1 00:02:11,750 --> 00:02:15,560 Sono preoccupatissima per o-Toko... 2 00:02:15,920 --> 00:02:19,430 ma nonostante questo, Kawamatsu, 3 00:02:19,430 --> 00:02:23,320 non voglio incontrare gli altri, non ora. 4 00:02:23,560 --> 00:02:27,730 Chi combatte non deve farsi prendere dall'emozione prima di una battaglia. 5 00:02:30,270 --> 00:02:32,520 Unisciti agli altri... 6 00:02:32,520 --> 00:02:37,920 e salva il Paese di Wano, ti prego! 7 00:02:38,240 --> 00:02:43,530 Per prima cosa, devo informarti che l'unica persona ad aver saputo utilizzare Enma, in questo Paese... 8 00:02:43,530 --> 00:02:47,520 è stato Kozuki Oden, nessun altro, né prima né dopo di lui! 9 00:02:48,290 --> 00:02:50,980 Siamo nelle vostre mani! 10 00:02:51,000 --> 00:02:54,360 Lasciate fare a noi, tranquilli! 11 00:02:54,420 --> 00:02:56,220 Ci vediamo al porto! 12 00:02:56,800 --> 00:02:57,940 Bene! 13 00:03:14,400 --> 00:03:17,420 Aspetta e vedrai, Kaido! 14 00:03:17,420 --> 00:03:20,080 Issho 15 00:03:22,200 --> 00:03:26,060 Zona di mare che circonda l'ingresso nel Nuovo Mondo 16 00:03:30,670 --> 00:03:35,400 Non sono che l'ultimo arrivato, giunto qui grazie alla Leva Militare Internazionale, 17 00:03:35,400 --> 00:03:41,600 ma c'è una cosa che voglio fare da quando sono stato nominato Ammiraglio della Marina. 18 00:03:41,720 --> 00:03:43,140 La Marina. 19 00:03:43,140 --> 00:03:44,800 La Flotta dei Sette. 20 00:03:44,800 --> 00:03:46,520 I Quattro Imperatori del Mare. 21 00:03:46,600 --> 00:03:49,520 Cosa pensi succederà all'equilibrio di questi poteri? 22 00:03:49,520 --> 00:03:53,580 Bella domanda. Chi può dirlo, finché non lo sconvolgeremo? 23 00:03:57,940 --> 00:04:03,470 Quel pirata, quell'individuo senza scrupoli, è potuto diventare Re di un'intera nazione 24 00:04:03,470 --> 00:04:05,640 grazie al sistema della Flotta dei Sette, 25 00:04:05,650 --> 00:04:09,890 che gli ha permesso di governare quest'isola, un sistema creato e voluto... 26 00:04:10,870 --> 00:04:13,540 dal Governo Mondiale! 27 00:04:14,370 --> 00:04:17,340 Ciò che io voglio distruggere... 28 00:04:17,340 --> 00:04:19,060 è il sistema stesso. 29 00:04:19,300 --> 00:04:25,180 Non abbiamo più bisogno della Flotta dei Sette! 30 00:04:26,820 --> 00:04:35,790 {\an8}Grandi notizie! Un avvenimento che scuoterà la Flotta dei Sette 31 00:04:28,260 --> 00:04:32,500 "Grandi notizie! Un avvenimento che scuoterà la Flotta dei Sette" 32 00:04:37,860 --> 00:04:44,780 {\an8}Mary Geoise 33 00:04:40,150 --> 00:04:43,110 L'Assemblea Mondiale, chiamata "Reverie". 34 00:04:43,320 --> 00:04:48,330 Si tratta di una conferenza che si tiene ogni quattro anni, e raduna 50 fra re e regine 35 00:04:48,330 --> 00:04:56,100 in rappresentanza di oltre 170 nazioni affiliate con il Governo Mondiale. 36 00:05:01,460 --> 00:05:05,470 Il Reverie si è concluso con una gran confusione, come sempre, 37 00:05:05,470 --> 00:05:09,300 e tutti i rappresentanti sono tornati a casa. 38 00:05:09,640 --> 00:05:10,850 Poi... 39 00:05:12,430 --> 00:05:15,140 una settimana dopo... 40 00:05:16,190 --> 00:05:19,960 Oh, che fatica... Finalmente a casa, jamon... 41 00:05:17,060 --> 00:05:19,960 Palazzo del Drago, Regno di Ryugu Isola degli uomini-pesce 42 00:05:19,970 --> 00:05:24,920 Per tutti i mari... il mondo in superficie è così lontano... 