1
00:00:11,440 --> 00:00:15,570
One Dream One Wish
2
00:00:11,440 --> 00:00:15,570
{\an8}One Dream One Wish
3
00:00:15,610 --> 00:00:20,490
If you want to make it come true, Over The Top
4
00:00:15,610 --> 00:00:20,490
{\an8}kanaetai nara Over The Top
5
00:00:25,620 --> 00:00:28,170
{\an8}ONE PIECE - LAND OF WANO ARC
6
00:00:36,430 --> 00:00:40,060
Setting out into the unknown world
7
00:00:36,430 --> 00:00:40,060
{\an8}mitakoto mo nai sekai mezashi
8
00:00:41,140 --> 00:00:45,230
Weathering rough wind and waves
9
00:00:41,140 --> 00:00:45,230
{\an8}araburu namikaze koete
10
00:00:45,270 --> 00:00:49,940
I have to keep going because I want to get there first
11
00:00:45,270 --> 00:00:49,940
{\an8}tsukisusumanakya dame sa ichibannori shitain da
12
00:00:49,980 --> 00:00:56,200
Worry later since it's all sink or swim anyway
13
00:00:49,980 --> 00:00:56,200
{\an8}shinpai toka atomawashi douse shoubu ichika bachika
14
00:00:58,320 --> 00:01:02,750
When your opponent looks daunting
15
00:00:58,320 --> 00:01:02,750
{\an8}aite ga dekaku mietara
16
00:01:02,790 --> 00:01:07,830
It's a sign that your heart is shrinking
17
00:01:02,790 --> 00:01:07,830
{\an8}kokoro ga chijinderu shouko
18
00:01:08,290 --> 00:01:10,380
Running away is not a choice
19
00:01:08,290 --> 00:01:10,380
{\an8}nigeru nante choisu wa nai
20
00:01:10,420 --> 00:01:12,500
Take one step closer
21
00:01:10,420 --> 00:01:12,500
{\an8}ippo soba e chikadukun da
22
00:01:12,550 --> 00:01:15,010
Being called insolent's a compliment, right?
23
00:01:12,550 --> 00:01:15,010
{\an8}namaiki tte homekotoba?
24
00:01:15,010 --> 00:01:19,340
When things become tough, that's when you should laugh
25
00:01:15,010 --> 00:01:19,340
{\an8}kitsui toki hodo warattoke
26
00:01:20,890 --> 00:01:25,230
If you want to look for a new tomorrow
27
00:01:20,890 --> 00:01:25,230
{\an8}atarashii ashita sagashi ni ikitai no nara
28
00:01:25,270 --> 00:01:30,560
Polish your unique confidence
29
00:01:25,270 --> 00:01:30,560
{\an8}tobikkiri no jishin wo migaite
30
00:01:30,610 --> 00:01:35,110
Until your footsteps
31
00:01:30,610 --> 00:01:35,110
{\an8}tabi wo shita ashiato ga
32
00:01:35,150 --> 00:01:38,780
Yes! Become a map
33
00:01:35,150 --> 00:01:38,780
{\an8}sou! chizu ni kawaru made
34
00:01:38,820 --> 00:01:43,330
A new horizon, look, how far you've come
35
00:01:38,820 --> 00:01:43,330
{\an8}atarashii Horizon hora susunde kita bun
36
00:01:43,370 --> 00:01:48,370
It's brighter and the level of difficulty rises
37
00:01:43,370 --> 00:01:48,370
{\an8}mabushisa to nanido ga joushou
38
00:01:48,750 --> 00:01:53,090
Live in your dream and raise a hurricane
39
00:01:48,750 --> 00:01:53,090
{\an8}yumeutsutsu de okose Hurricane
40
00:01:53,130 --> 00:01:57,930
Now! Stir up the rankings
41
00:01:53,130 --> 00:01:57,930
{\an8}saa! chaato kakimidase
42
00:01:57,970 --> 00:02:02,220
One Dream One Wish
43
00:01:57,970 --> 00:02:02,220
{\an8}One Dream One Wish
44
00:02:02,260 --> 00:02:06,770
Dreams don't run away... Knock everything out
45
00:02:02,260 --> 00:02:06,770
{\an8}yume wa nigenai... zenbu Knock out
46
00:02:07,100 --> 00:02:09,100
Over The Top
47
00:02:07,100 --> 00:02:09,100
{\an8}Over The Top
48
00:02:12,940 --> 00:02:16,070
Luffy and Kaido finally clashed!
49
00:02:23,200 --> 00:02:25,540
Gum-Gum...
50
00:02:31,290 --> 00:02:35,960
...King Kong Gun!
