1 00:00:16,430 --> 00:00:19,430 {\an8}Yes! We've got Super Powers 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,430 Yes! We've got Super Powers 3 00:00:21,850 --> 00:00:24,770 {\an8}Yes! We've got Super Powers 4 00:00:21,850 --> 00:00:24,770 Yes! We've got Super Powers 5 00:00:27,310 --> 00:00:30,230 {\an8}Yes! We've got Super Powers 6 00:00:27,310 --> 00:00:30,230 Yes! We've got Super Powers 7 00:00:32,780 --> 00:00:35,610 {\an8}Yes! We've got Super Powers 8 00:00:32,780 --> 00:00:35,610 Yes! We've got Super Powers 9 00:00:35,780 --> 00:00:38,240 {\an8}kimi no yume wa monsutaa kyuu de 10 00:00:35,780 --> 00:00:38,240 Your dream is like a monster 11 00:00:38,280 --> 00:00:41,200 {\an8}mune no ori bukkowashitewa 12 00:00:38,280 --> 00:00:41,200 Every time it breaks the cage in your heart 13 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 {\an8}tobikomu yo "Go to Hell" to kaita paradaisu 14 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 Jump into the paradise on which is written "Go to Hell" 15 00:00:45,500 --> 00:00:48,210 {\an8}itsudatte Dangerous! Dangerous! 16 00:00:45,500 --> 00:00:48,210 It's always, Dangerous! Dangerous! 17 00:00:48,250 --> 00:00:48,920 {\an8}"We like it!" 18 00:00:48,250 --> 00:00:48,920 "We like it!" 19 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 {\an8}Serious! Serious! 20 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 Serious! Serious! 21 00:00:51,050 --> 00:00:52,090 {\an8}"Oh!" 22 00:00:51,050 --> 00:00:52,090 "Oh!" 23 00:00:52,130 --> 00:00:56,390 {\an8}kizu darake ni natta yume wa itsuka 24 00:00:52,130 --> 00:00:56,390 Someday, the dream that's covered in cuts and bruises 25 00:00:56,430 --> 00:01:01,770 {\an8}daiji na takaramono ni naru sa 26 00:00:56,430 --> 00:01:01,770 will become your one and only treasure 27 00:01:01,810 --> 00:01:05,440 {\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu 28 00:01:01,810 --> 00:01:05,440 Magical excitement connects friends 29 00:01:05,480 --> 00:01:08,520 {\an8}kenmei ni ikiru koto 30 00:01:05,480 --> 00:01:08,520 Living your life to the fullest 31 00:01:08,560 --> 00:01:11,190 {\an8}bouken to yobou ka 32 00:01:08,560 --> 00:01:11,190 Shall we call it an adventure? 33 00:01:11,230 --> 00:01:13,530 {\an8}Yes! We've got Super Powers 34 00:01:11,230 --> 00:01:13,530 Yes! We've got Super Powers 35 00:01:13,570 --> 00:01:16,660 {\an8}saikou no yume shinjiau 36 00:01:13,570 --> 00:01:16,660 Believing in a great dream together 37 00:01:16,700 --> 00:01:19,160 {\an8}raibaru tono kizuna 38 00:01:16,700 --> 00:01:19,160 The bond with your rival 39 00:01:19,200 --> 00:01:22,080 {\an8}shippai mo myou ni chaamingu 40 00:01:19,200 --> 00:01:22,080 Even failure is strangely charming 41 00:01:22,120 --> 00:01:24,500 {\an8}Yes! We've got Super Powers 42 00:01:22,120 --> 00:01:24,500 Yes! We've got Super Powers 43 00:01:27,040 --> 00:01:29,960 {\an8}ai ga namida to mazaru hoshi ni 44 00:01:27,040 --> 00:01:29,960 To that planet where love combines with tears 45 00:01:32,250 --> 