1 00:00:11,490 --> 00:00:15,610 {\an8}One Dream One Wish 2 00:00:11,490 --> 00:00:15,610 One Dream One Wish 3 00:00:15,660 --> 00:00:20,540 {\an8}kanaetai nara Over The Top 4 00:00:15,660 --> 00:00:20,540 If you want to make it come true, Over The Top 5 00:00:25,670 --> 00:00:28,210 {\an8}ONE PIECE - LAND OF WANO ARC 6 00:00:36,470 --> 00:00:40,100 {\an8}mitakoto mo nai sekai mezashi 7 00:00:36,470 --> 00:00:40,100 Setting out into the unknown world 8 00:00:41,180 --> 00:00:45,270 {\an8}araburu namikaze koete 9 00:00:41,180 --> 00:00:45,270 Weathering rough wind and waves 10 00:00:45,310 --> 00:00:49,980 {\an8}tsukisusumanakya dame sa ichibannori shitain da 11 00:00:45,310 --> 00:00:49,980 I have to keep going because I want to get there first 12 00:00:50,020 --> 00:00:56,240 {\an8}shinpai toka atomawashi douse shoubu ichika bachika 13 00:00:50,020 --> 00:00:56,240 Worry later since it's all sink or swim anyway 14 00:00:58,370 --> 00:01:02,790 {\an8}aite ga dekaku mietara 15 00:00:58,370 --> 00:01:02,790 When your opponent looks daunting 16 00:01:02,830 --> 00:01:07,880 {\an8}kokoro ga chijinderu shouko 17 00:01:02,830 --> 00:01:07,880 It's a sign that your heart is shrinking 18 00:01:08,330 --> 00:01:10,420 {\an8}nigeru nante choisu wa nai 19 00:01:08,330 --> 00:01:10,420 Running away is not a choice 20 00:01:10,460 --> 00:01:12,550 {\an8}ippo soba e chikadukun da 21 00:01:10,460 --> 00:01:12,550 Take one step closer 22 00:01:12,590 --> 00:01:15,050 {\an8}namaiki tte homekotoba? 23 00:01:12,590 --> 00:01:15,050 Being called insolent's a compliment, right? 24 00:01:15,050 --> 00:01:19,390 {\an8}kitsui toki hodo warattoke 25 00:01:15,050 --> 00:01:19,390 When things become tough, that's when you should laugh 26 00:01:20,930 --> 00:01:25,310 {\an8}atarashii ashita sagashi ni ikitai no nara 27 00:01:20,930 --> 00:01:25,310 If you want to look for a new tomorrow 28 00:01:25,350 --> 00:01:30,610 {\an8}tobikkiri no jishin wo migaite 29 00:01:25,350 --> 00:01:30,610 Polish your unique confidence 30 00:01:30,650 --> 00:01:35,150 {\an8}tabi wo shita ashiato ga 31 00:01:30,650 --> 00:01:35,150 Until your footsteps 32 00:01:35,190 --> 00:01:38,820 {\an8}sou! chizu ni kawaru made 33 00:01:35,190 --> 00:01:38,820 Yes! Become a map 34 00:01:38,860 --> 00:01:43,370 {\an8}atarashii Horizon hora susunde kita bun 35 00:01:38,860 --> 00:01:43,370 A new horizon, look, how far you've come 36 00:01:43,410 --> 00:01:48,420 {\an8}mabushisa to nanido ga joushou 37 00:01:43,410 --> 00:01:48,420 It's brighter and the level of difficulty rises 38 00:01:48,790 --> 00:01:53,130 {\an8}yumeutsutsu de okose Hurricane 39 00:01:48,790 --> 00:01:53,130 Live in your dream and raise a hurricane 40 00:01:53,170 --> 00:01:57,970 {\an8}saa! chaato kakimidase 41 00:01:53,170 --> 00:01:57,970 Now! Stir up the rankings 42 00:01:58,010 --> 00:02:02,260 {\an8}One Dream One Wish 43 00:01:58,010 --> 00:02:02,260 One Dream One Wish 44 00:02:02,300 --> 00:02:06,770 {\an8}yume wa nigenai... zenbu Knock out 45 00:02:02,300 --> 00:02:06,770 Dreams don't run away... Knock everything out 46 00:02:07,140 --> 00:02:09,140 {\an8}Over The Top 47 00:02:07,140 --> 00:02:09,140 Over The Top 48 00:02:12,610 --> 00:02:17,070 Hey yeah! Okay, here we are! 49 00:02:17,110 --> 00:02:20,490 Hey! I'm back! 50 00:02:28,000 --> 00:02:31,630 In this country, we call everyone's smiling face... 51 00:02:31,630 --> 00:02:35,630 ..."Ebisu gao," mister! 