1
00:02:14,230 --> 00:02:17,490
Et voilà, il a fallu qu’ils s’en mêlent.
2
00:02:17,770 --> 00:02:19,430
Ce n’est guère discret.
3
00:02:20,300 --> 00:02:22,740
Oui, mais je ne peux pas les blâmer.
4
00:02:23,010 --> 00:02:26,940
Misérables gueux !
Vous osez me gêner ?
5
00:02:27,180 --> 00:02:31,040
Seriez-vous des compagnons
de ce minable rat crevé ?
6
00:02:31,350 --> 00:02:34,910
La fille de Yasuie mérite la mort.
Cette sale gamine !
7
00:02:35,070 --> 00:02:37,210
C’est une criminelle !
8
00:02:37,520 --> 00:02:39,110
Hep ! Les samouraïs !
9
00:02:39,280 --> 00:02:43,430
Abattez tous ceux qui essaient
de contrecarrer la mise à mort.
10
00:02:45,290 --> 00:02:46,870
Occupe-toi d’elle.
11
00:02:47,100 --> 00:02:48,850
Hein ? Attends !
12
00:02:49,000 --> 00:02:51,230
720 Klesha Slash !
13
00:02:55,880 --> 00:02:58,570
Thunderbolt Tempo !
14
00:03:02,590 --> 00:03:03,910
Hors de ma route.
15
00:03:04,310 --> 00:03:05,620
Hors de question.
16
00:03:06,180 --> 00:03:07,440
Bien, dans ce cas…
17
00:03:08,390 --> 00:03:09,160
C’est la mort !
18
00:03:16,230 --> 00:03:19,720
Je me présente.
Je suis le chien du shogun.
19
00:03:22,850 --> 00:03:24,010
Tu…
20
00:03:25,010 --> 00:03:28,060
Tu détestais ton rire.
21
00:03:28,290 --> 00:03:32,680
Un jour,
t’as carrément décidé d’arrêter.
22
00:03:32,870 --> 00:03:36,240
Quant à ceux
qui s’étaient moqués de ton rire…
23
00:03:36,520 --> 00:03:38,820
Tu les as tous exterminés.
24
00:03:42,400 --> 00:03:44,890
Arrête, je t’en prie.
25
00:03:45,370 --> 00:03:50,040
Qui a osé faire ça à mon meilleur ami ?
26
00:03:50,860 --> 00:03:52,580
Hep, la baudruche.
27
00:03:53,650 --> 00:03:55,080
Petit gars de paille ?
28
00:03:55,330 --> 00:03:57,380
Je te parle, la baudruche !
29
00:03:57,620 --> 00:04:00,190
De quoi ?
Tu me veux quoi, chapeau de paille ?
30
00:04:00,360 --> 00:04:02,010
Me parle pas sur ce ton.
31
00:04:03,090 --> 00:04:06,760
Bon, on le reprend,
ce tournoi de sumo ?
32
00:04:07,620 --> 00:04:08,760
Assez traîné.
33
00:04:08,810 --> 00:04:17,690
{\an8}LA RÉSOLUTION DE LUFFY.
LE SUMO INFERNO DOIT PRENDRE FIN !
34
00:04:12,290 --> 00:04:16,380
« La Résolution de Luffy.
Le Sumo Inferno doit prendre fin ! »
35
00:04:20,280 --> 00:04:21,070
Tu vas voir !
36
00:04:28,460 --> 00:04:29,900
Sangoro !
37
00:04:30,340 --> 00:04:32,390
Donne-moi O-toko, je vais m’en occuper.
38
00:04:32,560 --> 00:04:33,830
Merci, Usohachi !
39
00:04:46,280 --> 00:04:49,340
Toi, je te laisse t’occuper du dino !
40
00:04:51,620 --> 00:04:54,060
Ça marche.
Je gère le lézard.
41
00:05:00,920 --> 00:05:02,030
Technique à deux sabres.
42
00:05:03,240 --> 00:05:04,740
Thon rouge Slash !
43
00:05:09,490 --> 00:05:11,280
Jambe à la diable.
44
00:05:12,480 --> 00:05:14,120
Concassé !
45
00:05:36,820 --> 00:05:39,290
Il est incroyable, ce Zorojuro !
46
00:05:39,460 --> 00:05:42,520
Il arrive à tenir tête au chef !
47
00:05:44,160 --> 00:05:46,110
Abandonne, rônin.
48
00:05:46,550 --> 00:05:48,500
D’où il sort, ce type ?
49
00:05:55,020 --> 00:05:58,460
Il semblerait
que la chance soit de mon côté.