00:01:35,420 {\an8}sotto mirai wa asa wo hakobi 46 00:01:32,250 --> 00:01:35,420 The future gently brings a morning 47 00:01:35,470 --> 00:01:47,520 {\an8}oroka de itoshii boku tachi no sekai terasu yo 48 00:01:35,470 --> 00:01:47,520 It shines on our silly but dear world 49 00:01:48,020 --> 00:01:51,770 {\an8}tatakae! saikyou no teki wa jibun sa 50 00:01:48,020 --> 00:01:51,770 Fight! The most formidable enemy is yourself 51 00:01:51,820 --> 00:01:53,360 {\an8}eien ni... 52 00:01:51,820 --> 00:01:53,360 Always and forever... 53 00:01:53,400 --> 00:01:57,280 {\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu 54 00:01:53,400 --> 00:01:57,280 Magical excitement connects friends 55 00:01:57,320 --> 00:02:00,160 {\an8}kenmei ni ikiru koto 56 00:01:57,320 --> 00:02:00,160 Living your life to the fullest 57 00:02:00,200 --> 00:02:03,080 Shall we call it an adventure? 58 00:02:00,200 --> 00:02:03,080 {\an8}bouken to yobou ka 59 00:02:03,120 --> 00:02:05,450 Yes! We've got Super Powers 60 00:02:03,120 --> 00:02:05,450 {\an8}Yes! We've got Super Powers 61 00:02:05,500 --> 00:02:08,250 Believing a great dream together 62 00:02:05,500 --> 00:02:08,250 {\an8}saikou no yume shinjiau 63 00:02:08,290 --> 00:02:10,960 The bond with your rival 64 00:02:08,290 --> 00:02:10,960 {\an8}raibaru tono kizuna 65 00:02:11,000 --> 00:02:13,670 Even failure is strangely charming 66 00:02:11,000 --> 00:02:13,670 {\an8}shippai mo myou ni chaamingu 67 00:02:13,710 --> 00:02:16,340 Yes! We've got Super Powers 68 00:02:13,710 --> 00:02:16,340 {\an8}Yes! We've got Super Powers 69 00:02:19,050 --> 00:02:21,680 Yes! We're the Super Powers 70 00:02:19,050 --> 00:02:21,680 {\an8}Yes! We're the Super Powers 71 00:02:24,680 --> 00:02:27,180 Yes! We're the Super Powers 72 00:02:24,680 --> 00:02:27,180 {\an8}Yes! We're the Super Powers 73 00:02:29,980 --> 00:02:32,770 Yes! We're the Super Powers 74 00:02:29,980 --> 00:02:32,770 {\an8}Yes! We're the Super Powers 75 00:02:35,440 --> 00:02:38,700 Yes! We're the Super Powers 76 00:02:35,440 --> 00:02:38,700 {\an8}Yes! We're the Super Powers 77 00:02:42,780 --> 00:02:44,860 The Great Pirate Era is experiencing 78 00:02:44,860 --> 00:02:49,870 a groundswell beyond the World Government's expectation. 79 00:02:51,420 --> 00:02:58,550 Being at the center of the unstoppable swell and drawing the most attention is... 80 00:03:00,630 --> 00:03:02,470 Monkey D. Luffy! 81 00:03:03,720 --> 00:03:05,760 And the Straw Hats! 82 00:03:08,330 --> 00:03:12,170 In order to cope with the turbulent Great Pirate Era, 83 00:03:12,210 --> 00:03:16,630 50 leaders hold the World Conference every four years. 84 00:03:17,300 --> 00:03:20,630 Known as the Reverie, it is about to start. 85 00:03:25,260 --> 00:03:29,140 The times are changing drastically now. 86 00:03:35,230 --> 00:03:39,390 "I Miss Him! Vivi and Rebecca's Sentiments!" 