51
00:02:38,720 --> 00:02:42,550
Thunder Bagua!
52
00:03:01,570 --> 00:03:04,870
What kind of king did you say you'd be?
53
00:03:05,830 --> 00:03:07,870
You little punk!
54
00:03:12,210 --> 00:03:19,510
"A Living Hell!
Luffy, Humiliated in the Great Mine!"
55
00:03:58,750 --> 00:04:00,130
Lock him up!
56
00:04:00,300 --> 00:04:01,920
Oh, y-yes, sir!
57
00:04:02,090 --> 00:04:05,800
Once his spirit gets broken,
we can make him fight for us!
58
00:04:05,970 --> 00:04:07,430
Y-Yes, sir!
59
00:04:07,600 --> 00:04:10,350
Don't even print "pirate" in the broadsheets.
60
00:04:10,520 --> 00:04:11,770
Yes, sir!
61
00:04:12,390 --> 00:04:18,980
I don't want the foolish citizens of this country
becoming curious about the world outside even a bit.
62
00:04:19,150 --> 00:04:21,280
--Yes, sir!
--Let's take him!
63
00:04:21,440 --> 00:04:23,650
Hey, guys! Hold his feet!
64
00:04:23,820 --> 00:04:24,700
Yes, sir!
65
00:04:24,860 --> 00:04:29,200
The Worst Generation...
Screw them.
66
00:04:29,240 --> 00:04:31,620
He's weak as hell!
67
00:04:33,250 --> 00:04:36,120
He's covered with blood!
How disgusting...
68
00:04:36,290 --> 00:04:39,250
--Let's just drag him.
--Yeah.
69
00:05:20,790 --> 00:05:22,750
So you use it, too...
70
00:05:23,170 --> 00:05:25,300
Little punk!
71
00:05:28,050 --> 00:05:29,550
No way!
72
00:05:32,060 --> 00:05:35,270
That's Oden-sama's technique!
73
00:05:35,890 --> 00:05:39,270
Was he able to do it despite being unconscious?!
74
00:05:41,770 --> 00:05:45,650
Who the hell is that brat?!
75
00:05:49,740 --> 00:05:52,660
Kid uses the Color of the Supreme King, too!
76
00:05:54,330 --> 00:05:57,370
We don't need that many...
77
00:05:57,960 --> 00:06:00,460
...Supreme Kings!
78
00:06:15,060 --> 00:06:17,850
I'll get Trafalgar next time.
79
00:06:17,890 --> 00:06:20,190
Let's go back to drinking.
80
00:06:24,190 --> 00:06:28,530
Oh, I'm totally sober now.
81
00:07:09,690 --> 00:07:12,280
A Sea Prism Stone nail?!
82
00:07:12,490 --> 00:07:15,580
I've never heard of it before!
83
00:07:17,450 --> 00:07:18,790
Gee...
84
00:07:19,000 --> 00:07:21,370
Captain!
85
00:07:22,670 --> 00:07:25,540
I wonder if Bepo and the others are okay.
86
00:07:31,720 --> 00:07:33,220
Hawkins-sama!
87
00:07:33,430 --> 00:07:35,640
Did you find Trafalgar?
88
00:07:35,800 --> 00:07:39,770
Well, we looked all over
but he's nowhere to be found!
89
00:07:39,930 --> 00:07:43,060
I guess he's already left town...
90
00:07:44,980 --> 00:07:46,520
Cuff him!
91
00:07:46,690 --> 00:07:47,940
Yes, sir!
92
00:07:55,820 --> 00:08:00,040
Catching Straw Hat alone is enough for now...
93
00:08:00,080 --> 00:08:05,290
But I'll run down Trafalgar Law, too, at any cost!
94
00:08:05,330 --> 00:08:07,750
I won't let him get away!
95
00:08:09,550 --> 00:08:13,010
{\an8}OKOBORE TOWN
96
00:08:13,260 --> 00:08:14,430
Gorobei-san!
97
00:08:14,590 --> 00:08:16,050
Hey, stay with us!
98
00:08:19,720 --> 00:08:22,270
I will treat you now.
99
00:08:25,060 --> 00:08:26,900
I think that voice belongs to...
100
00:08:27,020 --> 00:08:29,520
I want to apologize...
101
00:08:30,690 --> 00:08:34,530
I want to say sorry to Luffytaro-san...
102
00:08:35,030 --> 00:08:40,990
He took the trouble to bring us food
but it went to waste...
103
00:08:41,160 --> 00:08:43,870
Do not pay that any mind.
104
00:08:43,910 --> 00:08:48,880
I hope he does not feel responsible for
this town being attacked.
