1
00:02:51,812 --> 00:02:54,437
[NARRATOR] All pirates searching
for the treasure One Piece
2
00:02:54,521 --> 00:02:57,312
must brave the second
half of the Grand Line.
3
00:02:57,396 --> 00:02:59,687
These wild and dangerous
seas are known
4
00:02:59,771 --> 00:03:02,562
as the New World.
5
00:03:02,646 --> 00:03:04,729
Gold Roger and his
crew were the only men
6
00:03:04,812 --> 00:03:06,479
to ever chart these
waters and learn
7
00:03:06,562 --> 00:03:08,354
all the secrets they held.
8
00:03:08,437 --> 00:03:10,229
For the rest of the
pirates in the world,
9
00:03:10,312 --> 00:03:12,729
this has proven to be
the end of the road.
10
00:03:12,812 --> 00:03:14,604
A graveyard of dreams.
11
00:03:16,896 --> 00:03:18,437
Now, Monkey D. Luffy,
12
00:03:18,521 --> 00:03:20,521
a boy whose body
became rubber after eating
13
00:03:20,604 --> 00:03:23,562
the Gum-Gum Fruit,
sets sail into the New World
14
00:03:23,646 --> 00:03:25,312
with his faithful crew.
15
00:03:25,396 --> 00:03:28,646
I'm gonna be the
King of the Pirates!
16
00:03:31,646 --> 00:03:33,937
[NARRATOR] After a fierce battle
at the bottom of the sea,
17
00:03:34,021 --> 00:03:36,062
the Straw Hat Pirates depart
for the deadly waters
18
00:03:36,146 --> 00:03:39,896
of the New World,
ruled by the Four Emperors.
19
00:03:39,979 --> 00:03:41,729
Their first stop is Punk Hazard,
20
00:03:41,812 --> 00:03:44,187
an island divided into
burning and frozen halves.
21
00:03:44,271 --> 00:03:46,729
There, they find the former
laboratory of the "genius,"
22
00:03:46,812 --> 00:03:48,896
Dr. Vegapunk.
23
00:03:48,979 --> 00:03:51,729
[SANJI (NAMI)] Seriously?
The samurai just ditched us?
24
00:03:51,812 --> 00:03:52,896
[BROOK]
Yes.
25
00:03:52,979 --> 00:03:54,271
[SANJI (NAMI)]
I thought it was too quiet!
26
00:03:54,354 --> 00:03:55,729
When I mentioned
that I had fought with
27
00:03:55,812 --> 00:03:58,937
a lone torso earlier,
he asked me where I had seen it.
28
00:03:59,021 --> 00:04:01,937
I told him I lost it
somewhere around the lake.
29
00:04:02,021 --> 00:04:04,562
Damn it. Let's go find him.
30
00:04:04,646 --> 00:04:06,896
[NARRATOR] Sanji, Brook,
and Zoro leave the laboratory
31
00:04:06,979 --> 00:04:10,104
and head towards the lake
in search of Kin'emon.
32
00:04:10,187 --> 00:04:11,979
[SYND yells]
33
00:04:12,062 --> 00:04:13,937
You're acting weird, Synd.
34
00:04:14,021 --> 00:04:15,229
Are you feeling bad?
35
00:04:16,687 --> 00:04:17,812
[CHILDREN gasp]
36
00:04:17,896 --> 00:04:18,687
[NAMI (FRANKY)]
Mocha!
37
00:04:20,937 --> 00:04:22,896
Children! What's the matter?
38
00:04:22,979 --> 00:04:24,979
[CHOPPER (SANJI)]
NHC10.
39
00:04:25,062 --> 00:04:28,354
I detected it in their
sweat samples.
40
00:04:28,437 --> 00:04:31,979
It's only a trace
amount, but still.
41
00:04:32,062 --> 00:04:33,729
This is a stimulant!
42
00:04:33,812 --> 00:04:34,854
[SYND]
Candy...
43
00:04:34,937 --> 00:04:36,812
[grunts]
44
00:04:36,896 --> 00:04:39,187
You've gotta help me, Straw Hat.
45
00:04:39,271 --> 00:04:41,104
I really need a piece of candy.
46
00:04:41,187 --> 00:04:42,187
Get it for me!
47
00:04:42,271 --> 00:04:43,521
Sorry, but I can't.
48
00:04:43,604 --> 00:04:45,146
Chopper's the doctor of my crew.
49
00:04:45,229 --> 00:04:47,729
I trust him;
whatever he says goes.
50
00:04:47,812 --> 00:04:48,979
So I can't do it!
51
00:04:49,062 --> 00:04:51,687
[SYND]
Go get my candy!