87 00:03:41,860 --> 00:03:45,020 Shirahoshi and the others who are headed to Mariejois 88 00:03:45,020 --> 00:03:47,490 where the World Conference Reverie will take place, 89 00:03:47,490 --> 00:03:51,080 are riding the Bondola which smoothly ascends the Red Line. 90 00:03:52,330 --> 00:03:57,500 Eventually, the Bondola arrives at the top of the Red Line. 91 00:03:59,380 --> 00:04:03,470 Thank you for riding with us. Please watch your step. 92 00:04:09,890 --> 00:04:11,210 Merfolk! 93 00:04:11,930 --> 00:04:16,310 You've left the suitable climate for those bubbles so use these reinforced ones... 94 00:04:17,560 --> 00:04:18,480 Thanks! 95 00:04:21,360 --> 00:04:23,280 Wow, it's huge! 96 00:04:23,650 --> 00:04:27,740 Guests will climb the large, long staircase from there 97 00:04:27,780 --> 00:04:34,590 until they reach the world's highest and biggest continent located at the center of the world. 98 00:04:37,630 --> 00:04:40,090 Somebody, carry me on their back! 99 00:04:40,250 --> 00:04:42,290 We're almost there, King Stelly. 100 00:04:53,890 --> 00:04:58,360 This is where the descendants of the creators of the world reside. 101 00:04:59,270 --> 00:05:01,940 The name of this magnificent place is... 102 00:05:03,150 --> 00:05:05,530 The Holyland of Mariejois. 103 00:05:07,990 --> 00:05:10,780 This is where the Celestial Dragons are... 104 00:05:10,830 --> 00:05:13,250 I wanna live here! 105 00:05:13,330 --> 00:05:17,580 What a beautiful place! Is that green area a forest? 106 00:05:17,830 --> 00:05:19,590 It's man-made but yes. 107 00:05:19,750 --> 00:05:22,130 So this is... Mariejois! 108 00:05:24,760 --> 00:05:28,510 The castle's still quite far away... 109 00:05:29,010 --> 00:05:30,720 Please come this way. 110 00:05:34,680 --> 00:05:37,980 Shirahoshi-sama and family, please use these handles! 111 00:05:44,400 --> 00:05:46,150 Is it an earthquake?! 112 00:05:46,320 --> 00:05:48,570 It's started moving! 113 00:05:48,950 --> 00:05:51,740 I'm gonna die! Save me! 114 00:05:52,330 --> 00:05:55,300 This is a Travelator. It allows the ground to move. 115 00:05:57,750 --> 00:06:03,670 Father, shall we take a normal walkway? Shirahoshi, you wanna see the forest, right? 116 00:06:04,090 --> 00:06:05,260 Fukaboshi... 117 00:06:06,510 --> 00:06:09,760 The scenery is beautiful! Let's take our time! 118 00:06:09,930 --> 00:06:12,350 Oh, that sounds good, Brother-sama! 119 00:06:12,390 --> 00:06:15,020 Father-sama, let's do so! 120 00:06:15,180 --> 00:06:16,890 No problem, of course! 121 00:06:17,060 --> 00:06:18,730 We'll escort you! 122 00:06:19,810 --> 00:06:22,770 I bet they're afraid of modern conveniences! 123 00:06:23,020 --> 00:06:24,650 Stupid fish! 124 00:06:25,030 --> 00:06:30,360 Let's procure one for our kingdom! The Troublator! It's so useful! 125 00:06:30,530 --> 00:06:33,530 --It's a "Travelator." --You can call it that, too! 126 00:06:34,830 --> 00:06:36,000 What's this? 127 00:06:36,660 --> 00:06:38,710 I feel something isn't right... 128 00:06:44,250 --> 00:06:47,260 Move at a nice, slow and comfortable speed! 129 00:06:47,420 --> 00:06:49,470 Maintain the same pace, slaves! 130 00:06:51,470 --> 00:06:54,600 Don't stop! Keep moving! 