1
00:00:16,430 --> 00:00:19,430
{\an8}Yes! We've got Super Powers
2
00:00:16,430 --> 00:00:19,430
Yes! We've got Super Powers
3
00:00:21,850 --> 00:00:24,770
{\an8}Yes! We've got Super Powers
4
00:00:21,850 --> 00:00:24,770
Yes! We've got Super Powers
5
00:00:27,310 --> 00:00:30,230
{\an8}Yes! We've got Super Powers
6
00:00:27,310 --> 00:00:30,230
Yes! We've got Super Powers
7
00:00:32,780 --> 00:00:35,610
{\an8}Yes! We've got Super Powers
8
00:00:32,780 --> 00:00:35,610
Yes! We've got Super Powers
9
00:00:35,780 --> 00:00:38,240
{\an8}kimi no yume wa monsutaa kyuu de
10
00:00:35,780 --> 00:00:38,240
Your dream is like a monster
11
00:00:38,280 --> 00:00:41,200
{\an8}mune no ori bukkowashitewa
12
00:00:38,280 --> 00:00:41,200
Every time it breaks the cage in your heart
13
00:00:41,250 --> 00:00:45,460
{\an8}tobikomu yo "Go to Hell" to kaita paradaisu
14
00:00:41,250 --> 00:00:45,460
Jump into the paradise on
which is written "Go to Hell"
15
00:00:45,500 --> 00:00:48,210
{\an8}itsudatte Dangerous! Dangerous!
16
00:00:45,500 --> 00:00:48,210
It's always, Dangerous! Dangerous!
17
00:00:48,250 --> 00:00:48,920
{\an8}"We like it!"
18
00:00:48,250 --> 00:00:48,920
"We like it!"
19
00:00:48,960 --> 00:00:51,000
{\an8}Serious! Serious!
20
00:00:48,960 --> 00:00:51,000
Serious! Serious!
21
00:00:51,050 --> 00:00:52,090
{\an8}"Oh!"
22
00:00:51,050 --> 00:00:52,090
"Oh!"
23
00:00:52,130 --> 00:00:56,390
{\an8}kizu darake ni natta yume wa itsuka
24
00:00:52,130 --> 00:00:56,390
Someday, the dream that's
covered in cuts and bruises
25
00:00:56,430 --> 00:01:01,770
{\an8}daiji na takaramono ni naru sa
26
00:00:56,430 --> 00:01:01,770
will become your one and only treasure
27
00:01:01,810 --> 00:01:05,440
{\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu
28
00:01:01,810 --> 00:01:05,440
Magical excitement connects friends
29
00:01:05,480 --> 00:01:08,520
{\an8}kenmei ni ikiru koto
30
00:01:05,480 --> 00:01:08,520
Living your life to the fullest
31
00:01:08,560 --> 00:01:11,190
{\an8}bouken to yobou ka
32
00:01:08,560 --> 00:01:11,190
Shall we call it an adventure?
33
00:01:11,230 --> 00:01:13,530
{\an8}Yes! We've got Super Powers
34
00:01:11,230 --> 00:01:13,530
Yes! We've got Super Powers
35
00:01:13,570 --> 00:01:16,660
{\an8}saikou no yume shinjiau
36
00:01:13,570 --> 00:01:16,660
Believing in a great dream together
37
00:01:16,700 --> 00:01:19,160
{\an8}raibaru tono kizuna
38
00:01:16,700 --> 00:01:19,160
The bond with your rival
39
00:01:19,200 --> 00:01:22,080
{\an8}shippai mo myou ni chaamingu
40
00:01:19,200 --> 00:01:22,080
Even failure is strangely charming
41
00:01:22,120 --> 00:01:24,500
{\an8}Yes! We've got Super Powers
42
00:01:22,120 --> 00:01:24,500
Yes! We've got Super Powers
43
00:01:27,040 --> 00:01:29,960
{\an8}ai ga namida to mazaru hoshi ni
44
00:01:27,040 --> 00:01:29,960
To that planet where love combines with tears
45
00:01:32,250 --> 00:01:35,420
{\an8}sotto mirai wa asa wo hakobi
46
00:01:32,250 --> 00:01:35,420
The future gently brings a morning
47
00:01:35,470 --> 00:01:47,520
{\an8}oroka de itoshii boku
tachi no sekai terasu yo
48
00:01:35,470 --> 00:01:47,520
It shines on our silly but dear world
49
00:01:48,020 --> 00:01:51,770
{\an8}tatakae! saikyou no teki wa jibun sa
50
00:01:48,020 --> 00:01:51,770
Fight! The most formidable enemy is yourself
51
00:01:51,820 --> 00:01:53,360
{\an8}eien ni...