52
00:04:51,771 --> 00:04:53,437
[yells]
53
00:04:53,521 --> 00:04:55,396
[USOPP]
Special Attack, Sleep Star!
54
00:05:06,271 --> 00:05:08,021
[USOPP]
That worked like a charm!
55
00:05:08,104 --> 00:05:09,187
They're sound asleep.
56
00:05:13,062 --> 00:05:15,646
[NARRATOR] After learning that
the children are test subjects,
57
00:05:15,729 --> 00:05:18,437
Luffy agrees to help reunite
them with their parents.
58
00:05:18,521 --> 00:05:20,437
He then sets out
to find the person behind
59
00:05:20,521 --> 00:05:22,187
the experiment.
60
00:05:22,271 --> 00:05:24,354
[LAW]
What about the Straw Hat crew?
61
00:05:24,437 --> 00:05:26,646
[CAESAR CLOWN] I didn't think
much of the Straw Hats,
62
00:05:26,729 --> 00:05:30,021
that is, until Monet
warned me about them.
63
00:05:30,104 --> 00:05:32,271
It might be overkill,
but I'm sending those two
64
00:05:32,354 --> 00:05:33,729
after their crew.
65
00:05:41,937 --> 00:05:43,812
[LUFFY]
"To Annihilate the Straw Hats!
66
00:05:43,896 --> 00:05:45,937
Legendary Assassins Descend!"
67
00:06:01,354 --> 00:06:04,021
[NAMI (FRANKY)] Whatever you do,
please don't forget about us!
68
00:06:04,104 --> 00:06:06,187
They could come looking
for us at any moment,
69
00:06:06,271 --> 00:06:08,021
so get back as soon as possible!
70
00:06:08,104 --> 00:06:08,854
[USOPP]
Huh?
71
00:06:08,937 --> 00:06:10,854
[yells]
72
00:06:10,937 --> 00:06:14,937
Ow, you're a cyborg now, Nami!
Please, be careful!
73
00:06:15,021 --> 00:06:16,979
[CHOPPER (SANJI)] I hope this
"Master" guy comes clean
74
00:06:17,062 --> 00:06:19,354
about why he's experimenting
on these children.
75
00:06:19,437 --> 00:06:21,062
[FRANKY (CHOPPER)] If he
doesn't, I'll have to force it
76
00:06:21,146 --> 00:06:21,937
outta him!
77
00:06:22,021 --> 00:06:24,104
He'll talk when I threaten
to shove my foot
78
00:06:24,187 --> 00:06:26,937
so far up his butt that
it comes out his nose!
79
00:06:27,021 --> 00:06:30,104
Franky.
What did I say about talking?
80
00:06:30,187 --> 00:06:32,937
'Kay! We ready to go?
81
00:06:33,021 --> 00:06:35,021
[NAMI (FRANKY)]
Good luck, you guys!
82
00:06:35,104 --> 00:06:36,812
[CHOPPER (SANJI)]
Be careful out there!
83
00:06:39,562 --> 00:06:41,312
So hold up.
84
00:06:41,396 --> 00:06:43,312
Was Usopp trying
to knock him out, too?
85
00:06:50,604 --> 00:06:53,104
[ROCK]
It's me. Here's the thing.
86
00:06:53,187 --> 00:06:55,271
So far, we've got three.
87
00:06:55,354 --> 00:06:56,687
[CLOWN A]
What?
88
00:06:56,771 --> 00:06:59,062
[ROCK]
The Pirate Hunter Zoro.
89
00:06:59,146 --> 00:07:01,729
The Cat Burglar.
90
00:07:01,812 --> 00:07:04,021
And the Soul King.
91
00:07:04,104 --> 00:07:05,604
We left them at
the bottom of a cliff
92
00:07:05,687 --> 00:07:07,479
in District F-16.
93
00:07:07,562 --> 00:07:10,271
You'll need to get out there
and recover the bodies.
94
00:07:10,354 --> 00:07:12,271
[CLOWN A]
Hold on, did you kill them?
95
00:07:12,354 --> 00:07:13,979
[ROCK]
Why? Is that a problem?
96
00:07:14,062 --> 00:07:15,396
[CLOWN A]
Well, I dunno, I mean...
97
00:07:15,479 --> 00:07:17,354
[SCOTCH] If you didn't want
'em to end up dead,
98
00:07:17,437 --> 00:07:19,771
then you shouldn't have
asked us to do the job!
99
00:07:19,854 --> 00:07:21,104
[CLOWN A]
It's fine!
100
00:07:21,187 --> 00:07:23,104
The Master did say he
wanted them dead or alive.