131 00:06:56,770 --> 00:07:00,350 Save me... Or just kill me... 132 00:07:01,920 --> 00:07:04,670 {\an8}SOME CELESTIAL DRAGON'S PALACE 133 00:07:04,980 --> 00:07:08,030 F-Father-sama! Father-sama! 134 00:07:08,320 --> 00:07:10,010 What's wrong, Charlos? 135 00:07:10,990 --> 00:07:12,530 It's a mermaid-eh! 136 00:07:13,030 --> 00:07:14,990 A very big one... 137 00:07:25,630 --> 00:07:27,050 Open the gate! 138 00:07:36,620 --> 00:07:39,580 {\an8}A MINGLING PLAZA INSIDE THE CASTLE 139 00:07:41,190 --> 00:07:45,610 Seems like royal families and their bodyguards from across the world are here... 140 00:07:46,320 --> 00:07:50,650 Their bodyguards look very tough. I guess we'll be safe... 141 00:07:51,490 --> 00:07:54,240 The food looks fancy, too! 142 00:07:54,490 --> 00:07:59,950 If it's joyous like this every day, during the seven-day conference from tomorrow, 143 00:08:00,000 --> 00:08:05,830 accompanying family members won't be bored-fa-mi-re-do! 144 00:08:06,000 --> 00:08:11,550 We love samba more than anything! Would you like to dance with us?! Samba! 145 00:08:11,880 --> 00:08:14,930 I'd be happy to! King of Samba! Mambo! 146 00:08:15,260 --> 00:08:18,180 --Mambo, mambo! Shake, shake! --Samba, samba! Shake, shake! 147 00:08:18,350 --> 00:08:22,140 Father is having a good time, too, so I'm relieved. 148 00:08:23,980 --> 00:08:25,940 U-Um... 149 00:08:27,110 --> 00:08:28,860 E-Everyone? 150 00:08:29,020 --> 00:08:34,740 Oh, Princess from under the sea! You're breathtakingly beautiful as I heard! 151 00:08:34,860 --> 00:08:38,450 Would you like to meet my son? He's royalty and single! 152 00:08:38,620 --> 00:08:41,660 Papan! She's not bad! Not bad! 153 00:08:41,830 --> 00:08:43,210 U-Um... 154 00:08:43,370 --> 00:08:47,570 Princess-sama, we have an only son who is royalty, too! 155 00:08:47,570 --> 00:08:50,090 P-Pappy! I like her! 156 00:08:50,250 --> 00:08:51,630 Um... Uh... 157 00:08:51,800 --> 00:08:55,510 No, Mermaid Princess! Please meet my royal son! 158 00:08:56,800 --> 00:09:00,600 We have three handsome royal princes! 159 00:09:02,020 --> 00:09:05,100 Now, which royal do you like?! 160 00:09:05,270 --> 00:09:07,040 Oh, um... uh... 161 00:09:11,440 --> 00:09:14,070 Um... I... 162 00:09:14,610 --> 00:09:16,440 None of you are my type! 163 00:09:16,440 --> 00:09:19,870 What?! Even though they're royal?! 164 00:09:20,030 --> 00:09:22,040 Shirahoshi! 165 00:09:23,000 --> 00:09:26,040 Damn you! You humiliated me! 166 00:09:27,290 --> 00:09:33,710 No, she was saying "I'm not married, either" in an undersea dialect... 167 00:09:33,960 --> 00:09:35,850 Brother Ryuboshi?! 168 00:09:35,850 --> 00:09:40,140 When this happens, just say "How lovely" or "Let's have dinner sometime" 169 00:09:40,140 --> 00:09:42,600 and turn them down softly, Shirahoshi! 170 00:09:43,150 --> 00:09:45,930 What?! I can't lie... 171 00:09:46,060 --> 00:09:48,480 It's just dodging not lying! 