1 00:00:16,450 --> 00:00:19,450 Yes! We've got Super Powers 2 00:00:16,450 --> 00:00:19,450 {\an8}Yes! We've got Super Powers 3 00:00:21,870 --> 00:00:24,790 Yes! We've got Super Powers 4 00:00:21,870 --> 00:00:24,790 {\an8}Yes! We've got Super Powers 5 00:00:27,330 --> 00:00:30,250 Yes! We've got Super Powers 6 00:00:27,330 --> 00:00:30,250 {\an8}Yes! We've got Super Powers 7 00:00:32,800 --> 00:00:35,630 Yes! We've got Super Powers 8 00:00:32,800 --> 00:00:35,630 {\an8}Yes! We've got Super Powers 9 00:00:35,800 --> 00:00:38,260 Your dream is like a monster 10 00:00:35,800 --> 00:00:38,260 {\an8}kimi no yume wa monsutaa kyuu de 11 00:00:38,300 --> 00:00:41,220 Every time it breaks the cage in your heart 12 00:00:38,300 --> 00:00:41,220 {\an8}mune no ori bukkowashitewa 13 00:00:41,310 --> 00:00:45,480 Jump into the paradise on which is written "Go to Hell" 14 00:00:41,310 --> 00:00:45,480 {\an8}tobikomu yo "Go to Hell" to kaita paradaisu 15 00:00:45,520 --> 00:00:48,230 It's always, Dangerous! Dangerous! 16 00:00:45,520 --> 00:00:48,230 {\an8}itsudatte Dangerous! Dangerous! 17 00:00:48,270 --> 00:00:48,940 "We like it!" 18 00:00:48,270 --> 00:00:48,940 {\an8}"We like it!" 19 00:00:48,980 --> 00:00:51,030 Serious! Serious! 20 00:00:48,980 --> 00:00:51,030 {\an8}Serious! Serious! 21 00:00:51,070 --> 00:00:52,110 "Oh!" 22 00:00:51,070 --> 00:00:52,110 {\an8}"Oh!" 23 00:00:52,150 --> 00:00:56,450 Someday, the dream that's covered in cuts and bruises 24 00:00:52,150 --> 00:00:56,450 {\an8}kizu darake ni natta yume wa itsuka 25 00:00:56,450 --> 00:01:01,790 will become your one and only treasure 26 00:00:56,450 --> 00:01:01,790 {\an8}daiji na takaramono ni naru sa 27 00:01:01,830 --> 00:01:05,460 Magical excitement connects friends 28 00:01:01,830 --> 00:01:05,460 {\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu 29 00:01:05,500 --> 00:01:08,540 Living your life to the fullest 30 00:01:05,500 --> 00:01:08,540 {\an8}kenmei ni ikiru koto 31 00:01:08,580 --> 00:01:11,210 Shall we call it an adventure? 32 00:01:08,580 --> 00:01:11,210 {\an8}bouken to yobou ka 33 00:01:11,250 --> 00:01:13,550 Yes! We've got Super Powers 34 00:01:11,250 --> 00:01:13,550 {\an8}Yes! We've got Super Powers 35 00:01:13,590 --> 00:01:16,720 Believing in a great dream together 36 00:01:13,590 --> 00:01:16,720 {\an8}saikou no yume shinjiau 37 00:01:16,720 --> 00:01:19,180 The bond with your rival 38 00:01:16,720 --> 00:01:19,180 {\an8}raibaru tono kizuna 39 00:01:19,220 --> 00:01:22,100 Even failure is strangely charming 40 00:01:19,220 --> 00:01:22,100 {\an8}shippai mo myou ni chaamingu 41 00:01:22,140 --> 00:01:24,520 Yes! We've got Super Powers 42 00:01:22,140 --> 00:01:24,520 {\an8}Yes! We've got Super Powers 43 00:01:27,060 --> 00:01:29,980 To that planet where love combines with tears 44 00:01:27,060 --> 00:01:29,980 {\an8}ai ga namida to mazaru hoshi ni 45 00:01:32,270 --> 00:01:35,440 The future gently brings a morning 46 00:01:32,270 --> 00:01:35,440 {\an8}sotto mirai wa asa wo hakobi 47 00:01:35,490 --> 00:01:47,540 It shines on our silly but dear world 48 00:01:35,490 --> 00:01:47,540 {\an8}oroka de itoshii boku tachi no sekai terasu yo 49 00:01:48,040 --> 00:01:51,790 Fight! The most formidable enemy is yourself 50 00:01:48,040 --> 00:01:51,790 {\an8}tatakae! saikyou no teki wa jibun sa 51 00:01:51,840 --> 00:01:53,380 Always and forever... 