1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop jitto dekinai tomarenai 11 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait yoake ga osokute jirettai 12 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! ichi, ni, Sunshine yon...we go! 13 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn hata wo ageyou Break of Romance Dawn 14 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 15 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world arienai sekai wo iku nara 16 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 17 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? medachisugi sorette tsumi? 18 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D shimeitehai->tsumari Winner 19 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule jiyuu dakega ore tachi no ruuru 20 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry shinpai nante dokofuku kaze-- 21 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first ttai one piece ichibannori 22 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge yume miru kokoro wa choo dekai 23 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 samenai koto ga daiji-- It’s important not to wake up 24 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 tto dekinai tomarenai I can’t stand still, I can’t stop 25 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 yoake ga osokute jirettai Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 26 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 ichi, ni, Sunshine yon...we go! One, two, Sunshine four...WE GO! 27 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 ore tachi wa...koko made kitaze We...made it this far 28 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 ore tachi wa iku...yume no arika e We go...to where the dream is 29 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 dare mo oitekanaize-- We won’t left anyone behind 30 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 nshin aru nomi sore ga chikai Keep going forward, that’s our pledge 31 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 yume ga hajimatta ano hi kara Since the day that the dream began 32 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 mezasu mirai wa onaji-- the future that I’m aiming at hasn’t changed 33 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 tto dekinai tomarenai I can’t stand still, I can’t stop 34 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 kokoro no taiyou shizumanai The sun of my heart will never set 35 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 ichi, ni, Sunshine One, two, Sunshine 36 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 ichi, ni, Sunshine One, two, Sunshine 37 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 ichi, ni, Sunshine yon...we go! One, two, Sunshine four...WE GO! 38 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 39 00:02:49,391 --> 00:02:52,211 All the pirates who are after the One Piece... 40 00:02:52,751 --> 00:02:57,711 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 41 00:03:00,051 --> 00:03:03,471 However, no one has ever fully explored it 42 00:03:03,471 --> 00:03:06,471 except for Gold Roger, King of the Pirates. 43 00:03:07,441 --> 00:03:13,101 The New World has ruined many pirates' dreams and ambitions. 44 00:03:14,341 --> 00:03:16,411 Now, Monkey D. Luffy, 45 00:03:16,411 --> 00:03:20,741 a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 46 00:03:20,741 --> 00:03:22,451 and his friends venture into that sea. 47 00:03:23,191 --> 00:03:26,651 I'm gonna become the King of the Pirates! 