1
00:00:16,450 --> 00:00:19,450
Yes! We've got Super Powers
2
00:00:16,450 --> 00:00:19,450
{\an8}Yes! We've got Super Powers
3
00:00:21,870 --> 00:00:24,790
Yes! We've got Super Powers
4
00:00:21,870 --> 00:00:24,790
{\an8}Yes! We've got Super Powers
5
00:00:27,330 --> 00:00:30,250
Yes! We've got Super Powers
6
00:00:27,330 --> 00:00:30,250
{\an8}Yes! We've got Super Powers
7
00:00:32,800 --> 00:00:35,630
Yes! We've got Super Powers
8
00:00:32,800 --> 00:00:35,630
{\an8}Yes! We've got Super Powers
9
00:00:35,800 --> 00:00:38,260
Your dream is like a monster
10
00:00:35,800 --> 00:00:38,260
{\an8}kimi no yume wa monsutaa kyuu de
11
00:00:38,300 --> 00:00:41,220
Every time it breaks the cage in your heart
12
00:00:38,300 --> 00:00:41,220
{\an8}mune no ori bukkowashitewa
13
00:00:41,310 --> 00:00:45,480
Jump into the paradise on
which is written "Go to Hell"
14
00:00:41,310 --> 00:00:45,480
{\an8}tobikomu yo "Go to Hell" to kaita paradaisu
15
00:00:45,520 --> 00:00:48,230
It's always, Dangerous! Dangerous!
16
00:00:45,520 --> 00:00:48,230
{\an8}itsudatte Dangerous! Dangerous!
17
00:00:48,270 --> 00:00:48,940
"We like it!"
18
00:00:48,270 --> 00:00:48,940
{\an8}"We like it!"
19
00:00:48,980 --> 00:00:51,030
Serious! Serious!
20
00:00:48,980 --> 00:00:51,030
{\an8}Serious! Serious!
21
00:00:51,070 --> 00:00:52,110
"Oh!"
22
00:00:51,070 --> 00:00:52,110
{\an8}"Oh!"
23
00:00:52,150 --> 00:00:56,450
Someday, the dream that's
covered in cuts and bruises
24
00:00:52,150 --> 00:00:56,450
{\an8}kizu darake ni natta yume wa itsuka
25
00:00:56,450 --> 00:01:01,790
will become your one and only treasure
26
00:00:56,450 --> 00:01:01,790
{\an8}daiji na takaramono ni naru sa
27
00:01:01,830 --> 00:01:05,460
Magical excitement connects friends
28
00:01:01,830 --> 00:01:05,460
{\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu
29
00:01:05,500 --> 00:01:08,540
Living your life to the fullest
30
00:01:05,500 --> 00:01:08,540
{\an8}kenmei ni ikiru koto
31
00:01:08,580 --> 00:01:11,210
Shall we call it an adventure?
32
00:01:08,580 --> 00:01:11,210
{\an8}bouken to yobou ka
33
00:01:11,250 --> 00:01:13,550
Yes! We've got Super Powers
34
00:01:11,250 --> 00:01:13,550
{\an8}Yes! We've got Super Powers
35
00:01:13,590 --> 00:01:16,720
Believing in a great dream together
36
00:01:13,590 --> 00:01:16,720
{\an8}saikou no yume shinjiau
37
00:01:16,720 --> 00:01:19,180
The bond with your rival
38
00:01:16,720 --> 00:01:19,180
{\an8}raibaru tono kizuna
39
00:01:19,220 --> 00:01:22,100
Even failure is strangely charming
40
00:01:19,220 --> 00:01:22,100
{\an8}shippai mo myou ni chaamingu
41
00:01:22,140 --> 00:01:24,520
Yes! We've got Super Powers
42
00:01:22,140 --> 00:01:24,520
{\an8}Yes! We've got Super Powers
43
00:01:27,060 --> 00:01:29,980
To that planet where love combines with tears
44
00:01:27,060 --> 00:01:29,980
{\an8}ai ga namida to mazaru hoshi ni
45
00:01:32,270 --> 00:01:35,440
The future gently brings a morning
46
00:01:32,270 --> 00:01:35,440
{\an8}sotto mirai wa asa wo hakobi
47
00:01:35,490 --> 00:01:47,540
It shines on our silly but dear world
48
00:01:35,490 --> 00:01:47,540
{\an8}oroka de itoshii boku
tachi no sekai terasu yo
49
00:01:48,040 --> 00:01:51,790
Fight! The most formidable enemy is yourself
50
00:01:48,040 --> 00:01:51,790
{\an8}tatakae! saikyou no teki wa jibun sa
51
00:01:51,840 --> 00:01:53,380
Always and forever...