52
00:01:51,820 --> 00:01:53,360
Always and forever...
53
00:01:53,400 --> 00:01:57,280
{\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu
54
00:01:53,400 --> 00:01:57,280
Magical excitement connects friends
55
00:01:57,320 --> 00:02:00,160
{\an8}kenmei ni ikiru koto
56
00:01:57,320 --> 00:02:00,160
Living your life to the fullest
57
00:02:00,200 --> 00:02:03,080
Shall we call it an adventure?
58
00:02:00,200 --> 00:02:03,080
{\an8}bouken to yobou ka
59
00:02:03,120 --> 00:02:05,450
Yes! We've got Super Powers
60
00:02:03,120 --> 00:02:05,450
{\an8}Yes! We've got Super Powers
61
00:02:05,500 --> 00:02:08,250
Believing a great dream together
62
00:02:05,500 --> 00:02:08,250
{\an8}saikou no yume shinjiau
63
00:02:08,290 --> 00:02:10,960
The bond with your rival
64
00:02:08,290 --> 00:02:10,960
{\an8}raibaru tono kizuna
65
00:02:11,000 --> 00:02:13,670
Even failure is strangely charming
66
00:02:11,000 --> 00:02:13,670
{\an8}shippai mo myou ni chaamingu
67
00:02:13,710 --> 00:02:16,340
Yes! We've got Super Powers
68
00:02:13,710 --> 00:02:16,340
{\an8}Yes! We've got Super Powers
69
00:02:19,050 --> 00:02:21,680
Yes! We're the Super Powers
70
00:02:19,050 --> 00:02:21,680
{\an8}Yes! We're the Super Powers
71
00:02:24,680 --> 00:02:27,180
Yes! We're the Super Powers
72
00:02:24,680 --> 00:02:27,180
{\an8}Yes! We're the Super Powers
73
00:02:29,980 --> 00:02:32,770
Yes! We're the Super Powers
74
00:02:29,980 --> 00:02:32,770
{\an8}Yes! We're the Super Powers
75
00:02:35,440 --> 00:02:38,700
Yes! We're the Super Powers
76
00:02:35,440 --> 00:02:38,700
{\an8}Yes! We're the Super Powers
77
00:02:42,780 --> 00:02:44,860
The Great Pirate Era is experiencing
78
00:02:44,860 --> 00:02:49,870
a groundswell beyond the World
Government's expectation.
79
00:02:51,420 --> 00:02:58,550
Being at the center of the unstoppable swell
and drawing the most attention is...
80
00:03:00,630 --> 00:03:02,470
Monkey D. Luffy!
81
00:03:03,720 --> 00:03:05,760
And the Straw Hats!
82
00:03:08,330 --> 00:03:12,170
In order to cope with the
turbulent Great Pirate Era,
83
00:03:12,210 --> 00:03:16,630
50 leaders hold the World Conference
every four years.
84
00:03:17,300 --> 00:03:20,630
Known as the Reverie, it is about to start.
85
00:03:25,260 --> 00:03:29,140
The times are changing drastically now.
86
00:03:35,230 --> 00:03:39,390
"I Miss Him!
Vivi and Rebecca's Sentiments!"
