1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
jitto dekinai tomarenai
11
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
yoake ga osokute jirettai
12
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
ichi, ni, Sunshine yon...we go!
13
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
hata wo ageyou Break of Romance Dawn
14
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
15
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
arienai sekai wo iku nara
16
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
17
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
medachisugi sorette tsumi?
18
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
shimeitehai->tsumari Winner
19
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
jiyuu dakega ore tachi no ruuru
20
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
shinpai nante dokofuku kaze--
21
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
ttai one piece ichibannori
22
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
yume miru kokoro wa choo dekai
23
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
samenai koto ga daiji--
It’s important not to wake up
24
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
tto dekinai tomarenai
I can’t stand still, I can’t stop
25
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
yoake ga osokute jirettai
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
26
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
ichi, ni, Sunshine yon...we go!
One, two, Sunshine four...WE GO!
27
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
ore tachi wa...koko made kitaze
We...made it this far
28
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
ore tachi wa iku...yume no arika e
We go...to where the dream is
29
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
dare mo oitekanaize--
We won’t left anyone behind
30
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
nshin aru nomi sore ga chikai
Keep going forward, that’s our pledge
31
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
yume ga hajimatta ano hi kara
Since the day that the dream began
32
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
mezasu mirai wa onaji--
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
33
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
tto dekinai tomarenai
I can’t stand still, I can’t stop
34
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
kokoro no taiyou shizumanai
The sun of my heart will never set
35
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
ichi, ni, Sunshine
One, two, Sunshine
36
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
ichi, ni, Sunshine
One, two, Sunshine
37
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
ichi, ni, Sunshine yon...we go!
One, two, Sunshine four...WE GO!
38
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
39
00:02:49,391 --> 00:02:52,211
All the pirates who are
after the One Piece...
40
00:02:52,751 --> 00:02:57,711
...head for the New World, the
second half of the Grand Line.
41
00:03:00,051 --> 00:03:03,471
However, no one has ever fully explored it
42
00:03:03,471 --> 00:03:06,471
except for Gold Roger, King of the Pirates.
43
00:03:07,441 --> 00:03:13,101
The New World has ruined many
pirates' dreams and ambitions.
44
00:03:14,341 --> 00:03:16,411
Now, Monkey D. Luffy,
45
00:03:16,411 --> 00:03:20,741
a boy whose body turned to rubber
after he ate the Gum-Gum Fruit,
46
00:03:20,741 --> 00:03:22,451
and his friends venture into that sea.
47
00:03:23,191 --> 00:03:26,651
I'm gonna become the King of the Pirates!
48
00:03:30,091 --> 00:03:33,171
After surviving the fierce
battle at the Fish-Man Island,
49
00:03:33,171 --> 00:03:36,691
the Straw Hats finally
entered the New World,
50
00:03:36,691 --> 00:03:39,211
the harshest sea ruled by the Four Emperors.
51
00:03:40,651 --> 00:03:43,591
Navigating the treacherous Maubeugemour Sea,
52
00:03:43,951 --> 00:03:47,491
they met a Giant girl named Lily
who ate the Mini-Mini Fruit
53
00:03:48,061 --> 00:03:51,391
and got fired up to help
her save her father -
54
00:03:51,391 --> 00:03:55,231
Panz Fry from the Navy's ship. However,
55
00:03:56,061 --> 00:04:01,821
a mysterious group called the
Neo Navy was trying to kill him.
56
00:04:01,821 --> 00:04:04,611
Surface and finish them off at once!
57
00:04:04,611 --> 00:04:05,571
Yes, sir!
58
00:04:05,571 --> 00:04:09,161
You're responsible for all
the raids on pirates?!
59
00:04:10,701 --> 00:04:14,581
Yes, I am! I'm gonna cut
this guy's head off too!
60
00:04:16,211 --> 00:04:20,551
And a three-way battle heated up between the
61
00:04:20,551 --> 00:04:23,311
Straw Hats, the Navy and the Neo Navy.
62
00:04:23,841 --> 00:04:27,641
You worthless pirates are no match for me!
63
00:04:31,431 --> 00:04:34,311
Gum-Gum...
64
00:04:39,381 --> 00:04:41,571
...Giant Jet...
65
00:04:43,101 --> 00:04:44,531
Finger Pistol Ten!
66
00:04:45,701 --> 00:04:47,201
...Spear!