52
00:01:51,840 --> 00:01:53,380
{\an8}eien ni...
53
00:01:53,420 --> 00:01:57,300
Magical excitement connects friends
54
00:01:53,420 --> 00:01:57,300
{\an8}fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu
55
00:01:57,340 --> 00:02:00,180
Living your life to the fullest
56
00:01:57,340 --> 00:02:00,180
{\an8}kenmei ni ikiru koto
57
00:02:00,220 --> 00:02:02,930
Shall we call it an adventure?
58
00:02:00,220 --> 00:02:02,930
{\an8}bouken to yobou ka
59
00:02:02,970 --> 00:02:05,470
Yes! We've got Super Powers
60
00:02:02,970 --> 00:02:05,470
{\an8}Yes! We've got Super Powers
61
00:02:05,520 --> 00:02:08,270
Believing a great dream together
62
00:02:05,520 --> 00:02:08,270
{\an8}saikou no yume shinjiau
63
00:02:08,310 --> 00:02:10,980
The bond with your rival
64
00:02:08,310 --> 00:02:10,980
{\an8}raibaru tono kizuna
65
00:02:11,020 --> 00:02:13,690
Even failure is strangely charming
66
00:02:11,020 --> 00:02:13,690
{\an8}shippai mo myou ni chaamingu
67
00:02:13,730 --> 00:02:16,360
Yes! We've got Super Powers
68
00:02:13,730 --> 00:02:16,360
{\an8}Yes! We've got Super Powers
69
00:02:19,070 --> 00:02:21,700
Yes! We're the Super Powers
70
00:02:19,070 --> 00:02:21,700
{\an8}Yes! We're the Super Powers
71
00:02:24,700 --> 00:02:27,200
Yes! We're the Super Powers
72
00:02:24,700 --> 00:02:27,200
{\an8}Yes! We're the Super Powers
73
00:02:30,000 --> 00:02:32,790
Yes! We're the Super Powers
74
00:02:30,000 --> 00:02:32,790
{\an8}Yes! We're the Super Powers
75
00:02:35,460 --> 00:02:38,720
Yes! We're the Super Powers
76
00:02:35,460 --> 00:02:38,720
{\an8}Yes! We're the Super Powers
77
00:02:42,890 --> 00:02:44,930
The Great Pirate Era
78
00:02:44,930 --> 00:02:49,600
is experiencing a groundswell beyond
the World Government's expectation.
79
00:02:51,560 --> 00:02:58,440
Being at the center of the unstoppable swell
and drawing the most attention is...
80
00:03:00,740 --> 00:03:02,610
Monkey D. Luffy!
81
00:03:03,740 --> 00:03:05,460
And the Straw Hats!
82
00:03:08,290 --> 00:03:12,170
In order to cope with the
turbulent Great Pirate Era,
83
00:03:12,170 --> 00:03:16,630
50 leaders hold the World Conference
every four years.
84
00:03:17,420 --> 00:03:20,720
Known as the Reverie, it is about to start.
85
00:03:25,260 --> 00:03:29,310
The times are changing drastically now.
86
00:03:33,850 --> 00:03:38,680
"In the Dark Recesses of the Holyland!
A Mysterious Giant Straw Hat!"
87
00:03:52,160 --> 00:03:56,010
Hey, Luffy-san ate a lot, didn't he?