52 00:02:35,630 --> 00:02:38,340 Why not laugh, laugh? 53 00:02:42,850 --> 00:02:46,270 What are those dolls? 54 00:02:48,810 --> 00:02:51,900 Pone... gliff? 55 00:02:52,150 --> 00:02:56,190 I'm the one who'll take down Kaido and win glory! 56 00:02:56,190 --> 00:02:57,820 No, I am! 57 00:02:57,990 --> 00:02:59,190 What?! 58 00:03:08,330 --> 00:03:12,250 It's an emergency. Hide somewhere, Black-Leg-ya. 59 00:03:12,250 --> 00:03:16,000 --If they come back, I'll beat them again. --That's not it. 60 00:03:16,630 --> 00:03:19,340 Some guys who know our faces are on their way! 61 00:03:22,380 --> 00:03:26,680 The strongest six among the Headliners are called the Tobi Roppo... 62 00:03:26,850 --> 00:03:29,560 --And two among them... --Two? 63 00:03:29,770 --> 00:03:33,770 One is Page One from the Tobi Roppo! 64 00:03:40,990 --> 00:03:45,820 The other one is X. Drake from the Tobi Roppo. 65 00:03:46,660 --> 00:03:50,210 Why do we have to do this? 66 00:04:00,510 --> 00:04:05,930 "The Capital in an Uproar! Another Assassin Targets Sanji!" 67 00:04:20,110 --> 00:04:23,740 Everyone, the Fire Festival is coming up! 68 00:04:23,780 --> 00:04:26,450 Let's have a pre-party! 69 00:04:39,590 --> 00:04:42,130 Destroy everything! 70 00:04:42,720 --> 00:04:47,050 She really came! That old bag! 71 00:04:47,760 --> 00:04:52,520 Fire away! Let her be swallowed by the sea so we're rid of her! 72 00:05:02,940 --> 00:05:07,450 Eat and drink as much as you want! 73 00:05:18,380 --> 00:05:21,170 They broke through the third defense line! 74 00:05:22,340 --> 00:05:24,380 Focus fire! 75 00:05:26,260 --> 00:05:28,430 Drink more! 76 00:05:35,850 --> 00:05:38,940 Eat more! 77 00:05:38,940 --> 00:05:41,520 This is the Land of Wano! 78 00:05:47,610 --> 00:05:51,490 If you come, I'll kill you, Linlin! 79 00:05:52,750 --> 00:05:58,340 Zeus! You should come back to me! 80 00:05:58,930 --> 00:06:01,750 Wait for me, Straw Hat! 81 00:06:35,790 --> 00:06:36,620 Luffy-dono. 82 00:06:36,620 --> 00:06:38,160 Raizo! 83 00:06:38,620 --> 00:06:40,260 That's too loud! 84 00:06:42,310 --> 00:06:43,380 Something wrong? 85 00:06:44,130 --> 00:06:47,620 No, I have good news. 86 00:06:48,260 --> 00:06:50,510 Otama is better. 87 00:06:51,050 --> 00:06:53,240 Oh! She is?! 88 00:06:57,660 --> 00:06:58,560 Great... 89 00:06:59,070 --> 00:07:01,230 So Tama is fine now... 90 00:07:01,600 --> 00:07:04,170 Thank you for letting me know! 91 00:07:11,840 --> 00:07:13,240 Okay, I'll come back again. 92 00:07:13,410 --> 00:07:13,990 Yeah. 93 00:07:15,090 --> 00:07:16,910 Ya-hoo! 94 00:07:25,100 --> 00:07:27,550 They broke through the seventh defense line! 95 00:07:27,710 --> 00:07:31,560 Everyone at the final defense line, get ready to fire! 96 00:07:32,090 --> 00:07:34,260 Stop them at any cost! 97 00:07:35,470 --> 00:07:37,680 Napoleon! 98 00:07:50,190 --> 00:07:51,200 Fire! 99 00:07:53,250 --> 00:07:55,490 Ikoku Sovereignty! 100 00:07:57,660 --> 00:07:59,750 The image has been cut off! 101 00:07:59,750 --> 00:08:02,770 Switch to a different camera already! 102 00:08:04,840 --> 00:08:05,670 Jeez... 103 00:08:10,170 --> 00:08:11,120 What?! 104 00:08:14,010 --> 00:08:18,970 They broke through the final defense line and are now climbing up the falls! 