43 00:05:25,150 --> 00:05:28,920 Ah, ecco, volevo ringraziarla di averci fatto da scorta! 44 00:05:28,920 --> 00:05:31,260 Grazie, signor nonno di Rufy! 45 00:05:31,490 --> 00:05:34,120 Ma no, non c'è di che. 46 00:05:34,120 --> 00:05:37,100 Un bel viaggetto, eh, Nettuno? 47 00:05:37,170 --> 00:05:39,170 Chissà come sarai stanco! 48 00:05:41,520 --> 00:05:43,260 Stanco? Di' pure esausto, jamon. 49 00:05:43,260 --> 00:05:46,900 Garp, resta qui con noi e riposati come si deve. 50 00:05:46,900 --> 00:05:50,320 Beh, una tazza di tè potrei concedermela, 51 00:05:50,320 --> 00:05:54,620 ma vista la situazione, temo di non poter restare troppo a lungo. 52 00:05:56,060 --> 00:05:59,120 Il Reverie porta sempre grossi sconvolgimenti. 53 00:05:59,730 --> 00:06:05,080 Quando si riuniscono 50 nazioni diverse, un semplice "cerchiamo di andare d'accordo" non basta. 54 00:06:05,570 --> 00:06:08,840 Ciascuna nazione ha i suoi problemi. 55 00:06:08,840 --> 00:06:12,840 Quelle più grandi e importanti si fissano senza proferire parola, 56 00:06:12,850 --> 00:06:15,180 lasciando i propri vassalli a bisticciare. 57 00:06:20,690 --> 00:06:24,860 Per loro, risorse e tecnologia sono armi. 58 00:06:27,050 --> 00:06:31,620 Dicono che tutte le nazioni sono sullo stesso piano, ma nessuno ci crede veramente. 59 00:06:31,970 --> 00:06:38,940 Ricchezza, povertà e differenze di credo religioso sono grossi ostacoli alla loro uguaglianza... 60 00:06:44,230 --> 00:06:48,530 Si stringono la mano, mentre si pestano i piedi a vicenda con un bel sorriso. 61 00:06:48,530 --> 00:06:55,160 Mi chiedo quanti di quei capi di stato possano parlare per il proprio popolo e per le altre nazioni... 62 00:06:55,370 --> 00:06:57,760 La tavola rotonda piangerà lacrime amare... 63 00:06:57,760 --> 00:07:02,290 Non avrei saputo dirlo meglio. Le conversazioni fra sovrani sono state a dir poco esplosive. 64 00:07:02,290 --> 00:07:08,900 Anche noi non facciamo eccezione, ma le divergenze fra stati non sono facili da risolvere. 65 00:07:09,170 --> 00:07:14,860 Se c'è una storia lunga, il conflitto ha inevitabilmente radici profonde. 66 00:07:15,780 --> 00:07:21,750 Anche quando c'è un disaccordo, finché non viene versato del sangue, io la definisco comunque pace. 67 00:07:22,310 --> 00:07:25,120 Stavolta però le cose non sono andate affatto bene. 68 00:07:25,480 --> 00:07:30,650 È un po' tardi, ora, ma c'è una cosa di cui non ti ho parlato. 69 00:07:30,650 --> 00:07:36,100 Subito dopo la chiusura del Reverie, si è verificato un problema, 70 00:07:36,100 --> 00:07:38,840 e ho ricevuto il rapporto sulla mia nave. 71 00:07:39,580 --> 00:07:44,260 La Marina si impegnerà per sistemare le cose, ma vi prego di non aver paura... 72 00:07:41,830 --> 00:07:44,260 Giustizia 73 00:07:44,380 --> 00:07:48,140 né del mondo in superficie, né degli umani! 74 00:07:48,420 --> 00:07:54,100 Cos'è successo? Garp, che razza di rapporto hai ricevuto? 75 00:07:54,760 --> 00:07:57,940 Si tratta di un avvenimento verificatosi nel Regno di Alabasta. 76 00:07:57,940 --> 00:07:59,900 Il Regno di Alabasta... 77 00:08:01,100 --> 00:08:02,700 Signorina Vivi! 78 00:08:04,520 --> 00:08:07,730 Ma torniamo un po' indietro nel tempo... 