88
00:03:56,010 --> 00:04:00,340
Uh-huh!
He had an unbelievable appetite in Dressrosa!
89
00:04:00,760 --> 00:04:03,200
He did in the Ryugu Palace, too.
90
00:04:03,200 --> 00:04:06,390
--They're having fun.
--They really are...
91
00:04:06,390 --> 00:04:09,520
It's a good thing that those who will lead
92
00:04:09,520 --> 00:04:12,020
their countries
in the future get along.
93
00:04:12,020 --> 00:04:14,770
Anyway, it's a strange connection.
94
00:04:14,770 --> 00:04:19,360
Yes, we have to thank
Straw Hat and the others.
95
00:04:20,360 --> 00:04:24,360
Hey! Aren't you Rebecca from Dressrosa?!
96
00:04:25,820 --> 00:04:27,120
Oh, I know him!
97
00:04:28,160 --> 00:04:29,770
It's me - Sai!
98
00:04:28,370 --> 00:04:33,250
{\an8}SAI - 13TH LEADER OF THE HAPPOSUI ARMY
99
00:04:29,770 --> 00:04:33,370
I didn't expect to see you again so soon!
100
00:04:33,840 --> 00:04:36,500
--How've you been?!
--I've been doing fine!
101
00:04:36,790 --> 00:04:39,900
He's a member of the Happosui Army of Kano...
102
00:04:39,900 --> 00:04:44,220
I heard that Chin Jao
stepped down as leader...
103
00:04:44,220 --> 00:04:46,510
He is the new leader.
104
00:04:47,390 --> 00:04:48,220
Sai!
105
00:04:49,220 --> 00:04:53,060
Oh, brother! You're here, too, Leo!
106
00:04:53,060 --> 00:04:54,770
I'm a secret bodyguard!
107
00:04:56,020 --> 00:04:58,080
You're so reliable!
108
00:04:58,080 --> 00:04:58,900
He is, isn't he?
109
00:04:59,440 --> 00:05:01,280
Is he your friend?
110
00:05:01,280 --> 00:05:05,150
We exchanged cups of sake \Nwith Luffyland together!
111
00:05:05,150 --> 00:05:07,020
We're both his underlings!
112
00:05:09,910 --> 00:05:12,330
Well well, Princess Vivi!
113
00:05:13,580 --> 00:05:14,540
Wapol!
114
00:05:15,120 --> 00:05:18,580
{\an8}WAPOL - KING OF THE EVIL BLACK DRUM KINGDOM
115
00:05:16,920 --> 00:05:18,290
You fool!
116
00:05:19,040 --> 00:05:21,250
{\an8}KINDERELLA - QUEEN OF THE
EVIL BLACK DRUM KINGDOM
117
00:05:21,460 --> 00:05:23,340
Why are you here?!
118
00:05:25,420 --> 00:05:29,800
It's strange, right?
Yes, I was sent flying!
119
00:05:29,970 --> 00:05:33,270
By Straw Hat Luffy, to a far off distant sea!
120
00:05:33,270 --> 00:05:36,270
But I'm back!
121
00:05:36,270 --> 00:05:39,770
Do you wanna know how my darling came back?
122
00:05:40,190 --> 00:05:43,610
Is he Luffy-sama's friend, too?
123
00:05:43,690 --> 00:05:46,320
No, he's our enemy, Shirahoshi!
124
00:05:48,240 --> 00:05:51,240
Is the humorless King Cobra doing okay?
125
00:05:51,240 --> 00:05:57,880
Well, I saw him looking not so well earlier
so that's just a bit of sarcasm!
126
00:05:59,250 --> 00:06:01,340
Oh, honey!
127
00:06:01,340 --> 00:06:05,960
You're as entertaining as the universe!
My golddigging self laughs!
128
00:06:09,180 --> 00:06:09,890
Wapol!
129
00:06:11,760 --> 00:06:13,430
Cut the crap!
130
00:06:14,140 --> 00:06:17,230
I can't believe you became a king again...
