1 00:02:14,970 --> 00:02:16,990 Faites pas ça… 2 00:02:17,210 --> 00:02:21,010 Si tu veux pas déguster, montre-moi ton pouvoir. 3 00:02:23,410 --> 00:02:25,490 Tama ! 4 00:02:25,980 --> 00:02:27,370 Pour sauver O-tama, 5 00:02:27,580 --> 00:02:29,980 Luffy et les siens s’aventurent dans Bakura. 6 00:02:30,430 --> 00:02:32,990 Un tournoi de sumo s’y déroule. 7 00:02:33,120 --> 00:02:35,230 Le prétendant d’O-kiku y participe, 8 00:02:35,360 --> 00:02:37,630 le célèbre yokozuna Urashima. 9 00:02:39,320 --> 00:02:40,610 Dites, les gens ! 10 00:02:41,490 --> 00:02:44,180 On cherche quelqu’un. 11 00:02:44,460 --> 00:02:46,890 Une petite qui s’appelle Tama. 12 00:02:47,720 --> 00:02:50,600 Il se planque où, le boss du coin ? 13 00:02:51,040 --> 00:02:54,020 Mais Urashima reste sourd à ces appels. 14 00:02:54,500 --> 00:02:56,600 Ses hommes se saisissent d’O-kiku. 15 00:02:57,040 --> 00:02:58,900 Hors de mon chemin ! 16 00:03:05,800 --> 00:03:08,540 Silence, la plèbe ! 17 00:03:12,530 --> 00:03:14,590 Nous, la caste des guerriers, 18 00:03:14,980 --> 00:03:16,550 ne faisons point la différence. 19 00:03:16,680 --> 00:03:18,320 Dans la populace, tout se vaut. 20 00:03:19,820 --> 00:03:20,920 En tant que samouraï, 21 00:03:21,670 --> 00:03:25,140 je ne méprise point le petit peuple. 22 00:03:47,380 --> 00:03:49,690 Trop classe ! 23 00:03:50,430 --> 00:03:53,000 Elle assure, Kiku ! 24 00:03:56,680 --> 00:03:58,220 O-kiku ! 25 00:04:00,710 --> 00:04:01,880 Point de surprise. 26 00:04:02,860 --> 00:04:05,340 Tu es bien du genre à frapper une femme. 27 00:04:09,930 --> 00:04:13,030 Meurs ! 28 00:04:13,940 --> 00:04:16,080 Le courroux d’Urashima 29 00:04:16,380 --> 00:04:19,560 est sur le point de s’abattre sur la frêle O-kiku. 30 00:04:19,980 --> 00:04:28,870 {\an8}COMBAT DE SUMO. LUFFY AFFRONTE LE YOKOZUNA ! 31 00:04:23,210 --> 00:04:27,650 « Combat de sumo. Luffy affronte le yokozuna ! » 32 00:04:45,560 --> 00:04:48,390 Gum Gum… 33 00:04:49,460 --> 00:04:51,510 Tsuppari ! 34 00:06:20,820 --> 00:06:21,900 Ouh… Ouh là ! 35 00:06:27,150 --> 00:06:28,520 J’vais tomber ! 36 00:06:29,920 --> 00:06:32,370 Ouh là ! 37 00:06:42,210 --> 00:06:44,710 Tenez bon, sieur Luffytaro ! 38 00:07:24,000 --> 00:07:26,520 Malpeste ! 39 00:07:27,530 --> 00:07:30,550 T’as résisté à ma frappe ? 40 00:07:33,290 --> 00:07:37,010 Et aussi, c’est quoi, tes liens avec O-kiku ? 41 00:07:37,440 --> 00:07:41,140 Dégage de là ! 42 00:07:41,810 --> 00:07:45,520 J’ai un compte à régler avec O-kiku. Je vais la dépecer. 43 00:07:46,100 --> 00:07:48,610 Il en va de mon honneur. 44 00:08:01,000 --> 00:08:02,830 OK. Si tu veux. 45 00:08:03,490 --> 00:08:04,800 Allez. 46 00:08:05,900 --> 00:08:07,260 Dosukoï ! 47 00:08:08,800 --> 00:08:10,090 Dosukoï ! 48 00:08:14,480 --> 00:08:16,440 D’abord, faudra me vaincre. 49 00:08:32,960 --> 00:08:33,940 Mais je te préviens, 50 00:08:36,180 --> 00:08:38,640 je suis plutôt doué en combat de sumo. 51 00:08:39,240 --> 00:08:43,660 {\an7}LUFFY-NO-UMI INVAINCU (FACE À USOPP) 52 00:08:52,850 --> 00:08:54,740 On va régler ça à la sumo. 53 00:09:05,880 --> 00:09:08,770 T’es prêt ? 54 00:09:12,300 --> 00:09:14,230 Tu vas… 55 00:09:14,490 --> 00:09:16,740 dégager, oui ? 56 00:09:17,220 --> 00:09:18,620 On est partis ! 57 00:09:42,720 --> 00:09:45,220 Frappes du Bodhisattva ! 58 00:09:59,450 --> 00:10:01,830 Il esquive les frappes d’Urashima ! 59 00:10:02,090 --> 00:10:03,790 Incroyable ! 