79 00:08:07,940 --> 00:08:12,340 Subito dopo la chiusura del Reverie, nella redazione del Quotidiano dell'Economia... 80 00:08:12,360 --> 00:08:15,320 Ne stanno succedendo di tutti i colori! 81 00:08:15,320 --> 00:08:18,120 Quante cose successe tutte insieme, incredibile! 82 00:08:18,280 --> 00:08:21,760 Statemi a sentire! Dovete creare il miglior titolo della storia! 83 00:08:22,540 --> 00:08:25,920 Direttore, cosa mettiamo in prima pagina?! 84 00:08:26,790 --> 00:08:29,320 Ascoltate tutti! Una persona è morta! 85 00:08:29,320 --> 00:08:31,970 Morte e necrologi vendono sempre! 86 00:08:31,970 --> 00:08:33,400 Allora la mettiamo in prima— 87 00:08:33,400 --> 00:08:34,550 Ferma lì! 88 00:08:34,550 --> 00:08:37,200 Anche la risoluzione appena passata non è male... 89 00:08:37,200 --> 00:08:40,720 però i tentati omicidi hanno quel non so che di pepato in più! 90 00:08:40,720 --> 00:08:41,570 È vero! 91 00:08:41,570 --> 00:08:45,900 Allora è deciso, avremo due prime pagine! L'ultima pagina avrà lo stesso formato della prima! 92 00:08:45,900 --> 00:08:46,860 Agli ordini! 93 00:08:47,020 --> 00:08:48,400 Direttore? 94 00:08:48,400 --> 00:08:51,120 Posta prioritaria dal Governo. 95 00:08:51,400 --> 00:08:52,860 Un assegno, eh? 96 00:08:52,860 --> 00:08:55,280 Accidentaccio, quanti soldi! 97 00:08:55,280 --> 00:08:58,370 Ah, un ordine di manipolazione di informazioni. 98 00:08:58,370 --> 00:09:01,000 Ma quale caso riguarderà? 99 00:09:04,330 --> 00:09:07,680 Insabbiare questa cosa?! 100 00:09:07,680 --> 00:09:09,300 Non se ne parla proprio! 101 00:09:09,540 --> 00:09:11,800 Rispediscilo al mittente! 102 00:09:13,760 --> 00:09:15,020 Beh, che ti piglia? 103 00:09:15,050 --> 00:09:16,970 No, no, no... 104 00:09:20,100 --> 00:09:23,200 Tu farai come ti viene detto, Morgans! 105 00:09:23,200 --> 00:09:25,820 Il Cipher Pol, il servizio segreto?! 106 00:09:25,980 --> 00:09:29,660 Tu obbedirai agli ordini del Governo Mondiale. 107 00:09:29,660 --> 00:09:30,860 Nessuno si muova! 108 00:09:35,110 --> 00:09:39,540 Mai sottovalutare "Big News" Morgans! 109 00:09:44,000 --> 00:09:46,330 Quando s'è intrufolato qui dentro?! 110 00:09:46,830 --> 00:09:50,630 Direttore, i membri del Cipher Pol sono ufficiali governativi! 111 00:09:50,630 --> 00:09:54,140 Lo so! Gente, è pericoloso restare qui. 112 00:09:54,140 --> 00:09:56,030 È ora di cambiare aria! 113 00:09:59,550 --> 00:10:01,640 Sarò pure un avido e un arraffone, 114 00:10:01,640 --> 00:10:05,000 ma prima di tutto io sono un giornalista! 115 00:10:05,230 --> 00:10:09,100 A volte abbellisco la verità e faccio ballare la gente, sono un DJ della parola scritta! 116 00:10:09,100 --> 00:10:13,070 Sono IO che decido cosa finisce sul mio giornale! 117 00:10:16,950 --> 00:10:21,380 Signor Morgans! C'è una chiamata da Re Wapol, del Regno di Drum... 118 00:10:21,410 --> 00:10:22,800 Re Wapol? 119 00:10:24,700 --> 00:10:26,560 Che vuole? 120 00:10:26,580 --> 00:10:29,760 Beh, pare abbia informazioni da vendere. 121 00:10:29,760 --> 00:10:31,360 COSA?! 122 00:10:41,930 --> 00:10:43,470 Che sta succedendo? 123 00:10:43,470 --> 00:10:44,780 Un'edizione speciale? 124 00:10:52,520 --> 00:10:53,620 Non preoccuparti... 