00:13:27,891 Go back to the beginning! 153 00:13:29,331 --> 00:13:30,551 Luffy-kun! 154 00:13:40,221 --> 00:13:41,501 Jimbei! 155 00:13:46,731 --> 00:13:48,491 The admiral has come out! 156 00:13:49,221 --> 00:13:50,041 Damn! 157 00:13:51,381 --> 00:13:53,211 It's tough but we need to hurry! 158 00:13:53,871 --> 00:14:00,551 We came here knowing that powerful enemies would stand in our way! 159 00:14:03,901 --> 00:14:06,491 Die, Dragon's son! 160 00:14:14,131 --> 00:14:17,621 Ace's brother, are you out of energy already? 161 00:14:23,111 --> 00:14:25,071 The commanders are here! 162 00:14:25,071 --> 00:14:27,891 What a tremendous help! 163 00:14:28,201 --> 00:14:30,461 You can't get blocked by just one guy! 164 00:14:30,461 --> 00:14:31,401 Come with us! 165 00:14:31,921 --> 00:14:33,871 Okay! That bastard! 166 00:14:34,571 --> 00:14:37,201 The Navy is backing down so now is our chance! 167 00:14:37,201 --> 00:14:39,401 Let's break through at once! 168 00:14:41,491 --> 00:14:44,311 That's kinda tough! 169 00:15:09,811 --> 00:15:13,211 10th division commander--Curiel! 170 00:15:13,571 --> 00:15:18,171 If you're gonna come for me, I'll just knock you down! 171 00:15:19,411 --> 00:15:23,041 You're dead if you stay inside the bay! 172 00:15:23,261 --> 00:15:28,051 Ace will die and you guys will be trapped and wiped out! 173 00:15:28,331 --> 00:15:31,811 I couldn't care less about who's gonna win 174 00:15:31,811 --> 00:15:36,131 but it'll nice to see Whitebeard to die! 175 00:15:36,421 --> 00:15:39,471 I won't let Pops and Ace die! 176 00:15:48,651 --> 00:15:51,741 Shall we put this match on hold, Vista? 177 00:15:53,071 --> 00:15:56,281 Seems like it'd be good for both of us. 178 00:16:03,201 --> 00:16:06,041 We're ordered to back down, Smoker-san! 179 00:16:06,471 --> 00:16:07,851 We've got to go! 180 00:16:10,141 --> 00:16:11,431 Yeah. 181 00:16:12,291 --> 00:16:13,681 I know. 182 00:16:15,881 --> 00:16:16,971 Straw Hat! 183 00:16:23,871 --> 00:16:26,971 Luffy! Hurry up and save your brother! 184 00:16:32,931 --> 00:16:35,201 Have you cut the videos yet? 185 00:16:35,481 --> 00:16:37,801 No, give us another minute! 186 00:16:38,151 --> 00:16:39,741 Hey, did you find it?! 187 00:16:40,111 --> 00:16:43,371 N-No! We're still looking for it! 188 00:16:43,371 --> 00:16:46,081 {\an8}PLEASE WAIT A MOMENT 189 00:16:46,081 --> 00:16:47,181 We're all set! 190 00:16:47,181 --> 00:16:48,771 Gaffer, move aside. 191 00:16:50,151 --> 00:16:52,831 They cut all videos except for one but... 192 00:16:53,641 --> 00:16:56,101 Why do we have to wait?! 193 00:17:06,051 --> 00:17:07,571 You're good to go on camera! 194 00:17:08,141 --> 00:17:10,761 Okay, let's go on the air! 195 00:17:10,761 --> 00:17:11,861 5 seconds to go! 196 00:17:11,861 --> 00:17:16,431 4, 3, 2, 1, action! 197 00:17:17,001 --> 00:17:18,511 The picture's back! 198 00:17:19,161 --> 00:17:20,951 Er... Um... 199 00:17:22,511 --> 00:17:25,661 Sorry to keep you waiting, everyone. 200 00:17:25,661 --> 00:17:27,251 Somebody's talking! 201 00:17:27,531 --> 00:17:31,061 We're here at Marineford. 202 00:17:31,061 --> 00:17:34,291 There're dead bodies of pirates and the Navy. 203 00:17:34,291 --> 00:17:35,881 A commentary? 204 00:17:37,541 --> 00:17:40,601 Hey! What's this?! What's going on?! 205 00:17:41,081 --> 00:17:43,691 Hmmm?! The guy over there must be...! 206 00:17:44,311 --> 00:17:48,241 Oh, he's...! Don't tell me that he's...! 207 00:17:48,241 --> 00:17:50,931 He's been hiding his origin but... 208 00:17:50,931 --> 00:17:56,361 ...he was one of the legendary crew of the King of the Pirates--Gold Roger! 209 00:17:57,371 --> 00:17:58,401 Who's that? 210 00:17:58,661 --> 00:18:02,321 The great pirate--Captain Buggy the Clown?! 211 00:18:04,771 --> 00:18:06,991 Yes, that's who I am indeed! 212 00:18:11,501 --> 00:18:14,791 It's top secret but I am... 213 00:18:14,801 --> 00:18:17,391 ...the legendary pirate. 214 00:18:17,691 --> 00:18:20,601 H-Hey! Captain Buggy! 215 00:18:20,601 --> 00:18:22,201 Your nose is bleeding! 216 00:18:26,831 --> 00:18:28,751 Cut! Cut! 217 00:18:28,751 --> 00:18:30,031 Wipe it up! 218 00:18:30,761 --> 00:18:33,111 What the hell is this?! 219 00:18:33,481 --> 00:18:37,021 I'm saying "cut the stupid video right away!" 220 00:18:37,441 --> 00:18:39,881 We can't move on like this! 221 00:18:40,271 --> 00:18:41,981 I-I'm afraid that... 222 00:18:41,981 --> 00:18:44,131 ...one of the Video Transponder Snails 223 00:18:44,131 --> 00:18:47,551 has been stolen by the prisoners from Impel Down! 224 00:18:48,621 --> 00:18:50,421 What did you just say?! 225 00:18:51,391 --> 00:18:52,391 Make-up! 226 00:18:52,671 --> 00:18:53,871 We're ready! 