1 00:02:51,812 --> 00:02:54,437 [NARRATOR] All pirates searching for the treasure One Piece 2 00:02:54,521 --> 00:02:57,312 must brave the second half of the Grand Line. 3 00:02:57,396 --> 00:02:59,687 These wild and dangerous seas are known 4 00:02:59,771 --> 00:03:02,562 as the New World. 5 00:03:02,646 --> 00:03:04,729 Gold Roger and his crew were the only men 6 00:03:04,812 --> 00:03:06,479 to ever chart these waters and learn 7 00:03:06,562 --> 00:03:08,354 all the secrets they held. 8 00:03:08,437 --> 00:03:10,229 For the rest of the pirates in the world, 9 00:03:10,312 --> 00:03:12,729 this has proven to be the end of the road. 10 00:03:12,812 --> 00:03:14,604 A graveyard of dreams. 11 00:03:16,896 --> 00:03:18,437 Now, Monkey D. Luffy, 12 00:03:18,521 --> 00:03:20,521 a boy whose body became rubber after eating 13 00:03:20,604 --> 00:03:23,562 the Gum-Gum Fruit, sets sail into the New World 14 00:03:23,646 --> 00:03:25,312 with his faithful crew. 15 00:03:25,396 --> 00:03:28,646 I'm gonna be the King of the Pirates! 16 00:03:31,646 --> 00:03:33,937 [NARRATOR] After a fierce battle at the bottom of the sea, 17 00:03:34,021 --> 00:03:36,062 the Straw Hat Pirates depart for the deadly waters 18 00:03:36,146 --> 00:03:39,896 of the New World, ruled by the Four Emperors. 19 00:03:39,979 --> 00:03:41,729 Their first stop is Punk Hazard, 20 00:03:41,812 --> 00:03:44,187 an island divided into burning and frozen halves. 21 00:03:44,271 --> 00:03:46,729 There, they find the former laboratory of the "genius," 22 00:03:46,812 --> 00:03:48,896 Dr. Vegapunk. 23 00:03:48,979 --> 00:03:51,729 [SANJI (NAMI)] Seriously? The samurai just ditched us? 24 00:03:51,812 --> 00:03:52,896 [BROOK] Yes. 25 00:03:52,979 --> 00:03:54,271 [SANJI (NAMI)] I thought it was too quiet! 26 00:03:54,354 --> 00:03:55,729 When I mentioned that I had fought with 27 00:03:55,812 --> 00:03:58,937 a lone torso earlier, he asked me where I had seen it. 28 00:03:59,021 --> 00:04:01,937 I told him I lost it somewhere around the lake. 29 00:04:02,021 --> 00:04:04,562 Damn it. Let's go find him. 30 00:04:04,646 --> 00:04:06,896 [NARRATOR] Sanji, Brook, and Zoro leave the laboratory 31 00:04:06,979 --> 00:04:10,104 and head towards the lake in search of Kin'emon. 32 00:04:10,187 --> 00:04:11,979 [SYND yells] 33 00:04:12,062 --> 00:04:13,937 You're acting weird, Synd. 34 00:04:14,021 --> 00:04:15,229 Are you feeling bad? 35 00:04:16,687 --> 00:04:17,812 [CHILDREN gasp] 36 00:04:17,896 --> 00:04:18,687 [NAMI (FRANKY)] Mocha! 37 00:04:20,937 --> 00:04:22,896 Children! What's the matter? 38 00:04:22,979 --> 00:04:24,979 [CHOPPER (SANJI)] NHC10. 39 00:04:25,062 --> 00:04:28,354 I detected it in their sweat samples. 40 00:04:28,437 --> 00:04:31,979 It's only a trace amount, but still. 41 00:04:32,062 --> 00:04:33,729 This is a stimulant! 42 00:04:33,812 --> 00:04:34,854 [SYND] Candy... 43 00:04:34,937 --> 00:04:36,812 [grunts] 44 00:04:36,896 --> 00:04:39,187 You've gotta help me, Straw Hat. 45 00:04:39,271 --> 00:04:41,104 I really need a piece of candy. 46 00:04:41,187 --> 00:04:42,187 Get it for me! 47 00:04:42,271 --> 00:04:43,521 Sorry, but I can't. 48 00:04:43,604 --> 00:04:45,146 Chopper's the doctor of my crew. 49 00:04:45,229 --> 00:04:47,729 I trust him; whatever he says goes. 50 00:04:47,812 --> 00:04:48,979 So I can't do it! 51 00:04:49,062 --> 00:04:51,687 [SYND] Go get my candy! 