125 00:10:53,860 --> 00:10:55,640 Andrà tutto bene... 126 00:11:02,620 --> 00:11:06,200 Oltre all'avvenimento che il Governo ha fallito nell'insabbiare, 127 00:11:06,200 --> 00:11:10,710 la decisione presa dai capi di governo al Reverie e ciò che è accaduto lì... 128 00:11:10,710 --> 00:11:16,210 sono stati resi pubblici in tutto il mondo, lasciando il popolo di sasso. 129 00:11:17,010 --> 00:11:20,020 Fermi tutti! Che diamine significa questa storia?! 130 00:11:23,320 --> 00:11:26,970 {\an8}Non può essere vero! È solo una storiella del Quotidiano dell'Economia, giusto? 131 00:11:23,330 --> 00:11:30,740 Quartier Generale dell'Armata Rivoluzionaria Regno di Kamabakka 132 00:11:26,970 --> 00:11:30,740 {\an8}È roba da giornale, saranno favolette di quell'uccellaccio del direttore! 133 00:11:31,140 --> 00:11:33,620 Sì, dev'essere così! 134 00:11:36,520 --> 00:11:39,940 Parliamo di Sabo! Non è possibile... 135 00:11:39,940 --> 00:11:42,420 Non ci credo, no! 136 00:11:42,420 --> 00:11:43,460 Calmati! 137 00:11:43,780 --> 00:11:47,300 Per prima cosa, verifichiamo quali sono i fatti. 138 00:11:47,300 --> 00:11:52,460 Però non possiamo contattare nessuno... come facciamo a verificarli? 139 00:11:52,750 --> 00:11:54,680 È una bugia, vero? 140 00:11:55,920 --> 00:11:57,500 Sabo... 141 00:11:58,880 --> 00:12:01,480 Nave da Scorta Reale Regno di Goa 142 00:12:00,170 --> 00:12:01,480 {\an8}Mia signora! 143 00:12:01,550 --> 00:12:03,520 Era a Mary Geoise?! 144 00:12:03,800 --> 00:12:06,580 M-Mio fratello!? 145 00:12:09,200 --> 00:12:11,100 Che è successo a Makino? 146 00:12:11,100 --> 00:12:12,910 Oggi il bar è chiuso. 147 00:12:12,910 --> 00:12:14,080 Eh?! 148 00:12:14,150 --> 00:12:17,270 Così tante notizie da tutto il mondo... 149 00:12:17,270 --> 00:12:19,640 Mi sarei fatto volentieri un goccetto. 150 00:12:22,450 --> 00:12:24,200 Sabo... 151 00:12:26,530 --> 00:12:30,500 Avevo appena scoperto che era ancora vivo... 152 00:12:30,500 --> 00:12:32,720 Qualcuno mi dica che non è vero! 153 00:12:32,830 --> 00:12:35,900 SABOOOOO! 154 00:12:40,460 --> 00:12:43,360 Impel Down Prigione Sottomarina 155 00:12:43,970 --> 00:12:48,120 Questo mondo non finisce mai di stupirmi! 156 00:12:48,970 --> 00:12:51,280 Ora sì che le cose si fanno interessanti! 157 00:12:58,150 --> 00:13:00,800 Ehi, gente! 158 00:13:00,800 --> 00:13:02,700 Si salpa! 159 00:13:02,700 --> 00:13:05,300 Non ci sto ad aspettare che la Marina se lo prenda, 160 00:13:05,300 --> 00:13:08,220 lo voglio tutto per me! 161 00:13:12,870 --> 00:13:16,100 E ora, tornando al presente... 162 00:13:20,920 --> 00:13:24,600 Sobborghi del Quartiere di Ebisu, Paese di Wano 163 00:13:31,060 --> 00:13:33,040 Sono io, Coby. 164 00:13:37,310 --> 00:13:38,620 Un attimo. 165 00:13:38,620 --> 00:13:40,920 Non posso parlare qui. 166 00:13:40,920 --> 00:13:41,380 Ok. 167 00:13:44,780 --> 00:13:47,060 Ah, giusto! Mare! 168 00:13:47,060 --> 00:13:48,320 Nebbia! 169 00:13:49,870 --> 00:13:52,620 Scrupoloso come sempre... 170 00:13:52,620 --> 00:13:55,010 Beh, le regole sono regole... 171 00:13:55,910 --> 00:13:57,850 Ah, giusto, ci sono dei problemi! 172 00:13:57,850 --> 00:14:00,350 Ho una cosa da riferirle... 173 00:14:00,930 --> 00:14:01,950 Capitano! 