227 00:18:54,331 --> 00:18:56,421 Alright, now it's take 2! 228 00:18:56,931 --> 00:18:59,911 3, 2, 1 and... 229 00:19:00,441 --> 00:19:02,971 Oh! That guy right there! 230 00:19:03,731 --> 00:19:06,171 He was one of Roger's legendary crew and... 231 00:19:06,171 --> 00:19:08,761 ...the sworn brother of "Red-Haired" of The Four Emperors! 232 00:19:09,311 --> 00:19:12,671 The great pirate--Captain Buggy the Clown?! 233 00:19:13,401 --> 00:19:15,161 Yes, indeed! 234 00:19:15,661 --> 00:19:18,331 Stop them right now! 235 00:19:20,911 --> 00:19:22,671 Whoa! That was close! 236 00:19:22,671 --> 00:19:24,451 They found us! Run! 237 00:19:27,171 --> 00:19:30,501 You just got cut by the famous "Hawk-Eye" Mihawk 238 00:19:30,501 --> 00:19:32,621 but you don't seem like you got hurt at all! 239 00:19:33,441 --> 00:19:34,631 Talking about me? 240 00:19:36,181 --> 00:19:38,011 Yes, I'm Buggy! 241 00:19:38,941 --> 00:19:40,501 The legendary! 242 00:19:40,501 --> 00:19:43,241 Blow all of them away! 243 00:19:43,961 --> 00:19:46,121 Let us see the war! 244 00:19:46,121 --> 00:19:48,101 What happened to other videos?! 245 00:19:48,101 --> 00:19:51,151 Let us see Ace who was about to be executed! 246 00:19:51,151 --> 00:19:53,871 Let us see the group of Bartholomew Kumas! 247 00:20:04,171 --> 00:20:06,151 They keep driving us to the corner! 248 00:20:09,841 --> 00:20:11,491 Don't give up! 249 00:20:11,671 --> 00:20:15,211 We can't go down until we save Ace! 250 00:20:15,441 --> 00:20:16,631 Let's go! 251 00:20:42,371 --> 00:20:43,371 Pops. 252 00:20:47,241 --> 00:20:48,321 Squard! 253 00:20:48,781 --> 00:20:50,311 I'm glad that you're alive! 254 00:20:50,311 --> 00:20:52,211 Yeah, barely. 255 00:20:52,211 --> 00:20:55,521 I see. I was calling for you a while ago. 256 00:20:55,941 --> 00:20:58,051 How is it at the bay head now? 257 00:20:58,571 --> 00:21:01,661 Your allies were beaten badly. 258 00:21:02,021 --> 00:21:05,721 I made it here because I found the way out luckily. 259 00:21:06,131 --> 00:21:08,391 Sengoku has no mercy. 260 00:21:08,391 --> 00:21:11,551 He's using all the forces he has in order to defeat us. 261 00:21:12,631 --> 00:21:16,151 Pops, did you notice what the Navy was up to? 262 00:21:17,581 --> 00:21:21,161 I've known Sengoku for a long time. 263 00:21:28,001 --> 00:21:29,081 I see. 264 00:21:29,591 --> 00:21:33,441 It's better for us if they're gonna attack us from the rear. 265 00:21:34,231 --> 00:21:38,041 I'm gonna go forward, too! We gotta invade without stopping! 266 00:21:38,601 --> 00:21:40,081 I agree. 267 00:21:42,461 --> 00:21:45,301 Squard? Why is he up there? 268 00:21:45,591 --> 00:21:48,691 There are 43 allied captains here 269 00:21:49,091 --> 00:21:52,391 and we are all in your debt beyond words! 270 00:21:53,171 --> 00:21:56,681 We risk our lives for the Whitebeard Pirates! 271 00:22:03,091 --> 00:22:04,921 Thank you. 272 00:22:05,501 --> 00:22:06,651 But we are...! 273 00:22:06,651 --> 00:22:07,881 I know. 274 00:22:08,411 --> 00:22:11,241 You are fighting to save a member of your family. 275 00:22:11,711 --> 00:22:15,411 The pirate, Whitebeard, won't give up on his family. 276 00:22:16,111 --> 00:22:20,521 Everybody followed you to this hell because you're that kind of person. 277 00:22:26,131 --> 00:22:28,221 I wish that... 278 00:22:30,551 --> 00:22:31,901 ...we were also... 279 00:22:33,951 --> 00:22:36,151 ...members of your family. 280 00:23:25,431 --> 00:23:27,271 No one expected Squard's betrayal. 281 00:23:27,651 --> 00:23:30,111 As they see him approaching Whitebeard, 282 00:23:30,111 --> 00:23:32,651 suspicion grows in the Navy men as well. 283 00:23:33,211 --> 00:23:36,451 The strong bond shared among the Whitebeard Pirates has been destroyed... 284 00:23:36,881 --> 00:23:40,321 That is the scenario described by the Navy. 285 00:23:40,321 --> 00:23:41,831 On the next episode of One Piece! 286 00:23:41,831 --> 00:23:45,091 "Akainu's Plot! Whitebeard Entrapped!" 287 00:23:45,091 --> 00:23:47,261 I'm gonna be King of the Pirates!!