1
00:02:11,750 --> 00:02:15,560
Sono preoccupatissima per o-Toko...
2
00:02:15,920 --> 00:02:19,430
ma nonostante questo, Kawamatsu,
3
00:02:19,430 --> 00:02:23,320
non voglio incontrare gli altri, non ora.
4
00:02:23,560 --> 00:02:27,730
Chi combatte non deve farsi prendere dall'emozione
prima di una battaglia.
5
00:02:30,270 --> 00:02:32,520
Unisciti agli altri...
6
00:02:32,520 --> 00:02:37,920
e salva il Paese di Wano, ti prego!
7
00:02:38,240 --> 00:02:43,530
Per prima cosa, devo informarti che l'unica persona
ad aver saputo utilizzare Enma, in questo Paese...
8
00:02:43,530 --> 00:02:47,520
è stato Kozuki Oden,
nessun altro, né prima né dopo di lui!
9
00:02:48,290 --> 00:02:50,980
Siamo nelle vostre mani!
10
00:02:51,000 --> 00:02:54,360
Lasciate fare a noi, tranquilli!
11
00:02:54,420 --> 00:02:56,220
Ci vediamo al porto!
12
00:02:56,800 --> 00:02:57,940
Bene!
13
00:03:14,400 --> 00:03:17,420
Aspetta e vedrai, Kaido!
14
00:03:17,420 --> 00:03:20,080
Issho
15
00:03:22,200 --> 00:03:26,060
Zona di mare che circonda
l'ingresso nel Nuovo Mondo
16
00:03:30,670 --> 00:03:35,400
Non sono che l'ultimo arrivato, giunto qui
grazie alla Leva Militare Internazionale,
17
00:03:35,400 --> 00:03:41,600
ma c'è una cosa che voglio fare
da quando sono stato nominato Ammiraglio della Marina.
18
00:03:41,720 --> 00:03:43,140
La Marina.
19
00:03:43,140 --> 00:03:44,800
La Flotta dei Sette.
20
00:03:44,800 --> 00:03:46,520
I Quattro Imperatori del Mare.
21
00:03:46,600 --> 00:03:49,520
Cosa pensi succederà all'equilibrio di questi poteri?
22
00:03:49,520 --> 00:03:53,580
Bella domanda.
Chi può dirlo, finché non lo sconvolgeremo?
23
00:03:57,940 --> 00:04:03,470
Quel pirata, quell'individuo senza scrupoli,
è potuto diventare Re di un'intera nazione
24
00:04:03,470 --> 00:04:05,640
grazie al sistema della Flotta dei Sette,
25
00:04:05,650 --> 00:04:09,890
che gli ha permesso di governare quest'isola,
un sistema creato e voluto...
26
00:04:10,870 --> 00:04:13,540
dal Governo Mondiale!
27
00:04:14,370 --> 00:04:17,340
Ciò che io voglio distruggere...
28
00:04:17,340 --> 00:04:19,060
è il sistema stesso.
29
00:04:19,300 --> 00:04:25,180
Non abbiamo più bisogno della Flotta dei Sette!
30
00:04:26,820 --> 00:04:35,790
{\an8}Grandi notizie!
Un avvenimento che scuoterà la Flotta dei Sette
31
00:04:28,260 --> 00:04:32,500
"Grandi notizie!
Un avvenimento che scuoterà la Flotta dei Sette"
32
00:04:37,860 --> 00:04:44,780
{\an8}Mary Geoise
33
00:04:40,150 --> 00:04:43,110
L'Assemblea Mondiale, chiamata "Reverie".
34
00:04:43,320 --> 00:04:48,330
Si tratta di una conferenza che si tiene
ogni quattro anni, e raduna 50 fra re e regine
35
00:04:48,330 --> 00:04:56,100
in rappresentanza di oltre 170 nazioni
affiliate con il Governo Mondiale.
36
00:05:01,460 --> 00:05:05,470
Il Reverie si è concluso
con una gran confusione, come sempre,
37
00:05:05,470 --> 00:05:09,300
e tutti i rappresentanti sono tornati a casa.
38
00:05:09,640 --> 00:05:10,850
Poi...
39
00:05:12,430 --> 00:05:15,140
una settimana dopo...
40
00:05:16,190 --> 00:05:19,960
Oh, che fatica... Finalmente a casa, jamon...
41
00:05:17,060 --> 00:05:19,960
Palazzo del Drago, Regno di Ryugu
Isola degli uomini-pesce
42
00:05:19,970 --> 00:05:24,920
Per tutti i mari... il mondo in superficie è così lontano...