87
00:03:41,860 --> 00:03:45,020
Shirahoshi and the others
who are headed to Mariejois
88
00:03:45,020 --> 00:03:47,490
where the World Conference
Reverie will take place,
89
00:03:47,490 --> 00:03:51,080
are riding the Bondola
which smoothly ascends the Red Line.
90
00:03:52,330 --> 00:03:57,500
Eventually, the Bondola arrives
at the top of the Red Line.
91
00:03:59,380 --> 00:04:03,470
Thank you for riding with us.
Please watch your step.
92
00:04:09,890 --> 00:04:11,210
Merfolk!
93
00:04:11,930 --> 00:04:16,310
You've left the suitable climate for those bubbles
so use these reinforced ones...
94
00:04:17,560 --> 00:04:18,480
Thanks!
95
00:04:21,360 --> 00:04:23,280
Wow, it's huge!
96
00:04:23,650 --> 00:04:27,740
Guests will climb the large,
long staircase from there
97
00:04:27,780 --> 00:04:34,590
until they reach the world's highest and biggest continent
located at the center of the world.
98
00:04:37,630 --> 00:04:40,090
Somebody, carry me on their back!
99
00:04:40,250 --> 00:04:42,290
We're almost there, King Stelly.
100
00:04:53,890 --> 00:04:58,360
This is where the descendants of
the creators of the world reside.
101
00:04:59,270 --> 00:05:01,940
The name of this magnificent place is...
102
00:05:03,150 --> 00:05:05,530
The Holyland of Mariejois.
103
00:05:07,990 --> 00:05:10,780
This is where the Celestial Dragons are...
104
00:05:10,830 --> 00:05:13,250
I wanna live here!
105
00:05:13,330 --> 00:05:17,580
What a beautiful place!
Is that green area a forest?
106
00:05:17,830 --> 00:05:19,590
It's man-made but yes.
107
00:05:19,750 --> 00:05:22,130
So this is... Mariejois!
108
00:05:24,760 --> 00:05:28,510
The castle's still quite far away...
109
00:05:29,010 --> 00:05:30,720
Please come this way.
110
00:05:34,680 --> 00:05:37,980
Shirahoshi-sama and family,
please use these handles!
111
00:05:44,400 --> 00:05:46,150
Is it an earthquake?!
112
00:05:46,320 --> 00:05:48,570
It's started moving!
113
00:05:48,950 --> 00:05:51,740
I'm gonna die! Save me!
114
00:05:52,330 --> 00:05:55,300
This is a Travelator.
It allows the ground to move.
115
00:05:57,750 --> 00:06:03,670
Father, shall we take a normal walkway?
Shirahoshi, you wanna see the forest, right?
116
00:06:04,090 --> 00:06:05,260
Fukaboshi...
117
00:06:06,510 --> 00:06:09,760
The scenery is beautiful!
Let's take our time!
118
00:06:09,930 --> 00:06:12,350
Oh, that sounds good, Brother-sama!
119
00:06:12,390 --> 00:06:15,020
Father-sama, let's do so!
120
00:06:15,180 --> 00:06:16,890
No problem, of course!
121
00:06:17,060 --> 00:06:18,730
We'll escort you!
122
00:06:19,810 --> 00:06:22,770
I bet they're afraid of modern conveniences!
123
00:06:23,020 --> 00:06:24,650
Stupid fish!
124
00:06:25,030 --> 00:06:30,360
Let's procure one for our kingdom!
The Troublator! It's so useful!
125
00:06:30,530 --> 00:06:33,530
--It's a "Travelator."
--You can call it that, too!
126
00:06:34,830 --> 00:06:36,000
What's this?
127
00:06:36,660 --> 00:06:38,710
I feel something isn't right...
128
00:06:44,250 --> 00:06:47,260
Move at a nice, slow and comfortable speed!
129
00:06:47,420 --> 00:06:49,470
Maintain the same pace, slaves!
130
00:06:51,470 --> 00:06:54,600
Don't stop! Keep moving!