52 00:01:51,840 --> 00:01:53,380 {\an8}eien ni... 53 00:01:53,420 --> 00:01:57,300 Magical excitement connects friends 54 00:01:53,420 --> 00:01:57,300 {\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu 55 00:01:57,340 --> 00:02:00,180 Living your life to the fullest 56 00:01:57,340 --> 00:02:00,180 {\an8}kenmei ni ikiru koto 57 00:02:00,220 --> 00:02:02,930 Shall we call it an adventure? 58 00:02:00,220 --> 00:02:02,930 {\an8}bouken to yobou ka 59 00:02:02,970 --> 00:02:05,470 Yes! We've got Super Powers 60 00:02:02,970 --> 00:02:05,470 {\an8}Yes! We've got Super Powers 61 00:02:05,520 --> 00:02:08,270 Believing a great dream together 62 00:02:05,520 --> 00:02:08,270 {\an8}saikou no yume shinjiau 63 00:02:08,310 --> 00:02:10,980 The bond with your rival 64 00:02:08,310 --> 00:02:10,980 {\an8}raibaru tono kizuna 65 00:02:11,020 --> 00:02:13,690 Even failure is strangely charming 66 00:02:11,020 --> 00:02:13,690 {\an8}shippai mo myou ni chaamingu 67 00:02:13,730 --> 00:02:16,360 Yes! We've got Super Powers 68 00:02:13,730 --> 00:02:16,360 {\an8}Yes! We've got Super Powers 69 00:02:19,070 --> 00:02:21,700 Yes! We're the Super Powers 70 00:02:19,070 --> 00:02:21,700 {\an8}Yes! We're the Super Powers 71 00:02:24,700 --> 00:02:27,200 Yes! We're the Super Powers 72 00:02:24,700 --> 00:02:27,200 {\an8}Yes! We're the Super Powers 73 00:02:30,000 --> 00:02:32,790 Yes! We're the Super Powers 74 00:02:30,000 --> 00:02:32,790 {\an8}Yes! We're the Super Powers 75 00:02:35,460 --> 00:02:38,720 Yes! We're the Super Powers 76 00:02:35,460 --> 00:02:38,720 {\an8}Yes! We're the Super Powers 77 00:02:42,890 --> 00:02:44,930 The Great Pirate Era 78 00:02:44,930 --> 00:02:49,600 is experiencing a groundswell beyond the World Government's expectation. 79 00:02:51,560 --> 00:02:58,440 Being at the center of the unstoppable swell and drawing the most attention is... 80 00:03:00,740 --> 00:03:02,610 Monkey D. Luffy! 81 00:03:03,740 --> 00:03:05,460 And the Straw Hats! 82 00:03:08,290 --> 00:03:12,170 In order to cope with the turbulent Great Pirate Era, 83 00:03:12,170 --> 00:03:16,630 50 leaders hold the World Conference every four years. 84 00:03:17,420 --> 00:03:20,720 Known as the Reverie, it is about to start. 85 00:03:25,260 --> 00:03:29,310 The times are changing drastically now. 86 00:03:33,850 --> 00:03:38,680 "In the Dark Recesses of the Holyland! A Mysterious Giant Straw Hat!" 87 00:03:52,160 --> 00:03:56,010 Hey, Luffy-san ate a lot, didn't he? 88 00:03:56,010 --> 00:04:00,340 Uh-huh! He had an unbelievable appetite in Dressrosa! 89 00:04:00,760 --> 00:04:03,200 He did in the Ryugu Palace, too. 90 00:04:03,200 --> 00:04:06,390 --They're having fun. --They really are... 91 00:04:06,390 --> 00:04:09,520 It's a good thing that those who will lead 92 00:04:09,520 --> 00:04:12,020 their countries in the future get along. 