105
00:08:50,340 --> 00:08:52,840
Since he is a kind man...
106
00:08:55,510 --> 00:08:59,640
Still beautiful after 20 years!
You have not changed a bit.
107
00:09:00,220 --> 00:09:06,730
But I can only see you again
once I accomplish Oden-sama's dream!
108
00:09:08,060 --> 00:09:11,480
Forgive me for being such a selfish husband!
109
00:09:25,790 --> 00:09:26,750
Is that...
110
00:09:27,330 --> 00:09:29,210
...Ashura Doji!
111
00:09:36,340 --> 00:09:38,840
I-It's...
112
00:09:40,220 --> 00:09:42,470
None of them can be alive...
113
00:09:57,150 --> 00:09:59,530
A massive hole?!
114
00:09:59,950 --> 00:10:04,200
Everyone! Are you okay?!
115
00:10:04,240 --> 00:10:06,370
Everyone!
116
00:10:07,790 --> 00:10:09,980
Okiku!
117
00:10:12,670 --> 00:10:13,880
Don't tell me...
118
00:10:19,470 --> 00:10:23,720
Help us!
A big sinkhole opened up!
119
00:10:23,890 --> 00:10:25,760
Okiku-chan!
120
00:10:25,770 --> 00:10:28,180
We managed to survive!
121
00:10:28,350 --> 00:10:30,270
--Hey!
--We're here!
122
00:10:30,440 --> 00:10:31,650
Thank goodness!
123
00:10:31,690 --> 00:10:34,570
You are all safe!
124
00:10:34,730 --> 00:10:37,400
The sinkhole saved us but...
125
00:10:39,240 --> 00:10:40,860
We're falling!
126
00:10:41,950 --> 00:10:42,950
Everyone!
127
00:10:45,120 --> 00:10:46,160
Oh dear!
128
00:10:46,330 --> 00:10:48,410
Hold on tight!
129
00:10:52,290 --> 00:10:53,790
Thank you!
130
00:10:53,960 --> 00:10:55,340
You saved me!
131
00:11:00,180 --> 00:11:02,590
I managed to rescue the ladies!
132
00:11:02,760 --> 00:11:06,180
Why don't you help us, too?!
133
00:11:07,180 --> 00:11:09,680
We had a close shave!
134
00:11:10,060 --> 00:11:14,560
So at that time, you were all saved by
Shino-chan's technique!
135
00:11:14,730 --> 00:11:16,150
That's right!
136
00:11:17,650 --> 00:11:19,360
At that moment...
137
00:11:19,530 --> 00:11:22,450
Blast Breath!
138
00:11:31,500 --> 00:11:34,170
Ripe-Ripe Enticement Jutsu!
139
00:11:42,840 --> 00:11:44,840
Guard Point!
140
00:12:03,820 --> 00:12:06,660
We survived!
141
00:12:10,120 --> 00:12:16,920
My Ripe-Ripe Enticement Jutsu can
make everything more mature!
142
00:12:17,130 --> 00:12:20,880
Yes! Everything Shino-chan touches rots!
143
00:12:21,050 --> 00:12:22,970
Rots...
Watch your mouth!
144
00:12:23,590 --> 00:12:26,300
Anyway, the situation is...
145
00:12:26,470 --> 00:12:27,390
Oh, yeah!
146
00:12:27,800 --> 00:12:29,470
What happened to Luffy?!
147
00:12:29,640 --> 00:12:32,600
He looked like he wanted to
pick a fight with Kaido!
148
00:12:35,440 --> 00:12:37,310
Prepare yourselves and listen...
149
00:13:07,640 --> 00:13:09,970
How dare he do such a cruel thing!
150
00:13:10,350 --> 00:13:12,350
She's still breathing!
151
00:13:12,520 --> 00:13:14,020
Help her!
152
00:13:14,140 --> 00:13:18,730
Yes, sir. People can see us here
so let's go into the forest!
153
00:13:20,060 --> 00:13:22,440
Who could hurt a little child like this!
154
00:13:32,740 --> 00:13:36,040
Damn Kaido!
155
00:14:35,310 --> 00:14:38,060
Luffytaro's big fight in Kuri...
156
00:14:38,230 --> 00:14:40,520
Special report! Special report!
157
00:14:40,560 --> 00:14:45,110
Special report! Special report!
158
00:14:45,570 --> 00:14:46,730
{\an8}WANTED FLYER
159
00:14:47,150 --> 00:14:50,410
...Spread across the Land of Wano.
160
00:14:59,710 --> 00:15:01,710
Hm? Is this a broadsheet?
161
00:15:03,000 --> 00:15:05,340
Oh! Luffy!