105 00:08:19,220 --> 00:08:21,350 Whaaat?! 106 00:08:30,610 --> 00:08:32,390 Go! 107 00:08:33,240 --> 00:08:35,400 Those fish are climbing up the falls! 108 00:08:36,080 --> 00:08:39,240 It's unbelievable... Lick. 109 00:08:39,370 --> 00:08:42,160 Dammit! What are you doing, you idiots?! 110 00:08:42,200 --> 00:08:45,170 Don't let them set foot on the island! 111 00:08:45,170 --> 00:08:48,880 But we have no troops at the top of the falls! 112 00:08:49,170 --> 00:08:52,430 And they're all extremely strong! 113 00:08:52,430 --> 00:08:56,340 We don't have time to bring out weapons that could take them down! 114 00:08:57,360 --> 00:08:59,300 Don't get panicky... 115 00:09:00,600 --> 00:09:01,770 Kaido-sama! 116 00:09:04,810 --> 00:09:10,520 Damn Linlin. She even brought her brats with her. 117 00:09:16,820 --> 00:09:19,490 All of you get your shit together! 118 00:09:25,500 --> 00:09:29,590 This'll be an all-out war! 119 00:09:36,090 --> 00:09:38,800 We don't have to sit here and wait for them. 120 00:10:04,290 --> 00:10:07,460 Hmph! What's taking them so long to handle a ship?! 121 00:10:08,750 --> 00:10:11,460 {\an8}KING - DRAGON-DRAGON FRUIT, ANCIENT TYPE PTERANODON MODEL 122 00:10:11,660 --> 00:10:12,750 I'll go! 123 00:10:20,050 --> 00:10:21,640 We're reaching the top! 124 00:10:22,910 --> 00:10:24,600 We're almost there! 125 00:10:25,780 --> 00:10:28,640 Here I am, Kaido! 126 00:10:30,270 --> 00:10:31,480 What's that?! 127 00:10:33,680 --> 00:10:36,070 Is that King?! 128 00:10:36,070 --> 00:10:37,490 Is that a Pteranodon?! 129 00:10:37,860 --> 00:10:39,360 Shoot! 130 00:10:52,290 --> 00:10:54,290 How pathetic! 131 00:11:12,320 --> 00:11:14,820 We're arriving in the Land of Wano! 132 00:11:15,570 --> 00:11:19,860 Now, let's go kill Straw Hat! 133 00:11:25,700 --> 00:11:26,950 He's still here! 134 00:11:33,740 --> 00:11:34,710 No way! 135 00:11:40,630 --> 00:11:41,340 Oh, no! 136 00:11:49,940 --> 00:11:52,810 King! You little...! 137 00:11:55,270 --> 00:11:58,110 I won't let you set foot in the Land of Wano! 138 00:12:01,610 --> 00:12:03,740 Dammit! 139 00:12:03,740 --> 00:12:04,820 Mama! 140 00:12:10,410 --> 00:12:13,920 Hmph! Get swallowed up by the sea. 141 00:12:22,800 --> 00:12:24,970 Mama! 142 00:12:27,640 --> 00:12:29,100 That's our King-sama! 143 00:12:29,290 --> 00:12:33,600 That piece of shit is just flying in the sky looking for attention! 144 00:13:06,970 --> 00:13:07,850 Oh? 145 00:13:45,950 --> 00:13:48,180 W-What do you want from me?! 146 00:13:49,260 --> 00:13:50,430 This is... 147 00:13:50,870 --> 00:13:52,850 ...a soba shop, right? 148 00:14:12,370 --> 00:14:18,170 {\an8}PAGE ONE - DRAGON-DRAGON FRUIT, ANCIENT TYPE SPINOSAURUS MODEL 149 00:14:19,170 --> 00:14:21,630 Where's Sangoro? 150 00:14:21,630 --> 00:14:25,010 I-I don't know! Help me! 151 00:14:25,380 --> 00:14:28,880 Well, then... 152 00:14:31,800 --> 00:14:34,150 Call out for Sangoro! 153 00:15:09,720 --> 00:15:11,890 Hurry up, Franosuke! 154 00:15:12,260 --> 00:15:15,430 Hey, why do we have to run?! 155 00:15:15,640 --> 00:15:18,180 They're after Sangoro the soba cook! 156 00:15:18,930 --> 00:15:24,780 Together with that soba cook, you took down a member of the Kyoshiro Family! 157 00:15:29,150 --> 00:15:30,530 Sorry! Couldn't help it. 158 00:15:32,240 --> 00:15:34,280 They're linked to Orochi. 