131
00:06:15,850 --> 00:06:19,980
{\an8}DALTON - KING OF THE SAKURA KINGDOM
132
00:06:17,230 --> 00:06:20,100
So there's another poor country.
133
00:06:22,110 --> 00:06:24,320
The Government must be in decline!
134
00:06:22,480 --> 00:06:27,530
{\an8}DR. KUREHA - A DOCTOR OF THE SAKURA KINGDOM
135
00:06:24,320 --> 00:06:27,220
Why do they wanna affiliate
with this fool again?!
136
00:06:28,110 --> 00:06:32,240
Dalton! The old witch hag!
You're still alive?!
137
00:06:32,320 --> 00:06:35,620
--Hm? Indeed - how do I stay so young?
--I didn't ask that!
138
00:06:35,960 --> 00:06:39,500
Dalton-san! Dr. Kureha!
It's nice to see you again!
139
00:06:39,580 --> 00:06:43,300
Hi, Vivi-chan.
You became even more dignified.
140
00:06:44,750 --> 00:06:46,300
Are you happy?
141
00:06:46,300 --> 00:06:48,790
If I knew that you were
a princess at that time,
142
00:06:48,790 --> 00:06:52,090
I would've charged you a higher medical fee.
143
00:06:52,680 --> 00:06:54,430
Who are these people?
144
00:06:54,430 --> 00:06:58,230
I met them when I was traveling
with Luffy-san and the others.
145
00:07:02,190 --> 00:07:07,780
Nami became ill on our way to Alabasta
so to find her a doctor,
146
00:07:08,440 --> 00:07:11,470
we stopped by at a Winter Island...
147
00:07:14,490 --> 00:07:20,290
Attention, pirates! Leave this place at once!
This instant!
148
00:07:28,300 --> 00:07:29,010
Vivi!
149
00:07:33,590 --> 00:07:35,010
Why, you--!
150
00:07:35,320 --> 00:07:36,350
Aim!
151
00:07:39,180 --> 00:07:40,230
No! Stop!
152
00:07:40,670 --> 00:07:43,100
Fighting won't help anything!
153
00:07:43,470 --> 00:07:46,820
I'm fine! It only grazed my arm!
154
00:07:48,570 --> 00:07:51,850
In that case, we won't land here!
155
00:07:52,530 --> 00:07:54,760
But could we ask for a doctor?
156
00:07:55,620 --> 00:07:57,870
Our friend is suffering from a grave illness.
157
00:07:58,490 --> 00:08:00,870
Please help! I beg you!
158
00:08:03,830 --> 00:08:04,730
Vivi!
159
00:08:05,670 --> 00:08:09,840
If you start a fight here,
what will happen to Nami-san?
160
00:08:14,010 --> 00:08:15,590
Please call a doctor!
161
00:08:16,140 --> 00:08:18,100
Please help our friend!
162
00:08:19,140 --> 00:08:20,960
I will show you to the village.
163
00:08:22,180 --> 00:08:23,440
Follow me.
164
00:08:30,780 --> 00:08:34,010
At that time, the Winter Island was
under the oppressive rule
165
00:08:34,010 --> 00:08:36,080
of the then king - Wapol,
166
00:08:36,080 --> 00:08:39,910
but one day, when it came
under attack by pirates,
167
00:08:39,910 --> 00:08:42,290
he abandoned the country instead of fighting.
168
00:08:42,870 --> 00:08:46,750
Dalton-san who served under him
protected the citizens.
169
00:08:48,040 --> 00:08:53,260
But Wapol, who waited out the invasion
disguised as a pirate,
170
00:08:53,740 --> 00:08:56,710
came back to the island with his underlings.
171
00:08:59,220 --> 00:09:00,220
Hm?
172
00:09:03,890 --> 00:09:06,100
What's that strange flag?
173
00:09:07,770 --> 00:09:08,610
The flag...
174
00:09:11,820 --> 00:09:15,200
...belonged to Dr. Hiriluk
who raised Tony-kun with Dr. Kureha
175
00:09:15,200 --> 00:09:20,590
and loved his country dearly
until the very moment of his death!