52 00:04:51,771 --> 00:04:53,437 [yells] 53 00:04:53,521 --> 00:04:55,396 [USOPP] Special Attack, Sleep Star! 54 00:05:06,271 --> 00:05:08,021 [USOPP] That worked like a charm! 55 00:05:08,104 --> 00:05:09,187 They're sound asleep. 56 00:05:13,062 --> 00:05:15,646 [NARRATOR] After learning that the children are test subjects, 57 00:05:15,729 --> 00:05:18,437 Luffy agrees to help reunite them with their parents. 58 00:05:18,521 --> 00:05:20,437 He then sets out to find the person behind 59 00:05:20,521 --> 00:05:22,187 the experiment. 60 00:05:22,271 --> 00:05:24,354 [LAW] What about the Straw Hat crew? 61 00:05:24,437 --> 00:05:26,646 [CAESAR CLOWN] I didn't think much of the Straw Hats, 62 00:05:26,729 --> 00:05:30,021 that is, until Monet warned me about them. 63 00:05:30,104 --> 00:05:32,271 It might be overkill, but I'm sending those two 64 00:05:32,354 --> 00:05:33,729 after their crew. 65 00:05:41,937 --> 00:05:43,812 [LUFFY] "To Annihilate the Straw Hats! 66 00:05:43,896 --> 00:05:45,937 Legendary Assassins Descend!" 67 00:06:01,354 --> 00:06:04,021 [NAMI (FRANKY)] Whatever you do, please don't forget about us! 68 00:06:04,104 --> 00:06:06,187 They could come looking for us at any moment, 69 00:06:06,271 --> 00:06:08,021 so get back as soon as possible! 70 00:06:08,104 --> 00:06:08,854 [USOPP] Huh? 71 00:06:08,937 --> 00:06:10,854 [yells] 72 00:06:10,937 --> 00:06:14,937 Ow, you're a cyborg now, Nami! Please, be careful! 73 00:06:15,021 --> 00:06:16,979 [CHOPPER (SANJI)] I hope this "Master" guy comes clean 74 00:06:17,062 --> 00:06:19,354 about why he's experimenting on these children. 75 00:06:19,437 --> 00:06:21,062 [FRANKY (CHOPPER)] If he doesn't, I'll have to force it 76 00:06:21,146 --> 00:06:21,937 outta him! 77 00:06:22,021 --> 00:06:24,104 He'll talk when I threaten to shove my foot 78 00:06:24,187 --> 00:06:26,937 so far up his butt that it comes out his nose! 79 00:06:27,021 --> 00:06:30,104 Franky. What did I say about talking? 80 00:06:30,187 --> 00:06:32,937 'Kay! We ready to go? 81 00:06:33,021 --> 00:06:35,021 [NAMI (FRANKY)] Good luck, you guys! 82 00:06:35,104 --> 00:06:36,812 [CHOPPER (SANJI)] Be careful out there! 83 00:06:39,562 --> 00:06:41,312 So hold up. 84 00:06:41,396 --> 00:06:43,312 Was Usopp trying to knock him out, too? 85 00:06:50,604 --> 00:06:53,104 [ROCK] It's me. Here's the thing. 86 00:06:53,187 --> 00:06:55,271 So far, we've got three. 87 00:06:55,354 --> 00:06:56,687 [CLOWN A] What? 88 00:06:56,771 --> 00:06:59,062 [ROCK] The Pirate Hunter Zoro. 89 00:06:59,146 --> 00:07:01,729 The Cat Burglar. 90 00:07:01,812 --> 00:07:04,021 And the Soul King. 91 00:07:04,104 --> 00:07:05,604 We left them at the bottom of a cliff 92 00:07:05,687 --> 00:07:07,479 in District F-16. 93 00:07:07,562 --> 00:07:10,271 You'll need to get out there and recover the bodies. 94 00:07:10,354 --> 00:07:12,271 [CLOWN A] Hold on, did you kill them? 95 00:07:12,354 --> 00:07:13,979 [ROCK] Why? Is that a problem? 96 00:07:14,062 --> 00:07:15,396 [CLOWN A] Well, I dunno, I mean... 97 00:07:15,479 --> 00:07:17,354 [SCOTCH] If you didn't want 'em to end up dead, 98 00:07:17,437 --> 00:07:19,771 then you shouldn't have asked us to do the job! 99 00:07:19,854 --> 00:07:21,104 [CLOWN A] It's fine! 100 00:07:21,187 --> 00:07:23,104 The Master did say he wanted them dead or alive. 