1 00:02:14,230 --> 00:02:17,490 Et voilà, il a fallu qu’ils s’en mêlent. 2 00:02:17,770 --> 00:02:19,430 Ce n’est guère discret. 3 00:02:20,300 --> 00:02:22,740 Oui, mais je ne peux pas les blâmer. 4 00:02:23,010 --> 00:02:26,940 Misérables gueux ! Vous osez me gêner ? 5 00:02:27,180 --> 00:02:31,040 Seriez-vous des compagnons de ce minable rat crevé ? 6 00:02:31,350 --> 00:02:34,910 La fille de Yasuie mérite la mort. Cette sale gamine ! 7 00:02:35,070 --> 00:02:37,210 C’est une criminelle ! 8 00:02:37,520 --> 00:02:39,110 Hep ! Les samouraïs ! 9 00:02:39,280 --> 00:02:43,430 Abattez tous ceux qui essaient de contrecarrer la mise à mort. 10 00:02:45,290 --> 00:02:46,870 Occupe-toi d’elle. 11 00:02:47,100 --> 00:02:48,850 Hein ? Attends ! 12 00:02:49,000 --> 00:02:51,230 720 Klesha Slash ! 13 00:02:55,880 --> 00:02:58,570 Thunderbolt Tempo ! 14 00:03:02,590 --> 00:03:03,910 Hors de ma route. 15 00:03:04,310 --> 00:03:05,620 Hors de question. 16 00:03:06,180 --> 00:03:07,440 Bien, dans ce cas… 17 00:03:08,390 --> 00:03:09,160 C’est la mort ! 18 00:03:16,230 --> 00:03:19,720 Je me présente. Je suis le chien du shogun. 19 00:03:22,850 --> 00:03:24,010 Tu… 20 00:03:25,010 --> 00:03:28,060 Tu détestais ton rire. 21 00:03:28,290 --> 00:03:32,680 Un jour, t’as carrément décidé d’arrêter. 22 00:03:32,870 --> 00:03:36,240 Quant à ceux qui s’étaient moqués de ton rire… 23 00:03:36,520 --> 00:03:38,820 Tu les as tous exterminés. 24 00:03:42,400 --> 00:03:44,890 Arrête, je t’en prie. 25 00:03:45,370 --> 00:03:50,040 Qui a osé faire ça à mon meilleur ami ? 26 00:03:50,860 --> 00:03:52,580 Hep, la baudruche. 27 00:03:53,650 --> 00:03:55,080 Petit gars de paille ? 28 00:03:55,330 --> 00:03:57,380 Je te parle, la baudruche ! 29 00:03:57,620 --> 00:04:00,190 De quoi ? Tu me veux quoi, chapeau de paille ? 30 00:04:00,360 --> 00:04:02,010 Me parle pas sur ce ton. 31 00:04:03,090 --> 00:04:06,760 Bon, on le reprend, ce tournoi de sumo ? 32 00:04:07,620 --> 00:04:08,760 Assez traîné. 33 00:04:08,810 --> 00:04:17,690 {\an8}LA RÉSOLUTION DE LUFFY. LE SUMO INFERNO DOIT PRENDRE FIN ! 34 00:04:12,290 --> 00:04:16,380 « La Résolution de Luffy. Le Sumo Inferno doit prendre fin ! » 35 00:04:20,280 --> 00:04:21,070 Tu vas voir ! 36 00:04:28,460 --> 00:04:29,900 Sangoro ! 37 00:04:30,340 --> 00:04:32,390 Donne-moi O-toko, je vais m’en occuper. 38 00:04:32,560 --> 00:04:33,830 Merci, Usohachi ! 39 00:04:46,280 --> 00:04:49,340 Toi, je te laisse t’occuper du dino ! 40 00:04:51,620 --> 00:04:54,060 Ça marche. Je gère le lézard. 41 00:05:00,920 --> 00:05:02,030 Technique à deux sabres. 42 00:05:03,240 --> 00:05:04,740 Thon rouge Slash ! 43 00:05:09,490 --> 00:05:11,280 Jambe à la diable. 44 00:05:12,480 --> 00:05:14,120 Concassé ! 45 00:05:36,820 --> 00:05:39,290 Il est incroyable, ce Zorojuro ! 46 00:05:39,460 --> 00:05:42,520 Il arrive à tenir tête au chef ! 47 00:05:44,160 --> 00:05:46,110 Abandonne, rônin. 48 00:05:46,550 --> 00:05:48,500 D’où il sort, ce type ? 49 00:05:55,020 --> 00:05:58,460 Il semblerait que la chance soit de mon côté. 50 00:06:07,010 --> 00:06:11,970 ESPIONS D’OROCHI GARDE RAPPROCHÉE NINJA 51 00:06:12,210 --> 00:06:14,850 La garde rapprochée d’Orochi vient d’arriver ! 