101
00:07:23,187 --> 00:07:26,146
[ROCK] Now, now, no need
to get so worked up.
102
00:07:26,229 --> 00:07:27,104
[SCOTCH]
You're right.
103
00:07:27,187 --> 00:07:30,271
He almost lost it there, huh?
104
00:07:30,354 --> 00:07:31,979
Yeah. Stay cool.
105
00:07:32,062 --> 00:07:34,396
[CLOWN A] Thanks gentlemen.
We're counting on you!
106
00:07:39,229 --> 00:07:43,062
[CAESAR CLOWN] Shurororo!
Oh, my! Did you hear?
107
00:07:43,146 --> 00:07:45,062
Three of them are already dead!
108
00:07:45,146 --> 00:07:47,104
I heard. [chuckles]
109
00:07:47,187 --> 00:07:48,937
What a disappointment.
110
00:07:49,021 --> 00:07:51,021
The Straw Hats are part
of the Worst Generation,
111
00:07:51,104 --> 00:07:53,021
as is our friend Law here.
112
00:07:53,104 --> 00:07:55,187
Not only is the government
keeping its eye on them,
113
00:07:55,271 --> 00:07:57,187
but so is Blackbeard.
114
00:07:57,271 --> 00:07:59,146
The papers go on
and on about them.
115
00:07:59,229 --> 00:08:01,979
I keep reading about
how they're back in action.
116
00:08:02,062 --> 00:08:04,312
I assumed they'd
be a lot stronger.
117
00:08:04,396 --> 00:08:06,437
Well? Law?
118
00:08:06,521 --> 00:08:09,771
You know them, don't you?
119
00:08:09,854 --> 00:08:12,187
I understand you've
crossed paths twice.
120
00:08:12,271 --> 00:08:14,771
Two years ago at Sabaody.
121
00:08:14,854 --> 00:08:18,479
And then again at
the war in Marineford.
122
00:08:18,562 --> 00:08:19,896
That true?
123
00:08:25,687 --> 00:08:28,604
Why, you traitor! You didn't
summon them here, did you?
124
00:08:28,687 --> 00:08:31,104
How many times do we
have to go over this?
125
00:08:31,187 --> 00:08:33,062
I didn't even know they
were being held captive
126
00:08:33,146 --> 00:08:37,021
in the laboratory until
I ran into them out front.
127
00:08:37,104 --> 00:08:38,021
If I had known,
128
00:08:38,104 --> 00:08:40,187
I'd've told you to try
a different tactic.
129
00:08:40,271 --> 00:08:43,021
Locking them up in an
ordinary cell isn't enough.
130
00:08:50,104 --> 00:08:52,021
Let's talk about
your negligence.
131
00:08:52,104 --> 00:08:53,771
I wasn't able to drive
the Navy out,
132
00:08:53,854 --> 00:08:55,229
and it's thanks to you.
133
00:08:55,312 --> 00:08:57,021
If this operation were exposed,
134
00:08:57,104 --> 00:08:59,646
it'd be just as bad for me
as it would for you.
135
00:09:03,896 --> 00:09:05,021
[CLOWN B]
Master!
136
00:09:05,104 --> 00:09:07,104
[CAESAR CLOWN] I'm in the
middle of an experiment!
137
00:09:07,187 --> 00:09:08,979
[CLOWN B] But it's one
of the Seven Warlords!
138
00:09:11,396 --> 00:09:13,937
Is it, now?
139
00:09:14,021 --> 00:09:16,437
You want to stay here
on Punk Hazard?
140
00:09:16,521 --> 00:09:18,146
It was a pain trying
to reach this place
141
00:09:18,229 --> 00:09:19,854
since Log Poses don't work.
142
00:09:19,937 --> 00:09:21,104
I should've known,
what with this being
143
00:09:21,187 --> 00:09:23,312
a secret government
lab, and all.
144
00:09:23,396 --> 00:09:25,062
And why do you want to stay?
145
00:09:25,146 --> 00:09:28,854
I assume that since this used
to be Dr. Vegapunk's laboratory,
146
00:09:28,937 --> 00:09:31,146
there must be records of
all the government research
147
00:09:31,229 --> 00:09:32,729
that's happened here.
148
00:09:32,812 --> 00:09:35,229
That's as forthcoming as
I'm willing to be right now.
149
00:09:37,146 --> 00:09:38,271
Here's the deal.
150
00:09:38,354 --> 00:09:41,562
What I want is free roam
of the lab and the island.
151
00:09:41,646 --> 00:09:43,271
So whaddya say?