101 00:07:23,187 --> 00:07:26,146 [ROCK] Now, now, no need to get so worked up. 102 00:07:26,229 --> 00:07:27,104 [SCOTCH] You're right. 103 00:07:27,187 --> 00:07:30,271 He almost lost it there, huh? 104 00:07:30,354 --> 00:07:31,979 Yeah. Stay cool. 105 00:07:32,062 --> 00:07:34,396 [CLOWN A] Thanks gentlemen. We're counting on you! 106 00:07:39,229 --> 00:07:43,062 [CAESAR CLOWN] Shurororo! Oh, my! Did you hear? 107 00:07:43,146 --> 00:07:45,062 Three of them are already dead! 108 00:07:45,146 --> 00:07:47,104 I heard. [chuckles] 109 00:07:47,187 --> 00:07:48,937 What a disappointment. 110 00:07:49,021 --> 00:07:51,021 The Straw Hats are part of the Worst Generation, 111 00:07:51,104 --> 00:07:53,021 as is our friend Law here. 112 00:07:53,104 --> 00:07:55,187 Not only is the government keeping its eye on them, 113 00:07:55,271 --> 00:07:57,187 but so is Blackbeard. 114 00:07:57,271 --> 00:07:59,146 The papers go on and on about them. 115 00:07:59,229 --> 00:08:01,979 I keep reading about how they're back in action. 116 00:08:02,062 --> 00:08:04,312 I assumed they'd be a lot stronger. 117 00:08:04,396 --> 00:08:06,437 Well? Law? 118 00:08:06,521 --> 00:08:09,771 You know them, don't you? 119 00:08:09,854 --> 00:08:12,187 I understand you've crossed paths twice. 120 00:08:12,271 --> 00:08:14,771 Two years ago at Sabaody. 121 00:08:14,854 --> 00:08:18,479 And then again at the war in Marineford. 122 00:08:18,562 --> 00:08:19,896 That true? 123 00:08:25,687 --> 00:08:28,604 Why, you traitor! You didn't summon them here, did you? 124 00:08:28,687 --> 00:08:31,104 How many times do we have to go over this? 125 00:08:31,187 --> 00:08:33,062 I didn't even know they were being held captive 126 00:08:33,146 --> 00:08:37,021 in the laboratory until I ran into them out front. 127 00:08:37,104 --> 00:08:38,021 If I had known, 128 00:08:38,104 --> 00:08:40,187 I'd've told you to try a different tactic. 129 00:08:40,271 --> 00:08:43,021 Locking them up in an ordinary cell isn't enough. 130 00:08:50,104 --> 00:08:52,021 Let's talk about your negligence. 131 00:08:52,104 --> 00:08:53,771 I wasn't able to drive the Navy out, 132 00:08:53,854 --> 00:08:55,229 and it's thanks to you. 133 00:08:55,312 --> 00:08:57,021 If this operation were exposed, 134 00:08:57,104 --> 00:08:59,646 it'd be just as bad for me as it would for you. 135 00:09:03,896 --> 00:09:05,021 [CLOWN B] Master! 136 00:09:05,104 --> 00:09:07,104 [CAESAR CLOWN] I'm in the middle of an experiment! 137 00:09:07,187 --> 00:09:08,979 [CLOWN B] But it's one of the Seven Warlords! 138 00:09:11,396 --> 00:09:13,937 Is it, now? 139 00:09:14,021 --> 00:09:16,437 You want to stay here on Punk Hazard? 140 00:09:16,521 --> 00:09:18,146 It was a pain trying to reach this place 141 00:09:18,229 --> 00:09:19,854 since Log Poses don't work. 142 00:09:19,937 --> 00:09:21,104 I should've known, what with this being 143 00:09:21,187 --> 00:09:23,312 a secret government lab, and all. 144 00:09:23,396 --> 00:09:25,062 And why do you want to stay? 145 00:09:25,146 --> 00:09:28,854 I assume that since this used to be Dr. Vegapunk's laboratory, 146 00:09:28,937 --> 00:09:31,146 there must be records of all the government research 147 00:09:31,229 --> 00:09:32,729 that's happened here. 148 00:09:32,812 --> 00:09:35,229 That's as forthcoming as I'm willing to be right now. 149 00:09:37,146 --> 00:09:38,271 Here's the deal. 150 00:09:38,354 --> 00:09:41,562 What I want is free roam of the lab and the island. 