93 00:04:12,020 --> 00:04:14,770 Anyway, it's a strange connection. 94 00:04:14,770 --> 00:04:19,360 Yes, we have to thank Straw Hat and the others. 95 00:04:20,360 --> 00:04:24,360 Hey! Aren't you Rebecca from Dressrosa?! 96 00:04:25,820 --> 00:04:27,120 Oh, I know him! 97 00:04:28,160 --> 00:04:29,770 It's me - Sai! 98 00:04:28,370 --> 00:04:33,250 {\an8}SAI - 13TH LEADER OF THE HAPPOSUI ARMY 99 00:04:29,770 --> 00:04:33,370 I didn't expect to see you again so soon! 100 00:04:33,840 --> 00:04:36,500 --How've you been?! --I've been doing fine! 101 00:04:36,790 --> 00:04:39,900 He's a member of the Happosui Army of Kano... 102 00:04:39,900 --> 00:04:44,220 I heard that Chin Jao stepped down as leader... 103 00:04:44,220 --> 00:04:46,510 He is the new leader. 104 00:04:47,390 --> 00:04:48,220 Sai! 105 00:04:49,220 --> 00:04:53,060 Oh, brother! You're here, too, Leo! 106 00:04:53,060 --> 00:04:54,770 I'm a secret bodyguard! 107 00:04:56,020 --> 00:04:58,080 You're so reliable! 108 00:04:58,080 --> 00:04:58,900 He is, isn't he? 109 00:04:59,440 --> 00:05:01,280 Is he your friend? 110 00:05:01,280 --> 00:05:05,150 We exchanged cups of sake \Nwith Luffyland together! 111 00:05:05,150 --> 00:05:07,020 We're both his underlings! 112 00:05:09,910 --> 00:05:12,330 Well well, Princess Vivi! 113 00:05:13,580 --> 00:05:14,540 Wapol! 114 00:05:15,120 --> 00:05:18,580 {\an8}WAPOL - KING OF THE EVIL BLACK DRUM KINGDOM 115 00:05:16,920 --> 00:05:18,290 You fool! 116 00:05:19,040 --> 00:05:21,250 {\an8}KINDERELLA - QUEEN OF THE EVIL BLACK DRUM KINGDOM 117 00:05:21,460 --> 00:05:23,340 Why are you here?! 118 00:05:25,420 --> 00:05:29,800 It's strange, right? Yes, I was sent flying! 119 00:05:29,970 --> 00:05:33,270 By Straw Hat Luffy, to a far off distant sea! 120 00:05:33,270 --> 00:05:36,270 But I'm back! 121 00:05:36,270 --> 00:05:39,770 Do you wanna know how my darling came back? 122 00:05:40,190 --> 00:05:43,610 Is he Luffy-sama's friend, too? 123 00:05:43,690 --> 00:05:46,320 No, he's our enemy, Shirahoshi! 124 00:05:48,240 --> 00:05:51,240 Is the humorless King Cobra doing okay? 125 00:05:51,240 --> 00:05:57,880 Well, I saw him looking not so well earlier so that's just a bit of sarcasm! 126 00:05:59,250 --> 00:06:01,340 Oh, honey! 127 00:06:01,340 --> 00:06:05,960 You're as entertaining as the universe! My golddigging self laughs! 128 00:06:09,180 --> 00:06:09,890 Wapol! 129 00:06:11,760 --> 00:06:13,430 Cut the crap! 130 00:06:14,140 --> 00:06:17,230 I can't believe you became a king again... 131 00:06:15,850 --> 00:06:19,980 {\an8}DALTON - KING OF THE SAKURA KINGDOM 132 00:06:17,230 --> 00:06:20,100 So there's another poor country. 133 00:06:22,110 --> 00:06:24,320 The Government must be in decline! 134 00:06:22,480 --> 00:06:27,530 {\an8}DR. KUREHA - A DOCTOR OF THE SAKURA KINGDOM 135 00:06:24,320 --> 00:06:27,220 Why do they wanna affiliate with this fool again?! 