176
00:09:27,210 --> 00:09:30,060
This castle is no longer yours!
177
00:09:30,540 --> 00:09:34,670
This isn't a place for rotten brats like you!
178
00:09:35,090 --> 00:09:40,390
Leave this country!
The Drum Kingdom has already died out!
179
00:09:40,760 --> 00:09:46,890
Of all the flags, don't fly that quack's flag!
It will ruin the castle!
180
00:09:55,900 --> 00:09:59,740
Doctor... tried to save even you!
181
00:10:00,820 --> 00:10:02,160
Chopper...
182
00:10:02,160 --> 00:10:04,430
Don't hold a grudge against humans.
183
00:10:06,540 --> 00:10:11,710
This country is sick right now.
The king also suffers from a sickness of the heart.
184
00:10:15,330 --> 00:10:19,640
Why? Doctor, a guy like
him isn't worth saving!
185
00:10:26,100 --> 00:10:26,810
Hm?
186
00:10:27,310 --> 00:10:28,390
I...
187
00:10:29,140 --> 00:10:33,860
I won't hit you... so leave this country!
188
00:10:33,940 --> 00:10:40,570
What're you saying, Chopper?!
You think he'll just listen to you?!
189
00:10:41,030 --> 00:10:43,080
But... after all...
190
00:10:43,340 --> 00:10:44,010
Humph!
191
00:10:44,790 --> 00:10:48,210
You were a fake pirate, right?
192
00:10:48,210 --> 00:10:51,480
You don't know what this pirate
flag means because you were
193
00:10:51,480 --> 00:10:54,280
fake pirates who didn't even risk your lives!
194
00:10:55,420 --> 00:10:57,210
Dodge it! Watch out!
195
00:10:57,420 --> 00:11:00,050
You can't break this flag!
196
00:11:01,340 --> 00:11:03,600
He must've been blown away! Such an idiot!
197
00:11:08,930 --> 00:11:11,020
See? It didn't break...
198
00:11:14,520 --> 00:11:16,720
You'd better be prepared if you're
199
00:11:16,720 --> 00:11:19,190
gonna meddle with someone else's skull flag!
200
00:11:19,280 --> 00:11:21,820
Gum-Gum...
201
00:11:21,910 --> 00:11:25,730
Hold on a sec!
I'll give you status and a medal!
202
00:11:26,450 --> 00:11:27,460
Doctor...
203
00:11:27,940 --> 00:11:29,250
The kingdom is...
204
00:11:29,250 --> 00:11:30,830
The Drum Kingdom is...
205
00:11:35,920 --> 00:11:38,420
Then... I'll make you vice-king...!
206
00:11:38,800 --> 00:11:40,510
...about to fall!
207
00:11:40,510 --> 00:11:44,050
...Bazooka!!
208
00:11:54,150 --> 00:11:57,110
Thank you. Drum will definitely...
209
00:11:58,030 --> 00:11:59,250
...be reborn...
210
00:12:00,820 --> 00:12:05,370
Dalton-san helped Luffy-san get rid of Wapol,
211
00:12:06,280 --> 00:12:08,270
and by the wish of all the citizens,
212
00:12:08,270 --> 00:12:11,750
became the king of the renamed
country, Sakura Kingdom.
213
00:12:12,080 --> 00:12:13,370
I see.
214
00:12:14,880 --> 00:12:16,500
Hey, hey, hey!
215
00:12:16,790 --> 00:12:23,180
Dalton! You told me to cut the crap earlier,
even though you're merely my subordinate!
216
00:12:23,180 --> 00:12:24,930
That was long ago...
217
00:12:25,720 --> 00:12:26,550
Now...
218
00:12:31,600 --> 00:12:34,540
I'm on even terms with you!
219
00:12:35,790 --> 00:12:36,860
Honey!
220
00:12:36,860 --> 00:12:41,530
Dalton-san!
You have the kingly attitude down pat!
221
00:12:41,530 --> 00:12:42,950
What? No...