151 00:09:41,646 --> 00:09:43,271 So whaddya say? 152 00:09:43,354 --> 00:09:44,646 [CAESAR CLOWN] Hmph. 153 00:09:44,729 --> 00:09:47,521 [LAW] In exchange, I'll provide you with my assistance. 154 00:09:47,604 --> 00:09:49,854 And we'll stay out of each other's business. 155 00:09:49,937 --> 00:09:53,312 But there's one condition. You can't tell anyone I'm here. 156 00:09:54,604 --> 00:09:55,937 Not even "Joker." 157 00:09:59,729 --> 00:10:01,146 So you know, do you? 158 00:10:01,229 --> 00:10:03,104 Where'd you get that information? 159 00:10:03,187 --> 00:10:05,937 Would you rather an ignorant idiot wander in here? 160 00:10:06,021 --> 00:10:08,521 Or someone like me? 161 00:10:08,604 --> 00:10:10,687 Shurororororo! Good point. 162 00:10:10,771 --> 00:10:13,271 We're birds of a feather, aren't we, Law? 163 00:10:13,354 --> 00:10:16,687 While I don't trust you, I see no harm in your request. 164 00:10:16,771 --> 00:10:18,021 Well, Monet? 165 00:10:20,396 --> 00:10:22,729 [MONET] Trafalgar Law from the North Blue. 166 00:10:22,812 --> 00:10:24,812 Interesting. 167 00:10:24,896 --> 00:10:27,729 The Surgeon of Death who consumed an Op-Op fruit. 168 00:10:27,812 --> 00:10:29,896 So you're a doctor, are you? 169 00:10:29,979 --> 00:10:31,479 We've got several former prisoners 170 00:10:31,562 --> 00:10:34,021 who've been paralyzed by poison gas. 171 00:10:34,104 --> 00:10:36,562 You can treat them. 172 00:10:36,646 --> 00:10:37,604 Can't you? 173 00:10:46,062 --> 00:10:47,104 [CAESAR CLOWN] It's true. 174 00:10:47,187 --> 00:10:48,604 I suppose if you'd called them here, 175 00:10:48,687 --> 00:10:50,979 you would've been more discreet. 176 00:10:51,062 --> 00:10:53,229 You had to do a lot of sucking up to the government 177 00:10:53,312 --> 00:10:55,604 to land your cushy Warlord job. 178 00:10:55,687 --> 00:10:57,229 Surely, you wouldn't risk losing it all 179 00:10:57,312 --> 00:10:59,312 by making a mess of things here. 180 00:10:59,396 --> 00:11:00,604 How silly of me. 181 00:11:00,687 --> 00:11:02,187 My apologies. 182 00:11:02,271 --> 00:11:03,979 Listen. 183 00:11:04,062 --> 00:11:05,854 You said somethin' about the children begging 184 00:11:05,937 --> 00:11:07,812 to come back without you even having to lift 185 00:11:07,896 --> 00:11:09,229 a finger. 186 00:11:09,312 --> 00:11:11,229 What did you mean by that? 187 00:11:11,312 --> 00:11:12,646 [CAESAR CLOWN] Ah, yes. 188 00:11:12,729 --> 00:11:14,937 They'll never leave because I've been giving them 189 00:11:15,021 --> 00:11:17,229 drugged candies. 190 00:11:17,312 --> 00:11:20,854 It's sweet, it's fizzy, and it fills your mouth with gas! 191 00:11:20,937 --> 00:11:22,854 Ah yes, it's also a stimulant! 192 00:11:22,937 --> 00:11:24,312 [laughs] 193 00:11:24,396 --> 00:11:26,812 And a highly addictive one, at that! 194 00:11:26,896 --> 00:11:28,937 If they go home, they won't be able to get 195 00:11:29,021 --> 00:11:31,437 their precious candy anymore. 196 00:11:31,521 --> 00:11:33,604 You're one sick puppy, aren't ya? 197 00:11:33,687 --> 00:11:35,187 You remind me of someone. 198 00:11:38,604 --> 00:11:39,854 [MONET] Where are you going? 