1 00:00:11,440 --> 00:00:15,570 One Dream One Wish 2 00:00:11,440 --> 00:00:15,570 {\an8}One Dream One Wish 3 00:00:15,610 --> 00:00:20,490 If you want to make it come true, Over The Top 4 00:00:15,610 --> 00:00:20,490 {\an8}kanaetai nara Over The Top 5 00:00:25,620 --> 00:00:28,170 {\an8}ONE PIECE - LAND OF WANO ARC 6 00:00:36,430 --> 00:00:40,060 Setting out into the unknown world 7 00:00:36,430 --> 00:00:40,060 {\an8}mitakoto mo nai sekai mezashi 8 00:00:41,140 --> 00:00:45,230 Weathering rough wind and waves 9 00:00:41,140 --> 00:00:45,230 {\an8}araburu namikaze koete 10 00:00:45,270 --> 00:00:49,940 I have to keep going because I want to get there first 11 00:00:45,270 --> 00:00:49,940 {\an8}tsukisusumanakya dame sa ichibannori shitain da 12 00:00:49,980 --> 00:00:56,200 Worry later since it's all sink or swim anyway 13 00:00:49,980 --> 00:00:56,200 {\an8}shinpai toka atomawashi douse shoubu ichika bachika 14 00:00:58,320 --> 00:01:02,750 When your opponent looks daunting 15 00:00:58,320 --> 00:01:02,750 {\an8}aite ga dekaku mietara 16 00:01:02,790 --> 00:01:07,830 It's a sign that your heart is shrinking 17 00:01:02,790 --> 00:01:07,830 {\an8}kokoro ga chijinderu shouko 18 00:01:08,290 --> 00:01:10,380 Running away is not a choice 19 00:01:08,290 --> 00:01:10,380 {\an8}nigeru nante choisu wa nai 20 00:01:10,420 --> 00:01:12,500 Take one step closer 21 00:01:10,420 --> 00:01:12,500 {\an8}ippo soba e chikadukun da 22 00:01:12,550 --> 00:01:15,010 Being called insolent's a compliment, right? 23 00:01:12,550 --> 00:01:15,010 {\an8}namaiki tte homekotoba? 24 00:01:15,010 --> 00:01:19,340 When things become tough, that's when you should laugh 25 00:01:15,010 --> 00:01:19,340 {\an8}kitsui toki hodo warattoke 26 00:01:20,890 --> 00:01:25,230 If you want to look for a new tomorrow 27 00:01:20,890 --> 00:01:25,230 {\an8}atarashii ashita sagashi ni ikitai no nara 28 00:01:25,270 --> 00:01:30,560 Polish your unique confidence 29 00:01:25,270 --> 00:01:30,560 {\an8}tobikkiri no jishin wo migaite 30 00:01:30,610 --> 00:01:35,110 Until your footsteps 31 00:01:30,610 --> 00:01:35,110 {\an8}tabi wo shita ashiato ga 32 00:01:35,150 --> 00:01:38,780 Yes! Become a map 33 00:01:35,150 --> 00:01:38,780 {\an8}sou! chizu ni kawaru made 34 00:01:38,820 --> 00:01:43,330 A new horizon, look, how far you've come 35 00:01:38,820 --> 00:01:43,330 {\an8}atarashii Horizon hora susunde kita bun 36 00:01:43,370 --> 00:01:48,370 It's brighter and the level of difficulty rises 37 00:01:43,370 --> 00:01:48,370 {\an8}mabushisa to nanido ga joushou 38 00:01:48,750 --> 00:01:53,090 Live in your dream and raise a hurricane 39 00:01:48,750 --> 00:01:53,090 {\an8}yumeutsutsu de okose Hurricane 40 00:01:53,130 --> 00:01:57,930 Now! Stir up the rankings 41 00:01:53,130 --> 00:01:57,930 {\an8}saa! chaato kakimidase 42 00:01:57,970 --> 00:02:02,220 One Dream One Wish 43 00:01:57,970 --> 00:02:02,220 {\an8}One Dream One Wish 44 00:02:02,260 --> 00:02:06,770 Dreams don't run away... Knock everything out 45 00:02:02,260 --> 00:02:06,770 {\an8}yume wa nigenai... zenbu Knock out 46 00:02:07,100 --> 00:02:09,100 Over The Top 47 00:02:07,100 --> 00:02:09,100 {\an8}Over The Top 48 00:02:12,940 --> 00:02:16,070 Luffy and Kaido finally clashed! 49 00:02:23,200 --> 00:02:25,540 Gum-Gum... 50 00:02:31,290 --> 00:02:35,960 ...King Kong Gun! 51 00:02:38,720 --> 00:02:42,550 Thunder Bagua! 