131
00:06:56,770 --> 00:07:00,350
Save me... Or just kill me...
132
00:07:01,920 --> 00:07:04,670
{\an8}SOME CELESTIAL DRAGON'S PALACE
133
00:07:04,980 --> 00:07:08,030
F-Father-sama! Father-sama!
134
00:07:08,320 --> 00:07:10,010
What's wrong, Charlos?
135
00:07:10,990 --> 00:07:12,530
It's a mermaid-eh!
136
00:07:13,030 --> 00:07:14,990
A very big one...
137
00:07:25,630 --> 00:07:27,050
Open the gate!
138
00:07:36,620 --> 00:07:39,580
{\an8}A MINGLING PLAZA INSIDE THE CASTLE
139
00:07:41,190 --> 00:07:45,610
Seems like royal families and their bodyguards
from across the world are here...
140
00:07:46,320 --> 00:07:50,650
Their bodyguards look very tough.
I guess we'll be safe...
141
00:07:51,490 --> 00:07:54,240
The food looks fancy, too!
142
00:07:54,490 --> 00:07:59,950
If it's joyous like this every day,
during the seven-day conference from tomorrow,
143
00:08:00,000 --> 00:08:05,830
accompanying family members
won't be bored-fa-mi-re-do!
144
00:08:06,000 --> 00:08:11,550
We love samba more than anything!
Would you like to dance with us?! Samba!
145
00:08:11,880 --> 00:08:14,930
I'd be happy to! King of Samba! Mambo!
146
00:08:15,260 --> 00:08:18,180
--Mambo, mambo! Shake, shake!
--Samba, samba! Shake, shake!
147
00:08:18,350 --> 00:08:22,140
Father is having a good time, too,
so I'm relieved.
148
00:08:23,980 --> 00:08:25,940
U-Um...
149
00:08:27,110 --> 00:08:28,860
E-Everyone?
150
00:08:29,020 --> 00:08:34,740
Oh, Princess from under the sea!
You're breathtakingly beautiful as I heard!
151
00:08:34,860 --> 00:08:38,450
Would you like to meet my son?
He's royalty and single!
152
00:08:38,620 --> 00:08:41,660
Papan! She's not bad! Not bad!
153
00:08:41,830 --> 00:08:43,210
U-Um...
154
00:08:43,370 --> 00:08:47,570
Princess-sama,
we have an only son who is royalty, too!
155
00:08:47,570 --> 00:08:50,090
P-Pappy! I like her!
156
00:08:50,250 --> 00:08:51,630
Um... Uh...
157
00:08:51,800 --> 00:08:55,510
No, Mermaid Princess!
Please meet my royal son!
158
00:08:56,800 --> 00:09:00,600
We have three handsome royal princes!
159
00:09:02,020 --> 00:09:05,100
Now, which royal do you like?!
160
00:09:05,270 --> 00:09:07,040
Oh, um... uh...
161
00:09:11,440 --> 00:09:14,070
Um... I...
162
00:09:14,610 --> 00:09:16,440
None of you are my type!
163
00:09:16,440 --> 00:09:19,870
What?! Even though they're royal?!
164
00:09:20,030 --> 00:09:22,040
Shirahoshi!
165
00:09:23,000 --> 00:09:26,040
Damn you! You humiliated me!
166
00:09:27,290 --> 00:09:33,710
No, she was saying "I'm not married, either"
in an undersea dialect...
167
00:09:33,960 --> 00:09:35,850
Brother Ryuboshi?!
168
00:09:35,850 --> 00:09:40,140
When this happens,
just say "How lovely" or "Let's have dinner sometime"
169
00:09:40,140 --> 00:09:42,600
and turn them down softly, Shirahoshi!
170
00:09:43,150 --> 00:09:45,930
What?! I can't lie...
171
00:09:46,060 --> 00:09:48,480
It's just dodging not lying!
172
00:09:48,480 --> 00:09:53,530
If you hurt someone, it could become
a diplomatic issue-fa-mi-re-do! Let's go!