43
00:05:25,150 --> 00:05:28,920
Ah, ecco, volevo ringraziarla di averci fatto da scorta!
44
00:05:28,920 --> 00:05:31,260
Grazie, signor nonno di Rufy!
45
00:05:31,490 --> 00:05:34,120
Ma no, non c'è di che.
46
00:05:34,120 --> 00:05:37,100
Un bel viaggetto, eh, Nettuno?
47
00:05:37,170 --> 00:05:39,170
Chissà come sarai stanco!
48
00:05:41,520 --> 00:05:43,260
Stanco? Di' pure esausto, jamon.
49
00:05:43,260 --> 00:05:46,900
Garp, resta qui con noi e riposati come si deve.
50
00:05:46,900 --> 00:05:50,320
Beh, una tazza di tè potrei concedermela,
51
00:05:50,320 --> 00:05:54,620
ma vista la situazione,
temo di non poter restare troppo a lungo.
52
00:05:56,060 --> 00:05:59,120
Il Reverie porta sempre grossi sconvolgimenti.
53
00:05:59,730 --> 00:06:05,080
Quando si riuniscono 50 nazioni diverse,
un semplice "cerchiamo di andare d'accordo" non basta.
54
00:06:05,570 --> 00:06:08,840
Ciascuna nazione ha i suoi problemi.
55
00:06:08,840 --> 00:06:12,840
Quelle più grandi e importanti
si fissano senza proferire parola,
56
00:06:12,850 --> 00:06:15,180
lasciando i propri vassalli a bisticciare.
57
00:06:20,690 --> 00:06:24,860
Per loro, risorse e tecnologia sono armi.
58
00:06:27,050 --> 00:06:31,620
Dicono che tutte le nazioni sono sullo stesso piano,
ma nessuno ci crede veramente.
59
00:06:31,970 --> 00:06:38,940
Ricchezza, povertà e differenze di credo religioso
sono grossi ostacoli alla loro uguaglianza...
60
00:06:44,230 --> 00:06:48,530
Si stringono la mano, mentre
si pestano i piedi a vicenda con un bel sorriso.
61
00:06:48,530 --> 00:06:55,160
Mi chiedo quanti di quei capi di stato possano parlare
per il proprio popolo e per le altre nazioni...
62
00:06:55,370 --> 00:06:57,760
La tavola rotonda piangerà lacrime amare...
63
00:06:57,760 --> 00:07:02,290
Non avrei saputo dirlo meglio.
Le conversazioni fra sovrani sono state a dir poco esplosive.
64
00:07:02,290 --> 00:07:08,900
Anche noi non facciamo eccezione,
ma le divergenze fra stati non sono facili da risolvere.
65
00:07:09,170 --> 00:07:14,860
Se c'è una storia lunga,
il conflitto ha inevitabilmente radici profonde.
66
00:07:15,780 --> 00:07:21,750
Anche quando c'è un disaccordo, finché non viene
versato del sangue, io la definisco comunque pace.
67
00:07:22,310 --> 00:07:25,120
Stavolta però le cose non sono andate affatto bene.
68
00:07:25,480 --> 00:07:30,650
È un po' tardi, ora, ma c'è una cosa di cui non ti ho parlato.
69
00:07:30,650 --> 00:07:36,100
Subito dopo la chiusura del Reverie,
si è verificato un problema,
70
00:07:36,100 --> 00:07:38,840
e ho ricevuto il rapporto sulla mia nave.
71
00:07:39,580 --> 00:07:44,260
La Marina si impegnerà per sistemare le cose,
ma vi prego di non aver paura...
72
00:07:41,830 --> 00:07:44,260
Giustizia
73
00:07:44,380 --> 00:07:48,140
né del mondo in superficie, né degli umani!
74
00:07:48,420 --> 00:07:54,100
Cos'è successo?
Garp, che razza di rapporto hai ricevuto?
75
00:07:54,760 --> 00:07:57,940
Si tratta di un avvenimento
verificatosi nel Regno di Alabasta.
76
00:07:57,940 --> 00:07:59,900
Il Regno di Alabasta...
77
00:08:01,100 --> 00:08:02,700
Signorina Vivi!
78
00:08:04,520 --> 00:08:07,730
Ma torniamo un po' indietro nel tempo...
79
00:08:07,940 --> 00:08:12,340
Subito dopo la chiusura del Reverie,
nella redazione del Quotidiano dell'Economia...