48 00:03:30,091 --> 00:03:33,171 After surviving the fierce battle at the Fish-Man Island, 49 00:03:33,171 --> 00:03:36,691 the Straw Hats finally entered the New World, 50 00:03:36,691 --> 00:03:39,211 the harshest sea ruled by the Four Emperors. 51 00:03:40,651 --> 00:03:43,591 Navigating the treacherous Maubeugemour Sea, 52 00:03:43,951 --> 00:03:47,491 they met a Giant girl named Lily who ate the Mini-Mini Fruit 53 00:03:48,061 --> 00:03:51,391 and got fired up to help her save her father - 54 00:03:51,391 --> 00:03:55,231 Panz Fry from the Navy's ship. However, 55 00:03:56,061 --> 00:04:01,821 a mysterious group called the Neo Navy was trying to kill him. 56 00:04:01,821 --> 00:04:04,611 Surface and finish them off at once! 57 00:04:04,611 --> 00:04:05,571 Yes, sir! 58 00:04:05,571 --> 00:04:09,161 You're responsible for all the raids on pirates?! 59 00:04:10,701 --> 00:04:14,581 Yes, I am! I'm gonna cut this guy's head off too! 60 00:04:16,211 --> 00:04:20,551 And a three-way battle heated up between the 61 00:04:20,551 --> 00:04:23,311 Straw Hats, the Navy and the Neo Navy. 62 00:04:23,841 --> 00:04:27,641 You worthless pirates are no match for me! 63 00:04:31,431 --> 00:04:34,311 Gum-Gum... 64 00:04:39,381 --> 00:04:41,571 ...Giant Jet... 65 00:04:43,101 --> 00:04:44,531 Finger Pistol Ten! 66 00:04:45,701 --> 00:04:47,201 ...Spear! 67 00:04:52,571 --> 00:04:55,921 And they were able to bring down the menacing enemy - Shuzo! 68 00:04:57,741 --> 00:05:03,871 But this was just the first foray into the New World for the Straw Hats. 69 00:05:05,311 --> 00:05:07,471 All right, let's go! 70 00:05:07,471 --> 00:05:10,121 Yeah! 71 00:05:20,061 --> 00:05:29,071 "Arriving! A Burning Island - Punk Hazard!" 72 00:05:33,411 --> 00:05:35,411 Go! 73 00:05:36,541 --> 00:05:37,831 Hey, hey, hey! 74 00:05:37,831 --> 00:05:41,011 Whoa, whoa! Are we gonna be okay? 75 00:05:41,011 --> 00:05:43,301 The Sunny will be fine! 76 00:05:47,971 --> 00:05:49,381 What's that? 77 00:05:49,381 --> 00:05:51,791 What?! That's impossible! 78 00:05:53,411 --> 00:05:55,471 A red sea?! 79 00:05:56,501 --> 00:05:59,021 Look! The volcano's erupting! 80 00:05:59,021 --> 00:06:01,401 Let's go to that island! 81 00:06:01,401 --> 00:06:03,681 What?! 82 00:06:05,721 --> 00:06:07,901 Wait a minute, Luffy! 83 00:06:09,271 --> 00:06:10,361 Just as I thought. 84 00:06:10,791 --> 00:06:13,871 None of the needles point to that island. 85 00:06:15,171 --> 00:06:16,661 Let's go to that island! 86 00:06:16,661 --> 00:06:18,581 I said "Wait"! 87 00:06:18,581 --> 00:06:22,891 Why?! There is a volcano! It looks like fun! 88 00:06:22,891 --> 00:06:23,881 Who could resist? 89 00:06:24,341 --> 00:06:26,051 Listen to me, Luffy! 90 00:06:26,361 --> 00:06:29,801 None of the 3 needles is pointing at the island! 91 00:06:30,231 --> 00:06:32,511 It's too peculiar even in the strange New World! 92 00:06:34,351 --> 00:06:35,891 It's erupting again! 93 00:06:36,191 --> 00:06:39,641 It's right there! Who cares about the needles?! 94 00:06:39,941 --> 00:06:42,401 Let's just go there! 95 00:06:42,731 --> 00:06:45,511 No way! We can't get any closer! 96 00:06:45,511 --> 00:06:47,941 Because the sea is on fire! 97 00:06:49,311 --> 00:06:51,201 I don't understand you! 98 00:06:51,751 --> 00:06:52,911 It's perfect. 