1 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 One Dream One Wish 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 {\an8}One Dream One Wish 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 If you want to make it come true, Over The Top 4 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 {\an8}kanaetai nara Over The Top 5 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 {\an8}ONE PIECE - LAND OF WANO ARC 6 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 Setting out into the unknown world 7 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 {\an8}mitakoto mo nai sekai mezashi 8 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 Weathering rough wind and waves 9 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 {\an8}araburu namikaze koete 10 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 I have to keep going because I want to get there first 11 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 {\an8}tsukisusumanakya dame sa ichibannori shitain da 12 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 Worry later since it's all sink or swim anyway 13 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 {\an8}shinpai toka atomawashi douse shoubu ichika bachika 14 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 When your opponent looks daunting 15 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 {\an8}aite ga dekaku mietara 16 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 It's a sign that your heart is shrinking 17 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 {\an8}kokoro ga chijinderu shouko 18 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 Running away is not a choice 19 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 {\an8}nigeru nante choisu wa nai 20 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 Take one step closer 21 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 {\an8}ippo soba e chikadukun da 22 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 Being called insolent's a compliment, right? 23 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 {\an8}namaiki tte homekotoba? 24 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 When things become tough, that's when you should laugh 25 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 {\an8}kitsui toki hodo warattoke 26 00:01:20,870 --> 00:01:25,250 If you want to look for a new tomorrow 27 00:01:20,870 --> 00:01:25,250 {\an8}atarashii ashita sagashi ni ikitai no nara 28 00:01:25,290 --> 00:01:30,540 Polish your unique confidence 29 00:01:25,290 --> 00:01:30,540 {\an8}tobikkiri no jishin wo migaite 30 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 Until your footsteps 31 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 {\an8}tabi wo shita ashiato ga 32 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 Yes! Become a map 33 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 {\an8}sou! chizu ni kawaru made 34 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 A new horizon, look, how far you've come 35 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 {\an8}atarashii Horizon hora susunde kita bun 36 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 It's brighter and the level of difficulty rises 37 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 {\an8}mabushisa to nanido ga joushou 38 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 Live in your dream and raise a hurricane 39 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 {\an8}yumeutsutsu de okose Hurricane 40 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 Now! Stir up the rankings 41 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 {\an8}saa! chaato kakimidase 42 00:01:57,950 --> 00:02:02,200 One Dream One Wish 43 00:01:57,950 --> 00:02:02,200 {\an8}One Dream One Wish 44 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 Dreams don't run away... Knock everything out 45 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 {\an8}yume wa nigenai... zenbu Knock out 46 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 Over The Top 47 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 {\an8}Over The Top 48 00:02:15,210 --> 00:02:18,930 Let me borrow this sword, too! It's very samurai-ish! 49 00:02:19,680 --> 00:02:22,010 You fool! You can't take that! 50 00:02:22,050 --> 00:02:25,020 It's a well-known sword! It's a sin to handle it so casually! 