172 00:09:48,480 --> 00:09:53,530 If you hurt someone, it could become a diplomatic issue-fa-mi-re-do! Let's go! 173 00:09:56,650 --> 00:09:58,280 How cute! 174 00:09:58,470 --> 00:10:02,760 {\an8}VIVI - PRINCESS OF THE ALABASTA KINGDOM (AND KAROO) 175 00:09:59,700 --> 00:10:02,910 You're so cute! You're like a fairy! 176 00:10:02,930 --> 00:10:06,430 {\an8}LEO - LEADER OF THE TONTA CORPS, TONTATTA TRIBE 177 00:10:03,250 --> 00:10:06,580 That's not a compliment to a warrior! 178 00:10:06,940 --> 00:10:09,810 {\an8}BIAN CUB MANSHERRY 179 00:10:08,120 --> 00:10:09,960 Are you okay, Leo?! 180 00:10:10,220 --> 00:10:13,250 Oh, I'm sorry! I didn't mean it! 181 00:10:13,420 --> 00:10:14,000 What?! 182 00:10:14,840 --> 00:10:16,340 Then, that's okay! 183 00:10:16,720 --> 00:10:19,180 Great! It seems like she's a good person! 184 00:10:19,340 --> 00:10:24,140 So you can move rapidly. I didn't notice until Karoo found you. 185 00:10:24,680 --> 00:10:28,980 I showed myself because I heard you said you knew Luffyland. 186 00:10:29,020 --> 00:10:33,360 We're Luffyland and his crew's subordinates! We're pirates! 187 00:10:33,650 --> 00:10:35,230 Pirates?! 188 00:10:35,610 --> 00:10:37,240 So cute! 189 00:10:37,240 --> 00:10:40,970 So Luffy-san and his crew have such a lovely subordinate! 190 00:10:40,970 --> 00:10:42,580 Nice to meet you, Leo-san! 191 00:10:42,580 --> 00:10:44,660 Nice to meet you, too! 192 00:10:44,660 --> 00:10:49,370 I never thought I'd be able to talk so much about Lucy at the Reverie. 193 00:10:52,330 --> 00:10:56,320 It's no wonder. They're traveling across the world. 194 00:10:52,360 --> 00:10:57,940 {\an8}REBECCA - LADY-IN-WAITING OF DRESSROSA 195 00:10:56,320 --> 00:10:58,090 Did Lucy visit Vivi-san's country... 196 00:10:58,610 --> 00:11:00,430 No, I mean, Luffy? 197 00:11:00,430 --> 00:11:02,760 That's right! Luffyland! 198 00:11:03,510 --> 00:11:04,390 He did... 199 00:11:04,930 --> 00:11:08,350 My home country Alabasta still exists today... 200 00:11:08,350 --> 00:11:10,440 ...thanks to them. 201 00:11:10,980 --> 00:11:16,500 Princess Vivi of Alabasta, the sand kingdom in the Grand Line... 202 00:11:16,500 --> 00:11:22,870 ...is the Straw Hats' friend who once traveled with them on their ship. 203 00:11:23,370 --> 00:11:28,330 All right! At any rate, no matter what happens, this thing on our left arm... 204 00:11:30,000 --> 00:11:31,960 ...is the sign of our friendship! 205 00:11:32,620 --> 00:11:35,640 Because of a plot by the then Warlord of the Sea, 206 00:11:35,640 --> 00:11:38,340 Sir Crocodile who looked to take control of the country, 207 00:11:38,340 --> 00:11:42,680 a civil war broke out between the royal army and a rebel army... 208 00:11:43,180 --> 00:11:47,890 At last the time has come for the Alabasta Kingdom to disappear. 209 00:11:49,270 --> 00:11:54,500 While the Straw Hats were trying to stop the clash between the two armies, 210 00:11:54,500 --> 00:12:00,110 Luffy noticed Vivi was shouldering everything by herself. 