136 00:06:28,110 --> 00:06:32,240 Dalton! The old witch hag! You're still alive?! 137 00:06:32,320 --> 00:06:35,620 --Hm? Indeed - how do I stay so young? --I didn't ask that! 138 00:06:35,960 --> 00:06:39,500 Dalton-san! Dr. Kureha! It's nice to see you again! 139 00:06:39,580 --> 00:06:43,300 Hi, Vivi-chan. You became even more dignified. 140 00:06:44,750 --> 00:06:46,300 Are you happy? 141 00:06:46,300 --> 00:06:48,790 If I knew that you were a princess at that time, 142 00:06:48,790 --> 00:06:52,090 I would've charged you a higher medical fee. 143 00:06:52,680 --> 00:06:54,430 Who are these people? 144 00:06:54,430 --> 00:06:58,230 I met them when I was traveling with Luffy-san and the others. 145 00:07:02,190 --> 00:07:07,780 Nami became ill on our way to Alabasta so to find her a doctor, 146 00:07:08,440 --> 00:07:11,470 we stopped by at a Winter Island... 147 00:07:14,490 --> 00:07:20,290 Attention, pirates! Leave this place at once! This instant! 148 00:07:28,300 --> 00:07:29,010 Vivi! 149 00:07:33,590 --> 00:07:35,010 Why, you--! 150 00:07:35,320 --> 00:07:36,350 Aim! 151 00:07:39,180 --> 00:07:40,230 No! Stop! 152 00:07:40,670 --> 00:07:43,100 Fighting won't help anything! 153 00:07:43,470 --> 00:07:46,820 I'm fine! It only grazed my arm! 154 00:07:48,570 --> 00:07:51,850 In that case, we won't land here! 155 00:07:52,530 --> 00:07:54,760 But could we ask for a doctor? 156 00:07:55,620 --> 00:07:57,870 Our friend is suffering from a grave illness. 157 00:07:58,490 --> 00:08:00,870 Please help! I beg you! 158 00:08:03,830 --> 00:08:04,730 Vivi! 159 00:08:05,670 --> 00:08:09,840 If you start a fight here, what will happen to Nami-san? 160 00:08:14,010 --> 00:08:15,590 Please call a doctor! 161 00:08:16,140 --> 00:08:18,100 Please help our friend! 162 00:08:19,140 --> 00:08:20,960 I will show you to the village. 163 00:08:22,180 --> 00:08:23,440 Follow me. 164 00:08:30,780 --> 00:08:34,010 At that time, the Winter Island was under the oppressive rule 165 00:08:34,010 --> 00:08:36,080 of the then king - Wapol, 166 00:08:36,080 --> 00:08:39,910 but one day, when it came under attack by pirates, 167 00:08:39,910 --> 00:08:42,290 he abandoned the country instead of fighting. 168 00:08:42,870 --> 00:08:46,750 Dalton-san who served under him protected the citizens. 169 00:08:48,040 --> 00:08:53,260 But Wapol, who waited out the invasion disguised as a pirate, 170 00:08:53,740 --> 00:08:56,710 came back to the island with his underlings. 171 00:08:59,220 --> 00:09:00,220 Hm? 172 00:09:03,890 --> 00:09:06,100 What's that strange flag? 173 00:09:07,770 --> 00:09:08,610 The flag... 174 00:09:11,820 --> 00:09:15,200 ...belonged to Dr. Hiriluk who raised Tony-kun with Dr. Kureha 175 00:09:15,200 --> 00:09:20,590 and loved his country dearly until the very moment of his death! 176 00:09:27,210 --> 00:09:30,060 This castle is no longer yours! 177 00:09:30,540 --> 00:09:34,670 This isn't a place for rotten brats like you! 178 00:09:35,090 --> 00:09:40,390 Leave this country! The Drum Kingdom has already died out! 179 00:09:40,760 --> 00:09:46,890 Of all the flags, don't fly that quack's flag! It will ruin the castle! 