222
00:12:44,320 --> 00:12:47,870
Listen, Dalton! You bastard in shining armor!
223
00:12:47,870 --> 00:12:51,910
You can't be naive when running a country!
224
00:12:51,910 --> 00:12:54,750
I'm living proof since I came back by making
225
00:12:54,750 --> 00:12:58,020
a fortune with my Munch-Munch Fruit power!
226
00:12:58,020 --> 00:13:02,090
The higher you climb,
the more you'll see how dirty this world is!
227
00:13:02,460 --> 00:13:05,260
I'll teach you! And pay you back...
228
00:13:05,260 --> 00:13:08,850
By the way, did you read
the article on Luffy-kun?
229
00:13:09,040 --> 00:13:10,890
Yes, thoroughly.
230
00:13:10,970 --> 00:13:13,680
Say, maybe... Dalton-san...
231
00:13:15,170 --> 00:13:17,020
You like Lucy?
232
00:13:17,020 --> 00:13:19,110
You like Luffyland, don't you?
233
00:13:23,190 --> 00:13:24,280
I like him very much.
234
00:13:25,150 --> 00:13:26,530
This is gonna be fun!
235
00:13:27,070 --> 00:13:29,200
Are you guys listening?!
236
00:13:29,200 --> 00:13:32,950
You, old witch hag,
how much longer are you gonna live?!
237
00:13:32,950 --> 00:13:36,170
You're way over 150!
238
00:13:37,290 --> 00:13:40,710
I'm still a spry 141!
239
00:13:41,670 --> 00:13:43,670
By the way, ladies...
240
00:13:46,010 --> 00:13:48,890
Did you see that blue-nosed reindeer?
241
00:13:49,110 --> 00:13:51,260
Yes, I saw him!
242
00:13:52,930 --> 00:13:55,960
In the Ryugu Kingdom, he saved Luffy-sama
243
00:13:55,960 --> 00:13:58,820
who was critically injured as
well as the kingdom itself.
244
00:14:02,570 --> 00:14:04,050
I see.
245
00:14:07,070 --> 00:14:10,530
Please... teach me to be a doctor!
246
00:14:10,620 --> 00:14:15,910
I'll become the all-purpose medicine!
I'll become a doctor who can cure anything!
247
00:14:15,910 --> 00:14:18,790
I'll cure even a country!
248
00:14:19,580 --> 00:14:24,630
Because...
there's no disease in this world that can't be cured!
249
00:14:46,280 --> 00:14:49,950
Hey, let's be pirates together!
250
00:14:49,950 --> 00:14:50,740
Okay?!
251
00:14:51,310 --> 00:14:52,200
It's not possible.
252
00:14:52,700 --> 00:14:53,790
Because...
253
00:14:56,750 --> 00:15:02,210
Because I'm a reindeer! I
have antlers and hooves!
254
00:15:02,580 --> 00:15:03,880
I even have a blue nose!
255
00:15:04,280 --> 00:15:08,840
I'm not even a human! I'm a monster!
256
00:15:08,840 --> 00:15:13,390
I can't become your friend! So...!
257
00:15:13,390 --> 00:15:14,850
So I just came to say thank you...
258
00:15:15,560 --> 00:15:18,600
I do appreciate you guys.
259
00:15:19,690 --> 00:15:22,390
Thank you for asking me to join you.
260
00:15:23,060 --> 00:15:26,040
I'll stay here, but...
261
00:15:26,730 --> 00:15:29,780
one day... if you feel
like it, stop by agai...
262
00:15:29,780 --> 00:15:33,110
Shut up! Let's go!
263
00:15:39,660 --> 00:15:41,370
I have something to talk with you!
264
00:15:41,600 --> 00:15:48,170
Listen, Doctorine! I'm gonna be a pirate.
I'm going with them!
265
00:15:48,500 --> 00:15:50,220
Don't be ridiculous!
266
00:15:51,840 --> 00:15:56,560
I've never heard of a mere reindeer
going out to sea.
267
00:15:56,560 --> 00:15:59,480
That's right. I'm a reindeer! But...