152
00:09:43,354 --> 00:09:44,646
[CAESAR CLOWN]
Hmph.
153
00:09:44,729 --> 00:09:47,521
[LAW] In exchange, I'll provide
you with my assistance.
154
00:09:47,604 --> 00:09:49,854
And we'll stay out of
each other's business.
155
00:09:49,937 --> 00:09:53,312
But there's one condition.
You can't tell anyone I'm here.
156
00:09:54,604 --> 00:09:55,937
Not even "Joker."
157
00:09:59,729 --> 00:10:01,146
So you know, do you?
158
00:10:01,229 --> 00:10:03,104
Where'd you get
that information?
159
00:10:03,187 --> 00:10:05,937
Would you rather an ignorant
idiot wander in here?
160
00:10:06,021 --> 00:10:08,521
Or someone like me?
161
00:10:08,604 --> 00:10:10,687
Shurororororo!
Good point.
162
00:10:10,771 --> 00:10:13,271
We're birds of a feather,
aren't we, Law?
163
00:10:13,354 --> 00:10:16,687
While I don't trust you,
I see no harm in your request.
164
00:10:16,771 --> 00:10:18,021
Well, Monet?
165
00:10:20,396 --> 00:10:22,729
[MONET] Trafalgar Law
from the North Blue.
166
00:10:22,812 --> 00:10:24,812
Interesting.
167
00:10:24,896 --> 00:10:27,729
The Surgeon of Death who
consumed an Op-Op fruit.
168
00:10:27,812 --> 00:10:29,896
So you're a doctor, are you?
169
00:10:29,979 --> 00:10:31,479
We've got several
former prisoners
170
00:10:31,562 --> 00:10:34,021
who've been paralyzed
by poison gas.
171
00:10:34,104 --> 00:10:36,562
You can treat them.
172
00:10:36,646 --> 00:10:37,604
Can't you?
173
00:10:46,062 --> 00:10:47,104
[CAESAR CLOWN]
It's true.
174
00:10:47,187 --> 00:10:48,604
I suppose if you'd
called them here,
175
00:10:48,687 --> 00:10:50,979
you would've been more discreet.
176
00:10:51,062 --> 00:10:53,229
You had to do a lot of
sucking up to the government
177
00:10:53,312 --> 00:10:55,604
to land your cushy Warlord job.
178
00:10:55,687 --> 00:10:57,229
Surely, you wouldn't
risk losing it all
179
00:10:57,312 --> 00:10:59,312
by making a mess of things here.
180
00:10:59,396 --> 00:11:00,604
How silly of me.
181
00:11:00,687 --> 00:11:02,187
My apologies.
182
00:11:02,271 --> 00:11:03,979
Listen.
183
00:11:04,062 --> 00:11:05,854
You said somethin' about
the children begging
184
00:11:05,937 --> 00:11:07,812
to come back without
you even having to lift
185
00:11:07,896 --> 00:11:09,229
a finger.
186
00:11:09,312 --> 00:11:11,229
What did you mean by that?
187
00:11:11,312 --> 00:11:12,646
[CAESAR CLOWN]
Ah, yes.
188
00:11:12,729 --> 00:11:14,937
They'll never leave because
I've been giving them
189
00:11:15,021 --> 00:11:17,229
drugged candies.
190
00:11:17,312 --> 00:11:20,854
It's sweet, it's fizzy, and it
fills your mouth with gas!
191
00:11:20,937 --> 00:11:22,854
Ah yes, it's also a stimulant!
192
00:11:22,937 --> 00:11:24,312
[laughs]
193
00:11:24,396 --> 00:11:26,812
And a highly addictive
one, at that!
194
00:11:26,896 --> 00:11:28,937
If they go home,
they won't be able to get
195
00:11:29,021 --> 00:11:31,437
their precious candy anymore.
196
00:11:31,521 --> 00:11:33,604
You're one sick puppy,
aren't ya?
197
00:11:33,687 --> 00:11:35,187
You remind me of someone.
198
00:11:38,604 --> 00:11:39,854
[MONET]
Where are you going?
199
00:11:39,937 --> 00:11:41,437
Aren't you gonna fight the Navy?
200
00:11:41,521 --> 00:11:44,354
You can call me if you need me.
201
00:11:44,437 --> 00:11:46,854
And I'll bring you the
head of anyone you want.
202
00:11:46,937 --> 00:11:49,146
[door opens, closes]
203
00:11:51,854 --> 00:11:55,104
The clever ones are trouble.
They're hard to manage.
204
00:11:59,396 --> 00:12:02,104
I really hope Zoro's doing
all right out there.