50
00:06:07,010 --> 00:06:11,970
ESPIONS D’OROCHI
GARDE RAPPROCHÉE NINJA
51
00:06:12,210 --> 00:06:14,850
La garde rapprochée d’Orochi
vient d’arriver !
52
00:06:22,960 --> 00:06:25,390
La comédie n’a que trop duré.
53
00:06:26,050 --> 00:06:28,330
Tu es de l’équipage
au chapeau de paille.
54
00:06:28,620 --> 00:06:30,280
Roronoa Zoro.
55
00:06:31,540 --> 00:06:33,560
Hawkins avait bel et bien raison.
56
00:06:33,720 --> 00:06:38,290
Il semblerait
que tout l’équipage soit à Wano.
57
00:06:39,030 --> 00:06:42,480
Il nous faut juste capturer
l’un de vous, peu importe lequel.
58
00:06:43,150 --> 00:06:46,380
Il suffira d’un peu de torture
pour savoir ce qui vous amène ici.
59
00:06:47,260 --> 00:06:49,140
{\an1}– Déployez-vous.
– À vos ordres !
60
00:07:01,610 --> 00:07:02,650
De la sorcellerie ?
61
00:07:06,420 --> 00:07:07,360
Technique ninja.
62
00:07:10,130 --> 00:07:11,260
Biwa des Enfers !
63
00:07:14,720 --> 00:07:16,240
C’est juste un flingue !
64
00:07:23,600 --> 00:07:24,290
Toko !
65
00:07:28,900 --> 00:07:30,570
Sois sans crainte !
66
00:07:33,110 --> 00:07:36,780
Quitte la capitale sans traîner.
67
00:07:37,010 --> 00:07:39,430
Je m’occupe du reste.
68
00:07:40,150 --> 00:07:42,600
Je suis le Soul King.
69
00:07:44,400 --> 00:07:46,580
Par mon âme !
70
00:07:46,880 --> 00:07:50,240
Je vous maudis !
71
00:07:52,700 --> 00:07:54,950
Il est de retour !
72
00:07:55,250 --> 00:07:58,080
Le spectre squelette !
73
00:07:58,280 --> 00:08:00,500
Continue comme ça, Os-kichi !
74
00:08:12,650 --> 00:08:14,280
Cette fille…
75
00:08:14,950 --> 00:08:17,850
Elle était aux côtés de Zorojuro.
76
00:08:18,080 --> 00:08:19,810
Fujin. Raijin.
77
00:08:19,960 --> 00:08:20,810
Oui ?
78
00:08:21,160 --> 00:08:22,870
Suivez cette femme.
79
00:08:23,020 --> 00:08:23,920
Bien !
80
00:09:03,300 --> 00:09:05,690
En voilà, un joli spectacle !
81
00:09:27,090 --> 00:09:28,080
Allez.
82
00:09:28,460 --> 00:09:32,050
Tout le monde descend.
Aller simple pour l’enfer.
83
00:09:46,290 --> 00:09:49,010
Ils ont tous les deux bouffé des Fruits.
84
00:09:49,380 --> 00:09:52,400
Les supplices de l’eau,
c’est extra-cruel.
85
00:10:00,800 --> 00:10:03,330
Eh ouais, faut pas se moquer de moi !
86
00:10:04,770 --> 00:10:06,020
Saleté !
87
00:10:06,480 --> 00:10:07,600
Quoi ?
88
00:10:07,920 --> 00:10:10,200
T’es pas jouasse ?
89
00:10:14,320 --> 00:10:19,100
Attends, j’ai une idée rigolote.
90
00:10:35,140 --> 00:10:38,900
Le grand moment est arrivé,
bande de nazes !
91
00:10:41,720 --> 00:10:44,240
C’est reparti pour le Sumo Inferno.
92
00:10:47,430 --> 00:10:49,690
On rempile.
93
00:11:39,150 --> 00:11:41,170
Je me doutais que tu viendrais.
94
00:11:44,960 --> 00:11:46,950
Trafalgar Law.
95
00:11:47,540 --> 00:11:48,810
Capitaine !
96
00:11:49,570 --> 00:11:50,810
Capitaine, pardon !
97
00:11:51,250 --> 00:11:53,190
À cause de nous…
98
00:11:56,040 --> 00:11:58,530
Il en manque un, un ours blanc.
99
00:11:59,210 --> 00:12:03,010
D’ici, avec ton pouvoir,
tu peux les libérer en un instant.
100
00:12:03,800 --> 00:12:08,020
Sachant cela, il serait idiot
de tous les regrouper au même endroit,
101
00:12:08,260 --> 00:12:09,870
bien en évidence.
102
00:12:10,840 --> 00:12:13,420
Il y a une place pour toi,
dans cette cage.