174 00:14:02,000 --> 00:14:06,640 X Drake - Comandante di "SWORD" Squadra Speciale Segreta del QG della Marina 175 00:14:25,050 --> 00:14:28,880 Cosa?! Davvero è questa la situazione, là fuori?! 176 00:14:28,950 --> 00:14:32,000 Lo so, ormai è diventata ingestibile... 177 00:14:32,000 --> 00:14:35,290 Nemmeno con tutti i soldati della Marina del mondo... 178 00:14:35,290 --> 00:14:40,750 Come avevamo pianificato, la Marina non interverrà in ciò che sta succedendo lì da lei. 179 00:14:40,750 --> 00:14:42,590 Non hanno abbastanza uomini... 180 00:14:42,750 --> 00:14:47,240 Non credo sia un problema. Il Paese di Wano non è affiliato al Governo Mondiale. 181 00:14:47,550 --> 00:14:51,430 Ora, riguardo Big Mom e il suo arrivo all'Isola degli Orchi... 182 00:14:51,590 --> 00:14:52,520 Sì. 183 00:14:52,760 --> 00:14:56,430 Kaido e Big Mom si odiano da un sacco di tempo... 184 00:14:56,430 --> 00:15:00,120 La Marina conta sul fatto che quei due si annientino a vicenda. 185 00:15:00,120 --> 00:15:01,480 Immaginavo... 186 00:15:01,480 --> 00:15:06,880 Come previsto, Kaido e Big Mom hanno subito cercato di ammazzarsi l'uno con l'altra... 187 00:15:08,070 --> 00:15:10,040 ma alla fine si sono alleati! 188 00:15:12,260 --> 00:15:16,060 I-I-I-I-I-I-IN CHE SENSO?! 189 00:15:19,870 --> 00:15:23,900 Per quanto riguarda Rufy Cappello di Paglia, non ho sentito voci di nessuna evasione. 190 00:15:24,210 --> 00:15:26,420 La situazione è ancora ferma. 191 00:15:26,420 --> 00:15:28,800 C'è un'altra cosa che devo dirti. 192 00:15:28,800 --> 00:15:32,100 Spiacevole a dirsi, ma l'altro giorno ho visto il Cipher Pol Zero nella Capitale. 193 00:15:32,100 --> 00:15:34,240 Cosa?! Che ci fanno nel Paese di Wano?! 194 00:15:35,390 --> 00:15:37,410 Spero di sbagliarmi, 195 00:15:37,410 --> 00:15:40,350 ma temo significhi che il Governo Mondiale sta trattando 196 00:15:40,350 --> 00:15:44,820 con questo Paese, che al momento è governato da un pirata. 197 00:15:45,960 --> 00:15:49,190 Quando l'ho scoperto sono rimasto sconvolto... 198 00:15:49,190 --> 00:15:51,490 ... per alcuni minuti. 199 00:16:01,000 --> 00:16:03,620 A proposito, dove ti trovi? 200 00:16:03,790 --> 00:16:04,640 Giusto. 201 00:16:05,170 --> 00:16:09,190 Stiamo andando a catturare l'Imperatrice Pirata, Boa Hancock... 202 00:16:13,260 --> 00:16:16,120 sull'Isola delle Donne! 203 00:16:16,850 --> 00:16:18,220 Allora è vero... 204 00:16:18,220 --> 00:16:21,850 Quelle navi che attraversano le Fasce di Bonaccia dirette verso di noi... 205 00:16:21,850 --> 00:16:23,600 È una Flotta della Marina?! 206 00:16:24,600 --> 00:16:26,440 Margaret! 207 00:16:26,440 --> 00:16:29,440 Che succederà adesso?! 208 00:16:31,610 --> 00:16:34,820 La notizia fa il giro del mondo... 209 00:16:35,570 --> 00:16:38,500 Avrebbero dovuto cancellare quella roba un sacco di tempo fa! 210 00:16:38,500 --> 00:16:41,140 Allearsi coi pirati, che idea stupida... 211 00:16:41,700 --> 00:16:42,880 Sono malvagi! 212 00:16:43,250 --> 00:16:46,380 Per coloro che pensano che tutti i pirati siano malvagi... 213 00:16:48,250 --> 00:16:51,220 Quei cani del Governo finalmente se ne andranno! 214 00:16:51,220 --> 00:16:55,110 Al diavolo l'Imperatrice, al diavolo Occhi di Falco e al diavolo quel clown maledetto! 