99 00:06:52,911 --> 00:06:57,041 Hey, that's the Giant Shellfish Panz Fry gave us. 100 00:06:57,311 --> 00:07:01,461 I thought we could cook this in that sea of fire. 101 00:07:01,751 --> 00:07:05,491 Sanji! Now isn't the time for that! 102 00:07:07,201 --> 00:07:09,801 --Sparks! --The ship will catch fire too! 103 00:07:09,801 --> 00:07:10,801 No! 104 00:07:11,291 --> 00:07:13,551 The Sunny is super not gonna let us down! 105 00:07:13,551 --> 00:07:14,681 That's not the point! 106 00:07:14,681 --> 00:07:16,351 There's something wrong with this sea! 107 00:07:16,351 --> 00:07:19,251 Look at those fish bones, bones, bones! 108 00:07:19,751 --> 00:07:21,801 Huh? Did you just call me? 109 00:07:28,161 --> 00:07:29,651 Wh-What's that?! 110 00:07:36,621 --> 00:07:40,371 Hey, what's this? The Transponder Snail is crying! 111 00:07:40,591 --> 00:07:43,241 Hey, what's wrong?! You have a stomachache? 112 00:07:43,241 --> 00:07:45,711 Fool! That's an emergency signal. 113 00:07:45,981 --> 00:07:47,811 Somebody's calling for help. 114 00:07:47,811 --> 00:07:49,711 If I pick it up, can we hear them? 115 00:07:49,921 --> 00:07:51,311 Wait, Luffy! 116 00:07:51,311 --> 00:07:54,511 More than 50 percent of emergency signals are fake! 117 00:07:54,871 --> 00:07:58,781 It could be a Navy trap - one they use often. 118 00:07:58,781 --> 00:08:02,441 If the line is tapped, they will find out where we are. 119 00:08:03,161 --> 00:08:05,051 That's our Robin! 120 00:08:05,051 --> 00:08:07,361 Hey, Luffy, you have to be careful... 121 00:08:07,361 --> 00:08:08,071 Clank. 122 00:08:08,871 --> 00:08:11,401 Hello? My name is Monkey D. Luffy! 123 00:08:11,401 --> 00:08:13,451 I'm gonna become the King of the Pirates! 124 00:08:13,751 --> 00:08:15,411 You picked up too fast and said too much! 125 00:08:16,751 --> 00:08:18,351 Help me! 126 00:08:18,351 --> 00:08:19,201 What happened? 127 00:08:20,051 --> 00:08:22,581 It's cold... Is this the Boss?! 128 00:08:22,981 --> 00:08:25,671 No, I'm not the Boss. Is it cold there? 129 00:08:26,171 --> 00:08:29,881 My colleagues are getting cut one after another! 130 00:08:30,601 --> 00:08:32,671 The samurai are gonna kill us! 131 00:08:33,311 --> 00:08:34,341 Samurai? 132 00:08:34,341 --> 00:08:37,431 Hey you, what's your name?! Where are you?! 133 00:08:38,521 --> 00:08:40,851 Somebody please help me! 134 00:08:41,501 --> 00:08:42,351 I'm on... 135 00:08:43,041 --> 00:08:45,311 ...Punk Hazard! 136 00:08:51,441 --> 00:08:52,691 He got killed! 137 00:08:53,081 --> 00:08:54,171 Th-That was... 138 00:09:01,371 --> 00:09:03,121 I smell trouble... 139 00:09:03,481 --> 00:09:06,041 He got killed - of course there is trouble! 140 00:09:06,041 --> 00:09:07,551 Somebody just cut him! 141 00:09:08,261 --> 00:09:10,011 The New World is scary! 142 00:09:10,011 --> 00:09:12,191 Maybe he was acting and it's a trap. 143 00:09:12,441 --> 00:09:15,041 How level-headed! 144 00:09:15,041 --> 00:09:16,811 Come on, Robin-san! 145 00:09:17,881 --> 00:09:20,641 Speaking of samurai, Brook... 146 00:09:22,181 --> 00:09:24,521 Yes, what you think is right. 147 00:09:24,521 --> 00:09:27,301 That's that name of the swordsmen from the Wano Kingdom. 148 00:09:28,021 --> 00:09:32,791 The Wano Kingdom - closed off to the outside world. 149 00:09:32,791 --> 00:09:35,111 It's not even affiliated with the World Government. 150 00:09:35,571 --> 00:09:38,321 They say those swordsmen called samurai are so strong 151 00:09:38,321 --> 00:09:40,661 even the Navy can't approach. 152 00:09:44,201 --> 00:09:49,711 This great sword - Shusui was once carried by a legendary samurai. 153 00:09:49,711 --> 00:09:55,051 If you become its owner, the sword will be pleased. 154 00:10:05,001 --> 00:10:10,951 I let this samurai's body... take the beating. 