80
00:08:12,360 --> 00:08:15,320
Ne stanno succedendo di tutti i colori!
81
00:08:15,320 --> 00:08:18,120
Quante cose successe tutte insieme, incredibile!
82
00:08:18,280 --> 00:08:21,760
Statemi a sentire!
Dovete creare il miglior titolo della storia!
83
00:08:22,540 --> 00:08:25,920
Direttore, cosa mettiamo in prima pagina?!
84
00:08:26,790 --> 00:08:29,320
Ascoltate tutti! Una persona è morta!
85
00:08:29,320 --> 00:08:31,970
Morte e necrologi vendono sempre!
86
00:08:31,970 --> 00:08:33,400
Allora la mettiamo in prima—
87
00:08:33,400 --> 00:08:34,550
Ferma lì!
88
00:08:34,550 --> 00:08:37,200
Anche la risoluzione appena passata non è male...
89
00:08:37,200 --> 00:08:40,720
però i tentati omicidi hanno
quel non so che di pepato in più!
90
00:08:40,720 --> 00:08:41,570
È vero!
91
00:08:41,570 --> 00:08:45,900
Allora è deciso, avremo due prime pagine!
L'ultima pagina avrà lo stesso formato della prima!
92
00:08:45,900 --> 00:08:46,860
Agli ordini!
93
00:08:47,020 --> 00:08:48,400
Direttore?
94
00:08:48,400 --> 00:08:51,120
Posta prioritaria dal Governo.
95
00:08:51,400 --> 00:08:52,860
Un assegno, eh?
96
00:08:52,860 --> 00:08:55,280
Accidentaccio, quanti soldi!
97
00:08:55,280 --> 00:08:58,370
Ah, un ordine di manipolazione di informazioni.
98
00:08:58,370 --> 00:09:01,000
Ma quale caso riguarderà?
99
00:09:04,330 --> 00:09:07,680
Insabbiare questa cosa?!
100
00:09:07,680 --> 00:09:09,300
Non se ne parla proprio!
101
00:09:09,540 --> 00:09:11,800
Rispediscilo al mittente!
102
00:09:13,760 --> 00:09:15,020
Beh, che ti piglia?
103
00:09:15,050 --> 00:09:16,970
No, no, no...
104
00:09:20,100 --> 00:09:23,200
Tu farai come ti viene detto, Morgans!
105
00:09:23,200 --> 00:09:25,820
Il Cipher Pol, il servizio segreto?!
106
00:09:25,980 --> 00:09:29,660
Tu obbedirai agli ordini del Governo Mondiale.
107
00:09:29,660 --> 00:09:30,860
Nessuno si muova!
108
00:09:35,110 --> 00:09:39,540
Mai sottovalutare "Big News" Morgans!
109
00:09:44,000 --> 00:09:46,330
Quando s'è intrufolato qui dentro?!
110
00:09:46,830 --> 00:09:50,630
Direttore, i membri del Cipher Pol
sono ufficiali governativi!
111
00:09:50,630 --> 00:09:54,140
Lo so! Gente, è pericoloso restare qui.
112
00:09:54,140 --> 00:09:56,030
È ora di cambiare aria!
113
00:09:59,550 --> 00:10:01,640
Sarò pure un avido e un arraffone,
114
00:10:01,640 --> 00:10:05,000
ma prima di tutto io sono un giornalista!
115
00:10:05,230 --> 00:10:09,100
A volte abbellisco la verità e faccio ballare la gente,
sono un DJ della parola scritta!
116
00:10:09,100 --> 00:10:13,070
Sono IO che decido cosa finisce sul mio giornale!
117
00:10:16,950 --> 00:10:21,380
Signor Morgans!
C'è una chiamata da Re Wapol, del Regno di Drum...
118
00:10:21,410 --> 00:10:22,800
Re Wapol?
119
00:10:24,700 --> 00:10:26,560
Che vuole?
120
00:10:26,580 --> 00:10:29,760
Beh, pare abbia informazioni da vendere.
121
00:10:29,760 --> 00:10:31,360
COSA?!
122
00:10:41,930 --> 00:10:43,470
Che sta succedendo?
123
00:10:43,470 --> 00:10:44,780
Un'edizione speciale?
124
00:10:52,520 --> 00:10:53,620
Non preoccuparti...
125
00:10:53,860 --> 00:10:55,640
Andrà tutto bene...