52 00:03:01,570 --> 00:03:04,870 What kind of king did you say you'd be? 53 00:03:05,830 --> 00:03:07,870 You little punk! 54 00:03:12,210 --> 00:03:19,510 "A Living Hell! Luffy, Humiliated in the Great Mine!" 55 00:03:58,750 --> 00:04:00,130 Lock him up! 56 00:04:00,300 --> 00:04:01,920 Oh, y-yes, sir! 57 00:04:02,090 --> 00:04:05,800 Once his spirit gets broken, we can make him fight for us! 58 00:04:05,970 --> 00:04:07,430 Y-Yes, sir! 59 00:04:07,600 --> 00:04:10,350 Don't even print "pirate" in the broadsheets. 60 00:04:10,520 --> 00:04:11,770 Yes, sir! 61 00:04:12,390 --> 00:04:18,980 I don't want the foolish citizens of this country becoming curious about the world outside even a bit. 62 00:04:19,150 --> 00:04:21,280 --Yes, sir! --Let's take him! 63 00:04:21,440 --> 00:04:23,650 Hey, guys! Hold his feet! 64 00:04:23,820 --> 00:04:24,700 Yes, sir! 65 00:04:24,860 --> 00:04:29,200 The Worst Generation... Screw them. 66 00:04:29,240 --> 00:04:31,620 He's weak as hell! 67 00:04:33,250 --> 00:04:36,120 He's covered with blood! How disgusting... 68 00:04:36,290 --> 00:04:39,250 --Let's just drag him. --Yeah. 69 00:05:20,790 --> 00:05:22,750 So you use it, too... 70 00:05:23,170 --> 00:05:25,300 Little punk! 71 00:05:28,050 --> 00:05:29,550 No way! 72 00:05:32,060 --> 00:05:35,270 That's Oden-sama's technique! 73 00:05:35,890 --> 00:05:39,270 Was he able to do it despite being unconscious?! 74 00:05:41,770 --> 00:05:45,650 Who the hell is that brat?! 75 00:05:49,740 --> 00:05:52,660 Kid uses the Color of the Supreme King, too! 76 00:05:54,330 --> 00:05:57,370 We don't need that many... 77 00:05:57,960 --> 00:06:00,460 ...Supreme Kings! 78 00:06:15,060 --> 00:06:17,850 I'll get Trafalgar next time. 79 00:06:17,890 --> 00:06:20,190 Let's go back to drinking. 80 00:06:24,190 --> 00:06:28,530 Oh, I'm totally sober now. 81 00:07:09,690 --> 00:07:12,280 A Sea Prism Stone nail?! 82 00:07:12,490 --> 00:07:15,580 I've never heard of it before! 83 00:07:17,450 --> 00:07:18,790 Gee... 84 00:07:19,000 --> 00:07:21,370 Captain! 85 00:07:22,670 --> 00:07:25,540 I wonder if Bepo and the others are okay. 86 00:07:31,720 --> 00:07:33,220 Hawkins-sama! 87 00:07:33,430 --> 00:07:35,640 Did you find Trafalgar? 88 00:07:35,800 --> 00:07:39,770 Well, we looked all over but he's nowhere to be found! 89 00:07:39,930 --> 00:07:43,060 I guess he's already left town... 90 00:07:44,980 --> 00:07:46,520 Cuff him! 91 00:07:46,690 --> 00:07:47,940 Yes, sir! 92 00:07:55,820 --> 00:08:00,040 Catching Straw Hat alone is enough for now... 93 00:08:00,080 --> 00:08:05,290 But I'll run down Trafalgar Law, too, at any cost! 94 00:08:05,330 --> 00:08:07,750 I won't let him get away! 95 00:08:09,550 --> 00:08:13,010 {\an8}OKOBORE TOWN 96 00:08:13,260 --> 00:08:14,430 Gorobei-san! 97 00:08:14,590 --> 00:08:16,050 Hey, stay with us! 98 00:08:19,720 --> 00:08:22,270 I will treat you now. 99 00:08:25,060 --> 00:08:26,900 I think that voice belongs to... 100 00:08:27,020 --> 00:08:29,520 I want to apologize... 101 00:08:30,690 --> 00:08:34,530 I want to say sorry to Luffytaro-san... 102 00:08:35,030 --> 00:08:40,990 He took the trouble to bring us food but it went to waste... 103 00:08:41,160 --> 00:08:43,870 Do not pay that any mind. 104 00:08:43,910 --> 00:08:48,880 I hope he does not feel responsible for this town being attacked. 