67
00:04:52,571 --> 00:04:55,921
And they were able to bring down
the menacing enemy - Shuzo!
68
00:04:57,741 --> 00:05:03,871
But this was just the first foray into
the New World for the Straw Hats.
69
00:05:05,311 --> 00:05:07,471
All right, let's go!
70
00:05:07,471 --> 00:05:10,121
Yeah!
71
00:05:20,061 --> 00:05:29,071
"Arriving! A Burning Island - Punk Hazard!"
72
00:05:33,411 --> 00:05:35,411
Go!
73
00:05:36,541 --> 00:05:37,831
Hey, hey, hey!
74
00:05:37,831 --> 00:05:41,011
Whoa, whoa! Are we gonna be okay?
75
00:05:41,011 --> 00:05:43,301
The Sunny will be fine!
76
00:05:47,971 --> 00:05:49,381
What's that?
77
00:05:49,381 --> 00:05:51,791
What?! That's impossible!
78
00:05:53,411 --> 00:05:55,471
A red sea?!
79
00:05:56,501 --> 00:05:59,021
Look! The volcano's erupting!
80
00:05:59,021 --> 00:06:01,401
Let's go to that island!
81
00:06:01,401 --> 00:06:03,681
What?!
82
00:06:05,721 --> 00:06:07,901
Wait a minute, Luffy!
83
00:06:09,271 --> 00:06:10,361
Just as I thought.
84
00:06:10,791 --> 00:06:13,871
None of the needles point to that island.
85
00:06:15,171 --> 00:06:16,661
Let's go to that island!
86
00:06:16,661 --> 00:06:18,581
I said "Wait"!
87
00:06:18,581 --> 00:06:22,891
Why?! There is a volcano! It looks like fun!
88
00:06:22,891 --> 00:06:23,881
Who could resist?
89
00:06:24,341 --> 00:06:26,051
Listen to me, Luffy!
90
00:06:26,361 --> 00:06:29,801
None of the 3 needles is
pointing at the island!
91
00:06:30,231 --> 00:06:32,511
It's too peculiar even
in the strange New World!
92
00:06:34,351 --> 00:06:35,891
It's erupting again!
93
00:06:36,191 --> 00:06:39,641
It's right there! Who
cares about the needles?!
94
00:06:39,941 --> 00:06:42,401
Let's just go there!
95
00:06:42,731 --> 00:06:45,511
No way! We can't get any closer!
96
00:06:45,511 --> 00:06:47,941
Because the sea is on fire!
97
00:06:49,311 --> 00:06:51,201
I don't understand you!
98
00:06:51,751 --> 00:06:52,911
It's perfect.
99
00:06:52,911 --> 00:06:57,041
Hey, that's the Giant
Shellfish Panz Fry gave us.
100
00:06:57,311 --> 00:07:01,461
I thought we could cook
this in that sea of fire.
101
00:07:01,751 --> 00:07:05,491
Sanji! Now isn't the time for that!
102
00:07:07,201 --> 00:07:09,801
--Sparks!
--The ship will catch fire too!
103
00:07:09,801 --> 00:07:10,801
No!
104
00:07:11,291 --> 00:07:13,551
The Sunny is super not gonna let us down!
105
00:07:13,551 --> 00:07:14,681
That's not the point!
106
00:07:14,681 --> 00:07:16,351
There's something wrong with this sea!
107
00:07:16,351 --> 00:07:19,251
Look at those fish bones, bones, bones!
108
00:07:19,751 --> 00:07:21,801
Huh? Did you just call me?
109
00:07:28,161 --> 00:07:29,651
Wh-What's that?!
110
00:07:36,621 --> 00:07:40,371
Hey, what's this? The
Transponder Snail is crying!
111
00:07:40,591 --> 00:07:43,241
Hey, what's wrong?! You have a stomachache?
112
00:07:43,241 --> 00:07:45,711
Fool! That's an emergency signal.
113
00:07:45,981 --> 00:07:47,811
Somebody's calling for help.
114
00:07:47,811 --> 00:07:49,711
If I pick it up, can we hear them?
115
00:07:49,921 --> 00:07:51,311
Wait, Luffy!
116
00:07:51,311 --> 00:07:54,511
More than 50 percent of
emergency signals are fake!
117
00:07:54,871 --> 00:07:58,781
It could be a Navy trap - one they use often.