180 00:09:55,900 --> 00:09:59,740 Doctor... tried to save even you! 181 00:10:00,820 --> 00:10:02,160 Chopper... 182 00:10:02,160 --> 00:10:04,430 Don't hold a grudge against humans. 183 00:10:06,540 --> 00:10:11,710 This country is sick right now. The king also suffers from a sickness of the heart. 184 00:10:15,330 --> 00:10:19,640 Why? Doctor, a guy like him isn't worth saving! 185 00:10:26,100 --> 00:10:26,810 Hm? 186 00:10:27,310 --> 00:10:28,390 I... 187 00:10:29,140 --> 00:10:33,860 I won't hit you... so leave this country! 188 00:10:33,940 --> 00:10:40,570 What're you saying, Chopper?! You think he'll just listen to you?! 189 00:10:41,030 --> 00:10:43,080 But... after all... 190 00:10:43,340 --> 00:10:44,010 Humph! 191 00:10:44,790 --> 00:10:48,210 You were a fake pirate, right? 192 00:10:48,210 --> 00:10:51,480 You don't know what this pirate flag means because you were 193 00:10:51,480 --> 00:10:54,280 fake pirates who didn't even risk your lives! 194 00:10:55,420 --> 00:10:57,210 Dodge it! Watch out! 195 00:10:57,420 --> 00:11:00,050 You can't break this flag! 196 00:11:01,340 --> 00:11:03,600 He must've been blown away! Such an idiot! 197 00:11:08,930 --> 00:11:11,020 See? It didn't break... 198 00:11:14,520 --> 00:11:16,720 You'd better be prepared if you're 199 00:11:16,720 --> 00:11:19,190 gonna meddle with someone else's skull flag! 200 00:11:19,280 --> 00:11:21,820 Gum-Gum... 201 00:11:21,910 --> 00:11:25,730 Hold on a sec! I'll give you status and a medal! 202 00:11:26,450 --> 00:11:27,460 Doctor... 203 00:11:27,940 --> 00:11:29,250 The kingdom is... 204 00:11:29,250 --> 00:11:30,830 The Drum Kingdom is... 205 00:11:35,920 --> 00:11:38,420 Then... I'll make you vice-king...! 206 00:11:38,800 --> 00:11:40,510 ...about to fall! 207 00:11:40,510 --> 00:11:44,050 ...Bazooka!! 208 00:11:54,150 --> 00:11:57,110 Thank you. Drum will definitely... 209 00:11:58,030 --> 00:11:59,250 ...be reborn... 210 00:12:00,820 --> 00:12:05,370 Dalton-san helped Luffy-san get rid of Wapol, 211 00:12:06,280 --> 00:12:08,270 and by the wish of all the citizens, 212 00:12:08,270 --> 00:12:11,750 became the king of the renamed country, Sakura Kingdom. 213 00:12:12,080 --> 00:12:13,370 I see. 214 00:12:14,880 --> 00:12:16,500 Hey, hey, hey! 215 00:12:16,790 --> 00:12:23,180 Dalton! You told me to cut the crap earlier, even though you're merely my subordinate! 216 00:12:23,180 --> 00:12:24,930 That was long ago... 217 00:12:25,720 --> 00:12:26,550 Now... 218 00:12:31,600 --> 00:12:34,540 I'm on even terms with you! 219 00:12:35,790 --> 00:12:36,860 Honey! 220 00:12:36,860 --> 00:12:41,530 Dalton-san! You have the kingly attitude down pat! 221 00:12:41,530 --> 00:12:42,950 What? No... 222 00:12:44,320 --> 00:12:47,870 Listen, Dalton! You bastard in shining armor! 223 00:12:47,870 --> 00:12:51,910 You can't be naive when running a country! 224 00:12:51,910 --> 00:12:54,750 I'm living proof since I came back by making 225 00:12:54,750 --> 00:12:58,020 a fortune with my Munch-Munch Fruit power! 