52 00:06:22,960 --> 00:06:25,390 La comédie n’a que trop duré. 53 00:06:26,050 --> 00:06:28,330 Tu es de l’équipage au chapeau de paille. 54 00:06:28,620 --> 00:06:30,280 Roronoa Zoro. 55 00:06:31,540 --> 00:06:33,560 Hawkins avait bel et bien raison. 56 00:06:33,720 --> 00:06:38,290 Il semblerait que tout l’équipage soit à Wano. 57 00:06:39,030 --> 00:06:42,480 Il nous faut juste capturer l’un de vous, peu importe lequel. 58 00:06:43,150 --> 00:06:46,380 Il suffira d’un peu de torture pour savoir ce qui vous amène ici. 59 00:06:47,260 --> 00:06:49,140 {\an1}– Déployez-vous. – À vos ordres ! 60 00:07:01,610 --> 00:07:02,650 De la sorcellerie ? 61 00:07:06,420 --> 00:07:07,360 Technique ninja. 62 00:07:10,130 --> 00:07:11,260 Biwa des Enfers ! 63 00:07:14,720 --> 00:07:16,240 C’est juste un flingue ! 64 00:07:23,600 --> 00:07:24,290 Toko ! 65 00:07:28,900 --> 00:07:30,570 Sois sans crainte ! 66 00:07:33,110 --> 00:07:36,780 Quitte la capitale sans traîner. 67 00:07:37,010 --> 00:07:39,430 Je m’occupe du reste. 68 00:07:40,150 --> 00:07:42,600 Je suis le Soul King. 69 00:07:44,400 --> 00:07:46,580 Par mon âme ! 70 00:07:46,880 --> 00:07:50,240 Je vous maudis ! 71 00:07:52,700 --> 00:07:54,950 Il est de retour ! 72 00:07:55,250 --> 00:07:58,080 Le spectre squelette ! 73 00:07:58,280 --> 00:08:00,500 Continue comme ça, Os-kichi ! 74 00:08:12,650 --> 00:08:14,280 Cette fille… 75 00:08:14,950 --> 00:08:17,850 Elle était aux côtés de Zorojuro. 76 00:08:18,080 --> 00:08:19,810 Fujin. Raijin. 77 00:08:19,960 --> 00:08:20,810 Oui ? 78 00:08:21,160 --> 00:08:22,870 Suivez cette femme. 79 00:08:23,020 --> 00:08:23,920 Bien ! 80 00:09:03,300 --> 00:09:05,690 En voilà, un joli spectacle ! 81 00:09:27,090 --> 00:09:28,080 Allez. 82 00:09:28,460 --> 00:09:32,050 Tout le monde descend. Aller simple pour l’enfer. 83 00:09:46,290 --> 00:09:49,010 Ils ont tous les deux bouffé des Fruits. 84 00:09:49,380 --> 00:09:52,400 Les supplices de l’eau, c’est extra-cruel. 85 00:10:00,800 --> 00:10:03,330 Eh ouais, faut pas se moquer de moi ! 86 00:10:04,770 --> 00:10:06,020 Saleté ! 87 00:10:06,480 --> 00:10:07,600 Quoi ? 88 00:10:07,920 --> 00:10:10,200 T’es pas jouasse ? 89 00:10:14,320 --> 00:10:19,100 Attends, j’ai une idée rigolote. 90 00:10:35,140 --> 00:10:38,900 Le grand moment est arrivé, bande de nazes ! 91 00:10:41,720 --> 00:10:44,240 C’est reparti pour le Sumo Inferno. 92 00:10:47,430 --> 00:10:49,690 On rempile. 93 00:11:39,150 --> 00:11:41,170 Je me doutais que tu viendrais. 94 00:11:44,960 --> 00:11:46,950 Trafalgar Law. 95 00:11:47,540 --> 00:11:48,810 Capitaine ! 96 00:11:49,570 --> 00:11:50,810 Capitaine, pardon ! 97 00:11:51,250 --> 00:11:53,190 À cause de nous… 98 00:11:56,040 --> 00:11:58,530 Il en manque un, un ours blanc. 99 00:11:59,210 --> 00:12:03,010 D’ici, avec ton pouvoir, tu peux les libérer en un instant. 100 00:12:03,800 --> 00:12:08,020 Sachant cela, il serait idiot de tous les regrouper au même endroit, 101 00:12:08,260 --> 00:12:09,870 bien en évidence. 102 00:12:10,840 --> 00:12:13,420 Il y a une place pour toi, dans cette cage. 103 00:12:13,600 --> 00:12:14,530 Quoi ? 