173
00:09:56,650 --> 00:09:58,280
How cute!
174
00:09:58,470 --> 00:10:02,760
{\an8}VIVI - PRINCESS OF THE ALABASTA KINGDOM
(AND KAROO)
175
00:09:59,700 --> 00:10:02,910
You're so cute! You're like a fairy!
176
00:10:02,930 --> 00:10:06,430
{\an8}LEO - LEADER OF THE TONTA
CORPS, TONTATTA TRIBE
177
00:10:03,250 --> 00:10:06,580
That's not a compliment to a warrior!
178
00:10:06,940 --> 00:10:09,810
{\an8}BIAN CUB MANSHERRY
179
00:10:08,120 --> 00:10:09,960
Are you okay, Leo?!
180
00:10:10,220 --> 00:10:13,250
Oh, I'm sorry! I didn't mean it!
181
00:10:13,420 --> 00:10:14,000
What?!
182
00:10:14,840 --> 00:10:16,340
Then, that's okay!
183
00:10:16,720 --> 00:10:19,180
Great! It seems like she's a good person!
184
00:10:19,340 --> 00:10:24,140
So you can move rapidly.
I didn't notice until Karoo found you.
185
00:10:24,680 --> 00:10:28,980
I showed myself because
I heard you said you knew Luffyland.
186
00:10:29,020 --> 00:10:33,360
We're Luffyland and his crew's subordinates!
We're pirates!
187
00:10:33,650 --> 00:10:35,230
Pirates?!
188
00:10:35,610 --> 00:10:37,240
So cute!
189
00:10:37,240 --> 00:10:40,970
So Luffy-san and his crew have
such a lovely subordinate!
190
00:10:40,970 --> 00:10:42,580
Nice to meet you, Leo-san!
191
00:10:42,580 --> 00:10:44,660
Nice to meet you, too!
192
00:10:44,660 --> 00:10:49,370
I never thought I'd be able to talk
so much about Lucy at the Reverie.
193
00:10:52,330 --> 00:10:56,320
It's no wonder. They're
traveling across the world.
194
00:10:52,360 --> 00:10:57,940
{\an8}REBECCA - LADY-IN-WAITING OF DRESSROSA
195
00:10:56,320 --> 00:10:58,090
Did Lucy visit Vivi-san's country...
196
00:10:58,610 --> 00:11:00,430
No, I mean, Luffy?
197
00:11:00,430 --> 00:11:02,760
That's right! Luffyland!
198
00:11:03,510 --> 00:11:04,390
He did...
199
00:11:04,930 --> 00:11:08,350
My home country Alabasta
still exists today...
200
00:11:08,350 --> 00:11:10,440
...thanks to them.
201
00:11:10,980 --> 00:11:16,500
Princess Vivi of Alabasta,
the sand kingdom in the Grand Line...
202
00:11:16,500 --> 00:11:22,870
...is the Straw Hats' friend who once
traveled with them on their ship.
203
00:11:23,370 --> 00:11:28,330
All right! At any rate, no matter what happens,
this thing on our left arm...
204
00:11:30,000 --> 00:11:31,960
...is the sign of our friendship!
205
00:11:32,620 --> 00:11:35,640
Because of a plot by the
then Warlord of the Sea,
206
00:11:35,640 --> 00:11:38,340
Sir Crocodile who looked to
take control of the country,
207
00:11:38,340 --> 00:11:42,680
a civil war broke out between
the royal army and a rebel army...
208
00:11:43,180 --> 00:11:47,890
At last the time has come for the
Alabasta Kingdom to disappear.
209
00:11:49,270 --> 00:11:54,500
While the Straw Hats were trying to
stop the clash between the two armies,
210
00:11:54,500 --> 00:12:00,110
Luffy noticed Vivi was shouldering
everything by herself.
211
00:12:02,200 --> 00:12:06,910
And what's wrong with thinking that?
What's wrong with not wanting people to die?!