211 00:12:02,200 --> 00:12:06,910 And what's wrong with thinking that? What's wrong with not wanting people to die?! 212 00:12:07,530 --> 00:12:08,950 People die. 213 00:12:16,960 --> 00:12:22,630 The rebel army, the royal army, and the people of this kingdom haven't done anything wrong! 214 00:12:22,630 --> 00:12:28,060 So why do people have to die when it's all Crocodile's fault?! 215 00:12:31,100 --> 00:12:34,730 Then why are you putting your life on the line?! 216 00:12:34,730 --> 00:12:37,980 --Whoa, Luffy! You're going too far! --Damn it, Luffy! 217 00:12:41,070 --> 00:12:45,860 Just one look at this kingdom and even I can tell what most needs to be done! 218 00:12:45,860 --> 00:12:47,700 What is it?! 219 00:12:47,910 --> 00:12:51,540 As if putting your single life on the line is enough! 220 00:12:51,540 --> 00:12:55,210 Then what should I be putting on the line?! 221 00:12:56,290 --> 00:12:59,670 I don't have anything else that I can put on the line... 222 00:13:00,060 --> 00:13:03,670 At least try putting all of our lives on the line together! 223 00:13:03,670 --> 00:13:05,840 Aren't we friends?! 224 00:13:34,120 --> 00:13:40,940 The Straw Hats and Vivi headed for Alubarna, the capital city, to stop the civil war, 225 00:13:40,940 --> 00:13:44,010 but Crocodile appeared in front of them. 226 00:13:46,470 --> 00:13:48,260 Sables!! 227 00:13:58,850 --> 00:14:01,380 Who do you think I am? 228 00:14:02,190 --> 00:14:07,170 There are any number of rookies like you, who are nothing but talk, 229 00:14:07,170 --> 00:14:09,410 Straw Hat Luffy, 230 00:14:09,990 --> 00:14:12,740 here in the Grand Line. 231 00:14:14,540 --> 00:14:18,460 Taken in by Crocodile's plot, the rebel army and the 232 00:14:18,460 --> 00:14:21,460 royal army got into a fierce battle. 233 00:14:22,270 --> 00:14:25,230 Meanwhile, the Straw Hats fought the members 234 00:14:25,230 --> 00:14:29,440 of Baroque Works, the secret crime syndicate, on Vivi's behalf. 235 00:14:32,140 --> 00:14:33,640 Take this! Special Attack... 236 00:14:33,640 --> 00:14:35,350 Here it comes! Moletown... 237 00:14:35,350 --> 00:14:37,100 Smoke Star!! 238 00:14:40,850 --> 00:14:44,610 The rest... is up to you, Chopper! 239 00:14:45,280 --> 00:14:46,900 Stop! Mr. 4! 240 00:14:46,900 --> 00:14:48,490 It's me! 241 00:14:49,360 --> 00:14:50,410 Stop... 242 00:14:58,660 --> 00:15:02,080 Special Attack: Hammer Shooting Star!! 243 00:15:12,430 --> 00:15:14,050 Veau Vengeance!! 244 00:15:14,050 --> 00:15:16,520 Swan Bombardier Dive!! 245 00:15:43,080 --> 00:15:44,590 Take this... 246 00:15:44,590 --> 00:15:47,000 Tornado Tempo! 247 00:15:58,680 --> 00:15:59,810 What?! 248 00:16:09,530 --> 00:16:14,570 One-Sword Style Iai Draw and Resheath Technique: Lion Song! 249 00:16:15,160 --> 00:16:16,740 Atomic Dash! 250 00:16:27,670 --> 00:16:29,590 Let me tell you something... 251 00:16:31,970 --> 00:16:35,470 You can't save this country. 252 00:16:37,930 --> 00:16:41,140 Goodbye, Princess... 253 00:16:47,860 --> 00:16:50,690 Crocodile!! 