1 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 One Dream One Wish 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 One Dream One Wish 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 kanaetai nara Over The Top 4 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 If you want to make it come true, Over The Top 5 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 ONE PIECE - LAND OF WANO ARC 6 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 mitakoto mo nai sekai mezashi 7 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 Setting out into the unknown world 8 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 araburu namikaze koete 9 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 Weathering rough wind and waves 10 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 tsukisusumanakya dame sa ichibannori shitain da 11 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 I have to keep going because I want to get there first 12 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 shinpai toka atomawashi douse shoubu ichika bachika 13 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 Worry later since it's all sink or swim anyway 14 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 aite ga dekaku mietara 15 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 When your opponent looks daunting 16 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 kokoro ga chijinderu shouko 17 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 It's a sign that your heart is shrinking 18 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 nigeru nante choisu wa nai 19 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 Running away is not a choice 20 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 ippo soba e chikadukun da 21 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 Take one step closer 22 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 namaiki tte homekotoba? 23 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 Being called insolent's a compliment, right? 24 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 kitsui toki hodo warattoke 25 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 When things become tough, that's when you should laugh 26 00:01:20,870 --> 00:01:25,370 atarashii ashita sagashi ni ikitai no nara 27 00:01:20,870 --> 00:01:25,370 If you want to look for a new tomorrow 28 00:01:25,410 --> 00:01:30,540 tobikkiri no jishin wo migaite 29 00:01:25,410 --> 00:01:30,540 Polish your unique confidence 30 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 tabi wo shita ashiato ga 31 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 Until your footsteps 32 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 sou! chizu ni kawaru made 33 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 Yes! Become a map 34 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 atarashii Horizon hora susunde kita bun 35 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 A new horizon, look, how far you've come 36 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 mabushisa to nanido ga joushou 37 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 It's brighter and the level of difficulty rises 38 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 yumeutsutsu de okose Hurricane 39 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 Live in your dream and raise a hurricane 40 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 