226 00:12:58,020 --> 00:13:02,090 The higher you climb, the more you'll see how dirty this world is! 227 00:13:02,460 --> 00:13:05,260 I'll teach you! And pay you back... 228 00:13:05,260 --> 00:13:08,850 By the way, did you read the article on Luffy-kun? 229 00:13:09,040 --> 00:13:10,890 Yes, thoroughly. 230 00:13:10,970 --> 00:13:13,680 Say, maybe... Dalton-san... 231 00:13:15,170 --> 00:13:17,020 You like Lucy? 232 00:13:17,020 --> 00:13:19,110 You like Luffyland, don't you? 233 00:13:23,190 --> 00:13:24,280 I like him very much. 234 00:13:25,150 --> 00:13:26,530 This is gonna be fun! 235 00:13:27,070 --> 00:13:29,200 Are you guys listening?! 236 00:13:29,200 --> 00:13:32,950 You, old witch hag, how much longer are you gonna live?! 237 00:13:32,950 --> 00:13:36,170 You're way over 150! 238 00:13:37,290 --> 00:13:40,710 I'm still a spry 141! 239 00:13:41,670 --> 00:13:43,670 By the way, ladies... 240 00:13:46,010 --> 00:13:48,890 Did you see that blue-nosed reindeer? 241 00:13:49,110 --> 00:13:51,260 Yes, I saw him! 242 00:13:52,930 --> 00:13:55,960 In the Ryugu Kingdom, he saved Luffy-sama 243 00:13:55,960 --> 00:13:58,820 who was critically injured as well as the kingdom itself. 244 00:14:02,570 --> 00:14:04,050 I see. 245 00:14:07,070 --> 00:14:10,530 Please... teach me to be a doctor! 246 00:14:10,620 --> 00:14:15,910 I'll become the all-purpose medicine! I'll become a doctor who can cure anything! 247 00:14:15,910 --> 00:14:18,790 I'll cure even a country! 248 00:14:19,580 --> 00:14:24,630 Because... there's no disease in this world that can't be cured! 249 00:14:46,280 --> 00:14:49,950 Hey, let's be pirates together! 250 00:14:49,950 --> 00:14:50,740 Okay?! 251 00:14:51,310 --> 00:14:52,200 It's not possible. 252 00:14:52,700 --> 00:14:53,790 Because... 253 00:14:56,750 --> 00:15:02,210 Because I'm a reindeer! I have antlers and hooves! 254 00:15:02,580 --> 00:15:03,880 I even have a blue nose! 255 00:15:04,280 --> 00:15:08,840 I'm not even a human! I'm a monster! 256 00:15:08,840 --> 00:15:13,390 I can't become your friend! So...! 257 00:15:13,390 --> 00:15:14,850 So I just came to say thank you... 258 00:15:15,560 --> 00:15:18,600 I do appreciate you guys. 259 00:15:19,690 --> 00:15:22,390 Thank you for asking me to join you. 260 00:15:23,060 --> 00:15:26,040 I'll stay here, but... 261 00:15:26,730 --> 00:15:29,780 one day... if you feel like it, stop by agai... 262 00:15:29,780 --> 00:15:33,110 Shut up! Let's go! 263 00:15:39,660 --> 00:15:41,370 I have something to talk with you! 264 00:15:41,600 --> 00:15:48,170 Listen, Doctorine! I'm gonna be a pirate. I'm going with them! 265 00:15:48,500 --> 00:15:50,220 Don't be ridiculous! 266 00:15:51,840 --> 00:15:56,560 I've never heard of a mere reindeer going out to sea. 267 00:15:56,560 --> 00:15:59,480 That's right. I'm a reindeer! But... 268 00:15:59,650 --> 00:16:00,830 I'm a man, too! 269 00:16:05,940 --> 00:16:09,820 What do you think someone like you can do at sea?! 270 00:16:09,820 --> 00:16:13,070 Are you gonna live in a fantasy just like that quack did?! 271 00:16:13,260 --> 00:16:15,870 You're wrong! It wasn't a fantasy! 