199 00:11:39,937 --> 00:11:41,437 Aren't you gonna fight the Navy? 200 00:11:41,521 --> 00:11:44,354 You can call me if you need me. 201 00:11:44,437 --> 00:11:46,854 And I'll bring you the head of anyone you want. 202 00:11:46,937 --> 00:11:49,146 [door opens, closes] 203 00:11:51,854 --> 00:11:55,104 The clever ones are trouble. They're hard to manage. 204 00:11:59,396 --> 00:12:02,104 I really hope Zoro's doing all right out there. 205 00:12:02,187 --> 00:12:04,271 [CHOPPER (SANJI)] Sanji and Brook are with him so he's fine. 206 00:12:04,354 --> 00:12:06,229 They'll make sure he doesn't end up getting lost 207 00:12:06,312 --> 00:12:07,562 in the mountains or anything. 208 00:12:07,646 --> 00:12:09,229 [explosion] 209 00:12:12,354 --> 00:12:13,562 [NAMI (FRANKY) yells] 210 00:12:13,646 --> 00:12:14,937 [CHOPPER (SANJI)] What the heck? 211 00:12:17,312 --> 00:12:19,854 [NAMI (FRANKY) yells] Not again! 212 00:12:19,937 --> 00:12:21,271 What's going on? 213 00:12:21,354 --> 00:12:23,562 Uh-oh! This isn't an earthquake! 214 00:12:23,646 --> 00:12:25,021 We're under attack! 215 00:12:31,521 --> 00:12:33,312 What are those things? 216 00:12:33,396 --> 00:12:35,479 [FRANKY (CHOPPER)] They look like big footprints to me. 217 00:12:35,562 --> 00:12:37,021 [USOPP] Did an animal make them? 218 00:12:37,104 --> 00:12:39,604 It couldn't have been a human, unless they're a giant. 219 00:12:39,687 --> 00:12:41,187 [explosion] 220 00:12:49,104 --> 00:12:50,729 [USOPP] Wha--? Explosions? 221 00:12:50,812 --> 00:12:53,479 That's odd, we just came from that direction. 222 00:12:53,562 --> 00:12:54,854 Do ya think it could be tied to whatever 223 00:12:54,937 --> 00:12:56,354 left these footprints behind? 224 00:12:59,479 --> 00:13:01,854 I can sense something-- and they're close. 225 00:13:01,937 --> 00:13:04,396 Beast-lookin' guys. Big ones! 226 00:13:04,479 --> 00:13:05,812 Let's go back! 227 00:13:05,896 --> 00:13:07,729 Nami and Chopper are in danger! 228 00:13:13,271 --> 00:13:14,396 [CHOPPER (SANJI)] What'll we do? 229 00:13:14,479 --> 00:13:15,729 If the cave starts collapsing on us, 230 00:13:15,812 --> 00:13:17,354 they'll be goners! 231 00:13:17,437 --> 00:13:18,896 Luffy, where are you? 232 00:13:18,979 --> 00:13:20,729 We could use your help right now! 233 00:13:20,812 --> 00:13:22,146 There's nobody here but us, 234 00:13:22,229 --> 00:13:24,146 so we'll just have to handle this on our own! 235 00:13:34,854 --> 00:13:38,271 Chopper! You see 'em? How many enemies? 236 00:13:38,354 --> 00:13:39,687 Tell me! 237 00:13:39,771 --> 00:13:40,896 Well, uh... 238 00:13:45,479 --> 00:13:47,396 There's nobody out here! 239 00:13:47,479 --> 00:13:49,229 But how can that be? 240 00:13:58,229 --> 00:14:00,271 'Kay. Let's get this party started. 241 00:14:19,479 --> 00:14:20,812 [SCOTCH, ROCK] So cool! 242 00:14:38,646 --> 00:14:40,437 Ah! What're we gonna do? 243 00:14:40,521 --> 00:14:41,937 Someone's out here. 244 00:14:42,021 --> 00:14:44,312 [BROWNBEARD snoring] 245 00:14:47,479 --> 00:14:51,062 What just busted my noggin? Oh. I fell asleep. 246 00:14:51,146 --> 00:14:54,021 Huh? What's with all the ruckus outside? 247 00:14:54,104 --> 00:14:55,854 Maybe someone's come to rescue me! 248 00:14:55,937 --> 00:14:57,604 But who? 249 00:14:57,687 --> 00:15:00,937 Law? The Master? No. 250 00:15:01,021 --> 00:15:04,187 We're in the snowy mountains, so it's gotta be them. 251 00:15:04,271 --> 00:15:07,229 [NAMI (FRANKY)] Huh? I heard that! Spill it! 252 00:15:07,312 --> 00:15:08,937 You know who's attacking, right? 