268
00:15:59,650 --> 00:16:00,830
I'm a man, too!
269
00:16:05,940 --> 00:16:09,820
What do you think someone like you
can do at sea?!
270
00:16:09,820 --> 00:16:13,070
Are you gonna live in a fantasy
just like that quack did?!
271
00:16:13,260 --> 00:16:15,870
You're wrong! It wasn't a fantasy!
272
00:16:16,450 --> 00:16:19,700
Doctor's research had
actually been completed!
273
00:16:25,130 --> 00:16:28,220
Was it okay to bid farewell like that?
274
00:16:31,220 --> 00:16:35,870
A pet I was taking care of is being taken in
by someone else. That's all.
275
00:16:37,100 --> 00:16:40,390
I don't like... tears...
276
00:16:47,020 --> 00:16:49,650
Are you ready, young men?!
277
00:16:57,530 --> 00:17:00,200
I will make cherry blossoms bloom.
278
00:17:00,200 --> 00:17:04,560
Once my invention is completed,
this country will be saved!
279
00:17:05,320 --> 00:17:09,040
Doctor...! Doctorine...!
280
00:17:33,900 --> 00:17:37,620
Now, have a safe trip, my stupid son...
281
00:17:54,010 --> 00:17:55,090
Ouch!
282
00:17:55,520 --> 00:17:56,470
What happened?!
283
00:17:57,080 --> 00:18:01,220
I tried to help Sanji cook
and I cut my finger...
284
00:18:01,220 --> 00:18:02,100
Let me see.
285
00:18:03,430 --> 00:18:07,230
You're fine. It won't take long to heal!
It'll sting a bit.
286
00:18:10,230 --> 00:18:12,060
Chobro, you're great!
287
00:18:12,060 --> 00:18:12,650
What?
288
00:18:12,650 --> 00:18:16,530
Because there's no injury
you can't treat.
289
00:18:16,530 --> 00:18:20,490
Luffy was all cut up
but now he's totally fine!
290
00:18:21,200 --> 00:18:25,410
That's because I was taught
by the greatest doctor in the world!
291
00:18:30,040 --> 00:18:31,870
It's a nice day.
292
00:18:33,090 --> 00:18:34,000
Leo.
293
00:18:34,690 --> 00:18:38,490
I've been working for the Kano
Kingdom, but I'll cut ties
294
00:18:38,490 --> 00:18:41,800
with them after this bodyguard duty.
295
00:18:42,160 --> 00:18:45,030
This will be my last service for them.
296
00:18:45,640 --> 00:18:50,510
I'm deeply indebted to Straw Hat and the others
for saving us in Dressrosa.
297
00:18:51,230 --> 00:18:56,820
We're seven representatives of the Straw Hat Fleet
with over 5,600 troops in total.
298
00:18:56,820 --> 00:19:00,740
We have to be ready to help him at all times.
299
00:19:00,950 --> 00:19:01,980
Uh-huh.
300
00:19:02,910 --> 00:19:06,660
I heard the other members
started preparing, too.
301
00:19:13,710 --> 00:19:15,050
What did you say?!
302
00:19:14,340 --> 00:19:16,090
{\an8}RESIGNATION
303
00:19:15,050 --> 00:19:19,300
You're suddenly leaving
the Standing Kingdom?!
304
00:19:19,300 --> 00:19:21,050
Give me a reason!
305
00:19:21,050 --> 00:19:23,800
I have to pay back a great debt!
306
00:19:23,800 --> 00:19:24,850
Barrier!
307
00:19:25,760 --> 00:19:27,790
Barrier Crush!
308
00:19:29,890 --> 00:19:33,240
Just by crossing fingers,
anyone can put up a barrier!
309
00:19:33,240 --> 00:19:35,400
Even children know that!
310
00:19:36,190 --> 00:19:37,990
W-We surrender!
311
00:19:38,170 --> 00:19:42,450
We lose! We'll serve under you
so give us a break!
312
00:19:43,820 --> 00:19:44,730
Well then...