105 00:08:50,340 --> 00:08:52,840 Since he is a kind man... 106 00:08:55,510 --> 00:08:59,640 Still beautiful after 20 years! You have not changed a bit. 107 00:09:00,220 --> 00:09:06,730 But I can only see you again once I accomplish Oden-sama's dream! 108 00:09:08,060 --> 00:09:11,480 Forgive me for being such a selfish husband! 109 00:09:25,790 --> 00:09:26,750 Is that... 110 00:09:27,330 --> 00:09:29,210 ...Ashura Doji! 111 00:09:36,340 --> 00:09:38,840 I-It's... 112 00:09:40,220 --> 00:09:42,470 None of them can be alive... 113 00:09:57,150 --> 00:09:59,530 A massive hole?! 114 00:09:59,950 --> 00:10:04,200 Everyone! Are you okay?! 115 00:10:04,240 --> 00:10:06,370 Everyone! 116 00:10:07,790 --> 00:10:09,980 Okiku! 117 00:10:12,670 --> 00:10:13,880 Don't tell me... 118 00:10:19,470 --> 00:10:23,720 Help us! A big sinkhole opened up! 119 00:10:23,890 --> 00:10:25,760 Okiku-chan! 120 00:10:25,770 --> 00:10:28,180 We managed to survive! 121 00:10:28,350 --> 00:10:30,270 --Hey! --We're here! 122 00:10:30,440 --> 00:10:31,650 Thank goodness! 123 00:10:31,690 --> 00:10:34,570 You are all safe! 124 00:10:34,730 --> 00:10:37,400 The sinkhole saved us but... 125 00:10:39,240 --> 00:10:40,860 We're falling! 126 00:10:41,950 --> 00:10:42,950 Everyone! 127 00:10:45,120 --> 00:10:46,160 Oh dear! 128 00:10:46,330 --> 00:10:48,410 Hold on tight! 129 00:10:52,290 --> 00:10:53,790 Thank you! 130 00:10:53,960 --> 00:10:55,340 You saved me! 131 00:11:00,180 --> 00:11:02,590 I managed to rescue the ladies! 132 00:11:02,760 --> 00:11:06,180 Why don't you help us, too?! 133 00:11:07,180 --> 00:11:09,680 We had a close shave! 134 00:11:10,060 --> 00:11:14,560 So at that time, you were all saved by Shino-chan's technique! 135 00:11:14,730 --> 00:11:16,150 That's right! 136 00:11:17,650 --> 00:11:19,360 At that moment... 137 00:11:19,530 --> 00:11:22,450 Blast Breath! 138 00:11:31,500 --> 00:11:34,170 Ripe-Ripe Enticement Jutsu! 139 00:11:42,840 --> 00:11:44,840 Guard Point! 140 00:12:03,820 --> 00:12:06,660 We survived! 141 00:12:10,120 --> 00:12:16,920 My Ripe-Ripe Enticement Jutsu can make everything more mature! 142 00:12:17,130 --> 00:12:20,880 Yes! Everything Shino-chan touches rots! 143 00:12:21,050 --> 00:12:22,970 Rots... Watch your mouth! 144 00:12:23,590 --> 00:12:26,300 Anyway, the situation is... 145 00:12:26,470 --> 00:12:27,390 Oh, yeah! 146 00:12:27,800 --> 00:12:29,470 What happened to Luffy?! 147 00:12:29,640 --> 00:12:32,600 He looked like he wanted to pick a fight with Kaido! 148 00:12:35,440 --> 00:12:37,310 Prepare yourselves and listen... 149 00:13:07,640 --> 00:13:09,970 How dare he do such a cruel thing! 150 00:13:10,350 --> 00:13:12,350 She's still breathing! 151 00:13:12,520 --> 00:13:14,020 Help her! 152 00:13:14,140 --> 00:13:18,730 Yes, sir. People can see us here so let's go into the forest! 153 00:13:20,060 --> 00:13:22,440 Who could hurt a little child like this! 154 00:13:32,740 --> 00:13:36,040 Damn Kaido! 155 00:14:35,310 --> 00:14:38,060 Luffytaro's big fight in Kuri... 156 00:14:38,230 --> 00:14:40,520 Special report! Special report! 157 00:14:40,560 --> 00:14:45,110 Special report! Special report! 158 00:14:45,570 --> 00:14:46,730 {\an8}WANTED FLYER 159 00:14:47,150 --> 00:14:50,410 ...Spread across the Land of Wano. 160 00:14:59,710 --> 00:15:01,710 Hm? Is this a broadsheet? 161 00:15:03,000 --> 00:15:05,340 Oh! Luffy! 