saa! chaato kakimidase 41 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 Now! Stir up the rankings 42 00:01:57,950 --> 00:02:02,200 One Dream One Wish 43 00:01:57,950 --> 00:02:02,200 One Dream One Wish 44 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 yume wa nigenai... zenbu Knock out 45 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 Dreams don't run away... Knock everything out 46 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 Over The Top 47 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 Over The Top 48 00:02:13,000 --> 00:02:17,070 Luffy and Zoro were rushing towards a town to save Otama. 49 00:02:17,070 --> 00:02:19,320 With the help of medicine brewed by Otsuru, 50 00:02:19,320 --> 00:02:21,990 the teahouse owner they met along their way, 51 00:02:21,990 --> 00:02:24,020 Otama made a full recovery. 52 00:02:25,910 --> 00:02:31,690 Luffy learned that the people of Wano have been forced to live hard lives. 53 00:02:32,230 --> 00:02:35,900 Tama said there is non-poisonous food somewhere. 54 00:02:36,540 --> 00:02:37,620 There is. 55 00:02:38,590 --> 00:02:43,050 Safe delicious food, clean water and clothes... 56 00:02:43,400 --> 00:02:45,160 They all belong to... 57 00:02:45,480 --> 00:02:49,160 ...the Shogun Orochi! 58 00:02:50,770 --> 00:02:52,310 I heard that! 59 00:03:00,820 --> 00:03:03,530 You were speaking ill about the Shogun! 60 00:03:05,280 --> 00:03:07,410 That's unforgivable! 61 00:03:08,910 --> 00:03:11,750 Luffy and the others suddenly came under attack. 62 00:03:12,500 --> 00:03:15,850 However, the Gifter's true purpose was... 63 00:03:27,430 --> 00:03:29,600 Let go of me! 64 00:03:30,600 --> 00:03:32,350 Who are you?! 65 00:03:33,060 --> 00:03:34,270 Otama-chan! 66 00:03:35,860 --> 00:03:38,360 Help! 67 00:03:38,580 --> 00:03:40,920 Big Bro!! 68 00:03:42,610 --> 00:03:43,460 Tama! 69 00:03:45,200 --> 00:03:46,990 Tama!! 70 00:03:47,810 --> 00:03:51,600 GAZELLE-MAN - A GIFTER WITH THE GAZELLE SMILE FRUIT 71 00:03:49,580 --> 00:03:51,530 Mission accomplished! 72 00:03:56,170 --> 00:04:02,930 "Charging into the Enemy's Territory! Bakura Town - Where Officials Thrive!" 73 00:04:03,760 --> 00:04:06,100 Help! 74 00:04:06,220 --> 00:04:08,850 --Otama-chan! --Damn! 75 00:04:11,430 --> 00:04:13,940 Give us back Tama! 76 00:04:27,990 --> 00:04:29,950 I won't let you go! 77 00:04:31,830 --> 00:04:34,330 Don't get in my way! 78 00:04:41,670 --> 00:04:42,920 Okiku-chan! 79 00:04:50,930 --> 00:04:52,030 A sword?! 80 00:04:54,480 --> 00:04:56,020 He runs so fast! 81 00:04:56,350 --> 00:04:58,520 Let go of me! 82 00:04:58,770 --> 00:05:01,230 Shut up, you little shit! 83 00:05:01,940 --> 00:05:03,990 Give me a lift, Lion-dog-kun! 84 00:05:09,490 --> 00:05:10,280 Dog! 85 00:05:18,080 --> 00:05:22,550 --That woman's holding a sword! --She said she knew how to use it... 86 00:05:24,420 --> 00:05:25,910 I've never seen her using it though... 87 00:05:29,640 --> 00:05:30,680 Dog! 88 00:05:31,230 --> 00:05:34,180 Take me with you! 89 00:05:37,020 --> 00:05:38,060 Look at his arm! 90 00:05:40,770 --> 00:05:41,620 Wait! 91 00:05:42,520 --> 00:05:43,740 I'll come, too! 92 00:05:44,110 --> 00:05:44,780 Okay! 93 00:05:48,490 --> 00:05:50,300 Those fools! 