159 00:15:34,680 --> 00:15:39,370 That's why they sent out the Animal Kingdom Pirates' Tobi Roppo to get revenge! 160 00:15:41,420 --> 00:15:45,290 Oh, no! The enemy?! Damn! 161 00:15:51,590 --> 00:15:54,390 Thank goodness. It's you guys. 162 00:15:54,550 --> 00:15:57,060 It's not safe here. This way! 163 00:15:57,220 --> 00:15:58,310 Okay! 164 00:15:59,430 --> 00:16:01,310 Let's get out of here for now. 165 00:16:14,030 --> 00:16:18,040 The situation is bad. It doesn't matter what triggered this. 166 00:16:18,260 --> 00:16:21,130 If one of you gets caught and your true identity is revealed, 167 00:16:21,130 --> 00:16:22,540 it's gonna be quite messy. 168 00:16:24,250 --> 00:16:27,040 They'll start searching for the rest of the crew! 169 00:16:27,040 --> 00:16:30,590 Oh, no! Nami-san and Robin-chan are in danger! 170 00:16:31,170 --> 00:16:33,840 It's still fine if it's just you guys! 171 00:16:34,640 --> 00:16:37,890 But if they find out you're even involved with the Kozuki Family, 172 00:16:37,890 --> 00:16:41,520 this vengeful plan of 20 years will be ruined! 173 00:16:41,850 --> 00:16:43,190 No! 174 00:16:43,890 --> 00:16:46,400 Even if you get caught and tortured... 175 00:16:46,440 --> 00:16:47,560 What... 176 00:16:47,730 --> 00:16:52,320 Don't tell them about the samurai and the Minks. 177 00:16:53,490 --> 00:16:55,070 Keep quiet and... 178 00:16:55,450 --> 00:16:56,740 ...let them kill you! 179 00:16:56,740 --> 00:16:58,160 You're terrible! 180 00:16:58,160 --> 00:17:00,580 Luffy wouldn't say such a thing! 181 00:17:00,740 --> 00:17:02,500 I'm more practical. 182 00:17:02,500 --> 00:17:05,540 It's fine as long as they got no idea who we really are, right? 183 00:17:05,710 --> 00:17:07,880 Well, then... 184 00:17:11,920 --> 00:17:14,550 Why don't we fight hiding our faces?! 185 00:17:14,550 --> 00:17:16,090 Well, um... 186 00:17:17,760 --> 00:17:19,640 Best to avoid fighting for now. 187 00:17:19,810 --> 00:17:22,520 Don't act like you're our captain! 188 00:17:22,520 --> 00:17:24,560 If I get caught... 189 00:17:24,560 --> 00:17:26,940 I'll spill everything to get away! 190 00:17:27,020 --> 00:17:28,610 Screw you! 191 00:17:28,610 --> 00:17:30,270 Then I'll protect you at any cost! 192 00:17:30,440 --> 00:17:33,400 --Yay! --What a lovely friendship! 193 00:17:43,200 --> 00:17:44,250 It's a lady! 194 00:17:52,880 --> 00:17:55,130 {\an8}SOBA SHOP 195 00:17:55,720 --> 00:17:58,760 --Oh, shoot! --Is someone already after us?! 196 00:18:14,780 --> 00:18:18,360 Stop! We have nothing to do with this! 197 00:18:22,910 --> 00:18:27,210 We serve soba, but we have nothing to do with Sangoro the soba cook! 198 00:18:27,370 --> 00:18:29,540 How could you destroy our shop?! 199 00:18:29,540 --> 00:18:32,500 Without it, we can't stay in this city! 200 00:18:36,340 --> 00:18:40,510 If you wanna hold it against someone, blame it on the fool named Sangoro. 201 00:18:42,810 --> 00:18:45,100 Tell me about other soba shops! 202 00:18:45,350 --> 00:18:50,480 Otherwise, call out for Sangoro! 203 00:18:50,900 --> 00:18:54,440 He's an idiot who messed with the Kyoshiro Family! 204 00:18:56,150 --> 00:18:59,450 If you two resist... 205 00:18:59,490 --> 00:19:01,780 I'll eat you, too! 206 00:19:04,990 --> 00:19:07,960 Sangoro! 207 00:19:07,960 --> 00:19:10,330 Sangoro! 