126
00:11:02,620 --> 00:11:06,200
Oltre all'avvenimento che
il Governo ha fallito nell'insabbiare,
127
00:11:06,200 --> 00:11:10,710
la decisione presa dai capi di governo al Reverie
e ciò che è accaduto lì...
128
00:11:10,710 --> 00:11:16,210
sono stati resi pubblici in tutto il mondo,
lasciando il popolo di sasso.
129
00:11:17,010 --> 00:11:20,020
Fermi tutti! Che diamine significa questa storia?!
130
00:11:23,320 --> 00:11:26,970
{\an8}Non può essere vero! È solo una storiella
del Quotidiano dell'Economia, giusto?
131
00:11:23,330 --> 00:11:30,740
Quartier Generale dell'Armata Rivoluzionaria
Regno di Kamabakka
132
00:11:26,970 --> 00:11:30,740
{\an8}È roba da giornale, saranno favolette di quell'uccellaccio del direttore!
133
00:11:31,140 --> 00:11:33,620
Sì, dev'essere così!
134
00:11:36,520 --> 00:11:39,940
Parliamo di Sabo! Non è possibile...
135
00:11:39,940 --> 00:11:42,420
Non ci credo, no!
136
00:11:42,420 --> 00:11:43,460
Calmati!
137
00:11:43,780 --> 00:11:47,300
Per prima cosa, verifichiamo quali sono i fatti.
138
00:11:47,300 --> 00:11:52,460
Però non possiamo contattare nessuno...
come facciamo a verificarli?
139
00:11:52,750 --> 00:11:54,680
È una bugia, vero?
140
00:11:55,920 --> 00:11:57,500
Sabo...
141
00:11:58,880 --> 00:12:01,480
Nave da Scorta Reale
Regno di Goa
142
00:12:00,170 --> 00:12:01,480
{\an8}Mia signora!
143
00:12:01,550 --> 00:12:03,520
Era a Mary Geoise?!
144
00:12:03,800 --> 00:12:06,580
M-Mio fratello!?
145
00:12:09,200 --> 00:12:11,100
Che è successo a Makino?
146
00:12:11,100 --> 00:12:12,910
Oggi il bar è chiuso.
147
00:12:12,910 --> 00:12:14,080
Eh?!
148
00:12:14,150 --> 00:12:17,270
Così tante notizie da tutto il mondo...
149
00:12:17,270 --> 00:12:19,640
Mi sarei fatto volentieri un goccetto.
150
00:12:22,450 --> 00:12:24,200
Sabo...
151
00:12:26,530 --> 00:12:30,500
Avevo appena scoperto che era ancora vivo...
152
00:12:30,500 --> 00:12:32,720
Qualcuno mi dica che non è vero!
153
00:12:32,830 --> 00:12:35,900
SABOOOOO!
154
00:12:40,460 --> 00:12:43,360
Impel Down
Prigione Sottomarina
155
00:12:43,970 --> 00:12:48,120
Questo mondo non finisce mai di stupirmi!
156
00:12:48,970 --> 00:12:51,280
Ora sì che le cose si fanno interessanti!
157
00:12:58,150 --> 00:13:00,800
Ehi, gente!
158
00:13:00,800 --> 00:13:02,700
Si salpa!
159
00:13:02,700 --> 00:13:05,300
Non ci sto ad aspettare che la Marina se lo prenda,
160
00:13:05,300 --> 00:13:08,220
lo voglio tutto per me!
161
00:13:12,870 --> 00:13:16,100
E ora, tornando al presente...
162
00:13:20,920 --> 00:13:24,600
Sobborghi del
Quartiere di Ebisu,
Paese di Wano
163
00:13:31,060 --> 00:13:33,040
Sono io, Coby.
164
00:13:37,310 --> 00:13:38,620
Un attimo.
165
00:13:38,620 --> 00:13:40,920
Non posso parlare qui.
166
00:13:40,920 --> 00:13:41,380
Ok.
167
00:13:44,780 --> 00:13:47,060
Ah, giusto! Mare!
168
00:13:47,060 --> 00:13:48,320
Nebbia!
169
00:13:49,870 --> 00:13:52,620
Scrupoloso come sempre...
170
00:13:52,620 --> 00:13:55,010
Beh, le regole sono regole...
171
00:13:55,910 --> 00:13:57,850
Ah, giusto, ci sono dei problemi!
172
00:13:57,850 --> 00:14:00,350
Ho una cosa da riferirle...