212
00:12:07,530 --> 00:12:08,950
People die.
213
00:12:16,960 --> 00:12:22,630
The rebel army, the royal army, and the
people of this kingdom haven't done anything wrong!
214
00:12:22,630 --> 00:12:28,060
So why do people have to die
when it's all Crocodile's fault?!
215
00:12:31,100 --> 00:12:34,730
Then why are you putting
your life on the line?!
216
00:12:34,730 --> 00:12:37,980
--Whoa, Luffy! You're going too far!
--Damn it, Luffy!
217
00:12:41,070 --> 00:12:45,860
Just one look at this kingdom and even I can tell
what most needs to be done!
218
00:12:45,860 --> 00:12:47,700
What is it?!
219
00:12:47,910 --> 00:12:51,540
As if putting your single
life on the line is enough!
220
00:12:51,540 --> 00:12:55,210
Then what should I be putting on the line?!
221
00:12:56,290 --> 00:12:59,670
I don't have anything else
that I can put on the line...
222
00:13:00,060 --> 00:13:03,670
At least try putting all of our
lives on the line together!
223
00:13:03,670 --> 00:13:05,840
Aren't we friends?!
224
00:13:34,120 --> 00:13:40,940
The Straw Hats and Vivi headed for Alubarna,
the capital city, to stop the civil war,
225
00:13:40,940 --> 00:13:44,010
but Crocodile appeared in front of them.
226
00:13:46,470 --> 00:13:48,260
Sables!!
227
00:13:58,850 --> 00:14:01,380
Who do you think I am?
228
00:14:02,190 --> 00:14:07,170
There are any number of rookies like you,
who are nothing but talk,
229
00:14:07,170 --> 00:14:09,410
Straw Hat Luffy,
230
00:14:09,990 --> 00:14:12,740
here in the Grand Line.
231
00:14:14,540 --> 00:14:18,460
Taken in by Crocodile's plot,
the rebel army and the
232
00:14:18,460 --> 00:14:21,460
royal army got into a fierce battle.
233
00:14:22,270 --> 00:14:25,230
Meanwhile, the Straw Hats fought the members
234
00:14:25,230 --> 00:14:29,440
of Baroque Works, the secret crime
syndicate, on Vivi's behalf.
235
00:14:32,140 --> 00:14:33,640
Take this! Special Attack...
236
00:14:33,640 --> 00:14:35,350
Here it comes! Moletown...
237
00:14:35,350 --> 00:14:37,100
Smoke Star!!
238
00:14:40,850 --> 00:14:44,610
The rest... is up to you, Chopper!
239
00:14:45,280 --> 00:14:46,900
Stop! Mr. 4!
240
00:14:46,900 --> 00:14:48,490
It's me!
241
00:14:49,360 --> 00:14:50,410
Stop...
242
00:14:58,660 --> 00:15:02,080
Special Attack: Hammer Shooting Star!!
243
00:15:12,430 --> 00:15:14,050
Veau Vengeance!!
244
00:15:14,050 --> 00:15:16,520
Swan Bombardier Dive!!
245
00:15:43,080 --> 00:15:44,590
Take this...
246
00:15:44,590 --> 00:15:47,000
Tornado Tempo!
247
00:15:58,680 --> 00:15:59,810
What?!
248
00:16:09,530 --> 00:16:14,570
One-Sword Style Iai Draw and
Resheath Technique: Lion Song!
249
00:16:15,160 --> 00:16:16,740
Atomic Dash!
250
00:16:27,670 --> 00:16:29,590
Let me tell you something...
251
00:16:31,970 --> 00:16:35,470
You can't save this country.
252
00:16:37,930 --> 00:16:41,140
Goodbye, Princess...
253
00:16:47,860 --> 00:16:50,690
Crocodile!!
254
00:16:52,570 --> 00:16:53,950
Luffy-san!
255
00:17:03,460 --> 00:17:04,670
Just in time.