118
00:07:58,781 --> 00:08:02,441
If the line is tapped, they
will find out where we are.
119
00:08:03,161 --> 00:08:05,051
That's our Robin!
120
00:08:05,051 --> 00:08:07,361
Hey, Luffy, you have to be careful...
121
00:08:07,361 --> 00:08:08,071
Clank.
122
00:08:08,871 --> 00:08:11,401
Hello? My name is Monkey D. Luffy!
123
00:08:11,401 --> 00:08:13,451
I'm gonna become the King of the Pirates!
124
00:08:13,751 --> 00:08:15,411
You picked up too fast and said too much!
125
00:08:16,751 --> 00:08:18,351
Help me!
126
00:08:18,351 --> 00:08:19,201
What happened?
127
00:08:20,051 --> 00:08:22,581
It's cold... Is this the Boss?!
128
00:08:22,981 --> 00:08:25,671
No, I'm not the Boss. Is it cold there?
129
00:08:26,171 --> 00:08:29,881
My colleagues are getting
cut one after another!
130
00:08:30,601 --> 00:08:32,671
The samurai are gonna kill us!
131
00:08:33,311 --> 00:08:34,341
Samurai?
132
00:08:34,341 --> 00:08:37,431
Hey you, what's your name?! Where are you?!
133
00:08:38,521 --> 00:08:40,851
Somebody please help me!
134
00:08:41,501 --> 00:08:42,351
I'm on...
135
00:08:43,041 --> 00:08:45,311
...Punk Hazard!
136
00:08:51,441 --> 00:08:52,691
He got killed!
137
00:08:53,081 --> 00:08:54,171
Th-That was...
138
00:09:01,371 --> 00:09:03,121
I smell trouble...
139
00:09:03,481 --> 00:09:06,041
He got killed - of course there is trouble!
140
00:09:06,041 --> 00:09:07,551
Somebody just cut him!
141
00:09:08,261 --> 00:09:10,011
The New World is scary!
142
00:09:10,011 --> 00:09:12,191
Maybe he was acting and it's a trap.
143
00:09:12,441 --> 00:09:15,041
How level-headed!
144
00:09:15,041 --> 00:09:16,811
Come on, Robin-san!
145
00:09:17,881 --> 00:09:20,641
Speaking of samurai, Brook...
146
00:09:22,181 --> 00:09:24,521
Yes, what you think is right.
147
00:09:24,521 --> 00:09:27,301
That's that name of the swordsmen
from the Wano Kingdom.
148
00:09:28,021 --> 00:09:32,791
The Wano Kingdom - closed
off to the outside world.
149
00:09:32,791 --> 00:09:35,111
It's not even affiliated
with the World Government.
150
00:09:35,571 --> 00:09:38,321
They say those swordsmen
called samurai are so strong
151
00:09:38,321 --> 00:09:40,661
even the Navy can't approach.
152
00:09:44,201 --> 00:09:49,711
This great sword - Shusui was once
carried by a legendary samurai.
153
00:09:49,711 --> 00:09:55,051
If you become its owner,
the sword will be pleased.
154
00:10:05,001 --> 00:10:10,951
I let this samurai's
body... take the beating.
155
00:10:10,951 --> 00:10:12,401
I feel bad.
156
00:10:16,731 --> 00:10:18,861
I've never heard of that country.
157
00:10:18,861 --> 00:10:22,461
But he said Punk Hazard,
not the Wano Kingdom.
158
00:10:22,951 --> 00:10:24,471
Did he mean the island of fire right there?
159
00:10:25,891 --> 00:10:27,891
If he was using a Baby Transponder Snail,
160
00:10:27,891 --> 00:10:31,211
that's about how far the signal can reach.
161
00:10:31,391 --> 00:10:34,341
All right! Let's go help that guy!
162
00:10:34,721 --> 00:10:35,781
No!
163
00:10:35,781 --> 00:10:38,761
Luffy, think again! I think it's too late!
164
00:10:38,761 --> 00:10:40,631
Samurai are scary!
165
00:10:40,791 --> 00:10:42,701
I'm scared too!
166
00:10:47,931 --> 00:10:50,851
Hey you, what's your name?! Where are you?!
167
00:10:51,841 --> 00:10:55,741
Somebody please help me! I'm on...
168
00:10:55,741 --> 00:10:57,891
...Punk Hazard!
169
00:11:01,841 --> 00:11:03,621
Smoker-san, that was...