173
00:14:00,930 --> 00:14:01,950
Capitano!
174
00:14:02,000 --> 00:14:06,640
X Drake - Comandante di "SWORD"
Squadra Speciale Segreta del QG della Marina
175
00:14:25,050 --> 00:14:28,880
Cosa?! Davvero è questa la situazione, là fuori?!
176
00:14:28,950 --> 00:14:32,000
Lo so, ormai è diventata ingestibile...
177
00:14:32,000 --> 00:14:35,290
Nemmeno con tutti i soldati della Marina del mondo...
178
00:14:35,290 --> 00:14:40,750
Come avevamo pianificato, la Marina non interverrà in ciò che sta succedendo lì da lei.
179
00:14:40,750 --> 00:14:42,590
Non hanno abbastanza uomini...
180
00:14:42,750 --> 00:14:47,240
Non credo sia un problema.
Il Paese di Wano non è affiliato al Governo Mondiale.
181
00:14:47,550 --> 00:14:51,430
Ora, riguardo Big Mom e
il suo arrivo all'Isola degli Orchi...
182
00:14:51,590 --> 00:14:52,520
Sì.
183
00:14:52,760 --> 00:14:56,430
Kaido e Big Mom si odiano da un sacco di tempo...
184
00:14:56,430 --> 00:15:00,120
La Marina conta sul fatto che
quei due si annientino a vicenda.
185
00:15:00,120 --> 00:15:01,480
Immaginavo...
186
00:15:01,480 --> 00:15:06,880
Come previsto, Kaido e Big Mom hanno subito
cercato di ammazzarsi l'uno con l'altra...
187
00:15:08,070 --> 00:15:10,040
ma alla fine si sono alleati!
188
00:15:12,260 --> 00:15:16,060
I-I-I-I-I-I-IN CHE SENSO?!
189
00:15:19,870 --> 00:15:23,900
Per quanto riguarda Rufy Cappello di Paglia,
non ho sentito voci di nessuna evasione.
190
00:15:24,210 --> 00:15:26,420
La situazione è ancora ferma.
191
00:15:26,420 --> 00:15:28,800
C'è un'altra cosa che devo dirti.
192
00:15:28,800 --> 00:15:32,100
Spiacevole a dirsi, ma l'altro giorno
ho visto il Cipher Pol Zero nella Capitale.
193
00:15:32,100 --> 00:15:34,240
Cosa?! Che ci fanno nel Paese di Wano?!
194
00:15:35,390 --> 00:15:37,410
Spero di sbagliarmi,
195
00:15:37,410 --> 00:15:40,350
ma temo significhi che
il Governo Mondiale sta trattando
196
00:15:40,350 --> 00:15:44,820
con questo Paese,
che al momento è governato da un pirata.
197
00:15:45,960 --> 00:15:49,190
Quando l'ho scoperto sono rimasto sconvolto...
198
00:15:49,190 --> 00:15:51,490
... per alcuni minuti.
199
00:16:01,000 --> 00:16:03,620
A proposito, dove ti trovi?
200
00:16:03,790 --> 00:16:04,640
Giusto.
201
00:16:05,170 --> 00:16:09,190
Stiamo andando a catturare
l'Imperatrice Pirata, Boa Hancock...
202
00:16:13,260 --> 00:16:16,120
sull'Isola delle Donne!
203
00:16:16,850 --> 00:16:18,220
Allora è vero...
204
00:16:18,220 --> 00:16:21,850
Quelle navi che attraversano le Fasce di Bonaccia dirette verso di noi...
205
00:16:21,850 --> 00:16:23,600
È una Flotta della Marina?!
206
00:16:24,600 --> 00:16:26,440
Margaret!
207
00:16:26,440 --> 00:16:29,440
Che succederà adesso?!
208
00:16:31,610 --> 00:16:34,820
La notizia fa il giro del mondo...
209
00:16:35,570 --> 00:16:38,500
Avrebbero dovuto cancellare quella roba
un sacco di tempo fa!
210
00:16:38,500 --> 00:16:41,140
Allearsi coi pirati, che idea stupida...
211
00:16:41,700 --> 00:16:42,880
Sono malvagi!
212
00:16:43,250 --> 00:16:46,380
Per coloro che pensano
che tutti i pirati siano malvagi...
213
00:16:48,250 --> 00:16:51,220
Quei cani del Governo finalmente se ne andranno!
214
00:16:51,220 --> 00:16:55,110
Al diavolo l'Imperatrice, al diavolo Occhi di Falco
e al diavolo quel clown maledetto!