60 00:10:04,870 --> 00:10:06,480 Bonne chance, gamin. 61 00:10:06,620 --> 00:10:08,640 L’esquive, ça gagne pas les combats. 62 00:10:20,530 --> 00:10:21,410 Zut, ça craint. 63 00:11:01,450 --> 00:11:03,430 Mange ça ! 64 00:11:42,970 --> 00:11:44,720 Espèce de morveux. 65 00:11:45,240 --> 00:11:47,510 Tu fais que te débiner. 66 00:11:52,020 --> 00:11:53,770 Claque sur les oreilles ! 67 00:11:55,930 --> 00:11:56,600 Hé ! 68 00:11:56,730 --> 00:11:58,650 Doigts dans les yeux ! 69 00:12:08,050 --> 00:12:11,580 Dis donc ! C’est pas du tout réglo, ça ! 70 00:12:11,930 --> 00:12:13,780 Silence, moucheron ! 71 00:12:15,120 --> 00:12:16,840 Moi, 72 00:12:16,990 --> 00:12:22,130 je suis un yokozuna ! 73 00:12:32,180 --> 00:12:34,320 Bah, si tu le dis. 74 00:12:53,020 --> 00:12:55,500 Sieur Holdem ! C’est terrible ! 75 00:12:55,690 --> 00:12:56,760 Quoi ? 76 00:12:57,090 --> 00:13:00,420 Une fille a tranché le chignon du yokozuna ? 77 00:13:00,620 --> 00:13:02,070 C’est la panique. 78 00:13:02,210 --> 00:13:04,860 On ne sait pas quoi faire. 79 00:13:05,030 --> 00:13:09,140 Alors ça, c’est vraiment pas mon problème. 80 00:13:19,810 --> 00:13:22,160 Vous voyez pas que je suis occupé ? 81 00:13:22,280 --> 00:13:24,820 J’ai de la joue de mouflette à tirailler. 82 00:13:31,160 --> 00:13:33,020 Pitié, arrêtez. 83 00:13:33,160 --> 00:13:35,100 Je vous rends votre babouin. 84 00:13:35,240 --> 00:13:37,650 Pitié ! 85 00:13:39,560 --> 00:13:41,700 Tu peux toujours courir. 86 00:13:42,810 --> 00:13:43,940 Gamine. 87 00:13:44,480 --> 00:13:47,760 Il paraît que tu as prononcé le nom de Kozuki. 88 00:13:51,740 --> 00:13:54,240 Quand le clan Kozuki reviendra, 89 00:13:54,800 --> 00:13:56,770 vous nous le paierez ! 90 00:13:58,080 --> 00:14:00,640 Tu le sais bien, pourtant. 91 00:14:01,730 --> 00:14:05,130 Ne serait-ce que prononcer le nom des Kozuki, 92 00:14:05,450 --> 00:14:07,490 c’est un grand crime. 93 00:14:08,440 --> 00:14:12,780 Considère cette torture comme ta punition. 94 00:14:14,600 --> 00:14:18,160 Arrête de t’accrocher aux spectres du passé. 95 00:14:18,370 --> 00:14:21,460 Et je te signale que ces fichus Kozuki, 96 00:14:22,150 --> 00:14:25,540 ils ont tenté de détruire Wa, il y a 20 ans de ça. 97 00:14:26,010 --> 00:14:29,360 Maudit soit ce clan. 98 00:14:49,260 --> 00:14:51,240 Hors de ma route, microbe ! 99 00:14:52,220 --> 00:14:56,790 Ce qu’a fait O-kiku, c’est impardonnable. 100 00:14:59,050 --> 00:15:03,710 Elle a refusé l’honneur d’épouser et de servir un guerrier. 101 00:15:05,180 --> 00:15:06,960 Elle m’a couvert d’opprobre. 102 00:15:07,880 --> 00:15:12,010 Je vais lui exploser la cervelle, ça lui apprendra ! 103 00:15:26,410 --> 00:15:28,020 Arrête de geindre, un peu. 104 00:15:28,340 --> 00:15:30,740 T’as qu’à gagner contre moi, je te dis. 105 00:15:44,270 --> 00:15:47,000 Sauf que t’as aucune chance, mais bon. 106 00:15:49,500 --> 00:15:50,720 Comment oses-tu ? 107 00:15:52,400 --> 00:15:53,760 Je suis… 108 00:15:55,090 --> 00:15:57,180 Je suis… 109 00:15:57,510 --> 00:15:59,640 Je suis un champion invaincu, 110 00:15:59,900 --> 00:16:03,600 le plus grand des yokozunas ! 111 00:16:05,540 --> 00:16:08,600 Frappe de l’outre-monde ! 112 00:16:24,690 --> 00:16:26,300 Qu’est-ce donc ? 113 00:16:26,490 --> 00:16:28,420 Je me le demande bien… 114 00:16:43,060 --> 00:16:45,310 T’es peut-être un grand yokozuna. 115 00:16:48,500 --> 00:16:49,610 Mais tu sais quoi ? 