155 00:10:10,951 --> 00:10:12,401 I feel bad. 156 00:10:16,731 --> 00:10:18,861 I've never heard of that country. 157 00:10:18,861 --> 00:10:22,461 But he said Punk Hazard, not the Wano Kingdom. 158 00:10:22,951 --> 00:10:24,471 Did he mean the island of fire right there? 159 00:10:25,891 --> 00:10:27,891 If he was using a Baby Transponder Snail, 160 00:10:27,891 --> 00:10:31,211 that's about how far the signal can reach. 161 00:10:31,391 --> 00:10:34,341 All right! Let's go help that guy! 162 00:10:34,721 --> 00:10:35,781 No! 163 00:10:35,781 --> 00:10:38,761 Luffy, think again! I think it's too late! 164 00:10:38,761 --> 00:10:40,631 Samurai are scary! 165 00:10:40,791 --> 00:10:42,701 I'm scared too! 166 00:10:47,931 --> 00:10:50,851 Hey you, what's your name?! Where are you?! 167 00:10:51,841 --> 00:10:55,741 Somebody please help me! I'm on... 168 00:10:55,741 --> 00:10:57,891 ...Punk Hazard! 169 00:11:01,841 --> 00:11:03,621 Smoker-san, that was... 170 00:11:04,441 --> 00:11:06,531 Did he say Punk Hazard? 171 00:11:06,821 --> 00:11:07,781 Damn! 172 00:11:08,171 --> 00:11:11,371 How could they have gotten there? 173 00:11:12,311 --> 00:11:15,941 The battle at the Fish-Man Island, the incident after that... 174 00:11:16,801 --> 00:11:19,831 If we plot the course they took from there... 175 00:11:21,121 --> 00:11:24,641 Punk Hazard... It's possible they're there. 176 00:11:24,641 --> 00:11:26,931 Don't do it! I'll do anything! 177 00:11:27,351 --> 00:11:29,611 I'll do whatever you ask me to! 178 00:11:30,691 --> 00:11:32,351 Then get charred! 179 00:11:36,421 --> 00:11:39,221 Stop it, you guys! Stop bullying pirates! 180 00:11:39,601 --> 00:11:42,361 Tashigi! Let's head for Punk Hazard! 181 00:11:42,361 --> 00:11:44,081 But Smoker-san, 182 00:11:44,081 --> 00:11:44,911 Punk Hazard 183 00:11:45,971 --> 00:11:47,301 has been deserted since they sealed it 184 00:11:47,301 --> 00:11:49,201 off after what happened 4 years ago! 185 00:11:49,551 --> 00:11:50,871 There shouldn't be anybody there! 186 00:11:51,961 --> 00:11:53,191 You're right. 187 00:11:53,701 --> 00:11:57,421 I don't think any living thing can live there now but... 188 00:11:57,881 --> 00:11:59,961 ...it'd make sense to go check. 189 00:12:00,691 --> 00:12:04,041 We are setting out for Punk Hazard, men! 190 00:12:04,041 --> 00:12:08,341 Huh? Vice Admiral Smoker, it's a restricted area. 191 00:12:08,341 --> 00:12:09,561 Don't you know that? 192 00:12:09,561 --> 00:12:13,351 Don't tell me about the law, you scum! 193 00:12:13,741 --> 00:12:15,981 Okay... 194 00:12:25,341 --> 00:12:28,281 And who's going to the island? 195 00:12:28,751 --> 00:12:33,431 Since there is uncertainty, we shouldn't all go. 196 00:12:33,431 --> 00:12:36,411 --Franky, I need the Mini-Merry! --Okay! 197 00:12:36,411 --> 00:12:39,041 Wait! Are you gonna go by yourself? 198 00:12:39,041 --> 00:12:40,341 Do you have a problem with that? 199 00:12:40,611 --> 00:12:41,721 Yes, I do! 200 00:12:41,721 --> 00:12:45,401 If we let you go by yourself, you'll disappear without telling us! 201 00:12:45,401 --> 00:12:46,181 Huh? 202 00:12:46,481 --> 00:12:49,741 Okay, he needs some company but not the random belly-warmer guy. 203 00:12:49,741 --> 00:12:53,021 What do you mean by that?! I'll cut you, kinky cook! 204 00:12:54,611 --> 00:12:57,251 Company? I'll go with him! 205 00:12:57,251 --> 00:12:58,231 Yeah, sounds like fun. 206 00:12:59,391 --> 00:13:02,941 Hey, maybe we'll pass on this one. Is it okay? 207 00:13:03,831 --> 00:13:05,491 I have no choice. 