215 00:16:55,110 --> 00:16:58,240 Massa di ladri infami! 216 00:16:59,180 --> 00:17:03,320 ... e per coloro che detestano i razziatori, queste sono buone notizie. 217 00:17:03,390 --> 00:17:07,820 Ma non avevano combattuto benissimo durante la Guerra per la Supremazia? 218 00:17:08,440 --> 00:17:10,240 L'hanno deciso al Reverie?! 219 00:17:10,480 --> 00:17:12,860 Credo che la Marina entrerà subito in azione... 220 00:17:12,860 --> 00:17:14,470 Ma filerà tutto liscio? 221 00:17:14,470 --> 00:17:17,870 Era una delle tre grandi potenze del mondo! 222 00:17:17,870 --> 00:17:21,490 Per coloro che sanno come hanno combattuto durante la Guerra per la Supremazia, 223 00:17:21,490 --> 00:17:26,330 e per coloro che sono preoccupati di potenziali squilibri fra le tre grandi potenze, 224 00:17:26,330 --> 00:17:29,000 la situazione è decisamente allarmante. 225 00:17:31,630 --> 00:17:39,060 Una delle notizie uscite dall'ultimo Reverie, la notizia che ha sconvolto i popoli di tutto il mondo... 226 00:17:40,390 --> 00:17:44,360 riguarda l'abolizione del sistema della Flotta dei Sette. 227 00:17:45,640 --> 00:17:50,520 La Flotta dei Sette era composta da pirati riconosciuti dal Governo. 228 00:17:50,520 --> 00:17:52,900 Era permesso loro di razziare a volontà, 229 00:17:52,900 --> 00:17:57,780 ma il Governo li impiegava come deterrente contro gli altri pirati. 230 00:17:57,780 --> 00:18:04,040 Col tempo i membri della Flotta dei Sette sono cambiati più e più volte. 231 00:18:09,880 --> 00:18:11,440 Crocodile. 232 00:18:11,750 --> 00:18:16,880 Si è scontrato con la ciurma di Cappello di Paglia ad Alabasta. 233 00:18:16,880 --> 00:18:19,760 Ha tentato di impossessarsi del Regno, 234 00:18:19,760 --> 00:18:23,860 ma è stato sconfitto da Rufy e cacciato dalla Flotta dei Sette. 235 00:18:24,520 --> 00:18:27,980 A sostituire Crocodile e unirsi alla Flotta dei Sette... 236 00:18:27,980 --> 00:18:29,980 è stato Marshall D. Teach. 237 00:18:30,150 --> 00:18:36,610 Tuttavia, dopo aver raggiunto il suo scopo, ha annunciato di volersi ritirare. 238 00:18:37,950 --> 00:18:42,960 Jinbe, il "cavaliere del mare", contrario alla Guerra per la Supremazia e oppositore della Marina. 239 00:18:43,370 --> 00:18:46,500 Anche lui si è ritirato dalla Flotta. 240 00:18:49,710 --> 00:18:51,420 Gekko Moria. 241 00:18:51,420 --> 00:18:55,550 Anche lui, che in passato ha cercato di ostacolare la ciurma di Cappello di Paglia, 242 00:18:55,550 --> 00:18:58,100 è stato convocato per la Guerra per la Supremazia. 243 00:18:59,050 --> 00:19:00,140 Tuttavia... 244 00:19:01,340 --> 00:19:05,560 dopo la guerra è stato attaccato a tradimento dopo un ordine giunto dai piani alti del Governo... 245 00:19:05,600 --> 00:19:07,740 ed è stato espulso dalla Flotta. 246 00:19:08,310 --> 00:19:11,770 Donquixote Doflamingo, il Demone Celeste... 247 00:19:12,940 --> 00:19:15,940 Il Re di Dressrosa, che governava a suo piacere, 248 00:19:15,940 --> 00:19:22,070 ma anche un influente broker criminale e trafficante di Frutti del Diavolo artificiali, gli SMILE. 249 00:19:22,110 --> 00:19:23,370 Tuttavia... 250 00:19:24,240 --> 00:19:30,120 anche lui è stato sconfitto da Rufy e dalla sua ciurma, vedendosi poi revocare il posto nella Flotta dei Sette. 