162 00:15:05,380 --> 00:15:07,090 {\an8}LUFFYTARO 163 00:15:05,380 --> 00:15:07,370 So he's here in... 164 00:15:20,730 --> 00:15:22,060 {\an8}WANTED FLYER - LUFFYTARO 165 00:15:29,190 --> 00:15:30,280 Oh, Luffy! 166 00:15:30,320 --> 00:15:31,860 So he's here in... 167 00:15:30,320 --> 00:15:31,990 {\an8}LUFFYTARO 168 00:15:40,080 --> 00:15:42,040 {\an8}TOAD OIL 169 00:15:43,670 --> 00:15:45,880 Special report! 170 00:15:46,790 --> 00:15:47,500 Lu... 171 00:15:47,670 --> 00:15:49,630 {\an8}LUFFYTARO 172 00:16:05,730 --> 00:16:08,860 {\an8}WASABI 173 00:16:13,740 --> 00:16:15,410 It burns! 174 00:16:26,830 --> 00:16:28,500 Hmmm... 175 00:16:28,540 --> 00:16:33,220 I can't believe a crazy guy like this appeared in the Land of Wano. 176 00:16:34,220 --> 00:16:35,840 What are you reading? 177 00:16:35,930 --> 00:16:36,680 It burns! 178 00:16:36,840 --> 00:16:40,810 Oh, a samurai named Luffytaro fought Kaido-sama... 179 00:16:45,350 --> 00:16:47,730 Whoa! That's disgusting, bro! 180 00:16:47,900 --> 00:16:50,150 Don't spew out wasabi sushi! 181 00:16:50,190 --> 00:16:53,650 And you ate too much! Can you pay for it all?! 182 00:16:53,820 --> 00:16:55,360 Let me see that! 183 00:16:58,280 --> 00:17:00,240 {\an8}LUFFYTARO 184 00:17:02,450 --> 00:17:05,500 What are you doing, Luffy?! 185 00:17:20,430 --> 00:17:23,430 Beat, beat! Beat the iron flat! 186 00:17:26,020 --> 00:17:30,980 The harder and stronger the weapons we create, the more the capital will flourish! 187 00:17:31,020 --> 00:17:33,940 Your lives belong to Orochi-sama! 188 00:17:34,360 --> 00:17:36,490 If you wanna live, beat the iron flat! 189 00:17:36,530 --> 00:17:40,070 If you wanna rest, I'll kill you! 190 00:17:40,870 --> 00:17:42,950 Move faster! 191 00:17:44,160 --> 00:17:46,370 Udon, Land of Wano. 192 00:17:44,160 --> 00:17:54,550 {\an8}UDON, LAND OF WANO 193 00:17:46,410 --> 00:17:50,250 Home to the weapon factories and mines... 194 00:17:50,290 --> 00:17:54,420 ... in which prisoners are made to work in forced labor. 195 00:17:59,050 --> 00:18:01,470 Here you go! Poisonous Fish! 196 00:18:05,060 --> 00:18:08,230 What's in this cell anyway? 197 00:18:08,390 --> 00:18:11,230 I don't know... The only rules are... 198 00:18:11,270 --> 00:18:16,030 ..."feed Poisonous Fish once a day" and "remove the bones from the fish" 199 00:18:16,030 --> 00:18:17,110 and that's all. 200 00:18:17,400 --> 00:18:21,320 That means it likes to eat Poisonous Fish? 201 00:18:21,570 --> 00:18:25,500 At first, they fed it Poisonous Fish as a means of execution. 202 00:18:25,540 --> 00:18:29,250 But whatever's in this cell keeps eating the Poisonous Fish 203 00:18:29,290 --> 00:18:32,250 and has carried on living up until now! 204 00:18:32,420 --> 00:18:34,920 Is it a shark or a crocodile or something like that? 205 00:18:34,960 --> 00:18:40,180 Why do we have to kindly remove the bones? It's a pain in the ass! 206 00:18:41,180 --> 00:18:42,510 That's because... 207 00:18:52,940 --> 00:18:55,320 {\an8}HEINOUS CRIMINAL 208 00:18:53,730 --> 00:18:55,190 "Heinous criminal"?! 209 00:18:55,860 --> 00:19:00,320 That means we have the newcomer that everyone's talking about! 210 00:19:00,490 --> 00:19:01,610 What?! 211 00:19:07,290 --> 00:19:09,370 Welcome, Newcomer! 212 00:19:10,330 --> 00:19:11,920 You have a lot of nerve! 213 00:19:14,380 --> 00:19:17,880 Don't think you can survive after you messed with Kaido-sama! 214 00:19:20,260 --> 00:19:21,840 Get ready! 