208 00:13:05,961 --> 00:13:07,281 How about this? 209 00:13:07,281 --> 00:13:09,321 We'll draw straws. No complaints, right? 210 00:13:09,321 --> 00:13:12,121 What a pain! I'll go even if I lose. 211 00:13:12,441 --> 00:13:15,661 Zoro! If I'm picked, go instead of me! 212 00:13:17,831 --> 00:13:20,801 They say "Good luck lies in odd numbers"! 213 00:13:20,801 --> 00:13:23,881 I'll stake all my life on this one! 214 00:13:36,351 --> 00:13:39,231 #%=/+$!!! 215 00:13:40,111 --> 00:13:42,531 All right, his companions are... 216 00:13:42,531 --> 00:13:43,591 Us! 217 00:13:44,301 --> 00:13:45,791 Can't wait! 218 00:13:45,791 --> 00:13:46,491 Can't take it! 219 00:13:46,751 --> 00:13:48,991 You won? How lucky! 220 00:13:48,991 --> 00:13:49,991 I lost! 221 00:13:49,991 --> 00:13:55,041 Please trade! 222 00:14:09,731 --> 00:14:12,431 Here. I made a special Giant Shellfish lunch box. 223 00:14:13,861 --> 00:14:15,601 Can't wait! 224 00:14:17,311 --> 00:14:18,601 Milky Road! 225 00:14:26,691 --> 00:14:29,781 Cool! You created a path of clouds. 226 00:14:29,781 --> 00:14:31,501 We saw the same thing at the Sky Island. 227 00:14:31,501 --> 00:14:32,781 Now you can make it? 228 00:14:34,221 --> 00:14:36,661 Since it's made of clouds, you have to take it while it's stable. 229 00:14:37,011 --> 00:14:37,891 Okay! 230 00:14:44,461 --> 00:14:45,171 All right! 231 00:14:46,101 --> 00:14:49,421 Let's go, recon team! Here we go, Mini-Merry! 232 00:14:49,891 --> 00:14:52,521 Good luck, guys! 233 00:14:52,521 --> 00:14:54,801 You guys are so lucky! 234 00:14:54,801 --> 00:14:56,911 I'm sure we'll have a chance to go later. 235 00:14:57,741 --> 00:15:00,601 --Take care! --Usopp, you can do it! 236 00:15:00,601 --> 00:15:04,411 Please trade! 237 00:15:04,411 --> 00:15:06,571 This Giant Shellfish is yummy! 238 00:15:06,571 --> 00:15:08,821 Are you eating your lunch already?! 239 00:15:12,201 --> 00:15:15,371 Oh, we're going over the flames! 240 00:15:15,371 --> 00:15:16,831 This is fun! 241 00:15:17,251 --> 00:15:18,911 We'll get across the sea of fire. 242 00:15:18,911 --> 00:15:21,621 Are these clouds gonna be here when we come back? 243 00:15:21,931 --> 00:15:23,861 I'm glad that it stopped raining. 244 00:15:24,191 --> 00:15:26,791 --It's a nice day to scout an island! --But it's hot! 245 00:15:29,801 --> 00:15:34,061 Nami-san, do those clouds reach the island? 246 00:15:34,061 --> 00:15:35,421 I don't know. 247 00:15:35,721 --> 00:15:38,871 But even if they don't, Luffy will find a way. 248 00:15:38,871 --> 00:15:41,101 Nami-san's so reckless! 249 00:15:42,721 --> 00:15:45,731 I'm glad that I didn't get picked to go. 250 00:15:45,951 --> 00:15:47,441 I can't stand the heat. 251 00:15:47,781 --> 00:15:50,551 But letting him go by himself wasn't an option. 252 00:15:50,551 --> 00:15:53,531 They'll come back as soon as they find out there's no one. 253 00:15:53,531 --> 00:15:56,201 I didn't know you planned it out so well. 254 00:15:56,201 --> 00:15:57,931 You're so kind, Nami-san! 255 00:15:57,931 --> 00:16:01,211 I'll make you a cold dessert with the Giant Shellfish! 256 00:16:01,561 --> 00:16:02,891 Yeah! 257 00:16:02,891 --> 00:16:04,491 You guys want it too?! 258 00:16:04,941 --> 00:16:06,541 --Yeah! --I want it! 259 00:16:08,291 --> 00:16:10,921 Oh, there is the erupting island! 260 00:16:11,181 --> 00:16:14,221 See? I told you there should be an entrance. 261 00:16:14,221 --> 00:16:18,151 Like I said, maybe somebody was living here in the past 262 00:16:18,151 --> 00:16:20,921 but no one can live here now! 263 00:16:20,921 --> 00:16:25,141 The emergency signal earlier must have come from somewhere far! 264 00:16:25,491 --> 00:16:26,561 Right, Robin?! 