251 00:19:30,460 --> 00:19:32,920 E infine, Trafalgar Law. 252 00:19:32,920 --> 00:19:37,590 Alleatosi con la ciurma di Cappello di Paglia per sconfiggere Doflamingo, 253 00:19:37,590 --> 00:19:40,280 è stato a sua volta cacciato dalla Flotta dei Sette. 254 00:19:41,050 --> 00:19:44,640 I quattro pirati che dominano senza rivali, come sovrani assoluti. 255 00:19:46,060 --> 00:19:47,860 I Quattro Imperatori. 256 00:19:48,140 --> 00:19:51,750 Il Quartier Generale della Marina, che cerca di tenerli sotto controllo. 257 00:19:51,750 --> 00:19:54,110 E infine, la Flotta dei Sette. 258 00:19:54,310 --> 00:19:59,690 Questi erano i tre grandi poteri che mantenevano la pace nel mondo. 259 00:19:55,710 --> 00:20:00,960 I Quattro Imperatori 260 00:19:55,710 --> 00:20:00,960 La Marina 261 00:19:55,710 --> 00:20:00,960 La Flotta dei Sette 262 00:19:59,740 --> 00:20:00,820 Tuttavia... 263 00:20:01,240 --> 00:20:04,550 due re hanno subito perdite incalcolabili a causa dei Sette. 264 00:20:04,550 --> 00:20:08,060 Re Nefertari Cobra, del Regno di Alabasta... 265 00:20:08,370 --> 00:20:11,500 e Riku Dold III del Regno di Dressrosa. 266 00:20:11,500 --> 00:20:14,900 Entrambi hanno richiesto l'abolizione del sistema della Flotta dei Sette. 267 00:20:15,330 --> 00:20:19,110 E, dopo un acceso dibattito al Reverie, 268 00:20:19,110 --> 00:20:24,360 la proposta, appoggiata da una larga maggioranza dei presenti, è stata approvata. 269 00:20:24,740 --> 00:20:30,400 Di conseguenza, i membri della Flotta dei Sette sono privati di tutti i loro diritti 270 00:20:30,400 --> 00:20:33,850 e ogni loro collegamento al Governo Mondiale è da ora rescisso. 271 00:20:33,890 --> 00:20:35,700 {\an8}In altre parole... 272 00:20:35,060 --> 00:20:38,500 Nuovo Mondo Isola di Fanfaron 273 00:20:35,700 --> 00:20:37,260 {\an8}Buggy... 274 00:20:37,260 --> 00:20:41,110 {\an8}sei solo un pirata come un altro! 275 00:20:42,190 --> 00:20:44,560 Così non vale, brutti infami! 276 00:20:44,580 --> 00:20:49,200 È stata presa una decisione senza consultarci, e ora che non vi siamo più utili volete arrestarci?! 277 00:20:49,200 --> 00:20:51,450 Voi la giustizia non sapete nemmeno dove stia di casa! 278 00:20:51,450 --> 00:20:56,040 Se vi siete fatti fregare da Crocodile e Doflamingo non sono problemi miei! 279 00:20:56,040 --> 00:20:59,240 Non venite qui a sfogarvi con me! 280 00:20:59,260 --> 00:21:01,860 L'intera costa è circondata! 281 00:21:02,380 --> 00:21:03,880 Cosa facciamo? 282 00:21:05,050 --> 00:21:09,200 Tutti i piani che mi ero fatto sono andati a quel paese! 283 00:21:09,510 --> 00:21:10,660 Eh? 284 00:21:10,890 --> 00:21:14,160 Quelli della Marina dovrebbero essere nostri alleati, ma ci stanno circondando! 285 00:21:14,160 --> 00:21:16,120 Che facciamo, mamma?! 286 00:21:16,440 --> 00:21:18,190 Mamma! 287 00:21:19,940 --> 00:21:23,460 Arrenditi immediatamente, Mihawk Occhi di Falco! 288 00:21:20,070 --> 00:21:23,460 Isola Buiopesto Rovine del Regno di Shikkearu 289 00:21:23,780 --> 00:21:25,700 Arrenditi ed esci allo scoperto! 290 00:21:27,190 --> 00:21:29,250 Kuja 291 00:21:27,530 --> 00:21:30,530 Principessa Serpente, abbiamo un grosso problema! 292 00:21:30,530 --> 00:21:34,500 Vi è stato revocato il titolo di membro della Flotta dei Sette! 