94 00:05:54,040 --> 00:05:56,750 Luffytaro-san! Zorojuro-san! 95 00:05:59,620 --> 00:06:02,130 What do they want from that brat?! 96 00:06:02,290 --> 00:06:05,850 I don't know! But we have to get her back now! 97 00:06:08,010 --> 00:06:09,840 Tama!! 98 00:06:10,450 --> 00:06:13,470 I'm gonna save you right now! 99 00:06:13,970 --> 00:06:16,430 Big Bro!! 100 00:06:22,820 --> 00:06:25,320 Not if I have my say! 101 00:06:26,110 --> 00:06:27,360 Dog! Dodge! 102 00:06:37,160 --> 00:06:39,670 Gazelle-man! Just go! 103 00:06:40,040 --> 00:06:41,540 All right! 104 00:07:11,860 --> 00:07:14,120 You can't catch up to him anymore! 105 00:07:18,120 --> 00:07:19,320 Dammit! 106 00:07:19,960 --> 00:07:22,080 How pathetic! 107 00:07:26,000 --> 00:07:28,670 I'm sure they've been planning this! 108 00:07:28,840 --> 00:07:32,410 Some Headliner must've ordered this! 109 00:07:33,010 --> 00:07:35,890 And there is only one place to go in that direction... 110 00:07:38,430 --> 00:07:40,520 It's definitely the town of officials. 111 00:07:44,810 --> 00:07:48,400 That's the town where those who sell their leftovers to you guys live. 112 00:07:48,570 --> 00:07:49,200 Right... 113 00:07:52,110 --> 00:07:53,070 A notebook? 114 00:07:53,320 --> 00:07:55,200 Who are you, really? 115 00:07:56,450 --> 00:07:58,830 There are three Headliners in that town. 116 00:08:00,160 --> 00:08:01,430 Hawkins. 117 00:08:02,330 --> 00:08:03,300 Holdem. 118 00:08:04,580 --> 00:08:05,730 Speed. 119 00:08:06,790 --> 00:08:07,680 In addition... 120 00:08:08,660 --> 00:08:13,610 there are about 30 soldiers who've gotten special abilities from strange artificial fruits. 121 00:08:28,570 --> 00:08:32,320 You're not just an ordinary girl. 122 00:08:34,610 --> 00:08:35,840 Who are you? 123 00:08:48,500 --> 00:08:49,650 I (sessha) am... 124 00:08:51,590 --> 00:08:52,720 ...a samurai. 125 00:09:03,390 --> 00:09:06,520 Ring, ring, ring... Ring, ring, ring... 126 00:09:06,520 --> 00:09:07,600 Clank. 127 00:09:08,110 --> 00:09:11,480 Holdem-sama! This is Gazelle-man! 128 00:09:11,940 --> 00:09:17,770 I caught the brat who they said tamed the baboon! 129 00:09:19,330 --> 00:09:21,860 Let me go! 130 00:09:23,120 --> 00:09:24,940 Well done... 131 00:09:25,570 --> 00:09:27,800 She'll be of use... 132 00:09:28,630 --> 00:09:30,130 Bring her here. 133 00:09:30,290 --> 00:09:31,000 Yes, sir! 134 00:09:46,390 --> 00:09:50,020 Big Bro Luffy!! 135 00:09:53,320 --> 00:09:58,390 This is the flourishing town in Kuri, Land of Wano, called Bakura Town. 136 00:10:16,740 --> 00:10:19,990 RESTAURANT 137 00:10:18,930 --> 00:10:21,220 Damn! 138 00:10:22,810 --> 00:10:25,150 That annoying ronin! 139 00:10:28,640 --> 00:10:32,020 I backed away because of his strangely strong spirit, 140 00:10:32,060 --> 00:10:36,750 but I wanna take Okiku as my wife at any cost-pe! 141 00:10:38,230 --> 00:10:43,630 I have high social status, a good name, and safe food supplies... 142 00:10:44,830 --> 00:10:47,960 She'd be crazy to reject me-pe! 143 00:10:55,770 --> 00:10:59,550 Stop worrying over nothing, you idiot! 144 00:11:01,010 --> 00:11:03,470 She's a girl from Okobore Town, right? 145 00:11:03,470 --> 00:11:08,460 They're so low-class that Orochi-sama wouldn't even bother to rule over them... 146 00:11:13,230 --> 00:11:16,610 Whether she loves you or not doesn't matter at all. 147 00:11:16,980 --> 00:11:19,510 You can force her to marry you... 148 00:11:20,100 --> 00:11:22,570 ...or burn her house down... 149 00:11:23,280 --> 00:11:27,940 ...or kill all of her relatives so she'll have no place to go. 150 00:11:28,750 --> 00:11:33,530 Take away all her options and make her dependent on you! 151 00:11:37,020 --> 00:11:38,890 You're of the samurai class! 