205
00:12:02,187 --> 00:12:04,271
[CHOPPER (SANJI)] Sanji and
Brook are with him so he's fine.
206
00:12:04,354 --> 00:12:06,229
They'll make sure he
doesn't end up getting lost
207
00:12:06,312 --> 00:12:07,562
in the mountains or anything.
208
00:12:07,646 --> 00:12:09,229
[explosion]
209
00:12:12,354 --> 00:12:13,562
[NAMI (FRANKY) yells]
210
00:12:13,646 --> 00:12:14,937
[CHOPPER (SANJI)]
What the heck?
211
00:12:17,312 --> 00:12:19,854
[NAMI (FRANKY) yells]
Not again!
212
00:12:19,937 --> 00:12:21,271
What's going on?
213
00:12:21,354 --> 00:12:23,562
Uh-oh!
This isn't an earthquake!
214
00:12:23,646 --> 00:12:25,021
We're under attack!
215
00:12:31,521 --> 00:12:33,312
What are those things?
216
00:12:33,396 --> 00:12:35,479
[FRANKY (CHOPPER)] They look
like big footprints to me.
217
00:12:35,562 --> 00:12:37,021
[USOPP]
Did an animal make them?
218
00:12:37,104 --> 00:12:39,604
It couldn't have been a human,
unless they're a giant.
219
00:12:39,687 --> 00:12:41,187
[explosion]
220
00:12:49,104 --> 00:12:50,729
[USOPP]
Wha--? Explosions?
221
00:12:50,812 --> 00:12:53,479
That's odd, we just came
from that direction.
222
00:12:53,562 --> 00:12:54,854
Do ya think it could
be tied to whatever
223
00:12:54,937 --> 00:12:56,354
left these footprints behind?
224
00:12:59,479 --> 00:13:01,854
I can sense something--
and they're close.
225
00:13:01,937 --> 00:13:04,396
Beast-lookin' guys. Big ones!
226
00:13:04,479 --> 00:13:05,812
Let's go back!
227
00:13:05,896 --> 00:13:07,729
Nami and Chopper are in danger!
228
00:13:13,271 --> 00:13:14,396
[CHOPPER (SANJI)]
What'll we do?
229
00:13:14,479 --> 00:13:15,729
If the cave starts
collapsing on us,
230
00:13:15,812 --> 00:13:17,354
they'll be goners!
231
00:13:17,437 --> 00:13:18,896
Luffy, where are you?
232
00:13:18,979 --> 00:13:20,729
We could use your
help right now!
233
00:13:20,812 --> 00:13:22,146
There's nobody here but us,
234
00:13:22,229 --> 00:13:24,146
so we'll just have to
handle this on our own!
235
00:13:34,854 --> 00:13:38,271
Chopper!
You see 'em? How many enemies?
236
00:13:38,354 --> 00:13:39,687
Tell me!
237
00:13:39,771 --> 00:13:40,896
Well, uh...
238
00:13:45,479 --> 00:13:47,396
There's nobody out here!
239
00:13:47,479 --> 00:13:49,229
But how can that be?
240
00:13:58,229 --> 00:14:00,271
'Kay.
Let's get this party started.
241
00:14:19,479 --> 00:14:20,812
[SCOTCH, ROCK]
So cool!
242
00:14:38,646 --> 00:14:40,437
Ah! What're we gonna do?
243
00:14:40,521 --> 00:14:41,937
Someone's out here.
244
00:14:42,021 --> 00:14:44,312
[BROWNBEARD snoring]
245
00:14:47,479 --> 00:14:51,062
What just busted my noggin?
Oh. I fell asleep.
246
00:14:51,146 --> 00:14:54,021
Huh? What's with all
the ruckus outside?
247
00:14:54,104 --> 00:14:55,854
Maybe someone's
come to rescue me!
248
00:14:55,937 --> 00:14:57,604
But who?
249
00:14:57,687 --> 00:15:00,937
Law? The Master? No.
250
00:15:01,021 --> 00:15:04,187
We're in the snowy mountains,
so it's gotta be them.
251
00:15:04,271 --> 00:15:07,229
[NAMI (FRANKY)]
Huh? I heard that! Spill it!
252
00:15:07,312 --> 00:15:08,937
You know who's attacking, right?
253
00:15:09,021 --> 00:15:12,562
I demand that you tell us!
Or else you're gonna pay!
254
00:15:12,646 --> 00:15:18,271
[NAMI (FRANKY) grunts]
Bzz! Bzz! Bzz!
255
00:15:18,354 --> 00:15:20,521
Bzz! Bzz!
256
00:15:20,604 --> 00:15:22,979
You better not be
makin' fun of lasers!