272 00:16:16,450 --> 00:16:19,700 Doctor's research had actually been completed! 273 00:16:25,130 --> 00:16:28,220 Was it okay to bid farewell like that? 274 00:16:31,220 --> 00:16:35,870 A pet I was taking care of is being taken in by someone else. That's all. 275 00:16:37,100 --> 00:16:40,390 I don't like... tears... 276 00:16:47,020 --> 00:16:49,650 Are you ready, young men?! 277 00:16:57,530 --> 00:17:00,200 I will make cherry blossoms bloom. 278 00:17:00,200 --> 00:17:04,560 Once my invention is completed, this country will be saved! 279 00:17:05,320 --> 00:17:09,040 Doctor...! Doctorine...! 280 00:17:33,900 --> 00:17:37,620 Now, have a safe trip, my stupid son... 281 00:17:54,010 --> 00:17:55,090 Ouch! 282 00:17:55,520 --> 00:17:56,470 What happened?! 283 00:17:57,080 --> 00:18:01,220 I tried to help Sanji cook and I cut my finger... 284 00:18:01,220 --> 00:18:02,100 Let me see. 285 00:18:03,430 --> 00:18:07,230 You're fine. It won't take long to heal! It'll sting a bit. 286 00:18:10,230 --> 00:18:12,060 Chobro, you're great! 287 00:18:12,060 --> 00:18:12,650 What? 288 00:18:12,650 --> 00:18:16,530 Because there's no injury you can't treat. 289 00:18:16,530 --> 00:18:20,490 Luffy was all cut up but now he's totally fine! 290 00:18:21,200 --> 00:18:25,410 That's because I was taught by the greatest doctor in the world! 291 00:18:30,040 --> 00:18:31,870 It's a nice day. 292 00:18:33,090 --> 00:18:34,000 Leo. 293 00:18:34,690 --> 00:18:38,490 I've been working for the Kano Kingdom, but I'll cut ties 294 00:18:38,490 --> 00:18:41,800 with them after this bodyguard duty. 295 00:18:42,160 --> 00:18:45,030 This will be my last service for them. 296 00:18:45,640 --> 00:18:50,510 I'm deeply indebted to Straw Hat and the others for saving us in Dressrosa. 297 00:18:51,230 --> 00:18:56,820 We're seven representatives of the Straw Hat Fleet with over 5,600 troops in total. 298 00:18:56,820 --> 00:19:00,740 We have to be ready to help him at all times. 299 00:19:00,950 --> 00:19:01,980 Uh-huh. 300 00:19:02,910 --> 00:19:06,660 I heard the other members started preparing, too. 301 00:19:13,710 --> 00:19:15,050 What did you say?! 302 00:19:14,340 --> 00:19:16,090 {\an8}RESIGNATION 303 00:19:15,050 --> 00:19:19,300 You're suddenly leaving the Standing Kingdom?! 304 00:19:19,300 --> 00:19:21,050 Give me a reason! 305 00:19:21,050 --> 00:19:23,800 I have to pay back a great debt! 306 00:19:23,800 --> 00:19:24,850 Barrier! 307 00:19:25,760 --> 00:19:27,790 Barrier Crush! 308 00:19:29,890 --> 00:19:33,240 Just by crossing fingers, anyone can put up a barrier! 309 00:19:33,240 --> 00:19:35,400 Even children know that! 310 00:19:36,190 --> 00:19:37,990 W-We surrender! 311 00:19:38,170 --> 00:19:42,450 We lose! We'll serve under you so give us a break! 312 00:19:43,820 --> 00:19:44,730 Well then... 313 00:19:45,120 --> 00:19:46,330 Put this on. 314 00:19:47,580 --> 00:19:49,080 Wh-What is it? 315 00:19:51,120 --> 00:19:54,670 Let's support the Straw Hats together! 