103
00:12:13,600 --> 00:12:14,530
Quoi ?
104
00:12:15,050 --> 00:12:16,190
Dans tes rêves.
105
00:12:16,820 --> 00:12:18,710
T’as pas retenu la leçon ?
106
00:12:19,480 --> 00:12:21,130
Je te retourne la question.
107
00:12:24,000 --> 00:12:27,180
Tu n’as aucune chance de me vaincre.
108
00:12:55,820 --> 00:12:56,790
Aïe !
109
00:12:58,720 --> 00:12:59,630
Shachi !
110
00:13:05,490 --> 00:13:09,090
Eh oui.
J’ai quatre vies en moi, là.
111
00:13:21,300 --> 00:13:23,570
Si tu veux parvenir à me tuer,
112
00:13:24,130 --> 00:13:25,530
tu dois d’abord sacrifier
113
00:13:26,090 --> 00:13:27,990
trois de tes hommes.
114
00:13:36,430 --> 00:13:39,420
Voilà.
Je préfère ça.
115
00:13:46,050 --> 00:13:47,840
Jambe à la Diable.
116
00:13:49,040 --> 00:13:50,600
Concassé !
117
00:14:10,500 --> 00:14:13,410
Je reconnais bien le Vinsmoke en toi.
118
00:14:14,350 --> 00:14:15,900
T’es sourd, ou quoi ?
119
00:14:16,100 --> 00:14:18,440
Je t’ai dit
de jamais m’appeler comme ça.
120
00:14:21,270 --> 00:14:23,780
Tu es donc O-soba Mask.
121
00:14:23,940 --> 00:14:25,050
Faut croire.
122
00:14:25,940 --> 00:14:28,470
Pourquoi j’attire que les lézards ?
123
00:14:35,970 --> 00:14:38,520
Toi aussi,
tu veux passer à la casserole ?
124
00:14:38,790 --> 00:14:41,860
Je te déconseille
de me comparer à l’autre médiocre.
125
00:14:50,090 --> 00:14:52,870
Les ingrédients dégueu,
c’est toujours un challenge.
126
00:14:57,230 --> 00:14:58,460
Ce cri…
127
00:15:01,650 --> 00:15:02,710
Une beauté !
128
00:15:03,620 --> 00:15:05,300
Une beauté est en danger.
129
00:15:13,600 --> 00:15:15,680
Jambe à la Diable.
130
00:15:18,740 --> 00:15:21,320
Extra Hachis !
131
00:15:54,140 --> 00:15:56,360
Une beauté a besoin de mon aide.
132
00:16:01,860 --> 00:16:03,150
J’arrive, ma belle.
133
00:16:03,580 --> 00:16:04,980
Je viens te sauver !
134
00:16:25,120 --> 00:16:26,610
Sieur Zorojuro ?
135
00:16:31,530 --> 00:16:32,790
Tu l’as protégée ?
136
00:16:33,720 --> 00:16:35,390
Vous êtes donc bien liés !
137
00:16:46,040 --> 00:16:48,210
Pourquoi ils te coursent, eux ?
138
00:16:48,500 --> 00:16:51,440
Pardon, j’ai pourtant tâché
de dérober mon visage…
139
00:16:52,180 --> 00:16:53,550
L’autre tronche de varech…
140
00:16:54,180 --> 00:16:56,000
Il connaît cette beauté ?
141
00:16:58,890 --> 00:17:01,410
Sale traître !
142
00:17:02,140 --> 00:17:03,750
C’est pas juste…
143
00:17:04,420 --> 00:17:06,940
J’ai une plus grosse prime que lui !
144
00:17:21,220 --> 00:17:23,770
C’est reparti pour le Sumo Inferno.
145
00:17:25,760 --> 00:17:27,900
On rempile.
146
00:17:29,870 --> 00:17:30,860
Ouais !
147
00:17:38,780 --> 00:17:40,530
Par contre,
148
00:17:40,720 --> 00:17:43,080
on va un peu modifier les règles.
149
00:17:43,660 --> 00:17:46,830
Vous deux, si vous sortez du ring,
150
00:17:47,030 --> 00:17:50,040
vous serez décapités
par les pics de votre collier.
151
00:17:50,800 --> 00:17:53,150
Ça, ça change pas.
152
00:17:53,630 --> 00:17:56,990
Mais je vais rajouter une autre règle.
153
00:17:57,320 --> 00:17:59,950
Tant que
vous vous obstinerez à survivre,
154
00:18:00,120 --> 00:18:03,520
les deux autres
resteront sous l’eau, c’est le jeu.
155
00:18:04,690 --> 00:18:06,000
Bref !