170
00:11:04,441 --> 00:11:06,531
Did he say Punk Hazard?
171
00:11:06,821 --> 00:11:07,781
Damn!
172
00:11:08,171 --> 00:11:11,371
How could they have gotten there?
173
00:11:12,311 --> 00:11:15,941
The battle at the Fish-Man Island,
the incident after that...
174
00:11:16,801 --> 00:11:19,831
If we plot the course they took from there...
175
00:11:21,121 --> 00:11:24,641
Punk Hazard... It's possible they're there.
176
00:11:24,641 --> 00:11:26,931
Don't do it! I'll do anything!
177
00:11:27,351 --> 00:11:29,611
I'll do whatever you ask me to!
178
00:11:30,691 --> 00:11:32,351
Then get charred!
179
00:11:36,421 --> 00:11:39,221
Stop it, you guys! Stop bullying pirates!
180
00:11:39,601 --> 00:11:42,361
Tashigi! Let's head for Punk Hazard!
181
00:11:42,361 --> 00:11:44,081
But Smoker-san,
182
00:11:44,081 --> 00:11:44,911
Punk Hazard
183
00:11:45,971 --> 00:11:47,301
has been deserted since they sealed it
184
00:11:47,301 --> 00:11:49,201
off after what happened 4 years ago!
185
00:11:49,551 --> 00:11:50,871
There shouldn't be anybody there!
186
00:11:51,961 --> 00:11:53,191
You're right.
187
00:11:53,701 --> 00:11:57,421
I don't think any living thing
can live there now but...
188
00:11:57,881 --> 00:11:59,961
...it'd make sense to go check.
189
00:12:00,691 --> 00:12:04,041
We are setting out for Punk Hazard, men!
190
00:12:04,041 --> 00:12:08,341
Huh? Vice Admiral Smoker,
it's a restricted area.
191
00:12:08,341 --> 00:12:09,561
Don't you know that?
192
00:12:09,561 --> 00:12:13,351
Don't tell me about the law, you scum!
193
00:12:13,741 --> 00:12:15,981
Okay...
194
00:12:25,341 --> 00:12:28,281
And who's going to the island?
195
00:12:28,751 --> 00:12:33,431
Since there is uncertainty,
we shouldn't all go.
196
00:12:33,431 --> 00:12:36,411
--Franky, I need the Mini-Merry!
--Okay!
197
00:12:36,411 --> 00:12:39,041
Wait! Are you gonna go by yourself?
198
00:12:39,041 --> 00:12:40,341
Do you have a problem with that?
199
00:12:40,611 --> 00:12:41,721
Yes, I do!
200
00:12:41,721 --> 00:12:45,401
If we let you go by yourself, you'll
disappear without telling us!
201
00:12:45,401 --> 00:12:46,181
Huh?
202
00:12:46,481 --> 00:12:49,741
Okay, he needs some company but
not the random belly-warmer guy.
203
00:12:49,741 --> 00:12:53,021
What do you mean by that?!
I'll cut you, kinky cook!
204
00:12:54,611 --> 00:12:57,251
Company? I'll go with him!
205
00:12:57,251 --> 00:12:58,231
Yeah, sounds like fun.
206
00:12:59,391 --> 00:13:02,941
Hey, maybe we'll pass
on this one. Is it okay?
207
00:13:03,831 --> 00:13:05,491
I have no choice.
208
00:13:05,961 --> 00:13:07,281
How about this?
209
00:13:07,281 --> 00:13:09,321
We'll draw straws. No complaints, right?
210
00:13:09,321 --> 00:13:12,121
What a pain! I'll go even if I lose.
211
00:13:12,441 --> 00:13:15,661
Zoro! If I'm picked, go instead of me!
212
00:13:17,831 --> 00:13:20,801
They say "Good luck lies in odd numbers"!
213
00:13:20,801 --> 00:13:23,881
I'll stake all my life on this one!
214
00:13:36,351 --> 00:13:39,231
#%=/+$!!!
215
00:13:40,111 --> 00:13:42,531
All right, his companions are...
216
00:13:42,531 --> 00:13:43,591
Us!
217
00:13:44,301 --> 00:13:45,791
Can't wait!
218
00:13:45,791 --> 00:13:46,491
Can't take it!
219
00:13:46,751 --> 00:13:48,991
You won? How lucky!