257
00:15:23,062 --> 00:15:24,271
[BROWNBEARD]
Ha!
258
00:15:24,354 --> 00:15:25,896
You're wasting your
time lookin' for 'em
259
00:15:25,979 --> 00:15:27,521
'cause they're never
gonna show themselves
260
00:15:27,604 --> 00:15:28,979
to you.
261
00:15:29,062 --> 00:15:30,437
We work with 'em
and we don't know
262
00:15:30,521 --> 00:15:32,312
what they look like.
263
00:15:32,396 --> 00:15:33,396
But...
264
00:15:33,479 --> 00:15:35,187
We do know that
once they're paid,
265
00:15:35,271 --> 00:15:38,562
they'll carry out any
assassination without fail.
266
00:15:38,646 --> 00:15:40,437
Everything else is a mystery,
267
00:15:40,521 --> 00:15:42,062
except that their
footprints are huge
268
00:15:42,146 --> 00:15:44,187
and their voices are deep.
269
00:15:44,271 --> 00:15:45,271
Oh, wait.
270
00:15:45,354 --> 00:15:47,521
Also, they're some
sort of beast-men.
271
00:15:47,604 --> 00:15:50,312
And they're covered in
fur from head to toe.
272
00:15:50,396 --> 00:15:52,437
Or so the rumors say.
273
00:15:52,521 --> 00:15:54,646
They prowl the snowy peaks,
274
00:15:54,729 --> 00:15:57,812
appearing whenever
a blizzard strikes!
275
00:15:57,896 --> 00:15:59,021
Oh, yeah!
276
00:15:59,104 --> 00:16:01,479
I almost forgot,
we also know their names:
277
00:16:01,562 --> 00:16:03,937
they're Scotch and Rock!
278
00:16:04,021 --> 00:16:06,146
The Yeti Cool Brothers!
279
00:16:06,229 --> 00:16:09,562
They're from a snowy region
and they're about 25 years old--
280
00:16:09,646 --> 00:16:11,479
Sounds like you know
plenty about 'em!
281
00:16:11,562 --> 00:16:14,604
But nobody knows what
they look like, lassie!
282
00:16:14,687 --> 00:16:16,562
Still, they're tough.
283
00:16:16,646 --> 00:16:19,104
And they've come to
this cave to rescue me!
284
00:16:19,187 --> 00:16:20,479
You're in trouble!
285
00:16:20,562 --> 00:16:23,271
If they're here, that means
you're on their hit list!
286
00:16:23,354 --> 00:16:25,562
[laughing]
287
00:16:25,646 --> 00:16:26,646
--Huh?
--Huh?
288
00:16:30,396 --> 00:16:32,521
[SCOTCH]
You're Brownbeard, aren't you?
289
00:16:32,604 --> 00:16:36,729
Just so ya know, you happen
to be on our hit list, too.
290
00:16:38,229 --> 00:16:39,604
[BOTH scream]
291
00:16:39,687 --> 00:16:40,854
Who's that guy?
292
00:16:40,937 --> 00:16:42,729
He's ginormous and I
didn't even notice him
293
00:16:42,812 --> 00:16:44,104
sneak in here!
294
00:16:44,187 --> 00:16:45,771
Huh? Rock, is that you?
295
00:16:45,854 --> 00:16:47,312
[SCOTCH]
I'm Scotch.
296
00:16:47,396 --> 00:16:48,937
You've come here to kill me?
297
00:16:49,021 --> 00:16:50,687
Wait, no. Sorry.
298
00:16:50,771 --> 00:16:51,979
I must've misheard you!
299
00:16:52,062 --> 00:16:53,771
Man, you really had me scared.
300
00:16:53,854 --> 00:16:55,354
The Master would
never have me killed,
301
00:16:55,437 --> 00:16:57,396
so he must've sent
you to save me, right?
302
00:16:57,479 --> 00:16:59,104
Well, tell ya what,
if you'll unchain me,
303
00:16:59,187 --> 00:17:01,521
I'll help you take care
of the Straw-- Eek!
304
00:17:01,604 --> 00:17:03,271
[SCOTCH]
You didn't mishear anything.
305
00:17:03,354 --> 00:17:06,104
The Master ordered us to
assassinate you, too.
306
00:17:06,187 --> 00:17:08,062
What? No way!
307
00:17:08,146 --> 00:17:10,562
[SCOTCH]
You want proof?
308
00:17:10,646 --> 00:17:11,687
[CAESAR CLOWN]
Oh, and while we're at it,
309
00:17:11,771 --> 00:17:14,187
what was that big guy's
name again?