208 00:19:14,340 --> 00:19:15,710 Hey! 209 00:19:16,510 --> 00:19:19,220 Sangoro, show yourself! 210 00:19:24,010 --> 00:19:26,600 That's enough. 211 00:19:30,390 --> 00:19:32,600 Sangoro! 212 00:19:32,770 --> 00:19:35,190 Maybe it's no use. 213 00:19:37,150 --> 00:19:40,280 If he's a coward, he'll never show himself! 214 00:19:40,280 --> 00:19:43,280 Sangoro! 215 00:19:44,160 --> 00:19:49,120 Oh, I wanna eat something sweet next! 216 00:19:49,500 --> 00:19:52,210 They're using trickery! 217 00:19:52,250 --> 00:19:55,250 Our top priority should be on running! 218 00:19:56,840 --> 00:19:58,510 Sanji! 219 00:19:58,760 --> 00:20:00,670 How... 220 00:20:01,340 --> 00:20:03,340 ...could I do that?! 221 00:20:06,180 --> 00:20:08,770 Hey, wait, Sanji! 222 00:20:09,810 --> 00:20:12,560 Stop! We have nothing to do with him, either! 223 00:20:12,560 --> 00:20:14,940 Then, call out for him! 224 00:20:14,980 --> 00:20:16,650 Everybody! 225 00:20:18,570 --> 00:20:21,240 For Sangoro the soba cook! 226 00:20:28,830 --> 00:20:30,040 I'm... 227 00:20:31,080 --> 00:20:32,410 ...here! 228 00:20:34,120 --> 00:20:35,960 Diable Jambe! 229 00:20:36,000 --> 00:20:38,920 Concasser Crush! 230 00:20:53,690 --> 00:20:55,100 That's him... 231 00:20:55,150 --> 00:20:56,230 He's... 232 00:20:56,440 --> 00:20:59,610 ...Sangoro of the Special Soba! 233 00:21:04,990 --> 00:21:07,740 So you're the soba cook. 234 00:21:08,620 --> 00:21:12,960 You finally showed up... You gave me trouble. 235 00:21:13,330 --> 00:21:18,790 Um, this is Page One. I found the target at the sixth block of district two! 236 00:21:18,960 --> 00:21:22,130 Roger! We'll be there as soon as we can. 237 00:21:23,920 --> 00:21:26,550 You can't escape now! 238 00:21:27,180 --> 00:21:29,890 A dinosaur power-user... 239 00:21:44,610 --> 00:21:45,900 You asshole... 240 00:21:50,700 --> 00:21:52,450 What are you doing, Sangoro?! 241 00:21:52,450 --> 00:21:56,580 Stop it! If Drake and Hawkins come, it'll be all over! 242 00:21:57,330 --> 00:21:58,670 I know. 243 00:22:05,170 --> 00:22:06,090 But... 244 00:22:06,720 --> 00:22:09,300 ...he doesn't know who I really am. 245 00:22:09,300 --> 00:22:12,640 So no one will find it out and I won't get hurt! 246 00:22:12,680 --> 00:22:15,390 I can beat this fool in an instant. 247 00:22:23,230 --> 00:22:25,820 It'd be nice to have more allies... 248 00:22:27,490 --> 00:22:31,120 But it would also be nice to have fewer enemies. 249 00:22:31,620 --> 00:22:34,200 Stop talking gibberish! 250 00:22:42,290 --> 00:22:44,760 Guys, move ahead! 251 00:22:44,760 --> 00:22:45,670 What? 252 00:22:54,850 --> 00:22:57,480 It's fine as long as... 253 00:23:02,310 --> 00:23:04,360 ...I keep my identity secret, right? 254 00:23:18,330 --> 00:23:21,460 A jet-black Raid Suit and a skull belt! 255 00:23:21,460 --> 00:23:25,050 On his feet are devices that accelerate him to the speed of light! 256 00:23:25,050 --> 00:23:30,650 Wearing a cape with the number 3 on it, a new hero appears in the Flower Capital! 257 00:23:31,090 --> 00:23:36,100 Shouldering the people's expectations, he fights the Animal Kingdom Pirates! 258 00:23:36,100 --> 00:23:40,440 On the next episode of One Piece! "Dashing! The Righteous Soba Mask!" 259 00:23:40,720 --> 00:23:43,080 I'm gonna become the King of the Pirates! 260 00:23:44,360 --> 00:23:46,360 261 00:23:46,360 --> 00:23:48,360 {\an8}