265 00:16:27,141 --> 00:16:29,891 It didn't look good but I like the taste. 266 00:16:29,891 --> 00:16:32,311 You two are eating lunch too? 267 00:16:32,501 --> 00:16:34,241 You're not gonna eat yours? 268 00:16:34,241 --> 00:16:35,741 I don't feel like it now! 269 00:16:36,141 --> 00:16:38,501 --Luffy, do you want this one? --Yeah! 270 00:16:39,261 --> 00:16:40,021 Here. 271 00:16:43,251 --> 00:16:44,831 He's an excellent cook! 272 00:16:45,141 --> 00:16:47,671 Sanji-kun outdid himself again! 273 00:16:49,281 --> 00:16:51,381 I can't believe it! 274 00:16:51,381 --> 00:16:54,021 The disorder I had 2 years ago is recurring! 275 00:16:54,021 --> 00:16:57,891 Hey guys, the truth is, I have a Fear-of-unknown-islands-osis. 276 00:16:57,891 --> 00:16:59,131 I know. 277 00:16:59,131 --> 00:17:00,011 I know. 278 00:17:00,011 --> 00:17:00,811 I know. 279 00:17:01,601 --> 00:17:03,921 Oh, I got a headache all of a sudden! 280 00:17:03,921 --> 00:17:06,661 I feel a tightness in my chest too! 281 00:17:06,661 --> 00:17:09,831 I have a stomachache! 282 00:17:13,041 --> 00:17:13,861 It's hot! 283 00:17:17,031 --> 00:17:18,401 This is the place. 284 00:17:19,071 --> 00:17:19,251 PUNK HAZARD ISLAND ENTRANCE 285 00:17:19,251 --> 00:17:20,911 PUNK HAZARD ISLAND ENTRANCE The name matches. 286 00:17:20,911 --> 00:17:23,581 PUNK HAZARD ISLAND ENTRANCE So this is Punk Hazard... 287 00:17:24,551 --> 00:17:27,281 Let's beach the Merry! 288 00:17:28,601 --> 00:17:32,301 Do you think the emergency signal came from inside? 289 00:17:32,301 --> 00:17:35,291 Seems like no one's allowed to enter this island. 290 00:17:35,771 --> 00:17:37,861 Oh, Luffy, look at that! 291 00:17:39,611 --> 00:17:43,081 "Danger" "Keep out"? 292 00:17:43,081 --> 00:17:47,061 There are marks of the World Government and the Navy! 293 00:17:47,501 --> 00:17:51,351 That means even if somebody's here, he belongs to the Government. 294 00:17:51,351 --> 00:17:53,491 What a wasted trip! Let's go back! 295 00:17:59,581 --> 00:18:02,171 H-Hey, Zoro, what are you doing? 296 00:18:02,171 --> 00:18:03,081 Don't tell me... 297 00:18:11,811 --> 00:18:13,521 Good, it's open. 298 00:18:14,591 --> 00:18:16,551 Open... 299 00:18:21,481 --> 00:18:23,261 Too hot! 300 00:18:26,141 --> 00:18:29,901 You guys! Trespassing is a crime! 301 00:18:30,471 --> 00:18:34,321 But we pirates are criminals anyway. 302 00:18:34,321 --> 00:18:35,751 Keep me out of it! 303 00:18:35,751 --> 00:18:38,211 Do you wanna challenge the Government?! 304 00:18:38,211 --> 00:18:40,641 Oh, we already did! 305 00:18:41,421 --> 00:18:44,411 Oh, hey, wait! 306 00:18:46,741 --> 00:18:49,211 It's too hot, really. 307 00:18:50,871 --> 00:18:52,881 Everything is on fire. 308 00:18:53,571 --> 00:18:56,811 But it doesn't seem like the island has been burning forever. 309 00:18:57,801 --> 00:18:59,971 So was there a disaster? Or an accident? 310 00:19:02,921 --> 00:19:04,971 Wait... Luffy! 311 00:19:13,731 --> 00:19:15,111 That was close! 312 00:19:16,561 --> 00:19:19,151 Hey, Luffy! 313 00:19:27,611 --> 00:19:30,511 Those were probably not people's houses. 314 00:19:31,571 --> 00:19:34,851 I think there were some kind of Government facilities here. 315 00:19:36,641 --> 00:19:38,991 They shut this island down because it started 316 00:19:38,991 --> 00:19:41,341 burning and became dangerous? 317 00:19:42,541 --> 00:19:45,451 Or these facilities were hazardous from the beginning? 