116 00:16:53,800 --> 00:16:57,330 Le Roi des pirates, ce sera moi ! 117 00:17:07,170 --> 00:17:09,240 Pitié, arrêtez… 118 00:17:09,720 --> 00:17:12,460 Lâchez-moi… 119 00:17:18,340 --> 00:17:19,900 Au secours, 120 00:17:20,450 --> 00:17:24,020 Luffy ! Frérot ! 121 00:17:24,490 --> 00:17:26,720 Gum Gum… 122 00:17:48,910 --> 00:17:50,620 Gigant… 123 00:17:52,730 --> 00:17:56,590 Tsuppari ! 124 00:18:30,080 --> 00:18:34,170 Dosukoï ! 125 00:18:54,480 --> 00:18:56,320 Ouilleuh… 126 00:18:57,900 --> 00:18:59,470 Hein ? Quoi ? 127 00:19:40,520 --> 00:19:42,700 Je suis sauvée ? 128 00:19:56,050 --> 00:19:57,940 Le yokozuna… 129 00:19:58,120 --> 00:20:01,960 Il a décollé ! 130 00:20:02,840 --> 00:20:04,970 Le yokozuna ! 131 00:20:05,220 --> 00:20:08,590 Impossible ! Il a perdu ? Face à ce minus ? 132 00:20:18,510 --> 00:20:21,490 Le yokozuna, c’est moi ! 133 00:20:21,770 --> 00:20:25,530 Venez donc, je suis chaud ! 134 00:20:29,060 --> 00:20:32,210 Vu le boucan, le boss va se déplacer en personne. 135 00:20:33,190 --> 00:20:34,060 J’espère bien. 136 00:20:36,210 --> 00:20:37,210 Ce type… 137 00:20:37,830 --> 00:20:39,020 Je le reconnais ! 138 00:20:39,140 --> 00:20:41,170 C’est le meurtrier de l’administrateur ! 139 00:20:41,300 --> 00:20:44,050 {\an8}ZOROJURO MEURTRIER AUX SABRES 140 00:20:44,540 --> 00:20:46,090 C’est Zorojuro ! 141 00:20:54,370 --> 00:20:55,850 Ouais, et alors ? 142 00:21:02,380 --> 00:21:05,410 Ils sont de mèche, tous les deux ? 143 00:21:08,320 --> 00:21:10,290 Bon, en piste ! 144 00:21:13,890 --> 00:21:15,500 Ça va pas, Bepo ? 145 00:21:20,080 --> 00:21:22,300 Bepo… Ne me dis pas que… 146 00:21:26,730 --> 00:21:27,790 Room. 147 00:21:36,330 --> 00:21:37,280 Scan. 148 00:21:41,010 --> 00:21:43,170 Je m’en doutais. Pas bravo. 149 00:21:43,300 --> 00:21:44,230 Pardon. 150 00:21:44,590 --> 00:21:47,490 Je n’ai pas pu m’en empêcher. 151 00:21:48,690 --> 00:21:51,590 Je vais mourir, capitaine ? 152 00:21:51,730 --> 00:21:54,370 Si seulement… Mais non. T’as juste la courante. 153 00:21:55,350 --> 00:21:58,270 Je t’avais dit de pas manger les poissons de la rivière. 154 00:21:58,810 --> 00:22:00,790 Franchement… Bravo le timing. 155 00:22:01,410 --> 00:22:03,390 Je… Je suis désolé… 156 00:22:12,370 --> 00:22:13,770 Cherche pas à m’amadouer ! 157 00:22:15,700 --> 00:22:16,990 J’en ai marre. 158 00:22:17,180 --> 00:22:18,900 Bande de clampins. 159 00:22:19,860 --> 00:22:21,830 Les deux autres ont intérêt 160 00:22:22,640 --> 00:22:23,850 de se tenir à carreau. 161 00:22:34,850 --> 00:22:35,790 Hé ! 162 00:22:37,210 --> 00:22:39,750 Prévenez le boss du coin. 163 00:23:03,610 --> 00:23:06,030 On est venus récupérer Tama ! 164 00:23:18,660 --> 00:23:21,430 Luffy, Zoro et O-kiku jouent de leurs lames 165 00:23:21,560 --> 00:23:24,200 face aux sbires de Kaido. 166 00:23:24,410 --> 00:23:26,570 Le boss de Bakura surgit enfin. 167 00:23:26,710 --> 00:23:29,990 Le Mestre Holdem, avec un lion à la place de l’estomac. 168 00:23:30,130 --> 00:23:32,730 Ça ferraille dur à Bakura ! 169 00:23:32,900 --> 00:23:36,220 Luffy et ses compagnons réussiront-ils à sauver O-tama ? 170 00:23:36,370 --> 00:23:37,430 Prochain épisode : 171 00:23:37,710 --> 00:23:40,640 « La colère de Luffy. À la rescousse d’O-tama ! » 172 00:23:40,770 --> 00:23:43,070 Le Roi des pirates, ce sera moi ! 173 00:23:41,730 --> 00:23:45,730 {\an8}LA COLÈRE DE LUFFY. À LA RESCOUSSE D’O-TAMA !