310
00:17:14,271 --> 00:17:15,687
His voice!
311
00:17:15,771 --> 00:17:17,312
[CAESAR CLOWN] The one with
the silly-looking braided beard
312
00:17:17,396 --> 00:17:19,562
who was captured
by the Straw Hats.
313
00:17:19,646 --> 00:17:22,229
You know, the dunce who's
famous for being stupid?
314
00:17:22,312 --> 00:17:24,187
Oh, that's right! Brownbeard!
315
00:17:24,271 --> 00:17:25,562
No!
316
00:17:25,646 --> 00:17:27,146
Is that him?
317
00:17:27,229 --> 00:17:28,729
[CAESAR CLOWN] He's a fool, so
it was easy to manipulate him,
318
00:17:28,812 --> 00:17:30,812
but now he's become a nuisance.
319
00:17:30,896 --> 00:17:32,979
I don't need his
services anymore.
320
00:17:33,062 --> 00:17:34,146
Kill him.
321
00:17:44,646 --> 00:17:46,979
I was right!
Look, there's smoke!
322
00:17:50,104 --> 00:17:51,104
Nami!
323
00:17:51,187 --> 00:17:52,146
Chopper!
324
00:17:52,229 --> 00:17:53,812
We're on our way!
325
00:17:57,646 --> 00:17:59,604
[SCOTCH]
I'll ask again.
326
00:17:59,687 --> 00:18:01,521
You're Brownbeard, aren't you?
327
00:18:18,354 --> 00:18:21,271
[CAESAR CLOWN] I'm so glad
you've joined us, Brownbeard.
328
00:18:21,354 --> 00:18:22,771
There's no need
for you to worry.
329
00:18:22,854 --> 00:18:24,646
I promise that you're safe here.
330
00:18:24,729 --> 00:18:26,896
Shurororororo!
331
00:18:33,771 --> 00:18:35,146
Wait, aren't you--?
332
00:18:35,229 --> 00:18:36,687
Yeah. Keep quiet.
333
00:18:40,021 --> 00:18:42,562
[PIRATES yell]
334
00:18:47,937 --> 00:18:49,187
How?
335
00:18:49,271 --> 00:18:51,979
What's the matter?
You don't like your new legs?
336
00:18:52,062 --> 00:18:58,562
[BROWNBEARD laughing]
337
00:19:00,896 --> 00:19:02,312
[BROWNBEARD]
No.
338
00:19:02,396 --> 00:19:07,396
[BROWNBEARD humming]
339
00:19:07,479 --> 00:19:09,604
[CAESAR CLOWN]
Anything to report?
340
00:19:09,687 --> 00:19:11,021
[BROWNBEARD]
No, Master! It's all clear!
341
00:19:11,104 --> 00:19:13,812
Nothin' but snow as far
as the eye can see.
342
00:19:13,896 --> 00:19:14,854
That's good.
343
00:19:14,937 --> 00:19:16,771
Thank you, Brownbeard.
344
00:19:16,854 --> 00:19:18,604
You're a fine patrolman.
345
00:19:18,687 --> 00:19:21,854
Huh? Aw, shucks!
346
00:19:21,937 --> 00:19:25,104
[laughs]
347
00:19:25,187 --> 00:19:29,062
[BROWNBEARD]
No... I'm begging you.
348
00:19:34,854 --> 00:19:36,771
[BROWNBEARD]
Don't do it!
349
00:19:36,854 --> 00:19:39,271
Master!
350
00:19:44,812 --> 00:19:46,312
[SCOTCH]
That'll shut you up!
351
00:19:46,396 --> 00:19:47,937
You shouldn't've lost your cool!
352
00:19:57,979 --> 00:19:59,937
[ROCK]
Hey, Scotch!
353
00:20:00,021 --> 00:20:01,229
[CHOPPER (SANJI)]
That must be the other one!
354
00:20:01,312 --> 00:20:02,729
[ROCK]
Don't shoot so recklessly.
355
00:20:02,812 --> 00:20:05,521
This place could collapse
and kill the brats.
356
00:20:05,604 --> 00:20:06,562
[SCOTCH]
Oops.
357
00:20:06,646 --> 00:20:08,646
You're right,
that wouldn't be cool.
358
00:20:10,562 --> 00:20:11,812
[CHOPPER (SANJI)]
Brownbeard!
359
00:20:11,896 --> 00:20:13,771
[NAMI (FRANKY)]
But they're on the same side!
360
00:20:13,854 --> 00:20:15,812
[ROCK]
It looks like we've got company.
361
00:20:15,896 --> 00:20:18,062
Their captain's back.
