1
00:02:14,970 --> 00:02:16,990
Faites pas ça…
2
00:02:17,210 --> 00:02:21,010
Si tu veux pas déguster,
montre-moi ton pouvoir.
3
00:02:23,410 --> 00:02:25,490
Tama !
4
00:02:25,980 --> 00:02:27,370
Pour sauver O-tama,
5
00:02:27,580 --> 00:02:29,980
Luffy et les siens
s’aventurent dans Bakura.
6
00:02:30,430 --> 00:02:32,990
Un tournoi de sumo s’y déroule.
7
00:02:33,120 --> 00:02:35,230
Le prétendant d’O-kiku
y participe,
8
00:02:35,360 --> 00:02:37,630
le célèbre yokozuna Urashima.
9
00:02:39,320 --> 00:02:40,610
Dites, les gens !
10
00:02:41,490 --> 00:02:44,180
On cherche quelqu’un.
11
00:02:44,460 --> 00:02:46,890
Une petite qui s’appelle Tama.
12
00:02:47,720 --> 00:02:50,600
Il se planque où,
le boss du coin ?
13
00:02:51,040 --> 00:02:54,020
Mais Urashima reste sourd
à ces appels.
14
00:02:54,500 --> 00:02:56,600
Ses hommes se saisissent d’O-kiku.
15
00:02:57,040 --> 00:02:58,900
Hors de mon chemin !
16
00:03:05,800 --> 00:03:08,540
Silence, la plèbe !
17
00:03:12,530 --> 00:03:14,590
Nous, la caste des guerriers,
18
00:03:14,980 --> 00:03:16,550
ne faisons point la différence.
19
00:03:16,680 --> 00:03:18,320
Dans la populace, tout se vaut.
20
00:03:19,820 --> 00:03:20,920
En tant que samouraï,
21
00:03:21,670 --> 00:03:25,140
je ne méprise point
le petit peuple.
22
00:03:47,380 --> 00:03:49,690
Trop classe !
23
00:03:50,430 --> 00:03:53,000
Elle assure, Kiku !
24
00:03:56,680 --> 00:03:58,220
O-kiku !
25
00:04:00,710 --> 00:04:01,880
Point de surprise.
26
00:04:02,860 --> 00:04:05,340
Tu es bien du genre
à frapper une femme.
27
00:04:09,930 --> 00:04:13,030
Meurs !
28
00:04:13,940 --> 00:04:16,080
Le courroux d’Urashima
29
00:04:16,380 --> 00:04:19,560
est sur le point de s’abattre
sur la frêle O-kiku.
30
00:04:19,980 --> 00:04:28,870
{\an8}COMBAT DE SUMO.
LUFFY AFFRONTE LE YOKOZUNA !
31
00:04:23,210 --> 00:04:27,650
« Combat de sumo.
Luffy affronte le yokozuna ! »
32
00:04:45,560 --> 00:04:48,390
Gum Gum…
33
00:04:49,460 --> 00:04:51,510
Tsuppari !
34
00:06:20,820 --> 00:06:21,900
Ouh… Ouh là !
35
00:06:27,150 --> 00:06:28,520
J’vais tomber !
36
00:06:29,920 --> 00:06:32,370
Ouh là !
37
00:06:42,210 --> 00:06:44,710
Tenez bon, sieur Luffytaro !
38
00:07:24,000 --> 00:07:26,520
Malpeste !
39
00:07:27,530 --> 00:07:30,550
T’as résisté à ma frappe ?
40
00:07:33,290 --> 00:07:37,010
Et aussi, c’est quoi,
tes liens avec O-kiku ?
41
00:07:37,440 --> 00:07:41,140
Dégage de là !
42
00:07:41,810 --> 00:07:45,520
J’ai un compte à régler
avec O-kiku. Je vais la dépecer.
43
00:07:46,100 --> 00:07:48,610
Il en va de mon honneur.
44
00:08:01,000 --> 00:08:02,830
OK. Si tu veux.
45
00:08:03,490 --> 00:08:04,800
Allez.
46
00:08:05,900 --> 00:08:07,260
Dosukoï !
47
00:08:08,800 --> 00:08:10,090
Dosukoï !
48
00:08:14,480 --> 00:08:16,440
D’abord, faudra me vaincre.
49
00:08:32,960 --> 00:08:33,940
Mais je te préviens,
50
00:08:36,180 --> 00:08:38,640
je suis plutôt doué
en combat de sumo.
51
00:08:39,240 --> 00:08:43,660
{\an7}LUFFY-NO-UMI
INVAINCU (FACE À USOPP)
52
00:08:52,850 --> 00:08:54,740
On va régler ça à la sumo.
53
00:09:05,880 --> 00:09:08,770
T’es prêt ?
54
00:09:12,300 --> 00:09:14,230
Tu vas…
55
00:09:14,490 --> 00:09:16,740
dégager, oui ?
56
00:09:17,220 --> 00:09:18,620
On est partis !
57
00:09:42,720 --> 00:09:45,220
Frappes du Bodhisattva !
58
00:09:59,450 --> 00:10:01,830
Il esquive les frappes d’Urashima !