51 00:02:25,060 --> 00:02:30,480 My ancestor, Kotetsu, forged that world-famous sword! 52 00:02:30,520 --> 00:02:34,190 It's called Kitetsu II! 53 00:02:35,070 --> 00:02:37,440 In order to take Otama to a doctor, 54 00:02:37,490 --> 00:02:42,990 Luffy borrowed Hitetsu's sword and left Amigasa Village. 55 00:02:45,120 --> 00:02:46,660 That's Zoro! 56 00:02:47,500 --> 00:02:51,540 Hey, Zoro! It's me, it's me! 57 00:02:51,580 --> 00:02:54,090 Hey! 58 00:02:55,500 --> 00:02:57,300 Luffy! 59 00:02:57,340 --> 00:02:59,050 You were here after all! 60 00:03:00,340 --> 00:03:02,140 I finally got to see you! 61 00:03:02,510 --> 00:03:05,680 Thus, Luffy met Zoro again. 62 00:03:05,720 --> 00:03:08,600 However, there came... 63 00:03:12,850 --> 00:03:18,690 In this Land of Wano, you either follow the strong or become their prey... 64 00:03:19,860 --> 00:03:21,740 You have no other option! 65 00:03:23,660 --> 00:03:30,500 "The Headliner! Hawkins the Magician Appears!" 66 00:03:37,880 --> 00:03:43,300 The probability of you two living another month... 67 00:03:50,430 --> 00:03:52,940 19 percent... 68 00:03:53,650 --> 00:03:55,810 If you're here for sightseeing, get lost. 69 00:03:56,270 --> 00:04:02,650 Do you know who reigns over this country behind the scenes? 70 00:04:08,200 --> 00:04:09,540 I don't know! 71 00:04:09,750 --> 00:04:11,250 It's Kaido, right?! 72 00:04:11,620 --> 00:04:13,210 We're here to... 73 00:04:14,210 --> 00:04:16,040 ...beat the Emperor of the Sea! 74 00:04:16,210 --> 00:04:17,670 Hey, Luffy! 75 00:04:17,710 --> 00:04:21,800 Kin'emon said we shouldn't say things like that, either... 76 00:04:22,130 --> 00:04:26,600 Uh, that was a lie! I don't know! 77 00:04:38,190 --> 00:04:41,610 By the way, where did you get that sword? 78 00:04:43,570 --> 00:04:45,610 It's a famous sword, isn't it? 79 00:04:49,870 --> 00:04:53,540 Well, it really seems like a famous sword to me. 80 00:04:53,580 --> 00:04:55,170 Let me see it for a sec. 81 00:04:58,790 --> 00:04:59,590 No way! 82 00:05:00,960 --> 00:05:03,340 Come on! Let me just hold it! 83 00:05:03,800 --> 00:05:06,010 --No-de-gozaru! --Just let me see it! 84 00:05:06,180 --> 00:05:08,090 --I said no-de-gozaru! --Why?! 85 00:05:08,260 --> 00:05:09,930 --No-de-gozaru! --Hey, cut it out! 86 00:05:10,100 --> 00:05:13,390 A sword is a samurai's soul-de-gozaru! 87 00:05:23,030 --> 00:05:28,620 You're a pirate! Is it okay for you to have a samurai's soul?! 88 00:05:28,660 --> 00:05:32,080 You can't use a sword anyway so just give it to me! 89 00:05:33,040 --> 00:05:34,870 No, no, no! 90 00:05:34,910 --> 00:05:37,290 I'm gonna cut them up-de-gozaru! 91 00:05:39,080 --> 00:05:42,630 Zorojuro, handle those in the back-de-gozaru! 92 00:05:42,840 --> 00:05:45,220 Okay... But listen! 93 00:05:45,260 --> 00:05:49,510 Once we take care of them, let me see your "soul"! 94 00:05:49,720 --> 00:05:50,680 Charge. 95 00:05:58,060 --> 00:06:00,270 This is a sword fight-de-gozaru! 96 00:06:02,980 --> 00:06:04,990 Don't throw the scabbard! 97 00:06:11,870 --> 00:06:14,790 Gum-Gum... 98 00:06:16,330 --> 00:06:18,370 ...Pistol! 99 00:06:22,670 --> 00:06:25,800 That's not a sword technique! 100 00:06:55,540 --> 00:06:57,370 This is my chance! 101 00:06:59,040 --> 00:07:01,580 You're not using it the right way! 102 00:07:13,930 --> 00:07:18,600 I'm a samurai! I'm gonna dice it up more and more-de-gozaru! 