215
00:16:55,110 --> 00:16:58,240
Massa di ladri infami!
216
00:16:59,180 --> 00:17:03,320
... e per coloro che detestano i razziatori,
queste sono buone notizie.
217
00:17:03,390 --> 00:17:07,820
Ma non avevano combattuto benissimo
durante la Guerra per la Supremazia?
218
00:17:08,440 --> 00:17:10,240
L'hanno deciso al Reverie?!
219
00:17:10,480 --> 00:17:12,860
Credo che la Marina entrerà subito in azione...
220
00:17:12,860 --> 00:17:14,470
Ma filerà tutto liscio?
221
00:17:14,470 --> 00:17:17,870
Era una delle tre grandi potenze del mondo!
222
00:17:17,870 --> 00:17:21,490
Per coloro che sanno come hanno combattuto
durante la Guerra per la Supremazia,
223
00:17:21,490 --> 00:17:26,330
e per coloro che sono preoccupati di potenziali squilibri
fra le tre grandi potenze,
224
00:17:26,330 --> 00:17:29,000
la situazione è decisamente allarmante.
225
00:17:31,630 --> 00:17:39,060
Una delle notizie uscite dall'ultimo Reverie,
la notizia che ha sconvolto i popoli di tutto il mondo...
226
00:17:40,390 --> 00:17:44,360
riguarda l'abolizione
del sistema della Flotta dei Sette.
227
00:17:45,640 --> 00:17:50,520
La Flotta dei Sette era composta
da pirati riconosciuti dal Governo.
228
00:17:50,520 --> 00:17:52,900
Era permesso loro di razziare a volontà,
229
00:17:52,900 --> 00:17:57,780
ma il Governo li impiegava
come deterrente contro gli altri pirati.
230
00:17:57,780 --> 00:18:04,040
Col tempo i membri della Flotta dei Sette
sono cambiati più e più volte.
231
00:18:09,880 --> 00:18:11,440
Crocodile.
232
00:18:11,750 --> 00:18:16,880
Si è scontrato con la ciurma
di Cappello di Paglia ad Alabasta.
233
00:18:16,880 --> 00:18:19,760
Ha tentato di impossessarsi del Regno,
234
00:18:19,760 --> 00:18:23,860
ma è stato sconfitto da Rufy
e cacciato dalla Flotta dei Sette.
235
00:18:24,520 --> 00:18:27,980
A sostituire Crocodile e unirsi alla Flotta dei Sette...
236
00:18:27,980 --> 00:18:29,980
è stato Marshall D. Teach.
237
00:18:30,150 --> 00:18:36,610
Tuttavia, dopo aver raggiunto il suo scopo,
ha annunciato di volersi ritirare.
238
00:18:37,950 --> 00:18:42,960
Jinbe, il "cavaliere del mare", contrario alla Guerra
per la Supremazia e oppositore della Marina.
239
00:18:43,370 --> 00:18:46,500
Anche lui si è ritirato dalla Flotta.
240
00:18:49,710 --> 00:18:51,420
Gekko Moria.
241
00:18:51,420 --> 00:18:55,550
Anche lui, che in passato ha cercato
di ostacolare la ciurma di Cappello di Paglia,
242
00:18:55,550 --> 00:18:58,100
è stato convocato per la Guerra per la Supremazia.
243
00:18:59,050 --> 00:19:00,140
Tuttavia...
244
00:19:01,340 --> 00:19:05,560
dopo la guerra è stato attaccato a tradimento
dopo un ordine giunto dai piani alti del Governo...
245
00:19:05,600 --> 00:19:07,740
ed è stato espulso dalla Flotta.
246
00:19:08,310 --> 00:19:11,770
Donquixote Doflamingo, il Demone Celeste...
247
00:19:12,940 --> 00:19:15,940
Il Re di Dressrosa, che governava a suo piacere,
248
00:19:15,940 --> 00:19:22,070
ma anche un influente broker criminale e trafficante
di Frutti del Diavolo artificiali, gli SMILE.
249
00:19:22,110 --> 00:19:23,370
Tuttavia...
250
00:19:24,240 --> 00:19:30,120
anche lui è stato sconfitto da Rufy e dalla sua ciurma,
vedendosi poi revocare il posto nella Flotta dei Sette.
251
00:19:30,460 --> 00:19:32,920
E infine, Trafalgar Law.