256
00:17:11,550 --> 00:17:12,820
Vivi...
257
00:17:12,820 --> 00:17:15,530
She tells others not to die...
258
00:17:15,530 --> 00:17:19,680
but she's the first to lay down her own life
to save others.
259
00:17:20,350 --> 00:17:22,640
If we don't help her, she'll die.
260
00:17:23,140 --> 00:17:25,060
You guys will kill her.
261
00:17:25,320 --> 00:17:27,810
You're so dense.
262
00:17:27,810 --> 00:17:31,530
That's why I'm telling you
that you can just ditch that burden...!
263
00:17:32,320 --> 00:17:36,240
We don't want her to die!
That's how friends are!
264
00:17:41,740 --> 00:17:44,540
Please... stop fighting!
265
00:17:44,540 --> 00:17:47,880
Please... stop fighting!
266
00:17:47,880 --> 00:17:51,750
Please... stop fighting!
267
00:17:53,010 --> 00:17:56,930
Who the hell do you think I am?!
268
00:17:57,510 --> 00:17:59,680
I don't care who you are...
269
00:17:59,680 --> 00:18:02,430
I'll surpass you!
270
00:18:07,850 --> 00:18:10,100
Gum-Gum...!
271
00:18:10,100 --> 00:18:11,820
Desert...
272
00:18:11,820 --> 00:18:13,730
Storm!
273
00:18:13,730 --> 00:18:16,030
La Spada!
274
00:18:46,230 --> 00:18:48,020
Luffy-san...
275
00:18:50,850 --> 00:18:54,830
Please stop fighting!
276
00:18:56,320 --> 00:19:01,230
Please don't fight... any more...!!
277
00:19:05,490 --> 00:19:09,470
Since our nightmares are... all over...
278
00:19:10,620 --> 00:19:14,280
Crocodile's plot was thwarted
by Luffy and the others and
279
00:19:14,280 --> 00:19:16,530
the Alabasta Kingdom was saved.
280
00:19:16,870 --> 00:19:20,400
However, the Straw Hats
didn't get credit for it,
281
00:19:20,400 --> 00:19:24,050
because the Government reported that
it was the Navy's achievement.
282
00:19:26,180 --> 00:19:27,730
Say, everyone...
283
00:19:28,140 --> 00:19:30,730
What... should I do...?
284
00:19:32,690 --> 00:19:37,860
We'll draw the ship near the eastern harbor
just once at exactly noon tomorrow.
285
00:19:38,530 --> 00:19:41,810
If you want to continue traveling with us,
that moment is the
286
00:19:41,810 --> 00:19:44,330
only chance to come aboard.
287
00:19:44,660 --> 00:19:48,290
If that happens, we'll welcome you...
though you'll become a pirate.
288
00:19:48,290 --> 00:19:51,920
Come, Vivi! Definitely come! Come now!
289
00:19:52,790 --> 00:19:56,500
If I go, you'll go too, right?
290
00:19:57,170 --> 00:19:58,880
Say... Karoo...
291
00:19:59,730 --> 00:20:01,090
What would you like to do?
292
00:20:06,220 --> 00:20:07,950
Everyone!
293
00:20:09,270 --> 00:20:10,350
Vivi!
294
00:20:10,350 --> 00:20:11,860
Karoo!
295
00:20:11,860 --> 00:20:13,150
Vivi-chan!
296
00:20:13,150 --> 00:20:15,440
Let's go back! Better hurry!
297
00:20:15,440 --> 00:20:17,650
The Navy is right there, too!
298
00:20:20,070 --> 00:20:23,110
I came to say goodbye!
299
00:20:24,200 --> 00:20:25,700
What did she just...?
300
00:20:27,280 --> 00:20:30,500
I can't... go with you!
301
00:20:30,500 --> 00:20:33,130
Thank you so much for everything!
302
00:20:34,420 --> 00:20:36,440
I'd like to go on more adventures,
303
00:20:36,440 --> 00:20:41,410
but there's no ignoring...
that I love this country!