215 00:19:24,370 --> 00:19:26,970 {\an8}LUFFYTARO 216 00:19:29,100 --> 00:19:31,390 Come on! Walk faster! 217 00:19:39,740 --> 00:19:42,070 Hey, is he really the guy... 218 00:19:42,110 --> 00:19:47,120 ...who fought Kaido-sama in Kuri and wreaked havoc on a town?! 219 00:19:47,290 --> 00:19:48,580 I think so. 220 00:19:48,740 --> 00:19:49,950 That little guy?! 221 00:19:50,120 --> 00:19:54,290 Yeah, I thought he was at least going to be huge like the Lead Performers! 222 00:19:54,460 --> 00:19:56,380 Hey, say something! 223 00:20:00,760 --> 00:20:02,550 He's so weak! 224 00:20:02,720 --> 00:20:07,010 Did this loser really challenge Kaido-sama?! 225 00:20:07,180 --> 00:20:10,850 Hey, no taking a break! Get up already! 226 00:20:19,110 --> 00:20:21,990 Huh? How sharp his eyes are! 227 00:20:25,700 --> 00:20:30,780 That's alright. I'll take time to torture you so that your eyes will lose their luster! 228 00:20:34,580 --> 00:20:38,880 What's wrong with him?! He glared at us - prison guards! 229 00:20:41,460 --> 00:20:45,340 I'm gonna teach you what happens when you defy us! 230 00:20:45,380 --> 00:20:46,300 Die! 231 00:20:55,230 --> 00:20:56,810 My neck! 232 00:20:56,980 --> 00:20:59,440 A fishbone came flying from the cell! 233 00:20:59,610 --> 00:21:02,900 Idiot! Didn't you remove the bones when you fed it?! 234 00:21:02,940 --> 00:21:06,110 Ouch! My neck hurts! 235 00:21:06,280 --> 00:21:09,690 What is it?! What's in this cell?! 236 00:21:09,690 --> 00:21:11,080 No one knows! 237 00:21:21,380 --> 00:21:24,090 Alright, stay in here! 238 00:21:24,880 --> 00:21:29,470 Until your spirit gets broken and you bend your knee to Kaido-sama! 239 00:21:33,390 --> 00:21:38,600 --Prepare to be pushed around starting tomorrow! --We'll give you a hard time! 240 00:21:44,780 --> 00:21:48,410 Alright then! Just for today, rest up! 241 00:21:48,410 --> 00:21:51,120 It's gonna be hell from tomorrow! 242 00:21:56,370 --> 00:21:57,360 {\an8}UGH... 243 00:21:56,370 --> 00:21:57,460 Ugh... 244 00:21:57,500 --> 00:21:58,800 {\an8}URRGH... 245 00:21:57,500 --> 00:21:58,870 Urrgh... 246 00:21:58,920 --> 00:21:59,420 {\an8}DAMN... 247 00:21:58,920 --> 00:22:00,330 Damn... 248 00:22:23,270 --> 00:22:25,280 I'll get even with you... 249 00:22:23,270 --> 00:22:25,300 {\an8}I'LL GET EVEN WITH YOU... 250 00:22:25,280 --> 00:22:26,990 {\an8}KAIDO... 251 00:22:25,280 --> 00:22:27,030 Kaido... 252 00:22:38,370 --> 00:22:39,460 Hm? 253 00:22:38,370 --> 00:22:39,590 {\an8}HM? 254 00:22:46,920 --> 00:22:48,300 Oh... 255 00:22:46,920 --> 00:22:48,360 {\an8}OH... 256 00:22:48,340 --> 00:22:49,760 You...!! 257 00:22:48,340 --> 00:22:49,910 {\an8}YOU...!! 258 00:23:05,360 --> 00:23:09,740 LAND OF WANO ACT ONE - END 259 00:23:18,330 --> 00:23:23,130 To take down Kaido, the Straw Hats make another move! 260 00:23:23,170 --> 00:23:27,130 Meanwhile, at the Reverie, a major incident occurs! 261 00:23:27,170 --> 00:23:29,130 The tumultuous New World. 262 00:23:29,170 --> 00:23:35,850 At the center of that whirlpool, the Emperor of the Sea Blackbeard starts moving to become the King of the Pirates! 263 00:23:36,010 --> 00:23:41,230 On the next episode of One Piece! "The Holyland in Tumult! Emperor of the Sea Blackbeard Cackles!" 264 00:23:41,230 --> 00:23:44,400 I'm gonna become the King of the Pirates!