253 00:15:09,021 --> 00:15:12,562 I demand that you tell us! Or else you're gonna pay! 254 00:15:12,646 --> 00:15:18,271 [NAMI (FRANKY) grunts] Bzz! Bzz! Bzz! 255 00:15:18,354 --> 00:15:20,521 Bzz! Bzz! 256 00:15:20,604 --> 00:15:22,979 You better not be makin' fun of lasers! 257 00:15:23,062 --> 00:15:24,271 [BROWNBEARD] Ha! 258 00:15:24,354 --> 00:15:25,896 You're wasting your time lookin' for 'em 259 00:15:25,979 --> 00:15:27,521 'cause they're never gonna show themselves 260 00:15:27,604 --> 00:15:28,979 to you. 261 00:15:29,062 --> 00:15:30,437 We work with 'em and we don't know 262 00:15:30,521 --> 00:15:32,312 what they look like. 263 00:15:32,396 --> 00:15:33,396 But... 264 00:15:33,479 --> 00:15:35,187 We do know that once they're paid, 265 00:15:35,271 --> 00:15:38,562 they'll carry out any assassination without fail. 266 00:15:38,646 --> 00:15:40,437 Everything else is a mystery, 267 00:15:40,521 --> 00:15:42,062 except that their footprints are huge 268 00:15:42,146 --> 00:15:44,187 and their voices are deep. 269 00:15:44,271 --> 00:15:45,271 Oh, wait. 270 00:15:45,354 --> 00:15:47,521 Also, they're some sort of beast-men. 271 00:15:47,604 --> 00:15:50,312 And they're covered in fur from head to toe. 272 00:15:50,396 --> 00:15:52,437 Or so the rumors say. 273 00:15:52,521 --> 00:15:54,646 They prowl the snowy peaks, 274 00:15:54,729 --> 00:15:57,812 appearing whenever a blizzard strikes! 275 00:15:57,896 --> 00:15:59,021 Oh, yeah! 276 00:15:59,104 --> 00:16:01,479 I almost forgot, we also know their names: 277 00:16:01,562 --> 00:16:03,937 they're Scotch and Rock! 278 00:16:04,021 --> 00:16:06,146 The Yeti Cool Brothers! 279 00:16:06,229 --> 00:16:09,562 They're from a snowy region and they're about 25 years old-- 280 00:16:09,646 --> 00:16:11,479 Sounds like you know plenty about 'em! 281 00:16:11,562 --> 00:16:14,604 But nobody knows what they look like, lassie! 282 00:16:14,687 --> 00:16:16,562 Still, they're tough. 283 00:16:16,646 --> 00:16:19,104 And they've come to this cave to rescue me! 284 00:16:19,187 --> 00:16:20,479 You're in trouble! 285 00:16:20,562 --> 00:16:23,271 If they're here, that means you're on their hit list! 286 00:16:23,354 --> 00:16:25,562 [laughing] 287 00:16:25,646 --> 00:16:26,646 --Huh? --Huh? 288 00:16:30,396 --> 00:16:32,521 [SCOTCH] You're Brownbeard, aren't you? 289 00:16:32,604 --> 00:16:36,729 Just so ya know, you happen to be on our hit list, too. 290 00:16:38,229 --> 00:16:39,604 [BOTH scream] 291 00:16:39,687 --> 00:16:40,854 Who's that guy? 292 00:16:40,937 --> 00:16:42,729 He's ginormous and I didn't even notice him 293 00:16:42,812 --> 00:16:44,104 sneak in here! 294 00:16:44,187 --> 00:16:45,771 Huh? Rock, is that you? 295 00:16:45,854 --> 00:16:47,312 [SCOTCH] I'm Scotch. 296 00:16:47,396 --> 00:16:48,937 You've come here to kill me? 297 00:16:49,021 --> 00:16:50,687 Wait, no. Sorry. 298 00:16:50,771 --> 00:16:51,979 I must've misheard you! 299 00:16:52,062 --> 00:16:53,771 Man, you really had me scared. 300 00:16:53,854 --> 00:16:55,354 The Master would never have me killed, 301 00:16:55,437 --> 00:16:57,396 so he must've sent you to save me, right? 302 00:16:57,479 --> 00:16:59,104 Well, tell ya what, if you'll unchain me, 303 00:16:59,187 --> 00:17:01,521 I'll help you take care of the Straw-- Eek! 304 00:17:01,604 --> 00:17:03,271 [SCOTCH] You didn't mishear anything. 