152 00:11:37,440 --> 00:11:44,120 MOUSE-MAN A GIFTER WITH THE MOUSE SMILE FRUIT 153 00:11:39,470 --> 00:11:43,620 In the Land of Wano, we have a clear status system. 154 00:11:49,740 --> 00:11:54,400 You're a star of our national sport so if you give a damn about a lowly person like that, 155 00:11:55,020 --> 00:11:58,240 you're not setting a good example for others! 156 00:12:01,400 --> 00:12:02,950 You're right! 157 00:12:04,660 --> 00:12:08,740 Yeah! I can do whatever I want with Okiku! 158 00:12:12,330 --> 00:12:16,130 Yokozuna... Didn't you like the food? 159 00:12:20,340 --> 00:12:22,930 That's a raccoon dog, right? 160 00:12:23,320 --> 00:12:27,140 Yes, it's a pet that we've had for a long time... 161 00:12:27,680 --> 00:12:30,470 --Cook it! --What?! 162 00:12:32,180 --> 00:12:34,730 Raccoon dogs are my favorite food! 163 00:12:52,640 --> 00:12:57,360 BUDO 164 00:13:01,840 --> 00:13:03,730 You're finally here... 165 00:13:19,110 --> 00:13:20,330 I see it! 166 00:13:24,960 --> 00:13:26,280 We'll charge in there! 167 00:13:26,660 --> 00:13:28,210 Luffytaro-san and Zorojuro-san! 168 00:13:29,240 --> 00:13:33,410 Beyond that point is Bakura Town! The town of officials and pirates! 169 00:13:33,950 --> 00:13:35,890 There's no guarantee of our safety! 170 00:13:41,050 --> 00:13:43,380 Are you ready?! 171 00:13:44,630 --> 00:13:45,480 Yeah! 172 00:14:25,880 --> 00:14:27,490 Is this her? 173 00:14:30,220 --> 00:14:32,220 Poor girl... 174 00:14:32,890 --> 00:14:35,200 She's about to cry. 175 00:14:39,350 --> 00:14:42,060 I'm not gonna cry! 176 00:14:46,740 --> 00:14:48,620 Don't try to act strong! 177 00:14:47,220 --> 00:14:52,430 A CERTAIN RESIDENCE, BAKURA TOWN 178 00:15:01,440 --> 00:15:02,250 Ouch... 179 00:15:21,310 --> 00:15:23,650 I have a pain in my side! 180 00:15:26,860 --> 00:15:29,700 Shut up! Gazelle-man! 181 00:15:38,620 --> 00:15:43,630 You can go now! Your heavy breathing annoys me! 182 00:15:50,570 --> 00:15:52,180 Build up your stamina! 183 00:15:52,400 --> 00:15:53,720 You idiot! 184 00:16:01,640 --> 00:16:04,360 I wasn't talking to you! 185 00:16:05,110 --> 00:16:10,070 Stop staring at my face like that! 186 00:16:27,730 --> 00:16:32,490 HOLDEM - A HEADLINER OF THE BEAST PIRATES WITH THE LION SMILE FRUIT 187 00:16:27,880 --> 00:16:30,450 I'm so scared! 188 00:16:31,120 --> 00:16:34,180 He has a lion in his stomach! 189 00:16:34,610 --> 00:16:38,490 KAMIJIRO - HOLDEM'S STOMACH 190 00:16:39,850 --> 00:16:43,730 What is that hostile look?! 191 00:17:06,890 --> 00:17:08,460 What happened? 192 00:17:08,720 --> 00:17:12,130 There it goes! The lion's blow to the balls! 193 00:17:26,020 --> 00:17:27,100 But... 194 00:17:27,430 --> 00:17:34,310 ...since they share the same body, that groin also belongs to the lion! 195 00:17:39,780 --> 00:17:41,830 Why doesn't he learn? 196 00:17:45,120 --> 00:17:49,170 Why do some people repeat the same mistake? 197 00:17:49,670 --> 00:17:51,050 Holdem-sama. 198 00:17:51,300 --> 00:17:53,560 What should we do with this brat? 199 00:17:54,510 --> 00:17:55,920 Holdem-sama! 200 00:17:58,680 --> 00:17:59,800 My balls (tama)... 201 00:18:04,060 --> 00:18:06,020 So your name is Otama. 202 00:18:11,270 --> 00:18:16,900 How could a weak little shit like you... 203 00:18:18,570 --> 00:18:22,950 ...tame the savage baboon?! 