254 00:16:52,570 --> 00:16:53,950 Luffy-san! 255 00:17:03,460 --> 00:17:04,670 Just in time. 256 00:17:11,550 --> 00:17:12,820 Vivi... 257 00:17:12,820 --> 00:17:15,530 She tells others not to die... 258 00:17:15,530 --> 00:17:19,680 but she's the first to lay down her own life to save others. 259 00:17:20,350 --> 00:17:22,640 If we don't help her, she'll die. 260 00:17:23,140 --> 00:17:25,060 You guys will kill her. 261 00:17:25,320 --> 00:17:27,810 You're so dense. 262 00:17:27,810 --> 00:17:31,530 That's why I'm telling you that you can just ditch that burden...! 263 00:17:32,320 --> 00:17:36,240 We don't want her to die! That's how friends are! 264 00:17:41,740 --> 00:17:44,540 Please... stop fighting! 265 00:17:44,540 --> 00:17:47,880 Please... stop fighting! 266 00:17:47,880 --> 00:17:51,750 Please... stop fighting! 267 00:17:53,010 --> 00:17:56,930 Who the hell do you think I am?! 268 00:17:57,510 --> 00:17:59,680 I don't care who you are... 269 00:17:59,680 --> 00:18:02,430 I'll surpass you! 270 00:18:07,850 --> 00:18:10,100 Gum-Gum...! 271 00:18:10,100 --> 00:18:11,820 Desert... 272 00:18:11,820 --> 00:18:13,730 Storm! 273 00:18:13,730 --> 00:18:16,030 La Spada! 274 00:18:46,230 --> 00:18:48,020 Luffy-san... 275 00:18:50,850 --> 00:18:54,830 Please stop fighting! 276 00:18:56,320 --> 00:19:01,230 Please don't fight... any more...!! 277 00:19:05,490 --> 00:19:09,470 Since our nightmares are... all over... 278 00:19:10,620 --> 00:19:14,280 Crocodile's plot was thwarted by Luffy and the others and 279 00:19:14,280 --> 00:19:16,530 the Alabasta Kingdom was saved. 280 00:19:16,870 --> 00:19:20,400 However, the Straw Hats didn't get credit for it, 281 00:19:20,400 --> 00:19:24,050 because the Government reported that it was the Navy's achievement. 282 00:19:26,180 --> 00:19:27,730 Say, everyone... 283 00:19:28,140 --> 00:19:30,730 What... should I do...? 284 00:19:32,690 --> 00:19:37,860 We'll draw the ship near the eastern harbor just once at exactly noon tomorrow. 285 00:19:38,530 --> 00:19:41,810 If you want to continue traveling with us, that moment is the 286 00:19:41,810 --> 00:19:44,330 only chance to come aboard. 287 00:19:44,660 --> 00:19:48,290 If that happens, we'll welcome you... though you'll become a pirate. 288 00:19:48,290 --> 00:19:51,920 Come, Vivi! Definitely come! Come now! 289 00:19:52,790 --> 00:19:56,500 If I go, you'll go too, right? 290 00:19:57,170 --> 00:19:58,880 Say... Karoo... 291 00:19:59,730 --> 00:20:01,090 What would you like to do? 292 00:20:06,220 --> 00:20:07,950 Everyone! 293 00:20:09,270 --> 00:20:10,350 Vivi! 294 00:20:10,350 --> 00:20:11,860 Karoo! 295 00:20:11,860 --> 00:20:13,150 Vivi-chan! 296 00:20:13,150 --> 00:20:15,440 Let's go back! Better hurry! 297 00:20:15,440 --> 00:20:17,650 The Navy is right there, too! 298 00:20:20,070 --> 00:20:23,110 I came to say goodbye! 299 00:20:24,200 --> 00:20:25,700 What did she just...? 300 00:20:27,280 --> 00:20:30,500 I can't... go with you! 301 00:20:30,500 --> 00:20:33,130 Thank you so much for everything! 302 00:20:34,420 --> 00:20:36,440 I'd like to go on more adventures, 303 00:20:36,440 --> 00:20:41,410 but there's no ignoring... that I love this country! 