104 00:12:15,050 --> 00:12:16,190 Dans tes rêves. 105 00:12:16,820 --> 00:12:18,710 T’as pas retenu la leçon ? 106 00:12:19,480 --> 00:12:21,130 Je te retourne la question. 107 00:12:24,000 --> 00:12:27,180 Tu n’as aucune chance de me vaincre. 108 00:12:55,820 --> 00:12:56,790 Aïe ! 109 00:12:58,720 --> 00:12:59,630 Shachi ! 110 00:13:05,490 --> 00:13:09,090 Eh oui. J’ai quatre vies en moi, là. 111 00:13:21,300 --> 00:13:23,570 Si tu veux parvenir à me tuer, 112 00:13:24,130 --> 00:13:25,530 tu dois d’abord sacrifier 113 00:13:26,090 --> 00:13:27,990 trois de tes hommes. 114 00:13:36,430 --> 00:13:39,420 Voilà. Je préfère ça. 115 00:13:46,050 --> 00:13:47,840 Jambe à la Diable. 116 00:13:49,040 --> 00:13:50,600 Concassé ! 117 00:14:10,500 --> 00:14:13,410 Je reconnais bien le Vinsmoke en toi. 118 00:14:14,350 --> 00:14:15,900 T’es sourd, ou quoi ? 119 00:14:16,100 --> 00:14:18,440 Je t’ai dit de jamais m’appeler comme ça. 120 00:14:21,270 --> 00:14:23,780 Tu es donc O-soba Mask. 121 00:14:23,940 --> 00:14:25,050 Faut croire. 122 00:14:25,940 --> 00:14:28,470 Pourquoi j’attire que les lézards ? 123 00:14:35,970 --> 00:14:38,520 Toi aussi, tu veux passer à la casserole ? 124 00:14:38,790 --> 00:14:41,860 Je te déconseille de me comparer à l’autre médiocre. 125 00:14:50,090 --> 00:14:52,870 Les ingrédients dégueu, c’est toujours un challenge. 126 00:14:57,230 --> 00:14:58,460 Ce cri… 127 00:15:01,650 --> 00:15:02,710 Une beauté ! 128 00:15:03,620 --> 00:15:05,300 Une beauté est en danger. 129 00:15:13,600 --> 00:15:15,680 Jambe à la Diable. 130 00:15:18,740 --> 00:15:21,320 Extra Hachis ! 131 00:15:54,140 --> 00:15:56,360 Une beauté a besoin de mon aide. 132 00:16:01,860 --> 00:16:03,150 J’arrive, ma belle. 133 00:16:03,580 --> 00:16:04,980 Je viens te sauver ! 134 00:16:25,120 --> 00:16:26,610 Sieur Zorojuro ? 135 00:16:31,530 --> 00:16:32,790 Tu l’as protégée ? 136 00:16:33,720 --> 00:16:35,390 Vous êtes donc bien liés ! 137 00:16:46,040 --> 00:16:48,210 Pourquoi ils te coursent, eux ? 138 00:16:48,500 --> 00:16:51,440 Pardon, j’ai pourtant tâché de dérober mon visage… 139 00:16:52,180 --> 00:16:53,550 L’autre tronche de varech… 140 00:16:54,180 --> 00:16:56,000 Il connaît cette beauté ? 141 00:16:58,890 --> 00:17:01,410 Sale traître ! 142 00:17:02,140 --> 00:17:03,750 C’est pas juste… 143 00:17:04,420 --> 00:17:06,940 J’ai une plus grosse prime que lui ! 144 00:17:21,220 --> 00:17:23,770 C’est reparti pour le Sumo Inferno. 145 00:17:25,760 --> 00:17:27,900 On rempile. 146 00:17:29,870 --> 00:17:30,860 Ouais ! 147 00:17:38,780 --> 00:17:40,530 Par contre, 148 00:17:40,720 --> 00:17:43,080 on va un peu modifier les règles. 149 00:17:43,660 --> 00:17:46,830 Vous deux, si vous sortez du ring, 150 00:17:47,030 --> 00:17:50,040 vous serez décapités par les pics de votre collier. 151 00:17:50,800 --> 00:17:53,150 Ça, ça change pas. 152 00:17:53,630 --> 00:17:56,990 Mais je vais rajouter une autre règle. 153 00:17:57,320 --> 00:17:59,950 Tant que vous vous obstinerez à survivre, 154 00:18:00,120 --> 00:18:03,520 les deux autres resteront sous l’eau, c’est le jeu. 155 00:18:04,690 --> 00:18:06,000 Bref ! 156 00:18:06,160 --> 00:18:08,790 Toi et l’autre vieux, vous devez crever. 