252
00:19:32,920 --> 00:19:37,590
Alleatosi con la ciurma di Cappello di Paglia
per sconfiggere Doflamingo,
253
00:19:37,590 --> 00:19:40,280
è stato a sua volta cacciato dalla Flotta dei Sette.
254
00:19:41,050 --> 00:19:44,640
I quattro pirati che dominano senza rivali,
come sovrani assoluti.
255
00:19:46,060 --> 00:19:47,860
I Quattro Imperatori.
256
00:19:48,140 --> 00:19:51,750
Il Quartier Generale della Marina,
che cerca di tenerli sotto controllo.
257
00:19:51,750 --> 00:19:54,110
E infine, la Flotta dei Sette.
258
00:19:54,310 --> 00:19:59,690
Questi erano i tre grandi poteri
che mantenevano la pace nel mondo.
259
00:19:55,710 --> 00:20:00,960
I Quattro Imperatori
260
00:19:55,710 --> 00:20:00,960
La Marina
261
00:19:55,710 --> 00:20:00,960
La Flotta dei Sette
262
00:19:59,740 --> 00:20:00,820
Tuttavia...
263
00:20:01,240 --> 00:20:04,550
due re hanno subito perdite incalcolabili
a causa dei Sette.
264
00:20:04,550 --> 00:20:08,060
Re Nefertari Cobra, del Regno di Alabasta...
265
00:20:08,370 --> 00:20:11,500
e Riku Dold III del Regno di Dressrosa.
266
00:20:11,500 --> 00:20:14,900
Entrambi hanno richiesto l'abolizione
del sistema della Flotta dei Sette.
267
00:20:15,330 --> 00:20:19,110
E, dopo un acceso dibattito al Reverie,
268
00:20:19,110 --> 00:20:24,360
la proposta, appoggiata da una larga maggioranza
dei presenti, è stata approvata.
269
00:20:24,740 --> 00:20:30,400
Di conseguenza, i membri della Flotta dei Sette
sono privati di tutti i loro diritti
270
00:20:30,400 --> 00:20:33,850
e ogni loro collegamento al Governo Mondiale
è da ora rescisso.
271
00:20:33,890 --> 00:20:35,700
{\an8}In altre parole...
272
00:20:35,060 --> 00:20:38,500
Nuovo Mondo
Isola di Fanfaron
273
00:20:35,700 --> 00:20:37,260
{\an8}Buggy...
274
00:20:37,260 --> 00:20:41,110
{\an8}sei solo un pirata come un altro!
275
00:20:42,190 --> 00:20:44,560
Così non vale, brutti infami!
276
00:20:44,580 --> 00:20:49,200
È stata presa una decisione senza consultarci,
e ora che non vi siamo più utili volete arrestarci?!
277
00:20:49,200 --> 00:20:51,450
Voi la giustizia non sapete nemmeno dove stia di casa!
278
00:20:51,450 --> 00:20:56,040
Se vi siete fatti fregare da Crocodile
e Doflamingo non sono problemi miei!
279
00:20:56,040 --> 00:20:59,240
Non venite qui a sfogarvi con me!
280
00:20:59,260 --> 00:21:01,860
L'intera costa è circondata!
281
00:21:02,380 --> 00:21:03,880
Cosa facciamo?
282
00:21:05,050 --> 00:21:09,200
Tutti i piani che mi ero fatto sono andati a quel paese!
283
00:21:09,510 --> 00:21:10,660
Eh?
284
00:21:10,890 --> 00:21:14,160
Quelli della Marina dovrebbero essere
nostri alleati, ma ci stanno circondando!
285
00:21:14,160 --> 00:21:16,120
Che facciamo, mamma?!
286
00:21:16,440 --> 00:21:18,190
Mamma!
287
00:21:19,940 --> 00:21:23,460
Arrenditi immediatamente, Mihawk Occhi di Falco!
288
00:21:20,070 --> 00:21:23,460
Isola Buiopesto
Rovine del Regno di Shikkearu
289
00:21:23,780 --> 00:21:25,700
Arrenditi ed esci allo scoperto!
290
00:21:27,190 --> 00:21:29,250
Kuja
291
00:21:27,530 --> 00:21:30,530
Principessa Serpente, abbiamo un grosso problema!
292
00:21:30,530 --> 00:21:34,500
Vi è stato revocato il titolo
di membro della Flotta dei Sette!
293
00:21:35,210 --> 00:21:36,760
Vecchia Nyon!
294
00:21:36,770 --> 00:21:38,730
Navi della Marina al largo della costa!