162
00:15:05,380 --> 00:15:07,090
{\an8}LUFFYTARO
163
00:15:05,380 --> 00:15:07,370
So he's here in...
164
00:15:20,730 --> 00:15:22,060
{\an8}WANTED FLYER - LUFFYTARO
165
00:15:29,190 --> 00:15:30,280
Oh, Luffy!
166
00:15:30,320 --> 00:15:31,860
So he's here in...
167
00:15:30,320 --> 00:15:31,990
{\an8}LUFFYTARO
168
00:15:40,080 --> 00:15:42,040
{\an8}TOAD OIL
169
00:15:43,670 --> 00:15:45,880
Special report!
170
00:15:46,790 --> 00:15:47,500
Lu...
171
00:15:47,670 --> 00:15:49,630
{\an8}LUFFYTARO
172
00:16:05,730 --> 00:16:08,860
{\an8}WASABI
173
00:16:13,740 --> 00:16:15,410
It burns!
174
00:16:26,830 --> 00:16:28,500
Hmmm...
175
00:16:28,540 --> 00:16:33,220
I can't believe a crazy guy like this
appeared in the Land of Wano.
176
00:16:34,220 --> 00:16:35,840
What are you reading?
177
00:16:35,930 --> 00:16:36,680
It burns!
178
00:16:36,840 --> 00:16:40,810
Oh, a samurai named Luffytaro
fought Kaido-sama...
179
00:16:45,350 --> 00:16:47,730
Whoa! That's disgusting, bro!
180
00:16:47,900 --> 00:16:50,150
Don't spew out wasabi sushi!
181
00:16:50,190 --> 00:16:53,650
And you ate too much!
Can you pay for it all?!
182
00:16:53,820 --> 00:16:55,360
Let me see that!
183
00:16:58,280 --> 00:17:00,240
{\an8}LUFFYTARO
184
00:17:02,450 --> 00:17:05,500
What are you doing, Luffy?!
185
00:17:20,430 --> 00:17:23,430
Beat, beat! Beat the iron flat!
186
00:17:26,020 --> 00:17:30,980
The harder and stronger the weapons we create,
the more the capital will flourish!
187
00:17:31,020 --> 00:17:33,940
Your lives belong to Orochi-sama!
188
00:17:34,360 --> 00:17:36,490
If you wanna live, beat the iron flat!
189
00:17:36,530 --> 00:17:40,070
If you wanna rest, I'll kill you!
190
00:17:40,870 --> 00:17:42,950
Move faster!
191
00:17:44,160 --> 00:17:46,370
Udon, Land of Wano.
192
00:17:44,160 --> 00:17:54,550
{\an8}UDON, LAND OF WANO
193
00:17:46,410 --> 00:17:50,250
Home to the weapon factories and mines...
194
00:17:50,290 --> 00:17:54,420
... in which prisoners are made to work in forced labor.
195
00:17:59,050 --> 00:18:01,470
Here you go! Poisonous Fish!
196
00:18:05,060 --> 00:18:08,230
What's in this cell anyway?
197
00:18:08,390 --> 00:18:11,230
I don't know... The only rules are...
198
00:18:11,270 --> 00:18:16,030
..."feed Poisonous Fish once a day"
and "remove the bones from the fish"
199
00:18:16,030 --> 00:18:17,110
and that's all.
200
00:18:17,400 --> 00:18:21,320
That means it likes to eat Poisonous Fish?
201
00:18:21,570 --> 00:18:25,500
At first, they fed it Poisonous Fish
as a means of execution.
202
00:18:25,540 --> 00:18:29,250
But whatever's in this cell keeps eating
the Poisonous Fish
203
00:18:29,290 --> 00:18:32,250
and has carried on living up until now!
204
00:18:32,420 --> 00:18:34,920
Is it a shark or a crocodile
or something like that?
205
00:18:34,960 --> 00:18:40,180
Why do we have to kindly remove the bones?
It's a pain in the ass!
206
00:18:41,180 --> 00:18:42,510
That's because...
207
00:18:52,940 --> 00:18:55,320
{\an8}HEINOUS CRIMINAL
208
00:18:53,730 --> 00:18:55,190
"Heinous criminal"?!
209
00:18:55,860 --> 00:19:00,320
That means we have the newcomer
that everyone's talking about!
210
00:19:00,490 --> 00:19:01,610
What?!
211
00:19:07,290 --> 00:19:09,370
Welcome, Newcomer!
212
00:19:10,330 --> 00:19:11,920
You have a lot of nerve!
213
00:19:14,380 --> 00:19:17,880
Don't think you can survive
after you messed with Kaido-sama!