304
00:20:42,090 --> 00:20:44,540
So I can't go!
305
00:20:45,840 --> 00:20:46,890
I see!
306
00:20:47,350 --> 00:20:48,680
I...
307
00:20:49,140 --> 00:20:50,560
I...
308
00:20:51,020 --> 00:20:52,600
I...
309
00:20:55,060 --> 00:20:57,380
If we ever meet again someday...
310
00:20:57,380 --> 00:21:01,030
will you call me your friend again?!
311
00:21:18,290 --> 00:21:24,220
All right! At any rate, no matter what happens,
this thing on our left arm...
312
00:21:25,180 --> 00:21:27,210
...is the sign of our friendship!
313
00:21:28,640 --> 00:21:31,640
They don't like to be seen as heroes...
314
00:21:32,020 --> 00:21:36,960
And because of their bounties and people's talk,
they keep gaining notoriety,
315
00:21:36,960 --> 00:21:39,990
but I'm sure they haven't changed.
316
00:21:40,360 --> 00:21:43,570
When I read about Dressrosa,
317
00:21:43,570 --> 00:21:48,530
I knew that Luffy-san and the others decided to
save somebody again!
318
00:21:49,820 --> 00:21:52,080
That's right!
319
00:21:53,330 --> 00:21:55,410
To us, Luffy is...
320
00:21:55,410 --> 00:21:59,710
The Straw Hats are very special!
321
00:22:04,550 --> 00:22:06,840
I miss him... Lucy...
322
00:22:08,840 --> 00:22:10,550
Um...
323
00:22:11,180 --> 00:22:15,520
Were you talking about Luffy-sama just now?
324
00:22:15,520 --> 00:22:17,480
Oh, the Mermaid Princess!
325
00:22:18,520 --> 00:22:19,810
Shirahoshi!
326
00:22:20,650 --> 00:22:23,250
Talking about him doesn't always mean
they know him!
327
00:22:23,250 --> 00:22:27,860
Luffy-kun is a pirate!
If someone finds out you're his friend-ti-do!
328
00:22:29,530 --> 00:22:31,830
The Mermaid Princess knows Luffy-san?
329
00:22:31,830 --> 00:22:34,540
Hey, did you just say Luffy-sama?
330
00:22:34,540 --> 00:22:37,500
Wait, Rebecca! If we heard wrong...
331
00:22:37,500 --> 00:22:38,170
Yes!
332
00:22:38,170 --> 00:22:41,130
I did say so! Do you know him?!
333
00:22:41,130 --> 00:22:43,840
Stop! Everyone knows his name!
334
00:22:43,840 --> 00:22:47,590
I'm indebted to Luffy-sama...
335
00:22:50,680 --> 00:22:51,720
So are we!
336
00:22:55,140 --> 00:22:58,440
Your voice is heard by us.
337
00:23:01,060 --> 00:23:02,350
Let's go for a walk!
338
00:23:05,900 --> 00:23:09,450
I bet you're happy, Rebecca,
to see your dad!
339
00:23:20,420 --> 00:23:24,340
In front of Vivi and the others,
the Sakura Kingdom's Dalton, Dr. Kureha,
340
00:23:24,340 --> 00:23:29,090
and their arch-enemy Wapol appear
and tensions rise in the Holyland!
341
00:23:29,090 --> 00:23:33,180
Meanwhile, a lone figure goes deep inside
the Pangaea Castle
342
00:23:33,180 --> 00:23:36,390
and a great hidden secret is unveiled!
343
00:23:36,390 --> 00:23:37,860
On the next episode of One Piece!
344
00:23:37,860 --> 00:23:41,180
"In the Dark Recesses of the Holyland!
A Mysterious Giant Straw Hat!"
345
00:23:41,180 --> 00:23:43,940
I'm gonna become the King of the Pirates!
346
00:23:43,790 --> 00:23:45,790
347
00:23:45,790 --> 00:23:47,790
{\an8}