305 00:17:03,354 --> 00:17:06,104 The Master ordered us to assassinate you, too. 306 00:17:06,187 --> 00:17:08,062 What? No way! 307 00:17:08,146 --> 00:17:10,562 [SCOTCH] You want proof? 308 00:17:10,646 --> 00:17:11,687 [CAESAR CLOWN] Oh, and while we're at it, 309 00:17:11,771 --> 00:17:14,187 what was that big guy's name again? 310 00:17:14,271 --> 00:17:15,687 His voice! 311 00:17:15,771 --> 00:17:17,312 [CAESAR CLOWN] The one with the silly-looking braided beard 312 00:17:17,396 --> 00:17:19,562 who was captured by the Straw Hats. 313 00:17:19,646 --> 00:17:22,229 You know, the dunce who's famous for being stupid? 314 00:17:22,312 --> 00:17:24,187 Oh, that's right! Brownbeard! 315 00:17:24,271 --> 00:17:25,562 No! 316 00:17:25,646 --> 00:17:27,146 Is that him? 317 00:17:27,229 --> 00:17:28,729 [CAESAR CLOWN] He's a fool, so it was easy to manipulate him, 318 00:17:28,812 --> 00:17:30,812 but now he's become a nuisance. 319 00:17:30,896 --> 00:17:32,979 I don't need his services anymore. 320 00:17:33,062 --> 00:17:34,146 Kill him. 321 00:17:44,646 --> 00:17:46,979 I was right! Look, there's smoke! 322 00:17:50,104 --> 00:17:51,104 Nami! 323 00:17:51,187 --> 00:17:52,146 Chopper! 324 00:17:52,229 --> 00:17:53,812 We're on our way! 325 00:17:57,646 --> 00:17:59,604 [SCOTCH] I'll ask again. 326 00:17:59,687 --> 00:18:01,521 You're Brownbeard, aren't you? 327 00:18:18,354 --> 00:18:21,271 [CAESAR CLOWN] I'm so glad you've joined us, Brownbeard. 328 00:18:21,354 --> 00:18:22,771 There's no need for you to worry. 329 00:18:22,854 --> 00:18:24,646 I promise that you're safe here. 330 00:18:24,729 --> 00:18:26,896 Shurororororo! 331 00:18:33,771 --> 00:18:35,146 Wait, aren't you--? 332 00:18:35,229 --> 00:18:36,687 Yeah. Keep quiet. 333 00:18:40,021 --> 00:18:42,562 [PIRATES yell] 334 00:18:47,937 --> 00:18:49,187 How? 335 00:18:49,271 --> 00:18:51,979 What's the matter? You don't like your new legs? 336 00:18:52,062 --> 00:18:58,562 [BROWNBEARD laughing] 337 00:19:00,896 --> 00:19:02,312 [BROWNBEARD] No. 338 00:19:02,396 --> 00:19:07,396 [BROWNBEARD humming] 339 00:19:07,479 --> 00:19:09,604 [CAESAR CLOWN] Anything to report? 340 00:19:09,687 --> 00:19:11,021 [BROWNBEARD] No, Master! It's all clear! 341 00:19:11,104 --> 00:19:13,812 Nothin' but snow as far as the eye can see. 342 00:19:13,896 --> 00:19:14,854 That's good. 343 00:19:14,937 --> 00:19:16,771 Thank you, Brownbeard. 344 00:19:16,854 --> 00:19:18,604 You're a fine patrolman. 345 00:19:18,687 --> 00:19:21,854 Huh? Aw, shucks! 346 00:19:21,937 --> 00:19:25,104 [laughs] 347 00:19:25,187 --> 00:19:29,062 [BROWNBEARD] No... I'm begging you. 348 00:19:34,854 --> 00:19:36,771 [BROWNBEARD] Don't do it! 349 00:19:36,854 --> 00:19:39,271 Master! 350 00:19:44,812 --> 00:19:46,312 [SCOTCH] That'll shut you up! 351 00:19:46,396 --> 00:19:47,937 You shouldn't've lost your cool! 352 00:19:57,979 --> 00:19:59,937 [ROCK] Hey, Scotch! 353 00:20:00,021 --> 00:20:01,229 [CHOPPER (SANJI)] That must be the other one! 354 00:20:01,312 --> 00:20:02,729 [ROCK] Don't shoot so recklessly. 355 00:20:02,812 --> 00:20:05,521 This place could collapse and kill the brats. 356 00:20:05,604 --> 00:20:06,562 [SCOTCH] Oops. 357 00:20:06,646 --> 00:20:08,646 You're right, that wouldn't be cool. 358 00:20:10,562 --> 00:20:11,812 [CHOPPER (SANJI)] Brownbeard! 