59
00:10:02,090 --> 00:10:03,790
Incroyable !
60
00:10:04,870 --> 00:10:06,480
Bonne chance, gamin.
61
00:10:06,620 --> 00:10:08,640
L’esquive, ça gagne pas les combats.
62
00:10:20,530 --> 00:10:21,410
Zut, ça craint.
63
00:11:01,450 --> 00:11:03,430
Mange ça !
64
00:11:42,970 --> 00:11:44,720
Espèce de morveux.
65
00:11:45,240 --> 00:11:47,510
Tu fais que te débiner.
66
00:11:52,020 --> 00:11:53,770
Claque sur les oreilles !
67
00:11:55,930 --> 00:11:56,600
Hé !
68
00:11:56,730 --> 00:11:58,650
Doigts dans les yeux !
69
00:12:08,050 --> 00:12:11,580
Dis donc !
C’est pas du tout réglo, ça !
70
00:12:11,930 --> 00:12:13,780
Silence, moucheron !
71
00:12:15,120 --> 00:12:16,840
Moi,
72
00:12:16,990 --> 00:12:22,130
je suis un yokozuna !
73
00:12:32,180 --> 00:12:34,320
Bah, si tu le dis.
74
00:12:53,020 --> 00:12:55,500
Sieur Holdem !
C’est terrible !
75
00:12:55,690 --> 00:12:56,760
Quoi ?
76
00:12:57,090 --> 00:13:00,420
Une fille a tranché
le chignon du yokozuna ?
77
00:13:00,620 --> 00:13:02,070
C’est la panique.
78
00:13:02,210 --> 00:13:04,860
On ne sait pas quoi faire.
79
00:13:05,030 --> 00:13:09,140
Alors ça,
c’est vraiment pas mon problème.
80
00:13:19,810 --> 00:13:22,160
Vous voyez pas
que je suis occupé ?
81
00:13:22,280 --> 00:13:24,820
J’ai de la joue de mouflette
à tirailler.
82
00:13:31,160 --> 00:13:33,020
Pitié, arrêtez.
83
00:13:33,160 --> 00:13:35,100
Je vous rends votre babouin.
84
00:13:35,240 --> 00:13:37,650
Pitié !
85
00:13:39,560 --> 00:13:41,700
Tu peux toujours courir.
86
00:13:42,810 --> 00:13:43,940
Gamine.
87
00:13:44,480 --> 00:13:47,760
Il paraît que tu as prononcé
le nom de Kozuki.
88
00:13:51,740 --> 00:13:54,240
Quand le clan Kozuki reviendra,
89
00:13:54,800 --> 00:13:56,770
vous nous le paierez !
90
00:13:58,080 --> 00:14:00,640
Tu le sais bien, pourtant.
91
00:14:01,730 --> 00:14:05,130
Ne serait-ce que prononcer
le nom des Kozuki,
92
00:14:05,450 --> 00:14:07,490
c’est un grand crime.
93
00:14:08,440 --> 00:14:12,780
Considère cette torture
comme ta punition.
94
00:14:14,600 --> 00:14:18,160
Arrête de t’accrocher
aux spectres du passé.
95
00:14:18,370 --> 00:14:21,460
Et je te signale
que ces fichus Kozuki,
96
00:14:22,150 --> 00:14:25,540
ils ont tenté de détruire Wa,
il y a 20 ans de ça.
97
00:14:26,010 --> 00:14:29,360
Maudit soit ce clan.
98
00:14:49,260 --> 00:14:51,240
Hors de ma route, microbe !
99
00:14:52,220 --> 00:14:56,790
Ce qu’a fait O-kiku,
c’est impardonnable.
100
00:14:59,050 --> 00:15:03,710
Elle a refusé l’honneur d’épouser
et de servir un guerrier.
101
00:15:05,180 --> 00:15:06,960
Elle m’a couvert d’opprobre.
102
00:15:07,880 --> 00:15:12,010
Je vais lui exploser la cervelle,
ça lui apprendra !
103
00:15:26,410 --> 00:15:28,020
Arrête de geindre, un peu.
104
00:15:28,340 --> 00:15:30,740
T’as qu’à gagner contre moi,
je te dis.
105
00:15:44,270 --> 00:15:47,000
Sauf que t’as aucune chance,
mais bon.
106
00:15:49,500 --> 00:15:50,720
Comment oses-tu ?
107
00:15:52,400 --> 00:15:53,760
Je suis…
108
00:15:55,090 --> 00:15:57,180
Je suis…
109
00:15:57,510 --> 00:15:59,640
Je suis un champion invaincu,
110
00:15:59,900 --> 00:16:03,600
le plus grand des yokozunas !
111
00:16:05,540 --> 00:16:08,600
Frappe de l’outre-monde !
112
00:16:24,690 --> 00:16:26,300
Qu’est-ce donc ?
113
00:16:26,490 --> 00:16:28,420
Je me le demande bien…
114
00:16:43,060 --> 00:16:45,310
T’es peut-être un grand yokozuna.
115
00:16:48,500 --> 00:16:49,610
Mais tu sais quoi ?