318 00:19:45,891 --> 00:19:50,851 The fact that the Log Pose didn't point to this island troubles me. 319 00:19:51,161 --> 00:19:52,601 Hey! 320 00:19:53,061 --> 00:19:55,901 The guy from earlier - are you there?! 321 00:19:56,481 --> 00:19:59,861 We're here to help you! 322 00:20:04,661 --> 00:20:08,661 Hey! Come out! 323 00:20:08,661 --> 00:20:08,681 Hey! Come out! Samurai! 324 00:20:08,681 --> 00:20:10,771 Samurai! 325 00:20:10,771 --> 00:20:12,881 Don't call them! They're murderers! 326 00:20:12,881 --> 00:20:15,881 --Now you have an appetite? --It's stress eating! 327 00:20:21,011 --> 00:20:23,701 You know I've been thinking. 328 00:20:23,701 --> 00:20:26,971 The man on the Snail said "It's cold," didn't he? 329 00:20:28,161 --> 00:20:30,641 It's cold... Is this the Boss?! 330 00:20:31,131 --> 00:20:32,291 You're right. 331 00:20:32,291 --> 00:20:34,721 It's really hot here but he said it was cold. 332 00:20:35,391 --> 00:20:36,731 Maybe he's stupid. 333 00:20:36,731 --> 00:20:38,071 No way, Sherlock! 334 00:20:38,631 --> 00:20:41,121 Is there a cold place on this burning island? 335 00:20:41,571 --> 00:20:44,911 Or that he had a chilling experience? 336 00:20:44,911 --> 00:20:48,211 Robin, you're scaring me! 337 00:20:55,561 --> 00:20:57,291 What is it? What is it? 338 00:20:57,671 --> 00:21:00,331 What is that noise?! 339 00:21:01,481 --> 00:21:03,091 Oh, that's... 340 00:21:07,181 --> 00:21:09,631 It's yummy, Sanji! 341 00:21:10,271 --> 00:21:13,091 I thought I was gonna melt in the heat. 342 00:21:14,011 --> 00:21:16,021 It's cooling me down! 343 00:21:16,021 --> 00:21:18,971 Ow, I feel a sharp pain! 344 00:21:19,591 --> 00:21:21,231 Are my teeth sensitive? 345 00:21:21,601 --> 00:21:24,881 You guys only get to eat it because there are leftovers. 346 00:21:24,881 --> 00:21:26,231 Thank Nami-san! 347 00:21:26,231 --> 00:21:28,661 Oh, there are a lot for you, Nami-san! 348 00:21:29,471 --> 00:21:31,201 Nami, what's the matter? 349 00:21:33,231 --> 00:21:35,471 Yeah, the clouds... 350 00:21:37,791 --> 00:21:41,091 I just noticed there's something strange about the sky above the island. 351 00:21:41,501 --> 00:21:44,421 The far side looks like the Arctic sky. 352 00:21:45,651 --> 00:21:47,171 No way! 353 00:21:54,801 --> 00:21:55,981 A Giant?! 354 00:21:55,981 --> 00:21:56,871 No, 355 00:21:58,041 --> 00:22:00,001 it's bigger than a Giant! 356 00:22:04,891 --> 00:22:06,821 So it was the noise of the wind. 357 00:22:11,701 --> 00:22:13,371 What's wrong, Luffy? 358 00:22:17,891 --> 00:22:18,831 Is that... 359 00:22:26,741 --> 00:22:28,681 What?! 360 00:22:29,101 --> 00:22:33,261 Huh? Does it actually exist?! 361 00:22:33,831 --> 00:22:37,291 No, it's a mythical creature! 362 00:22:37,681 --> 00:22:39,271 There's no way that it's real! 363 00:22:39,561 --> 00:22:41,681 But look at those features... 364 00:22:42,551 --> 00:22:44,271 I don't think it could be anything else! 365 00:23:09,851 --> 00:23:11,051 A dragon?! 366 00:23:23,071 --> 00:23:26,481 A legendary creature has suddenly appeared. A dragon! 367 00:23:26,961 --> 00:23:30,321 It breathes fire and has razor-sharp fangs. 368 00:23:30,321 --> 00:23:32,491 It's amazing destructive power 369 00:23:32,491 --> 00:23:35,561 proves difficul for even Luffy and Zoro to handle. 370 00:23:36,121 --> 00:23:38,161 Then, the dragon says something 371 00:23:38,161 --> 00:23:40,291 which is even more shocking! 372 00:23:40,291 --> 00:23:41,811 On the next episode of One Piece! 373 00:23:41,811 --> 00:23:44,691 "Arriving! A Burning Island - Punk Hazard!"