295
00:21:38,730 --> 00:21:39,940
Cosa?!
296
00:21:39,940 --> 00:21:42,720
Sono già entrati in azione?!
297
00:21:44,380 --> 00:21:46,200
Non fatevi prendere dal panico!
298
00:21:48,470 --> 00:21:49,780
Principessa Serpente!
299
00:21:49,890 --> 00:21:52,060
Credo...
300
00:21:53,850 --> 00:21:55,740
si stiano dimenticando qualcosa!
301
00:21:55,740 --> 00:21:58,540
Presidente Buggy, siamo nei guai!
302
00:21:58,540 --> 00:21:59,960
Cosa facciamo, scappiamo?!
303
00:22:00,560 --> 00:22:04,620
Ma è ovvio, li affronteremo in maniera spettacolare!
304
00:22:09,240 --> 00:22:11,760
Tirate fuori un po' di spina dorsale!
305
00:22:11,760 --> 00:22:14,180
Pirati di poca fede!
306
00:22:15,580 --> 00:22:18,210
Lei è il migliore, Presidente Buggy!
307
00:22:18,500 --> 00:22:23,780
Presidente del Buggy's Delivery
308
00:22:18,500 --> 00:22:23,780
Ex Membro della Flotta dei Sette
309
00:22:18,500 --> 00:22:23,780
Buggy il Clown Superstar
310
00:22:19,710 --> 00:22:23,780
Buggy! Buggy! Buggy! Buggy!
311
00:22:23,800 --> 00:22:27,280
Pare che non siano più dalla nostra parte!
312
00:22:27,280 --> 00:22:29,640
Questa cosa è imperdonabile...
313
00:22:29,640 --> 00:22:33,580
Weevil! Hai il mio permesso di annientarli tutti!
314
00:22:33,580 --> 00:22:35,680
Davvero?! Bene...
315
00:22:35,680 --> 00:22:38,480
Allora li ammazzo tutti quanti!
316
00:22:38,940 --> 00:22:43,160
Ex Membro della Flotta dei Sette
317
00:22:38,940 --> 00:22:43,160
Barbabianca jr. (titolo autoproclamato)
318
00:22:38,940 --> 00:22:43,160
Edward Weevil
319
00:22:39,850 --> 00:22:43,160
Nel nome di Barbabianca!
320
00:22:43,610 --> 00:22:45,460
Sento un fremito d'eccitazione.
321
00:22:45,990 --> 00:22:47,840
È passato così tanto tempo...
322
00:22:47,950 --> 00:22:54,420
{\an8}Ex Membro della Flotta dei Sette
323
00:22:47,950 --> 00:22:54,420
{\an8}"Occhi di Falco"
324
00:22:47,950 --> 00:22:54,420
{\an8}Dracule Mihawk
325
00:22:49,740 --> 00:22:53,240
dall'ultima volta che sono stato io la preda.
326
00:22:54,430 --> 00:22:57,980
Siamo entrati nella Flotta dei Sette...
327
00:22:58,120 --> 00:23:03,300
{\an8}Ex Membro della Flotta dei Sette
e Imperatrice Pirata
Boa Hancock
328
00:23:00,120 --> 00:23:03,300
grazie alla nostra forza!
329
00:23:03,300 --> 00:23:06,220
Conto su di voi, gente.
330
00:23:06,630 --> 00:23:08,560
E nel frattempo...
331
00:23:10,760 --> 00:23:13,000
io me la batto!
332
00:23:18,270 --> 00:23:19,750
Kaido e Big Mom!
333
00:23:20,100 --> 00:23:24,980
Significa forse che gli spietati Pirati di Rocks
sono tornati a dominare i mari come un tempo?!
334
00:23:24,980 --> 00:23:30,490
Ecco che viene alla luce la leggenda che vuole che Garp,
il nonno di Rufy, un tempo fosse alleato con dei pirati!
335
00:23:30,490 --> 00:23:36,420
L'equilibrio di poteri è sconvolto!
Il caos imperversa senza che nessuno lo possa fermare!
336
00:23:36,420 --> 00:23:37,850
Nel prossimo episodio di One Piece...
337
00:23:37,850 --> 00:23:40,620
"Scontro leggendario! Garp e Roger"!
338
00:23:40,620 --> 00:23:44,290
Diventerò il Re dei Pirati!
339
00:23:41,640 --> 00:23:45,640
{\an8}Scontro leggendario!
Garp e Roger