116
00:16:53,800 --> 00:16:57,330
Le Roi des pirates,
ce sera moi !
117
00:17:07,170 --> 00:17:09,240
Pitié, arrêtez…
118
00:17:09,720 --> 00:17:12,460
Lâchez-moi…
119
00:17:18,340 --> 00:17:19,900
Au secours,
120
00:17:20,450 --> 00:17:24,020
Luffy ! Frérot !
121
00:17:24,490 --> 00:17:26,720
Gum Gum…
122
00:17:48,910 --> 00:17:50,620
Gigant…
123
00:17:52,730 --> 00:17:56,590
Tsuppari !
124
00:18:30,080 --> 00:18:34,170
Dosukoï !
125
00:18:54,480 --> 00:18:56,320
Ouilleuh…
126
00:18:57,900 --> 00:18:59,470
Hein ? Quoi ?
127
00:19:40,520 --> 00:19:42,700
Je suis sauvée ?
128
00:19:56,050 --> 00:19:57,940
Le yokozuna…
129
00:19:58,120 --> 00:20:01,960
Il a décollé !
130
00:20:02,840 --> 00:20:04,970
Le yokozuna !
131
00:20:05,220 --> 00:20:08,590
Impossible !
Il a perdu ? Face à ce minus ?
132
00:20:18,510 --> 00:20:21,490
Le yokozuna, c’est moi !
133
00:20:21,770 --> 00:20:25,530
Venez donc, je suis chaud !
134
00:20:29,060 --> 00:20:32,210
Vu le boucan,
le boss va se déplacer en personne.
135
00:20:33,190 --> 00:20:34,060
J’espère bien.
136
00:20:36,210 --> 00:20:37,210
Ce type…
137
00:20:37,830 --> 00:20:39,020
Je le reconnais !
138
00:20:39,140 --> 00:20:41,170
C’est le meurtrier
de l’administrateur !
139
00:20:41,300 --> 00:20:44,050
{\an8}ZOROJURO
MEURTRIER AUX SABRES
140
00:20:44,540 --> 00:20:46,090
C’est Zorojuro !
141
00:20:54,370 --> 00:20:55,850
Ouais, et alors ?
142
00:21:02,380 --> 00:21:05,410
Ils sont de mèche, tous les deux ?
143
00:21:08,320 --> 00:21:10,290
Bon, en piste !
144
00:21:13,890 --> 00:21:15,500
Ça va pas, Bepo ?
145
00:21:20,080 --> 00:21:22,300
Bepo…
Ne me dis pas que…
146
00:21:26,730 --> 00:21:27,790
Room.
147
00:21:36,330 --> 00:21:37,280
Scan.
148
00:21:41,010 --> 00:21:43,170
Je m’en doutais.
Pas bravo.
149
00:21:43,300 --> 00:21:44,230
Pardon.
150
00:21:44,590 --> 00:21:47,490
Je n’ai pas pu m’en empêcher.
151
00:21:48,690 --> 00:21:51,590
Je vais mourir, capitaine ?
152
00:21:51,730 --> 00:21:54,370
Si seulement… Mais non.
T’as juste la courante.
153
00:21:55,350 --> 00:21:58,270
Je t’avais dit de pas manger
les poissons de la rivière.
154
00:21:58,810 --> 00:22:00,790
Franchement…
Bravo le timing.
155
00:22:01,410 --> 00:22:03,390
Je… Je suis désolé…
156
00:22:12,370 --> 00:22:13,770
Cherche pas à m’amadouer !
157
00:22:15,700 --> 00:22:16,990
J’en ai marre.
158
00:22:17,180 --> 00:22:18,900
Bande de clampins.
159
00:22:19,860 --> 00:22:21,830
Les deux autres ont intérêt
160
00:22:22,640 --> 00:22:23,850
de se tenir à carreau.
161
00:22:34,850 --> 00:22:35,790
Hé !
162
00:22:37,210 --> 00:22:39,750
Prévenez le boss du coin.
163
00:23:03,610 --> 00:23:06,030
On est venus récupérer Tama !
164
00:23:18,660 --> 00:23:21,430
Luffy, Zoro et O-kiku
jouent de leurs lames
165
00:23:21,560 --> 00:23:24,200
face aux sbires de Kaido.
166
00:23:24,410 --> 00:23:26,570
Le boss de Bakura surgit enfin.
167
00:23:26,710 --> 00:23:29,990
Le Mestre Holdem, avec un lion
à la place de l’estomac.
168
00:23:30,130 --> 00:23:32,730
Ça ferraille dur à Bakura !
169
00:23:32,900 --> 00:23:36,220
Luffy et ses compagnons
réussiront-ils à sauver O-tama ?
170
00:23:36,370 --> 00:23:37,430
Prochain épisode :
171
00:23:37,710 --> 00:23:40,640
« La colère de Luffy.
À la rescousse d’O-tama ! »
172
00:23:40,770 --> 00:23:43,070
Le Roi des pirates, ce sera moi !
173
00:23:41,730 --> 00:23:45,730
{\an8}LA COLÈRE DE LUFFY.
À LA RESCOUSSE D’O-TAMA !