220
00:13:48,991 --> 00:13:49,991
I lost!
221
00:13:49,991 --> 00:13:55,041
Please trade!
222
00:14:09,731 --> 00:14:12,431
Here. I made a special
Giant Shellfish lunch box.
223
00:14:13,861 --> 00:14:15,601
Can't wait!
224
00:14:17,311 --> 00:14:18,601
Milky Road!
225
00:14:26,691 --> 00:14:29,781
Cool! You created a path of clouds.
226
00:14:29,781 --> 00:14:31,501
We saw the same thing at the Sky Island.
227
00:14:31,501 --> 00:14:32,781
Now you can make it?
228
00:14:34,221 --> 00:14:36,661
Since it's made of clouds, you
have to take it while it's stable.
229
00:14:37,011 --> 00:14:37,891
Okay!
230
00:14:44,461 --> 00:14:45,171
All right!
231
00:14:46,101 --> 00:14:49,421
Let's go, recon team! Here we go, Mini-Merry!
232
00:14:49,891 --> 00:14:52,521
Good luck, guys!
233
00:14:52,521 --> 00:14:54,801
You guys are so lucky!
234
00:14:54,801 --> 00:14:56,911
I'm sure we'll have a chance to go later.
235
00:14:57,741 --> 00:15:00,601
--Take care!
--Usopp, you can do it!
236
00:15:00,601 --> 00:15:04,411
Please trade!
237
00:15:04,411 --> 00:15:06,571
This Giant Shellfish is yummy!
238
00:15:06,571 --> 00:15:08,821
Are you eating your lunch already?!
239
00:15:12,201 --> 00:15:15,371
Oh, we're going over the flames!
240
00:15:15,371 --> 00:15:16,831
This is fun!
241
00:15:17,251 --> 00:15:18,911
We'll get across the sea of fire.
242
00:15:18,911 --> 00:15:21,621
Are these clouds gonna be
here when we come back?
243
00:15:21,931 --> 00:15:23,861
I'm glad that it stopped raining.
244
00:15:24,191 --> 00:15:26,791
--It's a nice day to scout an island!
--But it's hot!
245
00:15:29,801 --> 00:15:34,061
Nami-san, do those clouds reach the island?
246
00:15:34,061 --> 00:15:35,421
I don't know.
247
00:15:35,721 --> 00:15:38,871
But even if they don't,
Luffy will find a way.
248
00:15:38,871 --> 00:15:41,101
Nami-san's so reckless!
249
00:15:42,721 --> 00:15:45,731
I'm glad that I didn't get picked to go.
250
00:15:45,951 --> 00:15:47,441
I can't stand the heat.
251
00:15:47,781 --> 00:15:50,551
But letting him go by
himself wasn't an option.
252
00:15:50,551 --> 00:15:53,531
They'll come back as soon as
they find out there's no one.
253
00:15:53,531 --> 00:15:56,201
I didn't know you planned it out so well.
254
00:15:56,201 --> 00:15:57,931
You're so kind, Nami-san!
255
00:15:57,931 --> 00:16:01,211
I'll make you a cold dessert
with the Giant Shellfish!
256
00:16:01,561 --> 00:16:02,891
Yeah!
257
00:16:02,891 --> 00:16:04,491
You guys want it too?!
258
00:16:04,941 --> 00:16:06,541
--Yeah!
--I want it!
259
00:16:08,291 --> 00:16:10,921
Oh, there is the erupting island!
260
00:16:11,181 --> 00:16:14,221
See? I told you there should be an entrance.
261
00:16:14,221 --> 00:16:18,151
Like I said, maybe somebody
was living here in the past
262
00:16:18,151 --> 00:16:20,921
but no one can live here now!
263
00:16:20,921 --> 00:16:25,141
The emergency signal earlier must
have come from somewhere far!
264
00:16:25,491 --> 00:16:26,561
Right, Robin?!
265
00:16:27,141 --> 00:16:29,891
It didn't look good but I like the taste.
266
00:16:29,891 --> 00:16:32,311
You two are eating lunch too?
267
00:16:32,501 --> 00:16:34,241
You're not gonna eat yours?
268
00:16:34,241 --> 00:16:35,741
I don't feel like it now!
269
00:16:36,141 --> 00:16:38,501
--Luffy, do you want this one?
--Yeah!
270
00:16:39,261 --> 00:16:40,021
Here.