304 00:20:42,090 --> 00:20:44,540 So I can't go! 305 00:20:45,840 --> 00:20:46,890 I see! 306 00:20:47,350 --> 00:20:48,680 I... 307 00:20:49,140 --> 00:20:50,560 I... 308 00:20:51,020 --> 00:20:52,600 I... 309 00:20:55,060 --> 00:20:57,380 If we ever meet again someday... 310 00:20:57,380 --> 00:21:01,030 will you call me your friend again?! 311 00:21:18,290 --> 00:21:24,220 All right! At any rate, no matter what happens, this thing on our left arm... 312 00:21:25,180 --> 00:21:27,210 ...is the sign of our friendship! 313 00:21:28,640 --> 00:21:31,640 They don't like to be seen as heroes... 314 00:21:32,020 --> 00:21:36,960 And because of their bounties and people's talk, they keep gaining notoriety, 315 00:21:36,960 --> 00:21:39,990 but I'm sure they haven't changed. 316 00:21:40,360 --> 00:21:43,570 When I read about Dressrosa, 317 00:21:43,570 --> 00:21:48,530 I knew that Luffy-san and the others decided to save somebody again! 318 00:21:49,820 --> 00:21:52,080 That's right! 319 00:21:53,330 --> 00:21:55,410 To us, Luffy is... 320 00:21:55,410 --> 00:21:59,710 The Straw Hats are very special! 321 00:22:04,550 --> 00:22:06,840 I miss him... Lucy... 322 00:22:08,840 --> 00:22:10,550 Um... 323 00:22:11,180 --> 00:22:15,520 Were you talking about Luffy-sama just now? 324 00:22:15,520 --> 00:22:17,480 Oh, the Mermaid Princess! 325 00:22:18,520 --> 00:22:19,810 Shirahoshi! 326 00:22:20,650 --> 00:22:23,250 Talking about him doesn't always mean they know him! 327 00:22:23,250 --> 00:22:27,860 Luffy-kun is a pirate! If someone finds out you're his friend-ti-do! 328 00:22:29,530 --> 00:22:31,830 The Mermaid Princess knows Luffy-san? 329 00:22:31,830 --> 00:22:34,540 Hey, did you just say Luffy-sama? 330 00:22:34,540 --> 00:22:37,500 Wait, Rebecca! If we heard wrong... 331 00:22:37,500 --> 00:22:38,170 Yes! 332 00:22:38,170 --> 00:22:41,130 I did say so! Do you know him?! 333 00:22:41,130 --> 00:22:43,840 Stop! Everyone knows his name! 334 00:22:43,840 --> 00:22:47,590 I'm indebted to Luffy-sama... 335 00:22:50,680 --> 00:22:51,720 So are we! 336 00:22:55,140 --> 00:22:58,440 Your voice is heard by us. 337 00:23:01,060 --> 00:23:02,350 Let's go for a walk! 338 00:23:05,900 --> 00:23:09,450 I bet you're happy, Rebecca, to see your dad! 339 00:23:20,420 --> 00:23:24,340 In front of Vivi and the others, the Sakura Kingdom's Dalton, Dr. Kureha, 340 00:23:24,340 --> 00:23:29,090 and their arch-enemy Wapol appear and tensions rise in the Holyland! 341 00:23:29,090 --> 00:23:33,180 Meanwhile, a lone figure goes deep inside the Pangaea Castle 342 00:23:33,180 --> 00:23:36,390 and a great hidden secret is unveiled! 343 00:23:36,390 --> 00:23:37,860 On the next episode of One Piece! 344 00:23:37,860 --> 00:23:41,180 "In the Dark Recesses of the Holyland! A Mysterious Giant Straw Hat!" 345 00:23:41,180 --> 00:23:43,940 I'm gonna become the King of the Pirates! 346 00:23:43,790 --> 00:23:45,790 347 00:23:45,790 --> 00:23:47,790 {\an8}