359 00:20:11,896 --> 00:20:13,771 [NAMI (FRANKY)] But they're on the same side! 360 00:20:13,854 --> 00:20:15,812 [ROCK] It looks like we've got company. 361 00:20:15,896 --> 00:20:18,062 Their captain's back. 362 00:20:18,146 --> 00:20:20,104 Let's take care of them first. 363 00:20:25,896 --> 00:20:28,187 [USOPP] Oh, crap! Those guys're scary! 364 00:20:28,271 --> 00:20:29,396 [FRANKY (CHOPPER)] Are they giants? 365 00:20:29,479 --> 00:20:31,271 [ROBIN] Mm-mm. Not any kind I've seen. 366 00:20:31,354 --> 00:20:32,479 [LUFFY] I'm warnin' you, jerks! 367 00:20:32,562 --> 00:20:34,687 You better not have hurt any of my crew! 368 00:20:38,937 --> 00:20:39,896 [LUFFY grunts] 369 00:20:41,562 --> 00:20:43,146 [LUFFY grunts] 370 00:20:45,187 --> 00:20:46,979 [LUFFY yells] 371 00:20:48,479 --> 00:20:50,354 What the--? Where'd he go?! 372 00:20:59,896 --> 00:21:01,062 [NAMI (FRANKY) yells] 373 00:21:02,896 --> 00:21:05,062 [LUFFY grunts] 374 00:21:10,896 --> 00:21:12,021 [CHOPPER (SANJI)] Luffy! 375 00:21:13,854 --> 00:21:15,229 [CHOPPER (SANJI)] They captured Nami! 376 00:21:15,312 --> 00:21:17,229 Those big jerks took her with them! 377 00:21:17,312 --> 00:21:18,271 Huh?! 378 00:21:26,896 --> 00:21:29,979 [SCOTCH] The Master said he wants this one alive. 379 00:21:30,062 --> 00:21:32,771 [ROCK] Right, the robot with Vegapunk's lasers. 380 00:21:32,854 --> 00:21:34,771 [SCOTCH] But we can kill the rest of 'em. 381 00:21:34,854 --> 00:21:38,021 [ROCK] In that case, let's take our time and enjoy this hunt. 382 00:21:38,104 --> 00:21:40,146 [SCOTCH] Sounds cool to me! 383 00:21:40,229 --> 00:21:42,396 [BOTH laugh] 384 00:21:51,104 --> 00:21:53,354 I think it's safe to assume that the detachment 385 00:21:53,437 --> 00:21:55,062 team has stolen the ship by now. 386 00:21:55,146 --> 00:21:57,021 [explosion] 387 00:21:57,104 --> 00:21:59,271 [MARINES chattering] 388 00:21:59,354 --> 00:22:00,729 What happened here? 389 00:22:09,062 --> 00:22:10,104 It's an ambush! 390 00:22:10,187 --> 00:22:13,437 [ALL yelling] 391 00:22:13,521 --> 00:22:16,062 Just when I thought it'd be easy. 392 00:22:16,146 --> 00:22:16,979 Let's go! 393 00:22:17,062 --> 00:22:18,229 [MARINES] Yeah! 394 00:22:32,312 --> 00:22:33,396 [CLOWN D] It's Law! 395 00:22:33,479 --> 00:22:34,729 [CLOWN C] Where do you think you're going? 396 00:22:38,104 --> 00:22:39,312 [CLOWN D] You can't leave right now! 397 00:22:39,396 --> 00:22:41,479 Not when the Navy's in the area! 398 00:22:41,562 --> 00:22:42,687 [LAW] Room. 399 00:22:45,021 --> 00:22:46,646 [CLOWN C] Huh? What the--? 400 00:23:06,437 --> 00:23:09,146 [LAW] I don't give a damn. 401 00:23:09,229 --> 00:23:12,146 You guys may not know this, but... 402 00:23:12,229 --> 00:23:13,687 I go where I want. 403 00:23:26,187 --> 00:23:27,896 [NARRATOR] Luffy's group attempts to get Nami back 404 00:23:27,979 --> 00:23:30,021 by pursuing the Cool Brothers. 405 00:23:30,104 --> 00:23:33,604 Unfortunately, our heroes are beseiged by an assortment 406 00:23:33,687 --> 00:23:34,979 of clever traps, 407 00:23:35,062 --> 00:23:37,521 as well as a constant barrage of attacks by the pair of 408 00:23:37,604 --> 00:23:39,479 mysterious assassins. 409 00:23:39,562 --> 00:23:42,729 Suddenly, Law appears and makes a surprising move. 410 00:23:42,812 --> 00:23:44,187 [LUFFY]One Piece : 411 00:23:44,271 --> 00:23:45,354 "Save Nami! 412 00:23:45,437 --> 00:23:48,187 Luffy's Fight on the Snow-Capped Mountains!"