293 00:21:35,210 --> 00:21:36,760 Vecchia Nyon! 294 00:21:36,770 --> 00:21:38,730 Navi della Marina al largo della costa! 295 00:21:38,730 --> 00:21:39,940 Cosa?! 296 00:21:39,940 --> 00:21:42,720 Sono già entrati in azione?! 297 00:21:44,380 --> 00:21:46,200 Non fatevi prendere dal panico! 298 00:21:48,470 --> 00:21:49,780 Principessa Serpente! 299 00:21:49,890 --> 00:21:52,060 Credo... 300 00:21:53,850 --> 00:21:55,740 si stiano dimenticando qualcosa! 301 00:21:55,740 --> 00:21:58,540 Presidente Buggy, siamo nei guai! 302 00:21:58,540 --> 00:21:59,960 Cosa facciamo, scappiamo?! 303 00:22:00,560 --> 00:22:04,620 Ma è ovvio, li affronteremo in maniera spettacolare! 304 00:22:09,240 --> 00:22:11,760 Tirate fuori un po' di spina dorsale! 305 00:22:11,760 --> 00:22:14,180 Pirati di poca fede! 306 00:22:15,580 --> 00:22:18,210 Lei è il migliore, Presidente Buggy! 307 00:22:18,500 --> 00:22:23,780 Presidente del Buggy's Delivery 308 00:22:18,500 --> 00:22:23,780 Ex Membro della Flotta dei Sette 309 00:22:18,500 --> 00:22:23,780 Buggy il Clown Superstar 310 00:22:19,710 --> 00:22:23,780 Buggy! Buggy! Buggy! Buggy! 311 00:22:23,800 --> 00:22:27,280 Pare che non siano più dalla nostra parte! 312 00:22:27,280 --> 00:22:29,640 Questa cosa è imperdonabile... 313 00:22:29,640 --> 00:22:33,580 Weevil! Hai il mio permesso di annientarli tutti! 314 00:22:33,580 --> 00:22:35,680 Davvero?! Bene... 315 00:22:35,680 --> 00:22:38,480 Allora li ammazzo tutti quanti! 316 00:22:38,940 --> 00:22:43,160 Ex Membro della Flotta dei Sette 317 00:22:38,940 --> 00:22:43,160 Barbabianca jr. (titolo autoproclamato) 318 00:22:38,940 --> 00:22:43,160 Edward Weevil 319 00:22:39,850 --> 00:22:43,160 Nel nome di Barbabianca! 320 00:22:43,610 --> 00:22:45,460 Sento un fremito d'eccitazione. 321 00:22:45,990 --> 00:22:47,840 È passato così tanto tempo... 322 00:22:47,950 --> 00:22:54,420 {\an8}Ex Membro della Flotta dei Sette 323 00:22:47,950 --> 00:22:54,420 {\an8}"Occhi di Falco" 324 00:22:47,950 --> 00:22:54,420 {\an8}Dracule Mihawk 325 00:22:49,740 --> 00:22:53,240 dall'ultima volta che sono stato io la preda. 326 00:22:54,430 --> 00:22:57,980 Siamo entrati nella Flotta dei Sette... 327 00:22:58,120 --> 00:23:03,300 {\an8}Ex Membro della Flotta dei Sette e Imperatrice Pirata Boa Hancock 328 00:23:00,120 --> 00:23:03,300 grazie alla nostra forza! 329 00:23:03,300 --> 00:23:06,220 Conto su di voi, gente. 330 00:23:06,630 --> 00:23:08,560 E nel frattempo... 331 00:23:10,760 --> 00:23:13,000 io me la batto! 332 00:23:18,270 --> 00:23:19,750 Kaido e Big Mom! 333 00:23:20,100 --> 00:23:24,980 Significa forse che gli spietati Pirati di Rocks sono tornati a dominare i mari come un tempo?! 334 00:23:24,980 --> 00:23:30,490 Ecco che viene alla luce la leggenda che vuole che Garp, il nonno di Rufy, un tempo fosse alleato con dei pirati! 335 00:23:30,490 --> 00:23:36,420 L'equilibrio di poteri è sconvolto! Il caos imperversa senza che nessuno lo possa fermare! 336 00:23:36,420 --> 00:23:37,850 Nel prossimo episodio di One Piece... 337 00:23:37,850 --> 00:23:40,620 "Scontro leggendario! Garp e Roger"! 338 00:23:40,620 --> 00:23:44,290 Diventerò il Re dei Pirati! 339 00:23:41,640 --> 00:23:45,640 {\an8}Scontro leggendario! Garp e Roger