271
00:16:43,251 --> 00:16:44,831
He's an excellent cook!
272
00:16:45,141 --> 00:16:47,671
Sanji-kun outdid himself again!
273
00:16:49,281 --> 00:16:51,381
I can't believe it!
274
00:16:51,381 --> 00:16:54,021
The disorder I had 2 years ago is recurring!
275
00:16:54,021 --> 00:16:57,891
Hey guys, the truth is, I have
a Fear-of-unknown-islands-osis.
276
00:16:57,891 --> 00:16:59,131
I know.
277
00:16:59,131 --> 00:17:00,011
I know.
278
00:17:00,011 --> 00:17:00,811
I know.
279
00:17:01,601 --> 00:17:03,921
Oh, I got a headache all of a sudden!
280
00:17:03,921 --> 00:17:06,661
I feel a tightness in my chest too!
281
00:17:06,661 --> 00:17:09,831
I have a stomachache!
282
00:17:13,041 --> 00:17:13,861
It's hot!
283
00:17:17,031 --> 00:17:18,401
This is the place.
284
00:17:19,071 --> 00:17:19,251
PUNK HAZARD ISLAND ENTRANCE
285
00:17:19,251 --> 00:17:20,911
PUNK HAZARD ISLAND ENTRANCE
The name matches.
286
00:17:20,911 --> 00:17:23,581
PUNK HAZARD ISLAND ENTRANCE
So this is Punk Hazard...
287
00:17:24,551 --> 00:17:27,281
Let's beach the Merry!
288
00:17:28,601 --> 00:17:32,301
Do you think the emergency
signal came from inside?
289
00:17:32,301 --> 00:17:35,291
Seems like no one's allowed
to enter this island.
290
00:17:35,771 --> 00:17:37,861
Oh, Luffy, look at that!
291
00:17:39,611 --> 00:17:43,081
"Danger" "Keep out"?
292
00:17:43,081 --> 00:17:47,061
There are marks of the World
Government and the Navy!
293
00:17:47,501 --> 00:17:51,351
That means even if somebody's here,
he belongs to the Government.
294
00:17:51,351 --> 00:17:53,491
What a wasted trip! Let's go back!
295
00:17:59,581 --> 00:18:02,171
H-Hey, Zoro, what are you doing?
296
00:18:02,171 --> 00:18:03,081
Don't tell me...
297
00:18:11,811 --> 00:18:13,521
Good, it's open.
298
00:18:14,591 --> 00:18:16,551
Open...
299
00:18:21,481 --> 00:18:23,261
Too hot!
300
00:18:26,141 --> 00:18:29,901
You guys! Trespassing is a crime!
301
00:18:30,471 --> 00:18:34,321
But we pirates are criminals anyway.
302
00:18:34,321 --> 00:18:35,751
Keep me out of it!
303
00:18:35,751 --> 00:18:38,211
Do you wanna challenge the Government?!
304
00:18:38,211 --> 00:18:40,641
Oh, we already did!
305
00:18:41,421 --> 00:18:44,411
Oh, hey, wait!
306
00:18:46,741 --> 00:18:49,211
It's too hot, really.
307
00:18:50,871 --> 00:18:52,881
Everything is on fire.
308
00:18:53,571 --> 00:18:56,811
But it doesn't seem like the
island has been burning forever.
309
00:18:57,801 --> 00:18:59,971
So was there a disaster? Or an accident?
310
00:19:02,921 --> 00:19:04,971
Wait... Luffy!
311
00:19:13,731 --> 00:19:15,111
That was close!
312
00:19:16,561 --> 00:19:19,151
Hey, Luffy!
313
00:19:27,611 --> 00:19:30,511
Those were probably not people's houses.
314
00:19:31,571 --> 00:19:34,851
I think there were some kind
of Government facilities here.
315
00:19:36,641 --> 00:19:38,991
They shut this island
down because it started
316
00:19:38,991 --> 00:19:41,341
burning and became dangerous?
317
00:19:42,541 --> 00:19:45,451
Or these facilities were
hazardous from the beginning?
318
00:19:45,891 --> 00:19:50,851
The fact that the Log Pose didn't
point to this island troubles me.
319
00:19:51,161 --> 00:19:52,601
Hey!
320
00:19:53,061 --> 00:19:55,901
The guy from earlier - are you there?!
321
00:19:56,481 --> 00:19:59,861
We're here to help you!