313
00:19:45,120 --> 00:19:46,330
Put this on.
314
00:19:47,580 --> 00:19:49,080
Wh-What is it?
315
00:19:51,120 --> 00:19:54,670
Let's support the Straw Hats together!
316
00:19:54,670 --> 00:19:55,750
Let's!
317
00:19:59,920 --> 00:20:02,930
Two unidentified ships are approaching!
318
00:20:03,200 --> 00:20:05,510
Are they remnants of Doflamingo's troops?
319
00:20:06,640 --> 00:20:07,850
Cavendish.
320
00:20:07,850 --> 00:20:10,020
As you may know,
321
00:20:10,890 --> 00:20:14,610
I was formerly the prince of
the Bourgeois Kingdom.
322
00:20:16,360 --> 00:20:19,350
Cavendish-sama!
323
00:20:19,860 --> 00:20:24,540
But all the women in the country
were crazy about me
324
00:20:25,030 --> 00:20:27,990
and not one of them was
willing to marry other men...
325
00:20:28,310 --> 00:20:33,460
I was expelled from the country
for being too popular.
326
00:20:34,170 --> 00:20:35,630
So...
327
00:20:36,030 --> 00:20:40,010
It's not necessary to attack them
since they're not our enemies.
328
00:20:43,930 --> 00:20:47,530
I know that Straw Hat
will face those who are
329
00:20:47,530 --> 00:20:51,310
more dangerous than Doflamingo hereafter.
330
00:20:51,310 --> 00:20:54,310
We have to become stronger.
331
00:20:54,310 --> 00:20:58,270
Yes! I'm training myself with my crew, too!
332
00:20:58,270 --> 00:21:02,240
I hope we can fight for
Luffyland together again!
333
00:21:02,520 --> 00:21:03,570
Yep!
334
00:21:09,990 --> 00:21:13,470
The Underwater Prison Impel Down...
335
00:21:11,540 --> 00:21:15,620
{\an8}THE UNDERWATER PRISON IMPEL DOWN
336
00:21:20,800 --> 00:21:22,510
The lowest level...
337
00:21:22,510 --> 00:21:26,980
Level 6 holds the criminals
who are considered extremely dangerous.
338
00:21:28,600 --> 00:21:30,200
The Infinite Hell.
339
00:21:35,810 --> 00:21:38,610
What's this solitary cell?
340
00:21:38,920 --> 00:21:42,570
Am I all alone here? I feel so lonely.
341
00:21:42,570 --> 00:21:46,990
Don't tell me you're trying
to protect me, Magellan!
342
00:21:49,020 --> 00:21:52,710
Did an assassin from on high come to kill me?
343
00:21:53,340 --> 00:21:59,000
In order to prevent me from telling someone
about the secret of Mariejois,
344
00:21:59,000 --> 00:22:03,300
did they send an assassin to silence me?!
345
00:22:08,090 --> 00:22:13,310
Why does it matter if it's revealed now?
Power doesn't last long.
346
00:22:13,310 --> 00:22:16,160
It'll rot faster than anyone thinks!
347
00:22:18,770 --> 00:22:21,860
{\an8}MARIEJOIS
348
00:23:20,420 --> 00:23:24,710
The threat of a Celestial Dragon who
suddenly strikes falls on Shirahoshi.
349
00:23:25,030 --> 00:23:29,300
He has Rob Lucci from Cipher Pol on his side
and no one can stop him
350
00:23:29,300 --> 00:23:32,150
nevertheless Neptune moves to make
an attack much to his chagrin!
351
00:23:32,150 --> 00:23:36,890
However, it comes to a stunning end!
352
00:23:36,890 --> 00:23:38,220
On the next episode of One Piece!
353
00:23:38,220 --> 00:23:41,130
"The Holyland in Tumult! The
Targeted Princess Shirahoshi!"
354
00:23:41,130 --> 00:23:43,540
I'm gonna become the King of the Pirates!
355
00:23:44,230 --> 00:23:46,230
356
00:23:46,230 --> 00:23:48,240
{\an8}