204 00:18:23,180 --> 00:18:25,900 My men saw you do it! 205 00:18:45,100 --> 00:18:47,810 Don't try to pretend that you don't know! 206 00:18:48,200 --> 00:18:52,340 It must be none other than a real Devil Fruit power. 207 00:18:55,650 --> 00:18:56,850 Come on... 208 00:18:57,650 --> 00:18:59,350 Spit it out! 209 00:19:02,570 --> 00:19:03,510 Otama! 210 00:19:03,830 --> 00:19:08,330 Your ability is enticing even to your enemies. 211 00:19:08,370 --> 00:19:11,810 Don't ever use it in front of others! 212 00:19:23,930 --> 00:19:26,370 I-It's just... 213 00:19:28,100 --> 00:19:30,100 ...animals... 214 00:19:31,690 --> 00:19:35,110 ...tend to love me... 215 00:19:36,860 --> 00:19:38,560 Oh! 216 00:19:39,030 --> 00:19:40,650 I see! 217 00:19:41,030 --> 00:19:43,600 That's what it's all about! 218 00:19:46,240 --> 00:19:48,120 Yes, it is. 219 00:19:49,960 --> 00:19:52,050 Do you think I'm a fool?! 220 00:19:54,500 --> 00:19:57,170 You damn brat! 221 00:20:00,970 --> 00:20:06,600 I believe they said you tore part of your cheek off. 222 00:20:20,400 --> 00:20:22,700 If you're not gonna tell me... 223 00:20:25,910 --> 00:20:27,830 Let's give that a try. 224 00:20:28,290 --> 00:20:30,540 Hey, bring me some pincers! 225 00:20:30,700 --> 00:20:31,360 Yes, sir! 226 00:20:36,130 --> 00:20:39,210 Not that one! The bigger one! 227 00:20:43,840 --> 00:20:46,610 Big Bro Luffy... 228 00:20:59,570 --> 00:21:04,070 Help! Big Bro Luffy! 229 00:21:07,450 --> 00:21:09,640 Tama! 230 00:21:14,920 --> 00:21:18,630 Stop! Stop! Don't you wanna live?! 231 00:21:18,880 --> 00:21:20,420 Invaders! 232 00:21:21,050 --> 00:21:23,550 Bakura Town is just past them! 233 00:21:23,720 --> 00:21:27,010 Luffy! We don't have time to fight those weaklings! 234 00:21:28,300 --> 00:21:29,390 I know! 235 00:21:30,090 --> 00:21:32,890 Charge, dog! 236 00:21:37,560 --> 00:21:39,400 What?! 237 00:21:39,940 --> 00:21:41,700 Captain! 238 00:21:42,900 --> 00:21:44,570 We have a problem! 239 00:21:48,740 --> 00:21:50,370 Captain! 240 00:21:50,650 --> 00:21:53,250 What? Why are you so upset? 241 00:21:54,540 --> 00:21:57,000 It's Straw Hat and Roronoa! 242 00:21:58,380 --> 00:22:03,050 Straw Hat-ya is in the Land of Wano?! So he's finally here... 243 00:22:03,210 --> 00:22:07,680 Straw Hat and Roronoa plunged themselves into Bakura Town! 244 00:22:09,300 --> 00:22:12,930 Hey, wait! All we can expect from this is trouble! 245 00:22:13,200 --> 00:22:14,910 That's right... 246 00:22:16,640 --> 00:22:17,850 Captain? 247 00:22:20,440 --> 00:22:21,870 Captain?! 248 00:22:24,390 --> 00:22:26,700 Let's go stop those idiots! 249 00:22:27,360 --> 00:22:29,280 Aye-aye, Captain! 250 00:22:37,710 --> 00:22:40,050 Don't do it...! 251 00:22:42,420 --> 00:22:46,390 If you don't want me to, show your ability! 252 00:23:06,740 --> 00:23:09,780 Tama! 253 00:23:19,730 --> 00:23:22,920 As the undefeated yokozuna, Urashima, doggedly makes advances on her, 254 00:23:22,920 --> 00:23:26,890 the samurai, Okiku, says something which will lead to further turmoil! 255 00:23:26,890 --> 00:23:29,880 Seeing Okiku in danger, Luffy finally goes into action! 256 00:23:30,130 --> 00:23:35,430 Will he be able to help Okiku, targeted by Urashima, out from the tight spot?! 257 00:23:35,600 --> 00:23:37,000 On the next episode of One Piece! 258 00:23:37,000 --> 00:23:40,430 "The Yokozuna Appears! The Invincible Urashima Goes After Okiku!" 259 00:23:40,430 --> 00:23:42,760 I'm gonna become the King of the Pirates! 260 00:23:43,170 --> 00:23:45,170 261 00:23:45,170 --> 00:23:47,170