214
00:19:20,260 --> 00:19:21,840
Get ready!
215
00:19:24,370 --> 00:19:26,970
{\an8}LUFFYTARO
216
00:19:29,100 --> 00:19:31,390
Come on! Walk faster!
217
00:19:39,740 --> 00:19:42,070
Hey, is he really the guy...
218
00:19:42,110 --> 00:19:47,120
...who fought Kaido-sama in Kuri
and wreaked havoc on a town?!
219
00:19:47,290 --> 00:19:48,580
I think so.
220
00:19:48,740 --> 00:19:49,950
That little guy?!
221
00:19:50,120 --> 00:19:54,290
Yeah, I thought he was at least going to be huge
like the Lead Performers!
222
00:19:54,460 --> 00:19:56,380
Hey, say something!
223
00:20:00,760 --> 00:20:02,550
He's so weak!
224
00:20:02,720 --> 00:20:07,010
Did this loser really challenge Kaido-sama?!
225
00:20:07,180 --> 00:20:10,850
Hey, no taking a break!
Get up already!
226
00:20:19,110 --> 00:20:21,990
Huh? How sharp his eyes are!
227
00:20:25,700 --> 00:20:30,780
That's alright. I'll take time to torture you
so that your eyes will lose their luster!
228
00:20:34,580 --> 00:20:38,880
What's wrong with him?!
He glared at us - prison guards!
229
00:20:41,460 --> 00:20:45,340
I'm gonna teach you what happens
when you defy us!
230
00:20:45,380 --> 00:20:46,300
Die!
231
00:20:55,230 --> 00:20:56,810
My neck!
232
00:20:56,980 --> 00:20:59,440
A fishbone came flying from the cell!
233
00:20:59,610 --> 00:21:02,900
Idiot! Didn't you remove the bones
when you fed it?!
234
00:21:02,940 --> 00:21:06,110
Ouch! My neck hurts!
235
00:21:06,280 --> 00:21:09,690
What is it?! What's in this cell?!
236
00:21:09,690 --> 00:21:11,080
No one knows!
237
00:21:21,380 --> 00:21:24,090
Alright, stay in here!
238
00:21:24,880 --> 00:21:29,470
Until your spirit gets broken
and you bend your knee to Kaido-sama!
239
00:21:33,390 --> 00:21:38,600
--Prepare to be pushed around starting tomorrow!
--We'll give you a hard time!
240
00:21:44,780 --> 00:21:48,410
Alright then!
Just for today, rest up!
241
00:21:48,410 --> 00:21:51,120
It's gonna be hell from tomorrow!
242
00:21:56,370 --> 00:21:57,360
{\an8}UGH...
243
00:21:56,370 --> 00:21:57,460
Ugh...
244
00:21:57,500 --> 00:21:58,800
{\an8}URRGH...
245
00:21:57,500 --> 00:21:58,870
Urrgh...
246
00:21:58,920 --> 00:21:59,420
{\an8}DAMN...
247
00:21:58,920 --> 00:22:00,330
Damn...
248
00:22:23,270 --> 00:22:25,280
I'll get even with you...
249
00:22:23,270 --> 00:22:25,300
{\an8}I'LL GET EVEN WITH YOU...
250
00:22:25,280 --> 00:22:26,990
{\an8}KAIDO...
251
00:22:25,280 --> 00:22:27,030
Kaido...
252
00:22:38,370 --> 00:22:39,460
Hm?
253
00:22:38,370 --> 00:22:39,590
{\an8}HM?
254
00:22:46,920 --> 00:22:48,300
Oh...
255
00:22:46,920 --> 00:22:48,360
{\an8}OH...
256
00:22:48,340 --> 00:22:49,760
You...!!
257
00:22:48,340 --> 00:22:49,910
{\an8}YOU...!!
258
00:23:05,360 --> 00:23:09,740
LAND OF WANO ACT ONE - END
259
00:23:18,330 --> 00:23:23,130
To take down Kaido,
the Straw Hats make another move!
260
00:23:23,170 --> 00:23:27,130
Meanwhile, at the Reverie, a major incident occurs!
261
00:23:27,170 --> 00:23:29,130
The tumultuous New World.
262
00:23:29,170 --> 00:23:35,850
At the center of that whirlpool, the Emperor of the Sea Blackbeard
starts moving to become the King of the Pirates!
263
00:23:36,010 --> 00:23:41,230
On the next episode of One Piece! "The Holyland in Tumult!
Emperor of the Sea Blackbeard Cackles!"
264
00:23:41,230 --> 00:23:44,400
I'm gonna become the King of the Pirates!