322
00:20:04,661 --> 00:20:08,661
Hey! Come out!
323
00:20:08,661 --> 00:20:08,681
Hey! Come out!
Samurai!
324
00:20:08,681 --> 00:20:10,771
Samurai!
325
00:20:10,771 --> 00:20:12,881
Don't call them! They're murderers!
326
00:20:12,881 --> 00:20:15,881
--Now you have an appetite?
--It's stress eating!
327
00:20:21,011 --> 00:20:23,701
You know I've been thinking.
328
00:20:23,701 --> 00:20:26,971
The man on the Snail said
"It's cold," didn't he?
329
00:20:28,161 --> 00:20:30,641
It's cold... Is this the Boss?!
330
00:20:31,131 --> 00:20:32,291
You're right.
331
00:20:32,291 --> 00:20:34,721
It's really hot here but he said it was cold.
332
00:20:35,391 --> 00:20:36,731
Maybe he's stupid.
333
00:20:36,731 --> 00:20:38,071
No way, Sherlock!
334
00:20:38,631 --> 00:20:41,121
Is there a cold place on this burning island?
335
00:20:41,571 --> 00:20:44,911
Or that he had a chilling experience?
336
00:20:44,911 --> 00:20:48,211
Robin, you're scaring me!
337
00:20:55,561 --> 00:20:57,291
What is it? What is it?
338
00:20:57,671 --> 00:21:00,331
What is that noise?!
339
00:21:01,481 --> 00:21:03,091
Oh, that's...
340
00:21:07,181 --> 00:21:09,631
It's yummy, Sanji!
341
00:21:10,271 --> 00:21:13,091
I thought I was gonna melt in the heat.
342
00:21:14,011 --> 00:21:16,021
It's cooling me down!
343
00:21:16,021 --> 00:21:18,971
Ow, I feel a sharp pain!
344
00:21:19,591 --> 00:21:21,231
Are my teeth sensitive?
345
00:21:21,601 --> 00:21:24,881
You guys only get to eat it
because there are leftovers.
346
00:21:24,881 --> 00:21:26,231
Thank Nami-san!
347
00:21:26,231 --> 00:21:28,661
Oh, there are a lot for you, Nami-san!
348
00:21:29,471 --> 00:21:31,201
Nami, what's the matter?
349
00:21:33,231 --> 00:21:35,471
Yeah, the clouds...
350
00:21:37,791 --> 00:21:41,091
I just noticed there's something strange
about the sky above the island.
351
00:21:41,501 --> 00:21:44,421
The far side looks like the Arctic sky.
352
00:21:45,651 --> 00:21:47,171
No way!
353
00:21:54,801 --> 00:21:55,981
A Giant?!
354
00:21:55,981 --> 00:21:56,871
No,
355
00:21:58,041 --> 00:22:00,001
it's bigger than a Giant!
356
00:22:04,891 --> 00:22:06,821
So it was the noise of the wind.
357
00:22:11,701 --> 00:22:13,371
What's wrong, Luffy?
358
00:22:17,891 --> 00:22:18,831
Is that...
359
00:22:26,741 --> 00:22:28,681
What?!
360
00:22:29,101 --> 00:22:33,261
Huh? Does it actually exist?!
361
00:22:33,831 --> 00:22:37,291
No, it's a mythical creature!
362
00:22:37,681 --> 00:22:39,271
There's no way that it's real!
363
00:22:39,561 --> 00:22:41,681
But look at those features...
364
00:22:42,551 --> 00:22:44,271
I don't think it could be anything else!
365
00:23:09,851 --> 00:23:11,051
A dragon?!
366
00:23:23,071 --> 00:23:26,481
A legendary creature has suddenly appeared. A dragon!
367
00:23:26,961 --> 00:23:30,321
It breathes fire and has razor-sharp fangs.
368
00:23:30,321 --> 00:23:32,491
It's amazing destructive power
369
00:23:32,491 --> 00:23:35,561
proves difficul for even Luffy and Zoro to handle.
370
00:23:36,121 --> 00:23:38,161
Then, the dragon says something
371
00:23:38,161 --> 00:23:40,291
which is even more shocking!
372
00:23:40,291 --> 00:23:41,811
On the next episode of One Piece!
373
00:23:41,811 --> 00:23:44,691
"Arriving! A Burning Island - Punk Hazard!"