156
00:18:06,160 --> 00:18:08,790
Toi et l’autre vieux, vous devez crever.
157
00:18:09,700 --> 00:18:11,310
C’est la seule solution.
158
00:18:11,760 --> 00:18:14,130
Sinon, je les sors pas de l’eau.
159
00:18:14,340 --> 00:18:15,410
Ça va pas ?
160
00:18:15,920 --> 00:18:18,030
On a rien à voir avec eux !
161
00:18:18,310 --> 00:18:21,790
Mais bien sûr !
Si tu le dis.
162
00:18:22,060 --> 00:18:24,910
J’ai l’impression
que ça te travaille quand même.
163
00:18:26,810 --> 00:18:30,170
C’est parce que vous êtes
de la même génération ?
164
00:18:30,690 --> 00:18:34,960
Si ça te défrise,
tu peux toujours te sacrifier pour eux.
165
00:18:35,480 --> 00:18:39,180
Peu importe leur réputation
ou le montant de leur prime.
166
00:18:39,490 --> 00:18:41,800
Les hommes sont égaux face à la noyade.
167
00:18:42,240 --> 00:18:45,010
Cinq centimètres d’eau suffisent.
168
00:18:45,240 --> 00:18:47,210
Et c’est la mort assurée.
169
00:18:53,000 --> 00:18:55,900
Bien. Que le jeu reprenne !
170
00:19:32,370 --> 00:19:33,500
Dans ce cas,
171
00:19:34,260 --> 00:19:36,570
monte sur le ring !
172
00:19:37,510 --> 00:19:38,280
Pardon ?
173
00:19:38,500 --> 00:19:40,450
Je vais t’exploser,
174
00:19:40,700 --> 00:19:42,410
ça réglera le problème !
175
00:19:52,900 --> 00:19:55,270
À qui tu crois t’adresser, là ?
176
00:19:55,710 --> 00:19:59,670
Baisse d’un ton,
espèce de sale gosse !
177
00:20:05,070 --> 00:20:06,220
Petit gars de paille !
178
00:20:12,890 --> 00:20:13,940
Hep.
179
00:20:16,610 --> 00:20:17,820
Gamin.
180
00:20:21,580 --> 00:20:24,640
Je pige pas,
pourquoi tu continues d’y croire ?
181
00:20:30,240 --> 00:20:34,420
Tu penses vraiment
que tu vas pouvoir t’en sortir vivant ?
182
00:20:35,730 --> 00:20:38,800
Tu te crois de taille, face à nous ?
183
00:20:42,400 --> 00:20:44,530
Tu vas crever.
184
00:20:44,740 --> 00:20:46,400
Vous allez tous crever.
185
00:20:48,090 --> 00:20:50,310
Un par un !
186
00:20:51,720 --> 00:20:54,480
La ferme !
187
00:21:20,740 --> 00:21:22,630
C’est à moi de décider
188
00:21:24,190 --> 00:21:25,760
où et quand je mourrai.
189
00:21:50,630 --> 00:21:53,160
Hé ! C’était quoi, ce bruit ?
190
00:22:10,690 --> 00:22:12,120
Il se passe quoi ?
191
00:22:12,630 --> 00:22:14,020
Répondez, bon sang !
192
00:22:14,990 --> 00:22:18,310
Boss ! On a perdu le contact
avec les gardes de la porte !
193
00:22:59,380 --> 00:23:01,900
Enfin, je suis arrivée !
194
00:23:06,080 --> 00:23:08,430
Ma soupe sucrée de haricots rouges !
195
00:23:18,580 --> 00:23:21,350
C’est la catastrophe !
Alerte !
196
00:23:21,560 --> 00:23:24,400
Big Mom, en quête de soupe,
détruit tout sur son passage
197
00:23:24,540 --> 00:23:26,130
et perturbe le Sumo Inferno.
198
00:23:26,500 --> 00:23:27,670
Queen et Big Mom.
199
00:23:27,840 --> 00:23:30,880
Luffy est à la peine
entre ces deux monstres.
200
00:23:31,050 --> 00:23:33,010
Mais en plein enfer,
201
00:23:33,170 --> 00:23:35,870
l’impensable se produit !
202
00:23:36,430 --> 00:23:37,590
Prochain épisode :
203
00:23:37,760 --> 00:23:40,440
« La Tempête s’abat.
Big Mom fait un carnage ! »
204
00:23:41,060 --> 00:23:43,080
Le Roi des pirates, ce sera moi !
205
00:23:41,690 --> 00:23:45,710
{\an8}LA TEMPÊTE S’ABAT.
BIG MOM FAIT UN CARNAGE !