362
00:20:18,146 --> 00:20:20,104
Let's take care of them first.
363
00:20:25,896 --> 00:20:28,187
[USOPP]
Oh, crap! Those guys're scary!
364
00:20:28,271 --> 00:20:29,396
[FRANKY (CHOPPER)]
Are they giants?
365
00:20:29,479 --> 00:20:31,271
[ROBIN] Mm-mm.
Not any kind I've seen.
366
00:20:31,354 --> 00:20:32,479
[LUFFY]
I'm warnin' you, jerks!
367
00:20:32,562 --> 00:20:34,687
You better not have
hurt any of my crew!
368
00:20:38,937 --> 00:20:39,896
[LUFFY grunts]
369
00:20:41,562 --> 00:20:43,146
[LUFFY grunts]
370
00:20:45,187 --> 00:20:46,979
[LUFFY yells]
371
00:20:48,479 --> 00:20:50,354
What the--? Where'd he go?!
372
00:20:59,896 --> 00:21:01,062
[NAMI (FRANKY) yells]
373
00:21:02,896 --> 00:21:05,062
[LUFFY grunts]
374
00:21:10,896 --> 00:21:12,021
[CHOPPER (SANJI)]
Luffy!
375
00:21:13,854 --> 00:21:15,229
[CHOPPER (SANJI)]
They captured Nami!
376
00:21:15,312 --> 00:21:17,229
Those big jerks took
her with them!
377
00:21:17,312 --> 00:21:18,271
Huh?!
378
00:21:26,896 --> 00:21:29,979
[SCOTCH] The Master said
he wants this one alive.
379
00:21:30,062 --> 00:21:32,771
[ROCK] Right, the robot
with Vegapunk's lasers.
380
00:21:32,854 --> 00:21:34,771
[SCOTCH]
But we can kill the rest of 'em.
381
00:21:34,854 --> 00:21:38,021
[ROCK] In that case, let's take
our time and enjoy this hunt.
382
00:21:38,104 --> 00:21:40,146
[SCOTCH]
Sounds cool to me!
383
00:21:40,229 --> 00:21:42,396
[BOTH laugh]
384
00:21:51,104 --> 00:21:53,354
I think it's safe to assume
that the detachment
385
00:21:53,437 --> 00:21:55,062
team has stolen the ship by now.
386
00:21:55,146 --> 00:21:57,021
[explosion]
387
00:21:57,104 --> 00:21:59,271
[MARINES chattering]
388
00:21:59,354 --> 00:22:00,729
What happened here?
389
00:22:09,062 --> 00:22:10,104
It's an ambush!
390
00:22:10,187 --> 00:22:13,437
[ALL yelling]
391
00:22:13,521 --> 00:22:16,062
Just when I thought
it'd be easy.
392
00:22:16,146 --> 00:22:16,979
Let's go!
393
00:22:17,062 --> 00:22:18,229
[MARINES]
Yeah!
394
00:22:32,312 --> 00:22:33,396
[CLOWN D]
It's Law!
395
00:22:33,479 --> 00:22:34,729
[CLOWN C]
Where do you think you're going?
396
00:22:38,104 --> 00:22:39,312
[CLOWN D]
You can't leave right now!
397
00:22:39,396 --> 00:22:41,479
Not when the Navy's in the area!
398
00:22:41,562 --> 00:22:42,687
[LAW]
Room.
399
00:22:45,021 --> 00:22:46,646
[CLOWN C]
Huh? What the--?
400
00:23:06,437 --> 00:23:09,146
[LAW]
I don't give a damn.
401
00:23:09,229 --> 00:23:12,146
You guys may not
know this, but...
402
00:23:12,229 --> 00:23:13,687
I go where I want.
403
00:23:26,187 --> 00:23:27,896
[NARRATOR] Luffy's group
attempts to get Nami back
404
00:23:27,979 --> 00:23:30,021
by pursuing the Cool Brothers.
405
00:23:30,104 --> 00:23:33,604
Unfortunately, our heroes are
beseiged by an assortment
406
00:23:33,687 --> 00:23:34,979
of clever traps,
407
00:23:35,062 --> 00:23:37,521
as well as a constant barrage
of attacks by the pair of
408
00:23:37,604 --> 00:23:39,479
mysterious assassins.
409
00:23:39,562 --> 00:23:42,729
Suddenly, Law appears and
makes a surprising move.
410
00:23:42,812 --> 00:23:44,187
[LUFFY]One Piece :
411
00:23:44,271 --> 00:23:45,354
"Save Nami!
412
00:23:45,437 --> 00:23:48,187
Luffy's Fight on the
Snow-Capped Mountains!"