103 00:07:54,930 --> 00:07:56,890 Ace... 104 00:07:58,600 --> 00:08:03,270 We made a promise... 105 00:09:43,750 --> 00:09:46,160 Gum-Gum... 106 00:09:51,210 --> 00:09:52,920 ...Battle-Axe! 107 00:10:26,290 --> 00:10:29,870 Hawkins-san! We're no match for them! 108 00:10:30,250 --> 00:10:33,290 Boss! Please fight for us! 109 00:10:34,170 --> 00:10:35,920 Boss! 110 00:10:59,700 --> 00:11:02,240 Gum-Gum... 111 00:11:02,740 --> 00:11:04,780 ...Pistol! 112 00:11:11,880 --> 00:11:13,710 Even the lizard's attacking me! 113 00:11:16,000 --> 00:11:17,170 Damn you! 114 00:11:25,890 --> 00:11:28,140 Straw Sword. 115 00:11:57,590 --> 00:11:59,420 What kind of sword is that?! 116 00:11:59,800 --> 00:12:02,180 I feel bad for the lizard! 117 00:12:25,950 --> 00:12:27,280 That was fast! 118 00:13:05,530 --> 00:13:06,990 That's impressive. 119 00:13:11,790 --> 00:13:15,210 What just happened?! Why's he still alive?! 120 00:13:43,570 --> 00:13:46,240 Minus One Life. 121 00:13:52,990 --> 00:13:59,170 These Strawmen represent my subordinates. 122 00:14:04,260 --> 00:14:08,590 I can store them within my body with my Straw-Straw Fruit power, 123 00:14:08,630 --> 00:14:10,640 so I won't be harmed. 124 00:14:11,430 --> 00:14:14,640 If I store ten of them, I can die ten times. 125 00:14:29,990 --> 00:14:33,530 Now, let's play a game. 126 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 A game?! 127 00:14:47,470 --> 00:14:52,050 That's right... With these Strawman Cards... 128 00:17:13,780 --> 00:17:20,540 I'm not a straightforward person who'd fight two pirates from the Worst Generation squarely. 129 00:17:34,920 --> 00:17:38,090 He's a bigger pain in the ass than I thought... 130 00:17:39,180 --> 00:17:41,060 What else would you expect? 131 00:17:53,860 --> 00:17:55,440 Let's begin. 132 00:18:29,770 --> 00:18:32,610 The Reversed Fool! 133 00:18:38,530 --> 00:18:41,990 Oops... It signifies an internal discord. 134 00:19:02,680 --> 00:19:06,390 Sorry... I'll draw a better card next... 135 00:19:11,060 --> 00:19:13,230 You must take the risks, 136 00:19:13,270 --> 00:19:18,860 because there are cards that will grant you power which exceeds your limits. 137 00:20:13,040 --> 00:20:15,960 Hey! What are you doing, Dog?! 138 00:20:17,840 --> 00:20:18,750 Hawkins-san! 139 00:20:19,590 --> 00:20:20,970 Fear not. 140 00:20:32,730 --> 00:20:35,310 Tama! Stay with me, Tama! 141 00:20:35,810 --> 00:20:37,400 She's burning up! 142 00:20:37,570 --> 00:20:40,820 That's why this dog is rushing. 143 00:20:44,910 --> 00:20:48,200 --You bastards! --We won't let you get away! 144 00:20:48,370 --> 00:20:50,740 Chase them! 145 00:21:00,750 --> 00:21:02,630 Stop! 146 00:21:18,690 --> 00:21:20,320 We gotta hurry up! 147 00:21:20,480 --> 00:21:22,280 Yeah, I'm gonna finish them off! 148 00:21:22,780 --> 00:21:25,150 Hawkins-san! They're getting away! 149 00:21:25,320 --> 00:21:26,740 Boss! 150 00:21:31,200 --> 00:21:33,580 I drew a good card. 151 00:21:37,580 --> 00:21:40,880 The Reversed Hierophant... 152 00:21:41,550 --> 00:21:44,010 The card of pursuit! 153 00:23:17,220 --> 00:23:23,400 When Otama and Luffy end up in a deadly crisis, Zoro's avenging slash howls! 154 00:23:23,560 --> 00:23:27,780 On the next episode of One Piece! "Defeat is Inevitable! The Strawman's Fierce Attack!" 155 00:23:27,820 --> 00:23:30,360 I'm gonna become the King of the Pirates! 156 00:23:30,820 --> 00:23:33,780 Everybody! Let's go! 157 00:23:32,280 --> 00:23:33,780 {\an8}THEATERS ARE PACKED!! 158 00:23:33,950 --> 00:23:35,660 {\an8}BIGGEST OPENING DAY OF 2019 159 00:23:35,830 --> 00:23:38,080 You need friends because you're weak! 160 00:23:38,250 --> 00:23:42,330 In this sea world, no one lives alone!! 161 00:23:42,500 --> 00:23:45,540 The movie ONE PIECE STAMPEDE! 162 00:23:44,000 --> 00:23:45,540 {\an8}A BLOCKBUSTER NOW PLAYING!