316 00:19:54,670 --> 00:19:55,750 Let's! 317 00:19:59,920 --> 00:20:02,930 Two unidentified ships are approaching! 318 00:20:03,200 --> 00:20:05,510 Are they remnants of Doflamingo's troops? 319 00:20:06,640 --> 00:20:07,850 Cavendish. 320 00:20:07,850 --> 00:20:10,020 As you may know, 321 00:20:10,890 --> 00:20:14,610 I was formerly the prince of the Bourgeois Kingdom. 322 00:20:16,360 --> 00:20:19,350 Cavendish-sama! 323 00:20:19,860 --> 00:20:24,540 But all the women in the country were crazy about me 324 00:20:25,030 --> 00:20:27,990 and not one of them was willing to marry other men... 325 00:20:28,310 --> 00:20:33,460 I was expelled from the country for being too popular. 326 00:20:34,170 --> 00:20:35,630 So... 327 00:20:36,030 --> 00:20:40,010 It's not necessary to attack them since they're not our enemies. 328 00:20:43,930 --> 00:20:47,530 I know that Straw Hat will face those who are 329 00:20:47,530 --> 00:20:51,310 more dangerous than Doflamingo hereafter. 330 00:20:51,310 --> 00:20:54,310 We have to become stronger. 331 00:20:54,310 --> 00:20:58,270 Yes! I'm training myself with my crew, too! 332 00:20:58,270 --> 00:21:02,240 I hope we can fight for Luffyland together again! 333 00:21:02,520 --> 00:21:03,570 Yep! 334 00:21:09,990 --> 00:21:13,470 The Underwater Prison Impel Down... 335 00:21:11,540 --> 00:21:15,620 {\an8}THE UNDERWATER PRISON IMPEL DOWN 336 00:21:20,800 --> 00:21:22,510 The lowest level... 337 00:21:22,510 --> 00:21:26,980 Level 6 holds the criminals who are considered extremely dangerous. 338 00:21:28,600 --> 00:21:30,200 The Infinite Hell. 339 00:21:35,810 --> 00:21:38,610 What's this solitary cell? 340 00:21:38,920 --> 00:21:42,570 Am I all alone here? I feel so lonely. 341 00:21:42,570 --> 00:21:46,990 Don't tell me you're trying to protect me, Magellan! 342 00:21:49,020 --> 00:21:52,710 Did an assassin from on high come to kill me? 343 00:21:53,340 --> 00:21:59,000 In order to prevent me from telling someone about the secret of Mariejois, 344 00:21:59,000 --> 00:22:03,300 did they send an assassin to silence me?! 345 00:22:08,090 --> 00:22:13,310 Why does it matter if it's revealed now? Power doesn't last long. 346 00:22:13,310 --> 00:22:16,160 It'll rot faster than anyone thinks! 347 00:22:18,770 --> 00:22:21,860 {\an8}MARIEJOIS 348 00:23:20,420 --> 00:23:24,710 The threat of a Celestial Dragon who suddenly strikes falls on Shirahoshi. 349 00:23:25,030 --> 00:23:29,300 He has Rob Lucci from Cipher Pol on his side and no one can stop him 350 00:23:29,300 --> 00:23:32,150 nevertheless Neptune moves to make an attack much to his chagrin! 351 00:23:32,150 --> 00:23:36,890 However, it comes to a stunning end! 352 00:23:36,890 --> 00:23:38,220 On the next episode of One Piece! 353 00:23:38,220 --> 00:23:41,130 "The Holyland in Tumult! The Targeted Princess Shirahoshi!" 354 00:23:41,130 --> 00:23:43,540 I'm gonna become the King of the Pirates! 355 00:23:44,230 --> 00:23:46,230 356 00:23:46,230 --> 00:23:48,240 {\an8}