157 00:18:09,700 --> 00:18:11,310 C’est la seule solution. 158 00:18:11,760 --> 00:18:14,130 Sinon, je les sors pas de l’eau. 159 00:18:14,340 --> 00:18:15,410 Ça va pas ? 160 00:18:15,920 --> 00:18:18,030 On a rien à voir avec eux ! 161 00:18:18,310 --> 00:18:21,790 Mais bien sûr ! Si tu le dis. 162 00:18:22,060 --> 00:18:24,910 J’ai l’impression que ça te travaille quand même. 163 00:18:26,810 --> 00:18:30,170 C’est parce que vous êtes de la même génération ? 164 00:18:30,690 --> 00:18:34,960 Si ça te défrise, tu peux toujours te sacrifier pour eux. 165 00:18:35,480 --> 00:18:39,180 Peu importe leur réputation ou le montant de leur prime. 166 00:18:39,490 --> 00:18:41,800 Les hommes sont égaux face à la noyade. 167 00:18:42,240 --> 00:18:45,010 Cinq centimètres d’eau suffisent. 168 00:18:45,240 --> 00:18:47,210 Et c’est la mort assurée. 169 00:18:53,000 --> 00:18:55,900 Bien. Que le jeu reprenne ! 170 00:19:32,370 --> 00:19:33,500 Dans ce cas, 171 00:19:34,260 --> 00:19:36,570 monte sur le ring ! 172 00:19:37,510 --> 00:19:38,280 Pardon ? 173 00:19:38,500 --> 00:19:40,450 Je vais t’exploser, 174 00:19:40,700 --> 00:19:42,410 ça réglera le problème ! 175 00:19:52,900 --> 00:19:55,270 À qui tu crois t’adresser, là ? 176 00:19:55,710 --> 00:19:59,670 Baisse d’un ton, espèce de sale gosse ! 177 00:20:05,070 --> 00:20:06,220 Petit gars de paille ! 178 00:20:12,890 --> 00:20:13,940 Hep. 179 00:20:16,610 --> 00:20:17,820 Gamin. 180 00:20:21,580 --> 00:20:24,640 Je pige pas, pourquoi tu continues d’y croire ? 181 00:20:30,240 --> 00:20:34,420 Tu penses vraiment que tu vas pouvoir t’en sortir vivant ? 182 00:20:35,730 --> 00:20:38,800 Tu te crois de taille, face à nous ? 183 00:20:42,400 --> 00:20:44,530 Tu vas crever. 184 00:20:44,740 --> 00:20:46,400 Vous allez tous crever. 185 00:20:48,090 --> 00:20:50,310 Un par un ! 186 00:20:51,720 --> 00:20:54,480 La ferme ! 187 00:21:20,740 --> 00:21:22,630 C’est à moi de décider 188 00:21:24,190 --> 00:21:25,760 où et quand je mourrai. 189 00:21:50,630 --> 00:21:53,160 Hé ! C’était quoi, ce bruit ? 190 00:22:10,690 --> 00:22:12,120 Il se passe quoi ? 191 00:22:12,630 --> 00:22:14,020 Répondez, bon sang ! 192 00:22:14,990 --> 00:22:18,310 Boss ! On a perdu le contact avec les gardes de la porte ! 193 00:22:59,380 --> 00:23:01,900 Enfin, je suis arrivée ! 194 00:23:06,080 --> 00:23:08,430 Ma soupe sucrée de haricots rouges ! 195 00:23:18,580 --> 00:23:21,350 C’est la catastrophe ! Alerte ! 196 00:23:21,560 --> 00:23:24,400 Big Mom, en quête de soupe, détruit tout sur son passage 197 00:23:24,540 --> 00:23:26,130 et perturbe le Sumo Inferno. 198 00:23:26,500 --> 00:23:27,670 Queen et Big Mom. 199 00:23:27,840 --> 00:23:30,880 Luffy est à la peine entre ces deux monstres. 200 00:23:31,050 --> 00:23:33,010 Mais en plein enfer, 201 00:23:33,170 --> 00:23:35,870 l’impensable se produit ! 202 00:23:36,430 --> 00:23:37,590 Prochain épisode : 203 00:23:37,760 --> 00:23:40,440 « La Tempête s’abat. Big Mom fait un carnage ! » 204 00:23:41,060 --> 00:23:43,080 Le Roi des pirates, ce sera moi ! 205 00:23:41,690 --> 00:23:45,710 {\an8}LA TEMPÊTE S’ABAT. BIG MOM FAIT UN CARNAGE !